32004R0438

Neuvoston asetus (EY) N:o 438/2004, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2004, tempervalurautaisten putkien tiettyjen liitos- ja muiden osien tuonnista Argentiinasta riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Argentiina, annetulla asetuksella (EY) N:o 1023/2003 käyttöön otetun laajennetun polkumyyntitullin suspendoinnin jatkamisesta

Virallinen lehti nro L 072 , 11/03/2004 s. 0042 - 0043


Neuvoston asetus (EY) N:o 438/2004,

annettu 8 päivänä maaliskuuta 2004,

tempervalurautaisten putkien tiettyjen liitos- ja muiden osien tuonnista Argentiinasta riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Argentiina, annetulla asetuksella (EY) N:o 1023/2003 käyttöön otetun laajennetun polkumyyntitullin suspendoinnin jatkamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), jäljempänä "perusasetus", ja erityisesti sen 14 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

A. MENETTELY

(1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1784/2000(2) käyttöön 34,8 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin CN-koodiin 7307 19 10 luokiteltavien Brasiliasta peräisin olevien kierteellisten tempervalurautaisten putkien liitos- ja muiden osien, jäljempänä "tempervalurautaiset liitososat", tuonnissa.

(2) Perusasetuksen 13 artiklan nojalla vireille pannun tutkimuksen perusteella neuvosto laajensi asetuksella (EY) N:o 1023/2003(3) Brasiliasta peräisin oleviin tempervalurautaisten liitososien tuonnissa sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin, joka otettiin käyttöön asetuksella (EY) N:o 1784/2000, koskemaan myös Argentiinasta tuotavia tempervalurautaisia liitososia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Argentiina vai ei.

(3) Komissio suspendoi päätöksellä 2003/434/EY(4), jäljempänä "päätös", asetuksen (EY) N:o 1023/2003 1 artiklalla laajennetun lopullisen polkumyyntitullin yhdeksäksi kuukaudeksi 18 päivästä kesäkuuta 2003 alkaen.

B. SUSPENSION JATKAMISEN SYYT

(4) Perusasetuksen 14 artiklan 4 kohdassa säädetään mahdollisuudesta suspendoida polkumyyntitoimenpiteet yhteisön edun perusteella, jos markkinaolosuhteet ovat väliaikaisesti muuttuneet siten, ettei suspendoinnista todennäköisesti aiheudu vahinkoa. Polkumyyntitoimenpiteet voidaan suspendoida komission päätöksellä yhdeksäksi kuukaudeksi. Lisäksi perusasetuksen 14 artiklan 4 kohdassa säädetään, että suspensiota voidaan jatkaa uudella, enintään yhden vuoden ajanjaksolla, jos neuvosto niin päättää yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta.

(5) Laajennetun lopullisen polkumyyntitullin suspendoinnin jälkeen komissio on päätöksen johdanto-osan 12 kappaleen mukaisesti jatkanut yhteisöön suuntautuvan tempervalurautaisten liitososien tuonnin kehityksen ja yksittäisten argentiinalaisten viejien käyttäytymisen valvontaa. On todettu, että laajennetun tullin suspendoinnin jälkeen Argentiinasta ei ole tuotu tempervalurautaisia liitososia ja että Brasiliasta yhteisöön suuntautuva tempervalurautaisten liitososien tuonnin rakenne on jälleen sama kuin ennen toimenpiteiden toteuttamista.

(6) Toimenpiteitä ei ole kierretty 18 päivän kesäkuuta 2003 jälkeen, joten on epätodennäköistä, että yhteisön tuotannonalalle aiheutunut vahinko jatkuisi nykyisissä olosuhteissa. Näin ollen suspension edellytykset ovat toistaiseksi edelleen voimassa.

