5.8.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/38


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 2 päivänä elokuuta 2006,

päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom muuttamisesta

(2006/548/EY, Euratom)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 131 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan 1 kohdan ja 41 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom (1) liitteessä olevien komission turvallisuussäännösten 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti turvallisuusasioista vastaava komission jäsen toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että komissiossa noudatetaan ja muun muassa komission ulkopuoliset toimeksisaajat noudattavat komission turvallisuussääntöjä käsitellessään EU:n turvaluokiteltua tietoa.

(2)

Komission turvallisuussäännösten 2 artiklan 2 kohdassa määrätään, että jäsenvaltiot, muut toimielimet, perustamissopimuksilla taikka niiden nojalla perustetut elimet, toimistot ja virastot voivat saada EU:n turvaluokiteltua tietoa sillä edellytyksellä, että ne varmistavat, että niiden yksiköissä ja toimitiloissa sovelletaan ehdottomasti vastaavia sääntöjä; tämä koskee muun muassa jäsenvaltioille työskenteleviä ulkopuolisia toimeksisaajia.

(3)

Komission turvallisuussäännöksissä ei tällä hetkellä ole mainintaa siitä, millä tavoin niiden perusperiaatteita ja vähimmäisvaatimuksia olisi sovellettava silloin, kun komissio antaa sopimuksella tai tukisopimuksella ulkopuolisille yksiköille tehtäviä, joihin liittyy ja/tai jotka sisältävät EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä.

(4)

Sen vuoksi komission turvallisuussäännöksiin ja niihin liitettyihin turvallisuussääntöihin on tarpeen lisätä asiaa koskevat erityiset yhteiset vähimmäisvaatimukset.

(5)

Myös jäsenvaltioiden olisi noudatettava näitä yhteisiä vähimmäisvaatimuksia kansallisten järjestelyjen mukaisesti toteutettavien toimenpiteiden osalta silloin, kun niissä annetaan sopimuksella tai tukisopimuksella komission turvallisuussäännösten 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille ulkopuolisille yksiköille tehtäviä, joihin liittyy ja/tai jotka sisältävät EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä.

(6)

Näitä yhteisiä vähimmäisvaatimuksia olisi sovellettava sen vaikuttamatta muiden asiaan sovellettavien säädösten, erityisesti julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (2), Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (3), sen soveltamissäännöistä annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (4) tai varsinkaan asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 106 ja 107 artiklassa tarkoitettujen kahdenvälisten tai monenkeskisten sopimusten soveltamiseen,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom liitteessä esitetyt komission turvallisuussäännökset seuraavasti:

1)

Lisätään 2 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Kun komission ja ulkopuolisen toimeksisaajan tai tuensaajan väliseen sopimukseen tai tukisopimukseen liittyy EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä toimeksisaajan tai tuensaajan toimitiloissa, asianmukaisten toimenpiteiden, jotka mainitun ulkopuolisen toimeksisaajan tai tuensaajan on toteutettava 1 artiklassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi EU:n turvaluokiteltua tietoa käsiteltäessä, on oltava erottamaton osa sopimusta tai tukisopimusta.”.

2)

Muutetaan komission turvallisuussäännösten liitteessä esitettyjä turvallisuussääntöjä seuraavasti:

a)

Lisätään I osan 5.1 jaksoon virke seuraavasti:

”Tällaisia vähimmäisvaatimuksia on sovellettava myös silloin, kun komissio antaa sopimuksella tai tukisopimuksella yrityksille tai muille yksiköille tehtäviä, joihin liittyy ja/tai jotka sisältävät EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä; nämä yhteiset vähimmäisvaatimukset sisältyvät II osan 27 jaksoon.”.

b)

Lisätään tämän päätöksen liitteen teksti II osan 27 jaksoksi.

c)

Lisätään lisäykseen 6 seuraavat lyhenteet:

”DSA

:

Nimetty turvallisuusviranomainen

FSC

:

Laitoksen turvallisuusselvitys

FSO

:

Laitoksen turvavastaava

PSC

:

Henkilöstön luotettavuusselvitys

SAL

:

Turvallisuusnäkökohtia koskeva kirje

SCG

:

Turvaluokitusohjeet”

.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 2 päivänä elokuuta 2006.

