29.11.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 312/3


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1947/2005,

annettu 23 päivänä marraskuuta 2005,

siemenalan yhteisestä markkinajärjestelystä ja asetusten (ETY) N:o 2358/71 ja (ETY) N:o 1674/72 kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 36 artiklan ja 37 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Maataloustuotteiden yhteismarkkinoiden toimintaan ja kehitykseen olisi liityttävä yhteisen maatalouspolitiikan toteuttaminen, ja siihen olisi erityisesti sisällyttävä maatalouden yhteinen markkinajärjestely, jonka muoto voi vaihdella tuotteiden mukaan.

(2)

Siemenalan yhteisestä markkinajärjestelystä 26 päivänä lokakuuta 1971 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2358/71 (3) on muutettu huomattavasti useita kertoja, erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (4). Selvyyden vuoksi asetus (ETY) N:o 2358/71 olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella.

(3)

Tuen myöntämisen ja rahoituksen yleisten sääntöjen vahvistamisesta siemenalalla 2 päivänä elokuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1674/72 (5) säännökset sisältyvät neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat mainitun asetuksen IV ja IV a osastossa säädettyjä tukijärjestelmiä sekä kesannoidun maan käyttöä raaka-aineiden tuottamiseen, 29 päivänä lokakuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1973/2004 (6) 10 luvussa säädettyihin soveltamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin. Asetus (ETY) N:o 1674/72 olisi sen vuoksi kumottava.

(4)

Jotta kolmansien maiden kanssa käytävää riisikauppaa voidaan valvoa, olisi säädettävä tuontitodistusten myöntämisestä niihin liittyvine vakuusvaatimuksineen, joilla varmistetaan todistushakemuksen kohteena olevien toimien toteutuminen.

(5)

Tullijärjestelmä mahdollistaa luopumisen kaikista muista, kolmansista maista tuotavia tavaroita koskevista suojatoimenpiteistä.

(6)

Sisämarkkina- ja tullimekanismi voi poikkeuksellisissa olosuhteissa kuitenkin osoittautua riittämättömäksi. Tällaisissa tapauksissa yhteisön olisi voitava toteuttaa nopeasti kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta yhteisön markkinat eivät jäisi suojaamatta mahdollisesti aiheutuvilta häiriöiltä. Toimenpiteiden olisi oltava yhteisön kansainvälisten velvoitteiden mukaisia.

(7)

Kansallisten tukien myöntäminen vaarantaisi siemenalan yhtenäismarkkinoiden moitteettoman toiminnan. Tähän yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluviin tuotteisiin olisi siis sovellettava valtiontukea koskevia perustamissopimuksen määräyksiä. Suomi voi kuitenkin myöntää liittymisensä jälkeen komission suostumuksella tukia tietyille määrille siemeniä ja tietyille määrille siemenviljaa, jotka on tuotettu yksinomaan Suomessa sen erityisten ilmasto-olosuhteiden vuoksi.

(8)

Koska siemenalan yhteismarkkinat kehittyvät jatkuvasti, jäsenvaltioiden ja komission olisi annettava toisilleen tiedoksi kaikki tällaiseen kehitykseen liittyvät tiedot.

(9)

Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (7) mukaisesti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

JOHDANTOSÄÄNNÖKSET

1 artikla

Otetaan käyttöön siemenalalle yhteinen markkinajärjestely, joka koskee seuraavia tuotteita:

CN-koodi

Tavaran kuvaus

0712 90 11

Sokerimaissi, hybridit, kylvämiseen tarkoitetut

0713 10 10

Herneet (Pisum sativum), kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 20 00

Kahviherneet (garbanzot), kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 31 00

Vigna mungo (L.) Hepper tai Vigna radiata (L.), Wilczek -lajin pavut, kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 32 00

Adsukipavut (Phaseolus tai Vigna angularis), kylvämiseen tarkoitetut

0713 33 10

Tarhapavut (Phaseolus vulgaris), kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 39 00

Muut pavut, kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 40 00

Linssit eli kylvövirvilät, kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 50 00

Härkäpavut (Vicia faba var. major, Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), kylvämiseen tarkoitetut

ex 0713 90 00

Muu kuivattu palkovilja, kylvämiseen tarkoitettu

1001 90 10

Spelttivehnä, kylvämiseen tarkoitettu

ex 1005 10

Hybridimaissi, siemenvilja

1006 10 10

Kuorimaton riisi (paddy- eli raakariisi), siemenvilja

1007 00 10

Durra, hybridit, kylvämiseen tarkoitetut

1201 00 10

Soijapavut, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut

1202 10 10

Paahtamattomat tai muulla tavoin kypsentämättömät maapähkinät, kuorelliset, kylvämiseen tarkoitetut

1204 00 10

Pellavansiemenet, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut

1205 10 10

Rapsin- ja rypsinsiemenet, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut

1206 00 10

Auringonkukansiemenet, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut

ex 1207

Muut öljysiemenet ja -hedelmät, myös murskatut, kylvämiseen tarkoitetut

1209

Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen

2 artikla

Siementen markkinointivuosi alkaa kunkin vuoden 1 päivänä heinäkuuta ja päättyy seuraavan vuoden 30 päivänä kesäkuuta.

3 artikla

Tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen toimenpiteiden soveltamista.

II LUKU

KOLMANSIEN MAIDEN KANSSA KÄYTÄVÄ KAUPPA

4 artikla

1.   Kaikkia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita yhteisöön tuotaessa voidaan vaatia tuontitodistuksen esittämistä. Tuotteet, joille vaaditaan tuontitodistus, vahvistetaan 10 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

2.   Jäsenvaltioiden on myönnettävä tuontitodistus kaikille hakijoille riippumatta näiden sijoittautumispaikasta yhteisössä.

