31998R0447

Komission asetus (EY) N:o 447/98, annettu 1 päivänä maaliskuuta 1998, yrityskeskittymien valvonnasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4064/89 säädetyistä ilmoituksista, määräajoista ja kuulemisista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 061 , 02/03/1998 s. 0001 - 0028


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 447/98,

annettu 1 päivänä maaliskuuta 1998,

yrityskeskittymien valvonnasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4064/89 säädetyistä ilmoituksista, määräajoista ja kuulemisista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 1310/97 (2), ja erityisesti sen 23 artiklan,

ottaa huomioon 6 päivänä helmikuuta 1962 annetun perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäisen täytäntöönpanoasetuksen, neuvoston asetus N:o 17 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 24 artiklan,

ottaa huomioon kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen 19 päivänä heinäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1017/68 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan yksityiskohtaisesta soveltamisesta meriliikenteeseen 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4056/86 (5), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 26 artiklan,

ottaa huomioon menettelystä sovellettaessa kilpailusääntöjä lentoliikenteen alalla toimiviin yrityksiin 14 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3975/87 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2410/92 (7), ja erityisesti sen 19 artiklan,

on kuullut keskittymiä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo, että

1. asetusta (ETY) N:o 4064/89 ja erityisesti sen 23 artiklaa on muutettu asetuksella (EY) N:o 1310/97,

2. komission asetusta (EY) N:o 3384/94 (8), jolla pannaan täytäntöön neuvoston asetus (ETY) N:o 4064/89, on muutettava näiden muutosten huomioonottamiseksi, ja asetuksen (EY) N:o 3384/94 soveltamisesta saatu kokemus osoittaa, että on tarpeen parantaa tässä asetuksessa säädettyjä menettelyyn liittyviä tiettyjä seikkoja; on siis tarpeen selkeyden vuoksi korvata se uudella asetuksella,

3. komissio on tehnyt kilpailun alalla pidettävästä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 12 päivänä joulukuuta 1994 päätöksen 92/810/EHTY, ETY (9),

4. asetus (ETY) N:o 4064/89 perustuu velvoitteeseen ilmoittaa keskittymistä ennen niiden toteuttamista; toisaalta ilmoitusten tekemisestä on merkittäviä oikeudellisia vaikutuksia, jotka ovat myönteisiä keskittymää suunnitteleville osapuolille; toisaalta ilmoitusvelvoitteen rikkomisesta seuraa osapuolille sakkorangaistus ja siitä voi aiheutua niille haitallisia siviilioikeudellisia seurauksia; on siis tarpeen oikeusvarmuuden vuoksi määrätä täsmällisesti ilmoituksissa annettavien tietojen kohde ja sisältö,

5. ilmoituksen tekevien osapuolten on esitettävä komissiolle totuudenmukaisesti ja täydellisesti ilmoitettua keskittymää koskevan päätöksen tekemiseen vaikuttavat tosiasiat ja olosuhteet,

6. ilmoitusten käsittelyn yksinkertaistamiseksi ja nopeuttamiseksi on tarkoituksenmukaista säätää lomakkeen käytöstä,

7. koska ilmoitus on asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukaisesti lakisääteisten määräaikojen lähtökohta, on päätettävä voimaantulon edellytyksistä, määräaikojen asettamismenettelyistä ja päivämäärien vahvistamismenettelyistä,

8. oikeusvarmuuden vuoksi on vahvistettava asetuksessa (ETY) N:o 4064/89 säädettyjen määräaikojen laskemisessa sovellettavat säännöt; on säädettävä erityisesti kunkin ajanjakson alkamisesta ja päättymisestä sekä olosuhteista, jotka määrittelevät niiden keskeytymisen ottaen huomioon kyseisten lakisääteisten määräaikojen poikkeuksellisen lyhyestä kestosta aiheutuva haitta; erityissäännösten puuttuessa ajanjaksoihin, päivämääriin ja määräaikoihin sovellettavien sääntöjen on perustuttava neuvoston asetuksessa (ETY, Euratom) N:o 1182/71 (10) esitettyihin periaatteisiin,

9. komission menettelyjä koskevien säännösten on täysin taattava oikeus tulla kuulluksi ja puolustautumisoikeudet; tätä varten komissio tekee eron keskittymästä ilmoittavien osapuolten, keskittymän muiden osapuolten, kolmansien ja niiden osapuolten välillä, joille komissio aikoo määrätä sakon tai uhkasakkoja,

10. komissio antaa ilmoituksen tekeville osapuolille ja muille pyynnön esittäville asianosaisille mahdollisuuden ennen ilmoituksen tekemistä epävirallisiin ja ehdottoman luottamuksellisiin keskusteluihin keskittymähankkeesta; ilmoituksen tekemisen jälkeen se on yhteydessä kyseisiin osapuoliin tarpeen mukaan keskustellakseen asiasta ja sopiakseen mahdollisuuksien mukaan tosiasialliset ongelmat tai oikeuskysymykset, joita se on mahdollisesti havainnut asian alustavassa tutkimuksessa,

11. puolustautumisoikeuden periaatteen mukaisesti ilmoituksen tekeville osapuolille on annettava mahdollisuus esittää huomautuksensa kaikista väitteistä, jotka komissio aikoo päätöksissään esittää; myös muille asianosaisille tiedotetaan komission väitteistä, ja niillä on mahdollisuus esittää huomautuksensa,

12. on myös varattava kolmansille, joilla on asiassa riittävä intressi, mahdollisuus esittää huomautuksensa, jos ne esittävät sitä koskevan kirjallisen hakemuksen,

13. on suotavaa, että huomautusten esittämiseen oikeutetut eri henkilöt antavat vastineensa kirjallisesti sekä oman etunsa että hyvän hallintokäytännön vuoksi, mikä ei kuitenkaan rajoita heidän oikeuttaan pyytää tarvittaessa virallista suullista kuulemista kirjallisen menettelyn täydentämiseksi; kiireellisissä tapauksissa komission on kyettävä heti kuulemaan virallisesti ilmoituksen tekeviä osapuolia tai muita asianosaisia taikka kolmansia,

14. on tarpeen määrittää kuultavien henkilöiden oikeudet, missä määrin he voivat tutustua komission asiakirjavihkoon, ja edellytykset, joiden mukaisesti heitä voidaan edustaa tai avustaa,

15. komission on kunnioitettava yritysten oikeutettuja intressejä suojella liikesalaisuuksiaan ja muuta luottamuksellista tietoa,

16. jotta komissio voisi asianmukaisesti arvioida sitoumukset, joilla pyritään tekemään keskittymästä yhteismarkkinoille soveltuva, ja neuvotella säännöllisesti muiden asianosaisten, kolmansien ja jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa asetuksen (ETY) N:o 4064/89, sellaisena kuin se on muutettuna, ja erityisesti sen 18 artiklan 1 ja 4 kohdan mukaisesti, on tarpeen vahvistaa menettely ja määräajat tällaisten sitoumusten toimittamiselle asetuksen (ETY) N:o 4064/89 6 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti,

17. on myös tarpeen antaa säännöt, jotka koskevat komission päätöksiä määräaikojen asettamisesta ja laskemisesta, kun kyse on vastineen antamisesta,

18. keskittymiä käsittelevä neuvoa-antava komitea antaa keskittymästä lausunnon alustavan päätösluonnoksen perusteella; sitä on siis kuultava asian tutkinnan yhteydessä; tämä kuuleminen ei saa missään tapauksessa estää komissiota tarvittaessa tekemästä tutkintaa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU ILMOITUKSET

1 artikla Ilmoitusten tekemiseen oikeutetut henkilöt

1. Ilmoitusvelvoite koskee asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan 2 kohdassa määriteltyjä henkilöitä tai yrityksiä.