Komission puolesta

Siim KALLAS

Varapuheenjohtaja


(1)  EYVL L 317, 3.12.2001, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/70/EY, Euratom (EUVL L 34, 7.2.2006, s. 32).

(2)  EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2083/2005 (EUVL L 333, 20.12.2005, s. 28).

(3)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(4)  EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Eurtom) N:o 1261/2005 (EUVL L 201, 2.8.2005, s. 3).


LIITE

”27.   YRITYSTURVALLISUUTTA KOSKEVAT YHTEISET VÄHIMMÄISVAATIMUKSET

27.1.   Johdanto

Tässä jaksossa käsitellään yritystoiminnan turvallisuusnäkökohtia, jotka koskevat pelkästään sellaisten sopimusten tai tukisopimusten neuvottelua ja tekemistä, joissa annettaviin tehtäviin liittyy ja/tai sisältyy EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä, sekä yritysten tai muiden yksiköiden toteuttamaa tällaisten sopimusten täytäntöönpanoa, sekä myös EU:n turvaluokitellun tiedon luovuttamista tai käyttöä julkisia hankintoja koskevan tai ehdotuspyyntömenettelyn aikana (tarjouksentekovaiheessa ja sopimuksen tekemistä edeltävissä neuvotteluissa).

27.2.   Määritelmät

Näissä vähimmäisvaatimuksissa tarkoitetaan:

a)

’turvaluokitellulla sopimuksella’ mitä tahansa sopimusta tai tukisopimusta tuotteiden toimittamisesta, töiden suorittamisesta, rakennusten antamisesta käyttöön tai palvelujen tarjoamisesta, jonka täytäntöönpano edellyttää tai siihen liittyy EU:n turvaluokitellun tiedon käyttöä tai laatimista;

b)

’turvaluokitellulla alihankintasopimuksella’ toimeksisaajan tai tuensaajan toisen toimeksisaajan (toisin sanoen alihankkijan) kanssa tekemää sopimusta tuotteiden toimittamisesta, töiden suorittamisesta, rakennusten tai palvelujen tarjoamisesta, jonka täytäntöönpano edellyttää tai siihen liittyy EU:n turvaluokitellun tiedon käyttöä tai laatimista;

c)

’toimeksisaajalla’ taloudellista toimijaa tai oikeushenkilöä, jolla on oikeuskelpoisuus tehdä sopimuksia tai olla tuensaaja;

d)

’nimetyllä turvallisuusviranomaisella (DSA)’ EU:n jäsenvaltion kansalliselle turvallisuusviranomaiselle (NSA) vastuussa olevaa viranomaista, joka vastaa kaikkia yritysturvallisuuteen liittyviä asioita koskevasta kansallisesta politiikasta tiedottamisesta yrityksille ja muille yksiköille sekä ohjeiden ja avun antamisesta sen toteuttamisessa. Kansallinen turvallisuusviranomainen (NSA) voi hoitaa nimetyn turvallisuusviranomaisen (DSA) tehtävää;

e)

’laitoksen turvallisuusselvityksellä (FSC)’ kansallisen turvallisuusviranomaisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen antamaa hallinnollista päätöstä siitä, että tietty laitos kykenee tarjoamaan asianmukaisen turvallisuuden suojan EU:n tietyn turvaluokan turvaluokitellulle tiedolle ja että sen henkilöstön, jonka on tarpeen päästä käyttämään EU:n turvaluokiteltua tietoa, luotettavuus on selvitetty asiaankuuluvasti, ja että heille on selostettu EU:n turvaluokitellun tiedon käyttöön ja suojaamiseen liittyvät välttämättömät turvallisuusvaatimukset;

f)

