32000L0020

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/20/EY, annettu 16 päivänä toukokuuta 2000, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 163 , 04/07/2000 s. 0035 - 0036


Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/20/EY,

annettu 16 päivänä toukokuuta 2000,

eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan ja 152 artiklan 4 kohdan b alakohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Direktiivi 64/432/ETY(3) on muutettu ja saatettu ajan tasalle direktiivillä 97/12/EY(4) ja direktiivillä 98/46/EY(5).

(2) Direktiivin 64/432/ETY täytäntöönpanossa, sellaisena kuin se on kahdella edellä mainitulla direktiivillä muutettuna, esiintyneet ongelmat edellyttävät siirtymätoimenpiteiden soveltamista, jotta elävien nauta- ja sikaeläinten kauppa ei häiriintyisi.

(3) Lisäksi direktiivissä 64/432/ETY ja nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemisen käyttöönottamisesta 21 päivänä huhtikuuta 1997 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 820/97(6) säädetään muun muassa nautaeläimiä koskevien tietokantojen perustamisesta eläimiä ja niiden siirtoja koskevien tietojen tallentamiseksi.

(4) Eläinten terveyttä koskevien edellytysten soveltamisessa ja ennen kaikkea eläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän välisessä yhteydessä on esiintynyt ongelmia.

(5) Direktiivi 64/432/ETY on muutettava, jotta yhteisön säännöt olisivat johdonmukaiset ja jotta komissio voisi toteuttaa siirtymätoimenpiteitä, joiden avulla jäsenvaltiot pystyvät mukautumaan uusiin kauppaa koskeviin edellytyksiin.

(6) Tästä syystä mainitun direktiivin tiettyjen säännösten voimaantuloa olisi siirrettävä myöhemmäksi.

(7) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(7) mukaisesti,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 64/432/ETY seuraavasti:

1) Lisätään 6 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

"e) 31 päivään joulukuuta 2000 saakka oltava vapautettuja a tai b alakohdassa säädetyistä testausvaatimuksista, kun on kyse alle 30 kuukautta vanhoista lihantuotantoon tarkoitetuista nautaeläimistä:

- jotka tulevat karjatilalta, joka on virallisesti vapaa tuberkuloosista ja luomistaudista,

- joiden mukana on eläinten terveystodistus, jonka liitteessä F olevan 1 mallin A jakson 7 kohta on täytetty asianmukaisesti,

- joita valvotaan niiden teurastamiseen asti,

- jotka eivät ole olleet kuljetuksen aikana kosketuksissa sellaisten nautaeläinten kanssa, jotka eivät ole kyseisistä taudeista virallisesti vapaista karjoista,

ja edellyttäen, että:

- nämä järjestelyt rajoitetaan koskemaan sellaisten jäsenvaltioiden tai jäsenvaltioiden alueiden välistä kauppaa, joiden terveydellinen tilanne on sama tuberkuloosin tai luomistaudin osalta,

- määräpaikkana oleva jäsenvaltio toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet estääkseen alkuperäkarjojen saastumisen,

- jäsenvaltiot perustavat tämän direktiivin tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi riittävän pistokoe-, tarkastus- ja valvontajärjestelmän, jonka tarkoituksena on varmistaa näiden säännösten tehokas täytäntöönpano,

- komissio valvoo tämän direktiivin soveltamisen asianmukaisuutta sen takaamiseksi, että jäsenvaltiot noudattavat säännöksiä täysimääräisesti.";

2) Korvataan 6 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa päivämäärä "31 päivään joulukuuta 1999" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000";

3) Lisätään 16 artiklaan kohta seuraavasti:

"3. Komissio voi 17 a artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen toteuttaa enintään kahden vuoden ajan sovellettavia siirtymätoimenpiteitä, jos tämä on välttämätöntä tässä direktiivissä säädettyihin uusiin järjestelyihin siirtymisen helpottamiseksi.";

4) Korvataan 17 artikla seuraavasti:

" 17 artikla

1. Komissiota avustaa päätöksessä 68/361/ETY perustettu pysyvä eläinlääkintäkomitea, jäljempänä 'komitea'.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.";

5) Lisätään artikla seuraavasti:

" 17 a artikla

1. Komissiota avustaa päätöksessä 68/361/ETY perustettu pysyvä eläinlääkintäkomitea, jäljempänä 'komitea'.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.";

6) Lisätään liitteessä A olevan I jakson 2 kohdan c alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa sana "tai" 1 ja 2 kohdan väliin;

7) Muutetaan liitteessä A olevassa I jakson 4 kohdassa ja liitteessä A olevassa II jakson 7 kohdassa b alakohta seuraavasti:

"b) kukin nautaeläin tunnistetaan yhteisön lainsäädännön mukaisesti, ja";

8) Lisätään liitteessä F olevan 1 mallin A jaksoon kohta seuraavasti:

"7) (3) Eläin on lihantuotantoon tarkoitettu alle 30 kuukautta vanha eläin, jonka alkuperäkarja on virallisesti vapaa tuberkuloosista, luomistaudista ja leukoosista ja joka lähetetään direktiivin 64/432/ETY 6 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti luvalla nro ... ... ...".

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivästä joulukuuta 1999. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2000.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

N. Fontaine

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

L. Capoulas Santos

(1) EYVL C 51, 23.2.2000, s. 31.

(2) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 16. maaliskuuta 2000 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 17. huhtikuuta 2000.

(3) EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/99/EY (EYVL L 358, 31.12.1998, s. 107).

(4) EYVL L 109, 25.4.1997, s. 1.

(5) EYVL L 198, 15.7.1998, s. 22.

(6) EYVL L 117, 7.5.1997, s. 1.

(7) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.