31999F0130(04)

Neuvoston säädös, annettu 3 päivänä marraskuuta 1998, säännöistä, jotka koskevat Europolin toimesta tapahtuvaa kolmansien osapuolten välittämien tietojen vastaanottamista

Virallinen lehti nro C 026 , 30/01/1999 s. 0017 - 0018


NEUVOSTON SÄÄDÖS,

annettu 3 päivänä marraskuuta 1998,

säännöistä, jotka koskevat Europolin toimesta tapahtuvaa kolmansien osapuolten välittämien tietojen vastaanottamista (1999/C 26/03)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehdyn yleissopimuksen Euroopan poliisiviraston perustamisesta (Europol-yleissopimus) (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan ja

hallintoneuvostoa kuultuaan,

sekä katsoo, että neuvoston on yksimielisesti annettava Europol-yleissopimuksessa olevia kolmansien valtioiden ja kolmansien elinten välittämien tietojen vastaanottoa Europolissa koskevia määräyksiä koskevat säännöt Europolin tässä suhteessa noudatettaviksi,

ON ANTANUT SEURAAVAT SÄÄNNÖT:

1 artikla Määritelmät

Näissä säännöissä tarkoitetaan

a) `kolmansilla valtioilla` yleissopimuksen 10 artiklan 4 kohdan 4 alakohdassa tarkoitettuja valtioita, jotka eivät ole Euroopan unioniin jäsenvaltioita;

b) `kolmansilla elimillä` yleissopimuksen 10 artiklan 4 kohdan 1-3 ja 5-7 alakohdassa tarkoitettuja elimiä, järjestöjä ja yksiköitä;

c) `Euroopan unioniin liittyvillä elimillä` yleissopimuksen 10 artiklan 4 kohdan 1-3 alakohdassa tarkoitettuja elimiä;

d) `muilla kuin Euroopan unioniin liittyvillä elimillä` yleissopimuksen 10 artiklan 4 kohdan 5-7 alakohdassa tarkoitettuja elimiä, järjestöjä ja yksiköitä;

e) `sopimuksella` yleissopimuksen 2 artiklassa tarkoitettujen päämäärien saavuttamiseksi tehtyä sopimusta;

f) `tiedoilla` henkilö- ja muita tietoja;

g) `henkilötiedoilla` kaikenlaisia tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja; tunnistettavissa olevana pidetään henkilöä, jonka henkilöllisyys on todennettavissa suoraan tai epäsuorasti erityisesti henkilötunnuksen tai yhden tai useamman hänelle tunnusomaisen fyysisen, fysiologisen, henkisen, taloudellisen, kulttuurisen tai sosiaalisen erityispiirteen avulla;

h) `tietojen käsittelyllä` kaikenlaisia toimintoja ja toimintasarjoja, joita kohdistetaan henkilötietoihin joko automaattista tietojenkäsittelyä käyttäen tai manuaalisesti, kuten tietojen keräämistä, tallentamista, järjestämistä, säilyttämistä, muokkaamista tai muuttamista, hakua, niitä koskevia kyselyjä, käyttöä, tietojen luovuttamista siirtämällä, levittämällä tai asettamista muutoin saataville, tietojen yhteensovittamista tai yhdistämistä sekä niiden suojaamista, poistamista tai tuhoamista.

2 artikla Sopimukset

1. Europol voi tehdä sen toimesta tapahtuvaa tietojen vastaanottamista koskevia sopimuksia kolmansien elinten ja kolmansien valtioiden kanssa.

2. Neuvosto määrittää ne kolmannet valtiot ja muut kuin Euroopan unioniin liittyvät elimet, joiden kanssa sopimuksista on neuvoteltava. Kyseiset päätökset on tehtävä yksimielisesti.

3. Hallintoneuvosto voi määrittää ne Euroopan unioniin liittyvät elimet, joiden kanssa sopimuksista on neuvoteltava.

4. Hallintoneuvostoa kuultuaan ja neuvoston yksimielisesti antaman valtuutuksen saatuaan Europolin johtaja aloittaa sopimuksia koskevat neuvottelut kolmansien valtioiden tai muiden kuin Euroopan unioniin liittyvien elinten kanssa. Jos sopimus koskee henkilötietojen vastaanottamista, se voidaan tehdä vasta, kun neuvosto on yksimielisesti sen hyväksynyt saatuaan hallintoneuvoston välityksellä yhteisen valvontaviranomaisen lausunnon.