’yrityksellä tai muulla yksiköllä’ toimeksisaajaa tai alihankkijaa, joka osallistuu tavaroiden toimittamiseen, töiden suorittamiseen tai palvelujen tarjoamiseen; kyseessä voivat olla teolliset, kaupalliset, palvelu-, tiede-, tutkimus-, koulutus- tai kehitysalan yksiköt;

g)

’yritysturvallisuudella’ suojaustoimenpiteiden ja –menettelyjen soveltamista tarkoituksena estää ja havaita toimeksisaajan tai alihankkijan sopimusta edeltävissä tai sopimusneuvotteluissa ja turvaluokiteltujen sopimusten yhteydessä käsittelemän EU:n turvaluokitellun tiedon katoaminen tai vaarantuminen sekä korjata tällaisen katoamisen tai vaarantumisen vaikutukset;

h)

’kansallisella turvallisuusviranomaisella (NSA)’ EU:n jäsenvaltion viranomaista, jolla on perimmäinen vastuu EU:n turvaluokitellun tiedon suojaamisesta kyseisessä jäsenvaltiossa;

i)

’sopimuksen turvaluokituksen yleistasolla’ koko sopimuksen tai tukisopimuksen turvaluokituksen määrittämistä sen perusteella, mille tasolle luokitellaan koko sopimuksen tai tukisopimuksen minkä tahansa osan mukaisesti laadittava, luovutettava tai käytettävä tai mahdollisesti laadittava, luovutettava tai käytettävä tieto ja/tai aineisto. Sopimuksen turvaluokituksen yleistaso ei voi olla matalampi kuin yhdenkään sen osan korkein turvaluokka, mutta voi olla korkeampi yhdistämisestä aiheutuvan vaikutuksen vuoksi;

j)

’turvallisuusnäkökohtia koskevalla kirjeellä (SAL)’ hankintaviranomaisen antamia erityisiä sopimusehtoja, jotka muodostavat erottamattoman osan EU:n turvaluokitellun tiedon käyttöä tai tällaisen tiedon laadintaa käsittävää turvaluokiteltua sopimusta ja joissa määritellään turvaluokitellun sopimuksen turvallisuusvaatimukset tai osat, jotka edellyttävät turvallisuuden suojausta;

k)

’turvaluokitusohjeilla (SCG)’ asiakirjaa, jossa kuvataan ohjelman, sopimuksen tai tukisopimuksen turvaluokiteltavat osat ja eritellään sovellettavat turvaluokitustasot. Turvaluokitusohjeita voidaan laajentaa koko ohjelman, sopimuksen tai tukisopimuksen voimassaolon ajan, ja tietojen osia voidaan luokitella uudelleen tai niiden turvaluokkaa alentaa. Turvaluokitusohjeiden on oltava osa turvallisuusnäkökohtia koskevaa kirjettä.

27.3.   Organisaatio

a)

Komissio voi antaa jäsenvaltiossa rekisteröidylle yritykselle tai muulle yksikölle turvaluokitellulla sopimuksella tehtäviä, joihin liittyy ja/tai jotka sisältävät EU:n turvaluokitellun tiedon käsittelyä.

b)

Komission on turvaluokiteltuja sopimuksia tehdessään varmistettava, että kaikkia näistä vähimmäisvaatimuksista johtuvia vaatimuksia noudatetaan.

c)

Komission on otettava asianomainen kansallinen turvallisuusviranomainen tai kansalliset turvallisuusviranomaiset osalliseksi näiden yritysturvallisuutta koskevien vähimmäisvaatimusten soveltamista. Kansalliset turvallisuusviranomaiset voivat siirtää nämä tehtävät yhdelle tai useammalle nimetylle turvallisuusviranomaiselle (DSA).

d)

Perimmäinen vastuu EU:n turvaluokitellun tiedon suojaamisesta yrityksissä tai muissa yksiköissä on kyseisten yksiköiden johdolla.

e)

Tehtäessä turvaluokiteltua sopimusta tai alihankintasopimusta, joka kuuluu näiden vähimmäisvaatimusten soveltamisalaan, komission ja/tai kansallisen turvallisuusviranomaisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen, tapauksen mukaan, on ilmoitettava asiasta viipymättä sen jäsenvaltion kansalliselle turvallisuusviranomaiselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle, jossa toimeksisaaja tai alihankkija on rekisteröity.