2. Jos henkilöiden tai yritysten edustajat ovat allekirjoittaneet ilmoituksen, edustajien on esitettävä kirjallinen todistus valtuutuksestaan.

3. Yhteiset ilmoitukset olisi annettava sellaisen yhteisen edustajan tehtäväksi, jolla on valtuudet toimittaa ja ottaa vastaan asiakirjoja kaikkien ilmoituksen tekevien osapuolten puolesta.

2 artikla Ilmoitusten toimittaminen

1. Ilmoitukset toimitetaan liitteessä olevan mallin mukaisessa CO-lomakkeessa säädetyllä tavalla. Yhteiset ilmoitukset toimitetaan yhdellä ja samalla lomakkeella.

2. Komissiolle toimitetaan yksi alkuperäinen ja 23 jäljennöstä CO-lomakkeesta sekä liiteasiakirjoista CO-lomakkeessa annettuun osoitteeseen.

3. Liiteasiakirjat voivat olla alkuperäisiä tai jäljennöksiä; jos ne ovat jäljennöksiä, ilmoituksen tekevien osapuolten on todistettava ne oikeiksi ja täydellisiksi.

4. Ilmoitukset laaditaan jollakin yhteisön virallisista kielistä. Tätä kieltä käytetään tämän jälkeen menettelykielenä ilmoituksen tekevien osapuolten kanssa. Liiteasiakirjat toimitetaan alkuperäiskielellä. Jos alkuperäiskieli ei ole joku yhteisön virallisista kielistä, asiakirjaan liitetään menettelykielelle tehty käännös.

5. Euroopan talousalueesta (ETA) tehdyn sopimuksen 57 artiklan mukaisesti tehtävät ilmoitukset voidaan laatia myös jollakin Euroopan vapaakauppaliiton Eftan virallisista kielistä tai Eftan valvontaviranomaisen työkielellä. Jos ilmoituksessa käytettävä kieli ei ole yhteisön virallinen kieli, ilmoituksen tekevien osapuolten on liitettävä kaikkiin asiakirjoihin käännös jollekin yhteisön viralliselle kielelle. Käännökseen valittu kieli määrää ilmoituksen tekevien osapuolten kanssa käytettävän menettelykielen.

3 artikla Toimitettavat tiedot ja asiakirjat

1. Ilmoitusten on sisällettävä CO-lomakkeessa pyydetyt tiedot ja asiakirjat. Tietojen on oltava oikeita ja täydellisiä.

2. Komissio voi myöntää poikkeuksen ilmoitusvelvoitteesta jonkin CO-lomakkeessa vaaditun tiedon tai asiakirjan osalta, jos komissio katsoo, että kyseinen tieto tai asiakirja ei ole tarpeellinen asian tutkimiseksi.

3. Komissio toimittaa viipymättä ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille saantitodistuksen ilmoituksesta ja komission 4 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti lähettämään kirjeeseen annetusta vastauksesta.

4 artikla Ilmoitusten antopäivä

1. Jollei 2, 3 ja 4 kohdasta muuta johdu, ilmoitus katsotaan annetuksi sinä päivänä, jona komissio on sen vastaanottanut.

2. Jos komissio toteaa, että ilmoituksessa tai liiteasiakirjoissa olevat tiedot ovat olennaisilta osin puutteellisia, se ilmoittaa siitä ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille viipymättä kirjallisesti ja asettaa niille asianmukaisen määräajan vaadittujen tietojen täydentämiseksi. Tässä tapauksessa ilmoitus katsotaan annetuksi sinä päivänä, jona komissio vastaanottaa täydelliset tiedot.

3. Ilmoituksessa olevien seikkojen olennaiset muutokset, joista ilmoituksen tekevät osapuolet ovat tietoisia tai joista niiden olisi pitänyt olla tietoisia, on ilmoitettava komissiolle viipymättä. Jos tällaisessa tapauksessa olennaiset muutokset voivat vaikuttaa merkittävästi komission käsitykseen keskittymästä, se voi katsoa, että ilmoitus on annettu sinä päivänä, jona kyseiset muutokset on otettu vastaan; se ilmoittaa tästä kirjallisesti ja viipymättä ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille.

4. Virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja pidetään puutteellisina tietoina.

5. Kun komissio julkaisee tiedon ilmoituksesta asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti, se täsmentää ilmoituksen antopäivämäärän. Jos tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti ilmoituksen antopäivämäärä on myöhempi kuin kyseisessä julkaisussa ilmoitettu päivämäärä, komissio julkaisee uuden tiedon ilmoituksen uudesta antopäivämäärästä.

5 artikla Ilmoitettujen tietojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen

1. Jos komissio toteaa, että ilmoitettu toimenpide ei ole asetuksen (ETY) N:o 4064/89 3 artiklassa tarkoitettu keskittymä, se ilmoittaa siitä kirjallisesti ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille. Jos tällaisessa tapauksessa ilmoituksen tekevät osapuolet sitä pyytävät ja jollei tämän artiklan 2 kohdasta muuta johdu, komissio pitää ilmoitusta tilanteen mukaan joko asetuksen N:o 17 2 artiklan mukaisena hakemuksena tai 4 artiklan mukaisena ilmoituksena, asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artiklan mukaisena hakemuksena tai 14 artiklan mukaisena ilmoituksena, asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artiklan mukaisena ilmoituksena tai asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan tai 5 artiklan mukaisena hakemuksena.

2. Edellä 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitetuissa tapauksissa komissio voi vaatia, että ilmoituksessa annettuja tietoja täydennetään sen asettamassa kohtuullisessa määräajassa, jos se on tarpeen toimenpiteen arvioimiseksi mainitussa virkkeessä tarkoitettujen asetusten perusteella. Hakemusta tai ilmoitusta pidetään näiden asetusten mukaisesti annettuna ilmoituksen alkuperäisenä antopäivänä, jos lisätiedot tulevat komissiolle asetetussa määräajassa.

II LUKU MÄÄRÄAJAT

6 artikla Määräaikojen alkaminen

1. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi sen päivän jälkeisestä työpäivästä, jona jäsenvaltio on vastaanottanut ilmoitusjäljennöksen.

2. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi tämän asetuksen 4 artiklan mukaista ilmoituksen antopäivää seuraavasta työpäivästä.

3. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi sen päivän jälkeisestä työpäivästä, jona komissio on siirtänyt asian jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväksi.

4. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi 4 artiklan mukaisesta ilmoituksen antopäivää seuraavasta työpäivästä.

5. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi menettelyn aloittamista seuraavasta työpäivästä.

6. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 22 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisessa virkkeessä tarkoitettu määräaika lasketaan alkavaksi mainituista tapahtumista aikaisemman tapahtuman ajankohtaa seuraavasta työpäivästä.

7 artikla Määräaikojen päättyminen

1. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu määräaika päättyy kolmen viikon kuluttua määräajan alkamispäivää vastaavan viikonpäivän päättyessä.

2. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu määräaika päättyy kolmen kuukauden kuluttua järjestysnumeroltaan määräajan alkamispäivää vastaavan päivän päättyessä. Jos kyseisessä kuukaudessa ei ole tätä päivää, määräaika päättyy tämän kuukauden viimeisenä päivänä.

3. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika päättyy neljän kuukauden kuluttua järjestysnumeroltaan määräajan alkamispäivää vastaavan päivän päättyessä. Jos kyseisessä kuukaudessa ei ole tätä päivää, määräaika päättyy tämän kuukauden viimeisenä päivänä.

4. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu määräaika päättyy yhden kuukauden kuluttua järjestysnumeroltaan vastaavan päivän päättyessä. Jos kyseisessä kuukaudessa ei ole tätä päivää, määräaika päättyy tämän kuukauden viimeisenä päivänä.

5. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu määräaika päättyy kuuden viikon kuluttua määräajan alkamispäivää vastaavan viikonpäivän päättyessä.

6. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika päättyy neljän kuukauden kuluttua järjestysnumeroltaan määräajan alkamispäivää vastaavan päivän päättyessä. Jos kyseisessä kuukaudessa ei ole tätä päivää, määräaika päättyy tämän kuukauden viimeisenä päivänä.

7. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 22 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisessa virkkeessä tarkoitettu määräaika päättyy yhden kuukauden kuluttua järjestysnumeroltaan määräajan alkamispäivää vastaavan päivän päättyessä. Jos kyseisessä kuukaudessa ei ole tätä päivää, määräaika päättyy tämän kuukauden viimeisenä päivänä.

8. Jos määräajan viimeinen päivä ei ole työpäivä, määräaika päättyy ensimmäisen sitä seuraavan työpäivän päättyessä.

8 artikla Yleisten vapaapäivien huomioonottaminen määräaikoja laskettaessa

Jos 7 artiklan mukaisesti laskettuihin asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9, 10 ja 22 artiklan mukaisiin määräaikoihin sisältyy yleisiä lakisääteisiä tai 23 artiklassa tarkoitettuja komission muita vapaapäiviä, määräaikoja pidennetään vastaavalla määrällä työpäiviä.

9 artikla Määräaikojen kulumisen keskeytyminen

1. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitettujen määräaikojen kuluminen keskeytyy, jos komission on mainitun asetuksen 11 artiklan 5 kohdan ja 13 artiklan 3 kohdan nojalla tehtävä päätös jostain seuraavista syistä:

a) tämän asetuksen 11 artiklassa tarkoitettu ilmoituksen tekevä osapuoli tai muu asianosainen ei ole toimittanut komission asettamassa määräajassa tietoja, jotka komissio on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 4064/89 11 artiklan 1 kohdan nojalla, tai on toimittanut tiedot puutteellisina;

b) tämän asetuksen 11 artiklassa tarkoitettu kolmas osapuoli ei ole toimittanut komission asettamassa määräajassa tietoja, jotka komissio on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 4064/89 11 artiklan 1 kohdan nojalla, tai on toimittanut tiedot puutteellisina sellaisten olosuhteiden vuoksi, joista joku ilmoituksen tekevistä osapuolista tai muu tämän asetuksen 11 artiklassa määritelty asianosainen on vastuussa;

c) joku tämän asetuksen 11 artiklassa tarkoitetuista ilmoituksen tekevistä osapuolista tai joku muu asianosainen kieltäytyy tutkimuksesta, jota komissio pitää tarpeellisena asetuksen (ETY) N:o 4064/89 13 artiklan 1 kohdan perusteella, tai kieltäytyy avustamasta kyseisen säännöksen mukaisessa tutkimuksessa;

d) ilmoituksen tekevät osapuolet eivät ole ilmoittaneet komissiolle ilmoituksessa esitetyissä tosiasioissa tapahtuneita olennaisia muutoksia.

2. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 10 artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitettujen määräaikojen kuluminen keskeytyy:

a) edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tietoja pyydettäessä asetetun määräajan päättymisen ja päätöksessä vaadittujen täydellisten ja oikeiden tietojen vastaanottamisen väliseksi ajaksi;

b) edellä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, epäonnistuneen tutkimusyrityksen ja päätöksessä määrätyn tutkimuksen päättymisen väliseksi ajaksi;

c) edellä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, ilmoitettujen seikkojen muuttumisen ja päätöksessä vaadittujen täydellisten ja oikeiden tietojen vastaanottamisen tai päätöksessä määrätyn tutkimuksen päättymisen väliseksi ajaksi.

3. Määräaikojen kuluminen keskeytyy keskeytymisen syyn ilmaantumista seuraavana päivänä. Määräaika alkaa kulua jälleen keskeytymisen syyn päättymispäivän päättyessä. Jos tämä päivä ei ole työpäivä, määräaika alkaa kulua sitä seuraavana ensimmäisenä työpäivänä.

10 artikla Määräaikojen noudattaminen

1. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa ja 10 artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitettuja määräaikoja katsotaan noudatetun, jos komissio tekee päätöksen ennen määräajan päättymistä.

2. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua määräaikaa katsotaan noudatetun, jos jäsenvaltio tekee komissiolle kirjallisen ilmoituksen ennen määräajan päättymistä.

3. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 9 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua määräaikaa katsotaan noudatetun, jos kyseessä olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen julkaisee kertomuksen tai ilmoittaa keskittymää koskevan käsittelyn tuloksesta ennen määräajan päättymistä.

4. Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 22 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisessa virkkeessä tarkoitettua määräaikaa katsotaan noudatetun, jos komissio vastaanottaa jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden esittämän pyynnön ennen määräajan päättymistä.

III LUKU OSAPUOLTEN JA KOLMANSIEN KUULEMINEN

11 artikla Kuultavat osapuolet

Asetuksen (ETY) N:o 4064/89 18 artiklan mukaista oikeutta tulla kuulluksi sovelletaan seuraaviin osapuoliin:

a) ilmoituksen tekevät osapuolet, toisin sanoen henkilöt tai yritykset, jotka tekevät ilmoituksen asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan 2 kohdan nojalla;

b) muut asianosaiset, toisin sanoen keskittymähankkeen muut kuin ilmoituksen tekevät osapuolet, kuten myyjä tai yritys, johon toimenpide kohdistuu;

c) kolmannet, toisin sanoen oikeushenkilöt tai luonnolliset henkilöt, jotka osoittavat, että asia koskee riittävästi niiden etua, mukaan lukien asiakkaat, toimittajat, kilpailijat ja erityisesti kyseisten yritysten hallintoelinten tai johdon jäsenet taikka näiden yritysten työntekijöiden lailliset edustajat;

d) osapuolet, joiden suhteen komissio aikoo tehdä päätöksen asetuksen (ETY) N:o 4064/89 14 artiklan tai 15 artiklan nojalla.

12 artikla Keskittymien toteuttamisen lykkäämistä koskevat päätökset

1. Jos komissio aikoo tehdä asetuksen (ETY) N:o 4064/89 7 artiklan 4 kohdan mukaisen päätöksen, joka on yhdelle tai useammalle osapuolista haitallinen, se ilmoittaa väitteensä kirjallisesti ilmoituksen tekeville osapuolille ja muille asianosaisille kyseisen asetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja asettaa niille määräajan huomautustensa esittämiselle.

2. Jos komissio tekee asetuksen (ETY) N:o 4064/89 18 artiklan 2 kohdan nojalla tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun väliaikaisen päätöksen antamatta ilmoituksen tekeville osapuolille ja asianosaisille mahdollisuutta esittää huomautuksiaan, se antaa niille tiedoksi viipymättä väliaikaisen päätöksen ja asettaa niille määräajan huomautusten esittämiselle.

Kun ilmoituksen tekevät osapuolet ja muut asianosaiset ovat esittäneet huomautuksensa, komissio tekee lopullisen päätöksen, jolla kumotaan, muutetaan tai vahvistetaan väliaikainen päätös. Jos osapuolet eivät ole esittäneet huomautuksiaan niille asetetussa määräajassa, komission väliaikaisesta päätöksestä tulee lopullinen tämän määräajan päättyessä.

3. Ilmoituksen tekevät osapuolet ja muut asianosaiset esittävät huomautuksensa kirjallisesti tai suullisesti asetetussa määräajassa. Ne voivat vahvistaa suulliset lausuntonsa kirjallisesti.

13 artikla Asiasisältöä koskevat päätökset

1. Kun komissio aikoo tehdä asetuksen (ETY) N:o 4064/89 8 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan tai 8 artiklan 3, 4 tai 5 kohdan mukaisen päätöksen, se kuulee mainitun asetuksen 18 artiklan 1 ja 3 kohdan mukaisesti osapuolia ennen keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kuulemista.