3.   Todistus on voimassa kaikkialle yhteisön alueelle tuotaessa. Todistuksen myöntämisen edellytyksenä on sellaisen vakuuden asettaminen, jolla taataan, että tuotteet tuodaan todistuksen voimassaoloaikana. Vakuus pidätetään ylivoimaista estettä lukuun ottamatta kokonaan tai osittain, jos tuonti ei toteudu tässä määräajassa tai se toteutuu vain osittain.

5 artikla

Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja.

6 artikla

1.   Yhdistetyn nimikkeistön yleisiä tulkintasääntöjä ja nimikkeistön soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tariffiluokitteluun. Tämän asetuksen soveltamisesta johtuva tariffinimikkeistö sisällytetään yhteiseen tullitariffiin.

2.   Jollei tässä asetuksessa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä toisin säädetä, kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa kielletään:

a)

tullien tai vaikutukseltaan vastaavien maksujen kantaminen;

b)

määrällisten rajoitusten tai vaikutuksiltaan vastaavien toimenpiteiden soveltaminen.

7 artikla

1.   Jos tuonnin tai viennin seurauksena yhden tai useamman 1 artiklassa tarkoitetun tuotteen markkinat yhteisössä häiriintyvät tai uhkaavat häiriintyä siten, että perustamissopimuksen 33 artiklan tavoitteiden saavuttaminen vaarantuu, muiden kuin Maailman kauppajärjestön jäsenmaiden kanssa käytävässä kaupassa on mahdollista soveltaa aiheellisia toimenpiteitä, kunnes tällainen häiriö tai sen uhka on poistunut.

2.   Jos 1 kohdassa tarkoitettu tilanne ilmenee, komissio päättää tarvittavista toimenpiteistä jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan. Kyseiset toimenpiteet annetaan tiedoksi jäsenvaltiolle, ja niitä sovelletaan viipymättä. Jos komissio saa jäsenvaltiolta tällaisen pyynnön, se tekee asiasta päätöksen kolmen työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

3.   Kukin jäsenvaltio voi saattaa 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet neuvoston käsiteltäviksi niiden tiedoksi antamista seuraavien kolmen päivän kuluessa. Neuvosto kokoontuu viipymättä. Se voi määräenemmistöllä muuttaa tai kumota kyseiset toimenpiteet kuukauden kuluessa päivästä, jona ne saatetaan neuvoston käsiteltäväksi.

4.   Tämän artiklan nojalla vahvistettuja säännöksiä sovelletaan perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan mukaisista sopimuksista johtuvia velvoitteita noudattaen.

III LUKU

YLEISSÄÄNNÖKSET

8 artikla

1.   Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, 1 artiklassa lueteltujen tuotteiden tuotantoon ja kauppaan sovelletaan perustamissopimuksen 87, 88 ja 89 artiklaa.

2.   Suomi voi kuitenkin myöntää komission suostumuksella tukia tietyille määrille siemeniä ja tietyille määrille siemenviljaa, jotka on tuotettu yksinomaan Suomessa sen erityisten ilmasto-olosuhteiden vuoksi.

Komissio toimittaa neuvostolle ennen 1 päivää tammikuuta 2006 Suomen hyvissä ajoin toimittamien tietojen perusteella laaditun kertomuksen sallitun tuen tuloksista ja liittää siihen tarpeelliset ehdotukset.

9 artikla

Jäsenvaltioiden ja komission on toimitettava toisilleen tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat tiedot.

10 artikla

1.   Komissiota avustaa siementen hallintokomitea, jäljempänä ’komitea’.

2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

11 artikla

Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta ja erityisesti 4 artiklassa tarkoitettujen todistusten voimassaoloaika sekä 9 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamistapa vahvistetaan 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

IV LUKU

SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

12 artikla

1.   Kumotaan asetukset (ETY) N:o 2358/71 ja (ETY) N:o 1674/72.

2.   Viittauksia asetukseen (ETY) N:o 2358/71 pidetään viittauksina tähän asetukseen, ja niitä on luettava liitteenä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

13 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2005.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. BECKETT


(1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(2)  Lausunto annettu 26. lokakuuta 2005 muun kuin pakollisen kuulemisen johdosta (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  EYVL L 246, 5.11.1971, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).

(4)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 118/2005 (EUVL L 24, 27.1.2005, s. 15).

(5)  EYVL L 177, 4.8.1972, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3795/85 (EYVL L 367, 31.12.1985, s. 21).

(6)  EUVL L 345, 20.11.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1044/2005 (EUVL L 172, 5.7.2005, s. 76).

(7)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.


LIITE

Vastaavuustaulukko

Asetus (ETY) N:o 2358/71

Tämä asetus

1 artikla

1 artikla

2 artikla

2 artikla

3 artikla

3 artikla

3 a artikla

4 artiklan 1 kohta ja 2 kohdan ensimmäinen alakohta

4 artikla

4 artiklan 2 kohdan toinen alakohta

11 artikla

5 artiklan 1 kohta

5 artikla

5 artiklan 2 kohta, 6 artikla

6 artikla

7 artikla

7 artikla

8 artikla

8 artikla

9 artiklan ensimmäinen virke

9 artikla

9 artiklan toinen virke

11 artikla

11 artikla

10 artikla

12 artikla

13 artikla

14 artikla

15 artikla

16 artikla

12 artikla

17 artikla

13 artikla