27.4.   Turvaluokitellut sopimukset ja tukipäätökset

a)

Sopimusten tai tukisopimusten turvaluokituksen yhteydessä on otettava huomioon seuraavat periaatteet:

komissio määrittelee tarpeen mukaan turvaluokitellun sopimuksen osat, joiden suojaaminen ja sen myötä turvaluokittelu on tarpeen; tätä tehdessään sen on otettava huomioon tiedon luovuttajan ennen turvaluokitellun sopimuksen tekemistä tuotetulle tiedolle määrittämä alkuperäinen turvaluokitus;

sopimuksen turvaluokituksen yleistaso ei voi olla matalampi kuin yhdenkään sen osan korkein turvaluokka;

sopimukseen liittyvän toiminnan yhteydessä tuotetut EU:n turvaluokitellut tiedot luokitellaan turvaluokitusohjeiden mukaisesti;

komissio on tarvittaessa vastuussa sopimuksen turvaluokituksen yleistason tai jonkin sen osan turvaluokituksen muuttamisesta tiedon alkuperäistä luovuttajaa kuullen sekä kaikille asianomaisille osapuolille tiedottamisesta;

toimeksisaajalle tai alihankkijalle luovutettuja turvaluokiteltuja tietoja tai sopimukseen liittyvän toiminnan yhteydessä tuotettuja tietoja ei saa käyttää muuhun kuin turvaluokitellussa sopimuksessa määriteltyihin tarkoituksiin eikä niitä saa paljastaa kolmansille osapuolille ilman tiedon alkuperäisen luovuttajan kirjallista ennakkosuostumusta.

b)

Komissio ja asianomaisten jäsenvaltioiden kansalliset turvallisuusviranomaiset ja/tai nimetyt turvallisuusviranomaiset ovat vastuussa sen varmistamisesta, että toimeksisaajat tai alihankkijat, joiden kanssa on tehty CONFIDENTIEL UE –turvaluokan tai sitä luottamuksellisemman turvaluokan tietoja käsittävä turvaluokiteltu sopimus, ryhtyvät kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin tällaisen, niille turvaluokitellun sopimuksen kansallisten lakien ja asetusten mukaisen täytäntöönpanon yhteydessä luovutetun tai niiden tuottaman EU:n turvaluokitellun tiedon suojaamiseksi. Turvallisuusvaatimusten noudattamatta jättäminen saattaa johtaa turvaluokitellun sopimuksen irtisanomiseen.

c)

Kaikille sellaisiin turvaluokiteltuihin sopimuksiin osallistuville yrityksille tai muille yksiköille, joihin liittyy pääsy CONFIDENTIEL UE –turvaluokan tai sitä luottamuksellisemman turvaluokan tietoihin, on oltava tehty kansallinen laitoksen turvallisuusselvitys (FSC). Jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen ja/tai nimetty turvallisuusviranomainen tekee ja hyväksyy laitoksen turvallisuusselvityksen vahvistukseksi siitä, että laitos kykenee tarjoamaan ja takaamaan asianmukaisen turvallisuuden suojan asianomaiseen turvaluokkaan kuuluvalle EU:n turvaluokitellulle tiedolle.

d)

Tehtäessä turvaluokiteltua sopimusta toimeksisaajan tai alihankkijan johdon nimittämä laitoksen turvavastaava (FSO) vastaa henkilöstön luotettavuusselvityksen (PSC) pyytämisestä kaikille jossakin EU:n jäsenvaltiossa rekisteröidyn yrityksen tai muun yksikön palveluksessa oleville henkilöille, joiden tehtävät turvaluokitellun sopimuksen mukaisesti edellyttävät pääsyä CONFIDENTIEL UE –turvaluokan tai sitä luottamuksellisemman turvaluokan tietoihin; selvityksen tekee kyseisen jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen tai nimetty turvallisuusviranomainen kansallisten säännösten mukaisesti.