2. Komissio ilmoittaa kirjallisesti väitteensä ilmoituksen tekeville osapuolille.

Ilmoittaessaan väitteensä komissio asettaa määräajan, jossa ilmoituksen tekevät osapuolet voivat esittää sille huomautuksensa kirjallisesti.

Komissio antaa muille asianosaisille kirjallisesti tiedoksi esitetyt väitteet.

Komissio asettaa myös määräajan, jonka aikana muut asianosaiset voivat esittää sille huomautuksensa kirjallisesti.

3. Ilmoitettuaan väitteensä ilmoituksen tekeville osapuolille komissio antaa niille pyynnöstä mahdollisuuden tutustua asiakirjoihin, jotta ne voivat toteuttaa puolustautumisoikeuksiaan.

Komissio antaa pyynnöstä myös muille asianosaisille, joille esitetyt vastaväitteet on annettu tiedoksi, mahdollisuuden tutustua asiakirjoihin siinä määrin kuin se on niille tarpeellista huomautusten esittämiseksi.

4. Osapuolten, joille komissio on osoittanut väitteensä tai joille esitetyt väitteet on annettu tiedoksi, on esitettävä väitteitä koskevat huomautuksensa kirjallisesti asetetussa määräajassa. Kirjallisissa huomautuksissaan ne voivat tuoda esiin kaikki asiaankuuluvat seikat ja liittää mukaan kaikki esitettyjen tosiseikkojen tukemiseksi tarvittavat liiteasiakirjat. Ne voivat myös ehdottaa, että komissio kuulisi henkilöitä, jotka voisivat vahvistaa ne tosiseikat, joihin vedotaan. Niiden on toimitettava vastauksestaan komissiolle yksi alkuperäinen ja 29 jäljennöstä CO-lomakkeessa annettuun osoitteeseen.

5. Kun komissio aikoo tehdä asetuksen (ETY) N:o 4064/89 14 artiklan tai 15 artiklan mukaisen päätöksen, se kuulee mainitun asetuksen 18 artiklan 1 ja 3 kohdan mukaisesti ennen keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kuulemista osapuolia, joiden osalta se tekee tämän päätöksen.

Edellä 2 kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa, 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ja 4 kohdassa säädettyä menettelyä noudatetaan soveltuvin osin.

14 artikla Suulliset kuulemiset

1. Komissio antaa ilmoituksen tekeville osapuolille kirjallisissa huomautuksissa esitetystä pyynnöstä mahdollisuuden esittää perustelunsa suullisesti virallisessa kuulemisessa, jos ne osoittavat, että asia koskee riittävästi niiden etua. Se voi antaa näille osapuolille mahdollisuuden esittää näkemyksensä suullisesti myös muissa tapauksissa.

2. Komissio antaa muille asianosaisille kirjallisissa huomautuksissa esitetystä pyynnöstä mahdollisuuden esittää perustelunsa suullisesti virallisessa kuulemisessa, jos ne osoittavat, että niillä on asiassa riittävä intressi. Se voi antaa näille osapuolille mahdollisuuden esittää näkemyksensä suullisesti myös muissa tapauksissa.

3. Komissio antaa osapuolille, joille se aikoo määrätä sakon tai uhkasakon ja jotka ovat esittäneet asiasta pyynnön kirjallisissa huomautuksissaan, mahdollisuuden esittää perustelunsa suullisesti virallisessa kuulemisessa. Se voi antaa näille osapuolille mahdollisuuden esittää näkemyksensä suullisesti myös muissa tapauksissa.

4. Komissio kutsuu henkilöt kuultaviksi määräämänään päivänä.

5. Komissio kutsuu jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset osallistumaan kuulemiseen.

15 artikla Virallisen suullisen kuulemisen järjestäminen

1. Kuulemisen toimittaa kuulemismenettelyistä vastaava neuvonantaja.

2. Kutsuttujen henkilöiden on oltava läsnä henkilökohtaisesti taikka laillisen tai soveliaan sääntömääräisen edustajansa edustamana. Yritysten ja yritysten yhteenliittymien edustajana voi olla myös niiden vakituisesta henkilöstöstä nimetty, asianmukaisesti valtuutettu edustaja.

3. Niiden henkilöiden avustajina, joita komissio kuulee, voi olla niiden oikeudellinen neuvonantaja tai muu kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan hyväksymä soveltuva henkilö.

4. Kuuleminen ei ole julkinen. Jokaista henkilöä kuullaan erikseen tai muiden kutsuttujen henkilöiden läsnäollessa. Jälkimmäisessä tapauksessa on otettava huomioon yritysten lainmukaiset edut niin, ettei niiden liikesalaisuuksia ja muita luottamuksellisia tietoja paljasteta.

5. Jokaisen kuullun henkilön lausunto kirjataan.

16 artikla Kolmansien kuuleminen

1. Jos kolmannet pyytävät kirjallisesti oikeutta tulla kuulluiksi asetuksen (ETY) N:o 4064/89 18 artiklan 4 kohdan toisen virkkeen mukaisesti, komissio antaa niille tiedoksi kirjallisesti menettelyn luonteen ja tarkoituksen ja asettaa niille määräajan huomautusten esittämiselle.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kolmansien on ilmaistava huomautuksensa kirjallisesti asetetussa määräajassa. Komissio voi tarvittaessa antaa kolmansille, jotka ovat esittäneet asiasta pyynnön kirjallisissa vastineissaan, mahdollisuuden osallistua viralliseen kuulemiseen. Se voi myös antaa niille tilaisuuden esittää huomautuksensa kirjallisesti.

3. Komissio voi myös antaa kenelle tahansa muulle kolmannelle tilaisuuden ilmaista huomautuksensa.

17 artikla Luottamukselliset tiedot

1. Koottuja tietoja, mukaan lukien liiteasiakirjoja, ei saa ilmaista tai asettaa saataville, jos niissä on jonkun henkilön tai yrityksen liikesalaisuuksia, mukaan lukien ilmoituksen tekevät osapuolet, muut asianosaiset tai kolmannet, tai luottamuksellisia tietoja, joiden paljastamista komissio ei pidä asian käsittelyn kannalta tarpeellisena, taikka jos kyseessä ovat hallinnon sisäiset asiakirjat.

2. Jokaisen osapuolen, joka toimittaa huomautuksensa tämän luvun säännösten nojalla, on merkittävä selvästi kaikki aineisto, jonka se katsoo olevan luottamuksellista, perusteltava merkintänsä ja toimitettava aineistosta erillinen julkinen toisinto komission asettamassa määräajassa.

IV LUKU SITOUMUKSET, JOTKA TEKEVÄT KESKITTYMÄSTÄ YHTEISMARKKINOILLE SOVELTUVAN

18 artikla Sitoumusten määräajat

1. Sitoumukset, joita kyseiset yritykset ehdottavat komissiolle asetuksen (ETY) N:o 4064/89 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja joihin osapuolet haluavat kyseisen asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla tehtävän päätöksen perustuvan, on annettava komissiolle tiedoksi kolmen viikon kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.

2. Sitoumukset, joita kyseiset yritykset ehdottavat komissiolle asetuksen (ETY) N:o 4064/89 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja joihin osapuolet haluavat kyseisen asetuksen nojalla tehtävän päätöksen perustuvan, on annettava komissiolle tiedoksi kolmen kuukauden kuluessa menettelyn aloittamispäivästä. Komissio voi poikkeustapauksissa pidentää tätä määräaikaa.

3. Edellä 6-9 artiklaa sovelletaan tämän artiklan 1 ja 2 kohtaan soveltuvin osin.

19 artikla Sitoumuksia koskeva menettely

1. Sitoumuksista, joita kyseiset yritykset ehdottavat komissiolle asetuksen (ETY) N:o 4064/89 6 artiklan 2 kohdan tai 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimitettava komissiolle yksi alkuperäinen ja 29 jäljennöstä CO-lomakkeessa annettuun osoitteeseen.