5. Hallintoneuvoston antaman valtuutuksen saatuaan Europolin johtaja aloittaa sopimuksia koskevat neuvottelut Euroopan unioniin liittyvien elinten kanssa. Jos sopimus koskee henkilötietojen vastaanottamista, se voidaan tehdä vasta, kun hallintoneuvosto on sen hyväksynyt saatuaan yhteisen valvontaviranomaisen lausunnon.

3 artikla Tietolähteen ja tiedon arviointi

1. Voidakseen määritellä tietojen ja tietolähteen luotettavuuden Europol pyytää kolmatta elintä tai kolmatta valtiota mahdollisimman tarkoin arvioimaan tiedot ja tietolähteen analyysitietokantoihin sovellettavien sääntöjen 11 artiklassa säädettyjen arviointiperusteiden mukaisesti.

2. Jos tällaista arviointia ei anneta, Europol yrittää mahdollisimman tarkoin arvioida tietolähteen ja tietojen luotettavuuden sen hallussa jo olevien tietojen avulla analyysitietokantoihin sovellettavien sääntöjen 11 artiklassa säädettyjen arviointiperusteiden mukaisesti.

3. Sopimuksessa Europol ja kolmas elin tai kolmas valtio voivat pääpiirteissään sopia tietyntyyppisten tietojen ja tiettyjen tietolähteiden arvioinnista analyysitietokantoihin sovellettavien sääntöjen 11 artiklassa säädettyjen arviointiperusteiden mukaisesti.

4 artikla Tietojen oikaiseminen ja poistaminen

1. Sopimuksissa on määrättävä, että kolmas elin tai kolmas valtio ilmoittaa Europolille sellasten tietojen oikaisemisesta tai poistamisesta, joita se on välittänyt Europolille.

2. Jos kolmas elin tai kolmas valtio ilmoittaa Europolille, että se on oikaissut tai poistanut Europolille välittämiään tietoja, myös Europolin on oikaistava tai poistettava tiedot vastaavasti. Europol ei poista tietoja, jos sillä on tarve käsitellä niitä edelleen analyysitietokantaa varten tai, jos tieto on tallennettu toiseen Europolin tietokantaan, Europol tarvitsee niitä edelleen muutoin sellaisten tietojen perusteella, jotka ovat laajempia kuin tiedot välittäneen kolmannen elimen tai kolmannen valtion hallussa olevat tiedot. Europolin on ilmoitettava kyseiselle kolmannelle elimelle tai kolmannelle valtiolle tällaisten tietojen säilyttämisestä.

3. Jos Europolilla on syytä olettaa, että välitetyt tiedot ovat virheellisiä tai vanhentuneita, sen on ilmoitettava tästä tiedot välittäneelle kolmannelle elimelle tai kolmannelle valtiolle ja pyydettävä sitä ilmoittamaan Europolille kantansa. Jos Europol oikaisee tai poistaa tietoja yleissopimuksen 20 artiklan 1 kohdan ja 22 artiklan mukaisesti, Europolin on ilmoitettava tiedot välittäneelle kolmannelle elimelle tai kolmannelle valtiolle tietojen oikaisemisesta tai poistamisesta.

4. Tietoja, jotka kolmas valtio on ilmeisesti saanut selvästi ihmisoikeuksia loukkaavalla tavalla, ei talleteta Europolin tietojärjestelmään eikä analyysitietokantoihin, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta yleissopimuksen 20 artiklan määräyksiä.

5. Sopimuksissa on määrättävä, että kolmas elin tai kolmas valtio ilmoittaa mahdollisuuksien mukaan Europolille, jos sillä on syytä olettaa, että sen välittämät tiedot ovat virheellisiä tai vanhentuneita.

5 artikla Voimaantulo

Nämä säännöt tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.

Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 1998.

Neuvoston puolesta

B. PRAMMER

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 316, 27.11.1995, s. 1.