e)

Turvaluokiteltujen sopimusten on sisällettävä 27 jakson 2 kohdan j alakohdassa määritelty turvallisuusnäkökohtia koskeva kirje (SAL). Turvallisuusnäkökohtia koskevan kirjeen on sisällettävä turvaluokitusohjeet.

f)

Ennen turvaluokiteltua sopimusta koskevan neuvottelumenettelyn aloittamista komissio ottaa yhteyttä sen jäsenvaltion turvallisuusviranomaiseen tai nimettyyn turvallisuusviranomaiseen, jossa kyseiset yritykset tai muut yksiköt on rekisteröity, saadakseen vahvistuksen siitä, että niillä on voimassa oleva, sopimuksen turvaluokituksen tasoa vastaava laitoksen turvallisuusselvitys.

g)

Hankintaviranomainen ei saa tehdä turvaluokiteltua sopimusta etusijalle asetetun taloudellisen toimijan kanssa ennen kuin on saanut laitoksen turvallisuusselvitystä koskevan voimassa olevan luotettavuustodistuksen.

h)

Laitoksen turvallisuusselvitystä ei edellytetä sopimuksilta, joihin liittyvien tietojen turvaluokitus on RESTREINT UE, ellei jäsenvaltion kansallisissa laeissa ja asetuksissa sitä vaadita.

i)

Turvaluokiteltuihin sopimuksiin liittyviin tarjouskilpailuihin on sisällyttävä määräys, jonka mukaan taloudellisen toimijan, joka ei tee tarjousta tai jota ei valita, on palautettava kaikki asiakirjat tietyn määräajan kuluessa.

j)

Toimeksisaajien on mahdollisesti neuvoteltava turvaluokiteltuja alihankintasopimuksia eri tasoilla toimivien alihankkijoiden kanssa. Toimeksisaaja on vastuussa sen varmistamisesta, että kaikki alihankintatoiminta toteutetaan tähän jaksoon sisältyvien yhteisten vähimmäisvaatimusten mukaisesti. Toimeksisaaja ei kuitenkaan saa siirtää EU:n turvaluokiteltua tietoa tai aineistoa alihankkijalle ilman tiedon alkuperäisen luovuttajan kirjallista ennakkosuostumusta.

k)

Edellytykset, joiden mukaisesti toimeksisaaja voi teettää tehtäviä alihankintana, on määriteltävä tarjouskilpailussa tai ehdotuspyynnössä sekä turvaluokitellussa sopimuksessa. Alihankintasopimusta ei saa tehdä EU:n ulkopuoliseen valtioon rekisteröidyn yksikön kanssa ilman komission nimenomaista kirjallista suostumusta.

l)

Komissio seuraa turvaluokitellun sopimuksen kaikkien turvallisuussäännösten noudattamista koko sen voimassaolon ajan yhdessä asianomaisen kansallisen turvallisuusviranomaisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen kanssa. Kaikista turvallisuuteen liittyvistä tapahtumista on ilmoitettava näiden turvallisuussääntöjen II osan 24 jaksoon sisältyvien määräysten mukaisesti. Jos laitoksen turvallisuusselvitykseen tehdään muutoksia tai se peruutetaan, asiasta on ilmoitettava välittömästi komissiolle ja kaikille kansallisille turvallisuusviranomaisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille, joille se on annettu tiedoksi.

m)

Kun turvaluokiteltu sopimus tai turvaluokiteltu alihankintasopimus irtisanotaan, komission ja/tai kansallisen turvallisuusviranomaisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen, tapauksen mukaan, on ilmoitettava asiasta viipymättä sen jäsenvaltion kansalliselle turvallisuusviranomaiselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle, jossa toimeksisaaja tai alihankkija on rekisteröity.

n)