2. Kaikkien osapuolten, jotka ehdottavat komissiolle sitoumuksia asetuksen (ETY) N:o 4064/89 6 artiklan 2 kohdan tai 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on merkittävä selvästi luottamuksellisena pitämänsä aineisto, ilmoitettava syyt ja toimitettava erillinen julkinen toisinto komission asettamassa määräajassa.

V LUKU ERINÄISET SÄÄNNÖKSET

20 artikla Asiakirjojen toimittaminen

1. Komissio toimittaa asiakirjat ja kutsut vastaanottajille jollakin seuraavista tavoista:

a) kuittausta vastaan;

b) kirjattuna kirjeenä saantitodistuksin;

c) telekopiona pyytäen vahvistamaan niiden vastaanotto;

d) teleksinä;

e) sähköpostina pyytäen vahvistamaan niiden vastaanotto.

2. Ellei tässä asetuksessa toisin säädetä, 1 kohtaa sovelletaan myös ilmoituksen tehneiden osapuolten, asianosaisten ja kolmansien komissiolle toimittamiin asiakirjoihin.

3. Jos kyseessä on telex-, telekopio- tai sähköpostilähetys, asiakirjan katsotaan saapuneen vastaanottajalleen lähettämispäivänä.

21 artikla Määräaikojen vahvistaminen

Edellä 4 artiklan 2 kohdassa, 5 artiklan 2 kohdan, 12 artiklan 1 ja 2 kohdan, 13 artiklan 2 kohdan ja 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti määräaikojen vahvistamiseksi komissio ottaa huomioon lausuntojen valmisteluun tarvittavan ajan sekä tapauksen kiireellisyyden. Se ottaa myös huomioon työpäivät ja yleiset vapaapäivät siinä maassa, jossa komission tiedoksianto otetaan vastaan.

Näitä määräaikoja vahvistettaessa ilmoitetaan niiden päättymispäivämäärä.

22 artikla Asiakirjojen vastaanotto komissiossa

1. Tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdan säännöksen mukaisesti ilmoitukset on toimitettava komissiolle CO-lomakkeessa ilmoitettuun osoitteeseen tai lähetettävä sille kirjattuna kirjeenä CO-lomakkeessa ilmoitettuun osoitteeseen ennen asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan päättymistä.

Ilmoitusten täydentämiseksi 4 artiklan 2 ja 4 kohdan tai 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti pyydetyt lisätiedot on toimitettava komissiolle edellä ilmoitettuun osoitteeseen tai lähetettävä sille kirjattuna kirjeenä ennen kussakin yksittäistapauksessa vahvistetun määräajan päättymistä.

Komission tiedonantoja koskevien 12 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 13 artiklan 2 kohdassa ja 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kirjallisten huomautusten on saavuttava edellä ilmoitettuun osoitteeseen ennen kussakin yksittäistapauksessa vahvistetun määräajan päättymistä.

2. Edellä 1 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitetut määräajat vahvistetaan 21 artiklan mukaisesti.

3. Jos määräajan viimeiseksi päiväksi sattuu päivä, joka ei ole työpäivä tai joka on yleinen vapaapäivä lähettämismaassa, määräaika päättyy ensimmäisenä seuraavana työpäivänä.

23 artikla Työpäivien määritelmä

`Työpäivillä` tarkoitetaan tässä asetuksessa kaikkia muita päiviä paitsi lauantaita, sunnuntaita, yleisiä vapaapäiviä ja komission vahvistamia ja Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ennen kunkin uuden vuoden alkua julkaistuja muita vapaapäiviä.

24 artikla Kumoaminen

Kumotaan asetus (ETY) N:o 3384/94.

25 artikla Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan 2 päivänä maaliskuuta 1998.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 1 päivänä maaliskuuta 1998.

Komission puolesta

Karel VAN MIERT

Komission jäsen

(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 1; oikaisu EYVL L 257, 21.9.1990, s. 13.

(2) EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1.

(3) EYVL 13, 21.2.1962, s. 204/62.

(4) EYVL L 175, 23.7.1968, s. 1.

(5) EYVL L 378, 31.12.1986, s. 4.

(6) EYVL L 374, 31.12.1987, s. 1.

(7) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 18.

(8) EYVL L 377, 31.12.1994, s. 1.

(9) EYVL L 330, 21.12.1994, s. 67.

(10) EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1.

LIITE

CO-LOMAKE YRITYSKESKITTYMÄN ILMOITTAMISEKSI NEUVOSTON ASETUKSEN (ETY) N:o 4064/89 MUKAISESTI

JOHDANTO

A. Lomakkeen tarkoitus

Tässä lomakkeessa täsmennetään tiedot, jotka yrityksen tai yritysten on annettava ilmoittaessaan komissiolle yhteisön laajuisesta keskittymästä. Käsite keskittymä määritellään asetuksessa (ETY) N:o 4064/89 (jäljempänä `sulautuma-asetus`) olevassa 3 artiklassa ja käsite yhteisön laajuinen mainitun asetuksen 1 artiklassa.

On tarpeen viitata sulautuma-asetukseen ja asetukseen (EY) N:o 447/98 (jäljempänä `soveltamista koskeva asetus`) sekä Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen (1) vastaaviin määräyksiin.

Kokemus on osoittanut, että ennakkoilmoituskokoukset ovat erityisen hyödyllisiä, koska ne antavat ilmoituksen tekeville osapuolille ja komissiolle mahdollisuuden päättää ilmoittamisessa annettavien tietojen täsmällisestä määrästä ja koska useimmiten niiden ansiosta tarvittavien tietojen määrä vähenee tuntuvasti. Ilmoituksen tekeviä osapuolia kannustetaan näin ollen neuvottelemaan komission kanssa, jotta komissio voisi myöntää niille poikkeuksen ilmoitusvelvollisuudesta jonkin tässä lomakkeessa vaaditun tiedon tai asiakirjan osalta (ks. B jakson g kohta mahdollisista ilmoitusvelvollisuutta koskevista poikkeuksista).

B. Täydellisten ja totuudenmukaisten tietojen tarve

Kaikkien tässä lomakkeessa vaadittujen tietojen on oltava täydellisiä ja totuudenmukaisia. Vaaditut tiedot on annettava tämän lomakkeen asiaa koskevassa jaksossa. Liitteitä käytetään vain täydentämään lomakkeessa annettuja tietoja.

Huomatkaa erityisesti seuraava:

a) Sulautuma-asetuksen 10 artiklan 1 kohdan ja soveltamista koskevan asetuksen 4 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti sulautuma-asetuksen ilmoittamista koskevat määräajat eivät ala kulua ennen kuin komissio on vastaanottanut kaikki tiedot, jotka ilmoituksessa on annettava. Tämän vaatimuksen on tarkoitus varmistaa, että komissio voi tutkia ilmoitetun keskittymän sulautuma-asetuksessa säädettyjen tiukkojen määräaikojen kuluessa.

b) Ilmoituksen tekevien osapuolten on ilmoitusta valmistellessaan tarkistettava huolellisesti, että komissiolle toimitettujen yhteyshenkilöiden nimet ja numerot, erityisesti telekopionumerot, ovat oikeita, asianmukaisia ja ajan tasalla.

c) Virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja pidetään epätäydellisinä (soveltamista koskevan asetuksen 4 artiklan 4 kohta).

d) Jos ilmoitus on epätäydellinen, komissio ilmoittaa siitä kirjallisesti ja viipymättä ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille. Ilmoitus katsotaan annetuksi vasta sinä päivänä, jona komissio vastaanottaa täydelliset ja totuudenmukaiset tiedot (sulautuma-asetuksen 10 artiklan 1 kohta, soveltamista koskevan asetuksen 4 artiklan 2 ja 4 kohta).

e) Sulautuma-asetuksen 14 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että ilmoituksen tekevälle osapuolelle tai ilmoituksen tekeville osapuolille voidaan määrätä enintään 50 000 ecun sakko, jos nämä tahallaan tai tuottamuksesta antavat virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja. Sulautuma-asetuksen 6 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 8 artiklan 5 kohdan a alakohdan mukaan komissio voi kumota päätöksensä ilmoitetun keskittymän soveltuvuudesta yhteismarkkinoille, jos päätös perustuu sellaisiin virheellisiin tietoihin, joista jokin keskittymään osallistuvista yrityksistä on vastuussa.

f) Voitte pyytää komissiota hyväksymään ilmoituksen täydellisenä siitä huolimatta, että tässä lomakkeessa vaadittuja tietoja ei ole annettu, jos ette kohtuudella voi hankkia kaikkia näitä tietoja tai osaa tiedoista (koska esimerkiksi kiistanalaisen tarjouksen kohteena olevasta yhtiöstä ei ole saatavissa tietoja).