(7) Olisi muistettava, että päätöksen johdanto-osan 6-9 kappaleen mukaisesti pääsyy siihen, että päätöksessä todetaan vahingon jatkumisen olevan epätodennäköistä, on se, että Argentiinan viranomaiset olivat toteuttaneet sellaisia toimenpiteitä Brasiliasta tapahtuvaa tempervalurautaisten liitososien tuontia vastaan, joilla oli korjaava vaikutus. Argentiinan viranomaiset päättivät kuitenkin 10 päivänä huhtikuuta 2003 vahvistaa alustavat toimenpiteet toteuttamalla Brasiliasta peräisin olevia tempervalurautaisia liitososia koskevat lopulliset toimenpiteet ainoastaan 15 kuukaudeksi eli 11 päivään heinäkuuta 2004 saakka. Argentiinan viranomaisten antamien tietojen mukaan toimenpiteille voidaan tehdä voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu, mutta muita tietoja mahdollisista lisätoimenpiteistä ei ole annettu. Jos näiden Argentiinan toteuttamien Brasiliasta peräisin olevia tempervalurautaisia liitososia koskevien toimenpiteiden voimassaolon annetaan raueta, vaarana on, että toimenpiteitä aletaan jälleen kiertää, koska tärkein toimenpiteiden kiertämisen estävä tekijä ei enää olisi voimassa. Tässä tapauksessa suspendoinnin jatkamisen edellytykset eivät enää täyttyisi. Lisäksi Argentiinan viranomaisten helmikuussa 2002 vireille panema Brasiliasta tapahtuvaa tempervalurautaisten liitososien tuontia koskeva petostutkinta päätettiin ilman toimenpiteiden toteuttamista.

(8) Näissä olosuhteissa ei voida päätellä, että vahinko ei todennäköisesti jatkuisi 11 päivän heinäkuuta 2004 jälkeen. Tämän vuoksi pidetään aiheellisena, että asetuksen (EY) N:o 1023/2003 1 artiklalla laajennetun lopullisen polkumyyntitullin suspendointia jatketaan neljällä kuukaudella eli 11 päivään heinäkuuta 2004 saakka, jolloin Argentiinan toteuttamien Brasiliasta peräisin olevien tempervalurautaisten liitososien tuontia koskevien toimenpiteiden voimassaolon on määrä päättyä.

(9) Perusasetuksen 14 artiklan 4 kohdan mukaisesti yhteisön tuotannonalalle annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa asiasta. Yhteisön tuotannonala ei vastustanut toimenpiteiden suspendoinnin jatkamista 11 päivään heinäkuuta 2004 saakka.

C. PÄÄTELMÄ

(10) Neuvosto katsoo lopuksi, että kaikki perusasetuksen 14 artiklan 4 kohdan mukaiset asianomaisten polkumyyntitullien suspendoinnin jatkamista koskevat vaatimukset ovat täyttyneet. Tällä hetkellä Argentiinasta ei viedä tempervalurautaisia liitososia yhteisöön muun muassa sen vuoksi, että Argentiina on toteuttanut toimenpiteitä Brasiliasta peräisin olevien tempervalurautaisten liitososien tuontia vastaan. Toimenpiteitä on kierretty viemällä tuotteita Argentiinan kautta, mutta tällaisen toiminnan aiheuttama vahinko ei todennäköisesti jatku niin kauan kuin Argentiinan toteuttamat toimenpiteet ovat voimassa. Näistä syistä pidetään aiheellisena jatkaa asetuksella (EY) N:o 1023/2003 käyttöön otetun laajennetun polkumyyntitullin suspendointia 11 päivään heinäkuuta 2004 saakka.

(11) Suspendoinnin aikana komissio jatkaa tempervalurautaisten liitososien yhteisöön suuntautuvan tuonnin kehityksen ja yksittäisten argentiinalaisten viejien valvontaa. Komissio seuraa tarkasti erityisesti Argentiinassa käynnissä olevan menettelyn tuloksia.

(12) Argentiinan viranomaisille ilmoitettiin olennaiset tosiasiat ja huomiot, joiden perusteella neuvosto aikoi jatkaa laajennettujen lopullisten polkumyyntitoimenpiteiden suspendointia, ja viranomaisille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia, jotka antaisivat aihetta muuttaa edellä mainittuja päätelmiä, ei esitetty,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Jatketaan asetuksella (EY) N:o 1023/2003 käyttöön otetun laajennetun lopullisen polkumyyntitullin suspendointia 11 päivään heinäkuuta 2004.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 2004.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

D. Ahern

(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002 (EYVL L 305, 7.11.2002, s. 1).

(2) EYVL L 208, 18.8.2000, s. 8.

(3) EUVL L 149, 17.6.2003, s. 1.

(4) EUVL L 149, 17.6.2003, s. 30.