Toimeksisaajien ja alihankkijoiden on noudatettava edelleen tähän jaksoon sisältyviä yhteisiä vähimmäisvaatimuksia ja säilytettävä turvaluokitellun tiedon luottamuksellisuus turvaluokitellun sopimuksen tai turvaluokitellun alihankintasopimuksen irtisanomisen tai päättymisen jälkeen.

o)

Turvallisuusnäkökohtia koskevassa kirjeessä tai muissa asian kannalta olennaisissa, turvallisuusvaatimuksia yksilöivissä säännöksissä annetaan erityiset määräykset turvaluokitellun tiedon hävittämisestä turvaluokitellun sopimuksen päättyessä.

p)

Tässä jaksossa mainittuja velvoitteita ja edellytyksiä sovelletaan soveltuvin osin menettelyihin, joissa päätöksellä myönnetään tukia, ja erityisesti tällaisten tukien saajiin. Kaikki tuensaajan velvoitteet on esitettävä tukipäätöksessä.

27.5.   Vierailut

Turvaluokiteltuihin sopimuksiin liittyvät komission henkilöstön vierailut jäsenvaltioissa toimiviin yrityksiin tai muihin yksiköihin, jotka panevat täytäntöön EU:n turvaluokiteltuja sopimuksia, on järjestettävä asianomaisen kansallisen turvallisuusviranomaisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen kanssa. EU:n turvaluokiteltuun sopimukseen liittyvät yritysten tai muiden yksiköiden työntekijöiden vierailut on järjestettävä asianomaisten kansallisten turvallisuusviranomaisten tai nimettyjen turvallisuusviranomaisten kesken. EU:n turvaluokitellussa sopimuksessa mukana olevat kansalliset turvallisuusviranomaiset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset voivat kuitenkin sopia menettelystä, jonka mukaan yritysten tai muiden yksiköiden työntekijöiden vierailut voidaan järjestää suoraan.

27.6.   EU:n turvaluokitellun tiedon lähettäminen ja kuljettaminen

a)

EU:n turvaluokitellun tiedon lähettämisen osalta sovelletaan näiden turvallisuussääntöjen II osan 21 jakson määräyksiä. Tällaisten määräysten täydentämiseksi sovelletaan jäsenvaltioissa voimassa olevia menettelyjä.

b)

Turvaluokiteltuihin sopimuksiin liittyvän EU:n turvaluokitellun aineiston kansainväliset kuljetukset toteutetaan jäsenvaltioiden kansallisten menettelyjen mukaisesti. Kansainvälisten kuljetusten turvallisuusjärjestelyjä tarkasteltaessa sovelletaan seuraavia periaatteita:

Turvallisuus varmistetaan kuljetuksen kaikissa vaiheissa ja kaikissa olosuhteissa, lähtöpisteestä aina lopulliseen määränpäähän saakka.

Lähetyksen suojauksen taso määritellään siihen sisältyvän aineiston korkeimman turvaluokan mukaisesti.

Kuljetuksia hoitaville yrityksille tehdään tarvittaessa laitoksen turvallisuusselvitys. Tällaisessa tapauksessa lähetystä hoitavasta henkilöstöstä on oltava tehty turvallisuusselvitys tähän jaksoon sisältyvien yhteisten vähimmäisvaatimusten mukaisesti.

Matkat tehdään mahdollisuuksien mukaan suoraan yhdestä paikasta toiseen ja niin nopeasti kuin olosuhteet sallivat.

Reittien olisi kuljettava mahdollisuuksien mukaan pelkästään EU:n jäsenvaltioiden kautta. EU:n ulkopuolisten maiden kautta kulkevia reittejä olisi käytettävä ainoastaan silloin, kun sekä lähettäjän että vastaanottajan kotivaltion kansallinen turvallisuusviranomainen tai nimetty turvallisuusviranomainen on antanut siihen luvan.

Ennen EU:n turvaluokitellun aineiston siirtämistä lähettäjä laatii kuljetussuunnitelman ja asianomainen kansallinen turvallisuusviranomainen tai nimetty turvallisuusviranomainen hyväksyy sen.”