Komissio ottaa huomioon tällaisen pyynnön edellyttäen, että ilmoitatte, miksi kyseinen tieto puuttuu, ja annatte tarkan arvion puuttuvista tiedoista ja ilmoitatte näiden arvioiden alkuperän. Ilmoittakaa myös mahdollisuuksien mukaan, mistä komissio voisi hankkia vaaditut tiedot, joita ette onnistunut saamaan.

g) Voitte pyytää komissiota hyväksymään ilmoituksen täydellisenä siitä huolimatta, että tässä lomakkeessa vaadittuja tietoja ei ole annettu, jos arvelette jonkin tässä lomakkeessa vaaditun, yksityiskohtaisessa tai yksinkertaistetussa ilmoittamisessa annettavan tiedon olevan komissiolle tarpeeton asian käsittelyn kannalta.

Komissio ottaa huomioon tällaisen pyynnön edellyttäen, että ilmoitatte syyt, miksi kyseinen tieto ei ole merkityksellinen eikä tarpeen ilmoitetun toimenpiteen tutkimiseksi. Voitte selittää tämän ollessanne yhteydessä komissioon ennen ilmoituksen tekemistä ja/tai ilmoituksessa ja pyytää komissiolta vapautusta näiden tietojen antamisvelvoitteesta soveltamista koskevan asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

C. Yksinkertaistettu ilmoittaminen

a) Jos yhteisyritys ei harjoita tai ei aio harjoittaa toimintaa Euroopan talousalueella tai sen ETA-alueella harjoittama tai aikoma toiminta on vähäistä, komissio suostuu siihen, että yrityskaupasta tai toimenpiteestä ilmoitetaan yksinkertaistetussa muodossa. Tämä koskee erityisesti kahden tai useamman yrityksen yhteistä määräysvaltaa jossakin toisessa yrityksessä ja

i) jos yhteisyrityksen liikevaihto (2) ja/tai siirtotoimenpiteiden (3) liikevaihto on vähemmän kuin 100 miljoonaa ecua ETA:n alueella, ja jos

ii) yhteisyritykseen siirretyn omaisuuden (4) kokonaisarvo on vähemmän kuin 100 miljoonaa ecua ETA:n (5) alueella.

b) Jos arvelette, että toimenpide, josta ilmoitus on annettava, täyttää nämä edellytykset, voitte mainita sen ilmoituksessanne ja pyytää komissiota myöntämään poikkeuksen ilmoitusten yksityiskohtaisesta antamisvelvoitteesta soveltamista koskevan asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja pyytää komissiota antamaan teille luvan tehdä yksinkertaistettu ilmoitus.

c) Yksinkertaistetussa ilmoituksessa voidaan rajoittua seuraavissa jaksoissa ja kohdissa vaadittuihin tietoihin:

- 1 jakso,

- 2 jakso, lukuun ottamatta 2.1 a, b ja d, 2.3.4 ja 2.3.5 kohtaa,

- 3 jakso, 3.1 ja 3.2 a kohta ainoastaan,

- 5 jakso, 5.1 ja 5.3 kohta ainoastaan,

- 6 jakso,

- 10 jakso,

- 11 jakso (vapaaehtoinen; tiedot annetaan, jos osapuolet katsovat tarpeelliseksi) ja

- 12 jakso.

- viisi tärkeintä itsenäistä asiakasta, viisi tärkeintä itsenäistä tavarantoimittajaa ja viisi tärkeintä kilpailijaa markkinoilla, joilla yhteisyritys toimii. Ilmoittakaa kunkin asiakkaan, tavarantoimittajan ja kilpailijan nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä yhteyshenkilön nimi.

d) Jos kyseessä ovat yhteisyrityksen vaikutusalaan kuuluvat markkinat, sellaisena kuin ne on määritetty 6 jaksossa, antakaa lisäksi seuraavat ETA:n aluetta, yhteisöä kokonaisuudessaan, kutakin jäsenvaltiota, kutakin Eftan jäsenvaltiota ja kyseistä maantieteellistä markkina-aluetta koskevat tiedot, jos ilmoituksen tekevät osapuolet arvelevat, että relevanttien markkinoiden tiedot poikkeavat edellä mainituista:

- toteutetun myynnin arvo ja määrä sekä markkinaosuudet toimenpidettä edeltävänä vuonna.

e) Komissio voi vaatia CO-lomakkeella tehtävän yksityiskohtaisen tai osittaisen ilmoituksen, jos

- ilmoitettu toimenpide ylittää yksinkertaistettuun ilmoitusmenettelyyn siirtymiselle säädetyn kynnyksen tai jos

- se on tarpeen, jotta mahdolliset kilpailuongelmat voitaisiin tutkia asianmukaisesti.

Näissä tapauksissa ilmoitusta voidaan pitää olennaisesti epätäydellisenä soveltamista koskevan asetuksen 4 artiklan 2 kohdan nojalla. Komissio ilmoittaa siitä kirjallisesti ja viipymättä ilmoituksen tekeville osapuolille tai niiden edustajille ja asettaa määräajan yksityiskohtaisen tai tarvittaessa osittaisen ilmoituksen antamiselle. Ilmoitus katsotaan annetuksi vasta sinä päivänä, jona komissio on saanut kaikki vaadittavat tiedot.

D. Ilmoitusvelvolliset

Jos kyseessä on sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu sulautuminen tai sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu yhteisen määräysvallan hankkiminen yrityksessä, kaikkien keskittymään osallistuvien tai yhteisen määräysvallan hankkineiden osapuolten on tehtävä ilmoitus yhteisesti.

Jos yritys hankkii määräysvallan tuottavan osuuden toisesta yrityksestä, määräysvallan hankkineen osapuolen on tehtävä ilmoitus.

Jos kyseessä on yrityksen julkinen ostotarjous, tarjouksen tehneen yrityksen on tehtävä ilmoitus.

Jokainen ilmoituksen tekevä osapuoli on vastuussa siinä annettavien tietojen paikkansapitävyydestä.

E. Ilmoitusmenettely

Ilmoitus on tehtävä jollakin Euroopan yhteisön virallisista kielistä. Tätä kieltä käytetään tämän jälkeen menettelykielenä kaikkien ilmoituksen tekevien osapuolten kanssa. Jos ilmoitus tehdään ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 24 olevan 12 artiklan mukaisesti jonkin Eftan jäsenvaltion virallisella kielellä, joka ei ole yhteisön virallinen kieli, ilmoituksen tekevien osapuolten on liitettävä kaikista asiakirjoista käännös, joka on laadittu jollain yhteisön virallisella kielellä.

Lomakkeessa vaaditut tiedot on esitettävä käyttäen lomakkeessa annettua jakso- ja kohtanumerointia, 12 jaksossa määrätty vakuutus on allekirjoitettava ja liiteasiakirjat toimitettava ilmoituksen mukana.

Ilmoituksen liiteasiakirjat on toimitettava niiden alkuperäisellä kielellä. Jos tämä ei ole jokin yhteisön virallisista kielistä, ne on käännettävä menettelykielelle (soveltamista koskevan asetuksen 2 artiklan 4 kohta).

Liiteasiakirjat voivat olla alkuperäisiä tai jäljennöksiä. Jälkimmäisessä tapauksessa ilmoituksen tekevän osapuolen on todistettava, että ne ovat aitoja ja täydellisiä.

CO-lomakkeesta ja liiteasiakirjasta on toimitettava komissiolle yksi alkuperäinen kappale ja 23 jäljennöstä.

Ilmoitus on toimitettava komissiolle soveltamista koskevan asetuksen 23 artiklassa määriteltyinä työpäivinä. Jotta ilmoitus voitaisiin rekisteröidä samana päivänä, se on toimitettava maanantaista torstaihin klo 17.00 mennessä ja perjantaisin klo 16.00 mennessä seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan yhteisöjen komissio

Kilpailuasioiden pääosasto (PO IV)

Yrityskeskittymien valvontaryhmä

Avenue de Cortenberg / Kortenberglaan 150

B-1049 Bruxelles/Brussel

F. Tietojen luottamuksellisuus

EY:n perustamissopimuksen 214 artiklan, sulautuma-asetuksen 17 artiklan 2 kohdan sekä ETA-sopimuksen (6) vastaavien määräysten mukaisesti komissio, yhteisön jäsenvaltiot, Eftan valvontaviranomainen ja Eftan jäsenvaltiot sekä niiden virkamiehet ja muut edustajat eivät saa ilmaista sellaisia tämän asetuksen nojalla tietoonsaamiaan tietoja, joita koskee salassapitovelvollisuus. Tätä periaatetta on sovellettava myös ilmoituksen tekevien osapuolten välisen luottamuksellisuuden varmistamiseksi.

Jos arvelette, että olisi etujenne vastaista julkaista tai muulla tavoin ilmaista muille osapuolille joitakin teiltä pyydettyjä tietoja, antakaa tällaiset tiedot erikseen ja merkitkää jokaiselle sivulle selkeästi maininta "liikesalaisuuksia". Ilmoittakaa lisäksi, minkä vuoksi ette halua näitä tietoja julkaistavan tai muulla tavoin ilmaistavan.

Jos kyseessä on sulautuminen tai yhteinen hankinta tai jos ilmoituksen täyttää useampi kuin yksi osapuoli, liikesalaisuudet voidaan toimittaa erillisessä kirjekuoressa mainiten ne liitteinä ilmoituslomakkeessa. Kaikkien näiden liitteiden on oltava ilmoituksen mukana, jotta sitä voitaisiin pitää täydellisenä.

G. Määritelmiä ja ohjeita tätä lomaketta varten

Ilmoituksen tekevä(t) osapuoli/osapuolet: koska tietyissä tapauksissa ilmoituksen voi tehdä ainoastaan yksi keskittymään osallistuvista yrityksistä, ilmaisulla "ilmoituksen tekevä(t) osapuoli/osapuolet" tarkoitetaan ainoastaan yritystä tai yrityksiä, jotka tosiasiassa tekevät ilmoituksen.

Keskittymän osapuoli/osapuolet: tällä ilmaisulla tarkoitetaan hankkivaa osapuolta tai hankkivia osapuolia tai hankinnan kohteena olevaa/olevia osapuolta/osapuolia tai sulautuman osapuolia, mukaan lukien kaikki yritykset, joista määräysvallan tuottava osuus hankitaan tai jotka ovat julkisen ostotarjouksen kohteena.

Jollei muuta säädetä, ilmaisuilla "ilmoituksen tekevä(t) osapuoli/osapuolet" ja "keskittymän osapuoli/osapuolet" tarkoitetaan kaikkia yrityksiä, jotka kuuluvat samoihin ryhmiin kuin "osapuolet".

Vaikutusalaan kuuluvat markkinat: tämän lomakkeen 6 jaksossa määrätään ilmoituksen tekevät osapuolet määrittelemään relevantit tuotemarkkinat ja ilmoittamaan niistä ne markkinat, joihin ilmoitettu toimenpide mahdollisesti vaikuttaa. Tämän vaikutusalaan kuuluvia markkinoita koskevan määritelmän perusteella vaaditaan tietoja tässä lomakkeessa olevista tietyistä muista kysymyksistä. Tässä lomakkeessa ilmaisulla vaikutusalaan kuuluvat markkinat tarkoitetaan ilmoituksen tekevien osapuolten näin määrittelemiä markkinoita. Tällä ilmaisulla voidaan tarkoittaa tuote- tai palvelumarkkinoita.

Vuosi: tässä lomakkeessa, jollei muuta ilmoiteta, sana "vuosi" tarkoittaa kalenterivuotta ja kaikki vaaditut tiedot koskevat ilmoituksen tekovuotta edeltävää vuotta.

Jäljempänä 2 jakson 2.3-2.5 kohdassa vaaditut rahoitustiedot on ilmoitettava ecuina kyseisinä vuosina tai muina ajanjaksoina voimassa olevan vaihtokurssin mukaan.

Kaikki tässä lomakkeessa olevat viittaukset tarkoittavat asetusta (ETY) N:o 4064/89, jollei toisin mainita.

1 JAKSO

Perustiedot

1.1. Tiedot ilmoituksen tekevästä osapuolesta tai tekevistä osapuolista

Antakaa seuraavat tiedot:

1.1.1. yrityksen nimi ja osoite

1.1.2. yrityksen liiketoiminnan luonne

1.1.3. yhteyshenkilön nimi, osoite sekä puhelin-, telekopio- ja/tai teleksinumero ja asema.

1.2. Tiedot muista keskittymän osapuolista (7)

Antakaa kustakin keskittymän osapuolesta (ilmoituksen tekijää tai tekijöitä lukuun ottamatta) seuraavat tiedot:

1.2.1. yrityksen nimi ja osoite

1.2.2. yrityksen liiketoiminnan luonne

1.2.3. yhteyshenkilön nimi, osoite sekä puhelin-, telekopio- ja/tai teleksinumero ja asema.

1.3. Osoite

Ilmoittakaa osoite (mikäli mahdollista, Brysselissä), johon kaikki tiedonannot ja asiakirjat voidaan toimittaa.

1.4. Edustajien nimeäminen

Jos ilmoituksen allekirjoittavat yrityksen edustajat, näiden on esitettävä kirjallinen todiste asianmukaisesta valtuutuksestaan.

Jos kyseessä on yhteinen ilmoitus, onko nimetty yhteinen edustaja?

Jos vastaatte myöntävästi, antakaa 1.4.1-1.4.4 kohdassa pyydetyt tiedot.

Jos vastaatte kieltävästi, antakaa keskittymän kunkin osapuolen valtuuttamista edustajista seuraavat tiedot mainiten, mitä osapuolta kukin edustaa:

1.4.1. edustajan nimi

1.4.2. edustajan osoite

1.4.3. yhteyshenkilön nimi (ja osoite, jos se ei ole sama kuin 1.4.2 kohdassa ilmoitettu)

1.4.4. puhelin-, telekopio- ja/tai teleksinumero.

2 JAKSO

Keskittymää koskevat tiedot

2.1. Kuvailkaa lyhyesti ilmoituksen kohteena olevan keskittymän luonne täsmentäen,

a) onko suunniteltu keskittymä oikeudelliselta kannalta täydellinen sulautuma, yksinomaisen tai yhteisen määräysvallan hankinta, sulautuma-asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu itsenäiselle taloudelliselle yksikölle kuuluvan toiminnan hoitava yhteisyritys vai onko keskittymä syntynyt sopimuksen tai muun sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun suoran tai välillisen määräysvallan hankkimisen seurauksena;

b) koskeeko keskittymä asianomaisia yrityksiä kokonaisuudessaan vai osia niistä;

c) lyhyt selvitys: keskittymän taloudellinen ja rahoituksellinen rakenne,

d) hyväksyvätkö ostotarjouksen kohteena olevan yrityksen valvonta- tai johtoelimet taikka muut sitä laillisesti edustavat elimet toisen osapuolen tekemän julkisen ostotarjouksen tämän yrityksen osakkeista;

e) keskittymän toteuttamisen kannalta merkittävien toimenpiteiden suunnitellut tai mahdolliset päivämäärät;

f) suunniteltu omistus- ja määräysvaltarakenne keskittymän toteuttamisen jälkeen;

g) minkä tahansa osapuolen mistä tahansa lähteestä (mukaan lukien julkiset viranomaiset) saama taloudellinen tuki tai muu tuki sekä tuen luonne ja suuruus.

2.2. Ilmoittakaa, mitä talouden aloja keskittymä koskee.

2.3. Toimittakaa jokaisesta keskittymään osallistuvasta yrityksestä (8) viimeisimmän tilikauden ajalta seuraavat tiedot (9):

2.3.1. liikevaihto koko maailmassa;

2.3.2. liikevaihto yhteisössä;

2.3.3. liikevaihto Eftan alueella;

2.3.4. liikevaihto kussakin yhteisön jäsenvaltiossa;

2.3.5. liikevaihto kussakin Eftan jäsenvaltiossa;

2.3.6. mahdollinen sellainen jäsenvaltio, jossa on kertynyt yli kaksi kolmasosaa yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta (10);

2.3.7. mahdollinen sellainen Eftan jäsenvaltio, jossa on kertynyt yli kaksi kolmasosaa Eftan alueen liikevaihdosta.

2.4. Jos toimenpide ei täytä sulautuma-asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa säädettyjä raja-arvoja, ilmoittakaa kyseisen artiklan 3 kohdan soveltamiseksi seuraavat tiedot viimeisimmältä tilikaudelta:

2.4.1. mahdolliset sellaiset jäsenvaltiot, joissa kaikkien keskittymään osallistuvien yritysten yhteenlaskettu kokonaisliikevaihto on yli 100 miljoonaa ecua;

2.4.2. mahdolliset sellaiset jäsenvaltiot, joissa ainakin kahdelle keskittymään osallistuvalle yritykselle erikseen kertynyt kokonaisliikevaihto on yli 25 miljoonaa ecua;

2.5. Antakaa viimeisimmän tilikauden ajalta seuraavat tiedot:

2.5.1. Muodostaako kyseisten yritysten yhteenlaskettu liikevaihto Eftan jäsenvaltioiden alueella 25 prosenttia tai enemmän niiden kokonais-liikevaihdosta ETA-alueella?

2.5.2. Ylittääkö vähintään kahden yrityksen erillinen liikevaihto Eftan jäsenvaltioiden alueella 250 miljoonaa ecua?

3 JAKSO

Omistussuhteet ja määräysvalta (11)

Toimittakaa keskittymän jokaisen osapuolen osalta luettelo kaikista sen kanssa samaan ryhmään kuuluvista yrityksistä.

Tässä luettelossa on mainittava:

3.1. kaikki yritykset tai henkilöt, joilla on suora tai välillinen määräysvalta osapuoliin;

3.2. kaikki vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla (12) toimivat yritykset, joissa

a) näillä osapuolilla

b) jollakin 3.1 kohdassa mainituista yrityksistä

on suoraan tai välillisesti määräysvalta.

Täsmentäkää kunkin luettelossa tarkoitetun yrityksen osalta määräysvallan luonne ja keinot.

Tässä jaksossa vaadittuja tietoja voidaan havainnollistaa yritysten omistussuhteita ja määräysvaltaa esittävillä kaavioilla tai diagrammeilla.

4 JAKSO

Henkilö- ja rahoitussuhteet ja aikaisempi osallisuus muissa yrityksissä

Antakaa keskittymän osapuolista ja 3 jaksossa ilmoittamastanne kustakin yrityksestä tai henkilöstä seuraavat tiedot:

4.1. luettelo kaikista muista vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla toimivista yrityksistä (vaikutusalaan kuuluvien markkinoiden käsite määritellään 6 jaksossa), joissa ryhmään kuuluvilla yrityksillä tai henkilöillä on erikseen tai yhteensä vähintään 10 prosenttia äänimäärästä tai merkitystä osakepääomasta tai muista osakkeista;

ilmoittakaa kussakin tapauksessa haltija ja kyseinen prosenttiosuus;

4.2. luettelo kunkin yrityksen johtoelinten jäsenistä, jotka ovat myös jonkin muun vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla toimivan yrityksen johto- tai valvontaelinten jäseniä; kunkin yrityksen osalta on tarvittaessa annettava luettelo valvontaelinten jäsenistä, jotka ovat myös jonkin muun vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla toimivan yrityksen johtoelinten jäseniä;

kussakin tapauksessa on mainittava toisen yrityksen nimi ja kyseisen henkilön asema;

4.3. yksityiskohtaiset tiedot edellä (3 jaksossa) tarkoitettujen ryhmien viimeisten kolmen vuoden aikana tekemistä hankinnoista, joissa hankinnan kohteena olevat yritykset toimivat vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla, sellaisena kuin ne on määritetty 6 jaksossa, toimivissa yrityksissä.

Tässä jaksossa vaadittuja tietoja voidaan havainnollistaa yritysten omistussuhteita ja määräysvaltaa selventävillä kaavioilla tai diagrammeilla.

5 JAKSO

Ilmoitukseen liitettävät asiakirjat

Ilmoituksen tekevien osapuolten on toimitettava seuraavat asiakirjat:

5.1. jäljennökset kaikkien niiden asiakirjojen viimeisimmistä versioista tai lopullisista asiakirjoista, joilla keskittymä toteutetaan, joko keskittymäosapuolten välillä tehtävän sopimuksen, määräysvallan tuottavan osuuden hankkimisen tai julkisen ostotarjouksen kautta;

5.2. jos kyseessä on julkinen ostotarjous, jäljennös tarjousasiakirjasta. Jos sitä ei kuitenkaan ole saatavissa ilmoituksen tekohetkellä, se on toimitettava mahdollisimman pian ja viimeistään silloin, kun se lähetetään osakkaille;

5.3. jäljennökset kaikkien keskittymän osapuolten viimeisimmistä vuosikertomuksista ja vuositilinpäätöksistä;

5.4. jos vähintään yksi vaikutusalaan kuuluvista markkinoista on yksilöity:

jäljennökset analyyseistä, kertomuksista, tutkimuksista ja tiedusteluista, jotka on annettu tai laadittu jollekin yrityksen hallituksen, hallintoneuvoston tai yhtiökokouksen jäsenelle keskittymähankkeen arvioimiseksi tai analysoimiseksi kilpailuedellytysten, kilpailijoiden (todellisten tai mahdollisten) ja markkinatilanteen osalta.

6 JAKSO

Markkinoiden määritelmät

Markkinoiden määritelmät

Relevantit tuotemarkkinat ja maantieteelliset markkinat määrittävät markkinat, joilla keskittymän seurauksena muodostuvan uuden yrityksen markkinavoimaa on arvioitava (13).

Ilmoituksen tekevän osapuolen tai tekevien osapuolten on toimitettava pyydetyt tiedot ottaen huomioon seuraavat määritelmät:

I. Relevantit tuotemarkkinat

Relevantteihin tuotemarkkinoihin kuuluvat kaikki tuotteet ja/tai palvelut, joita kuluttaja pitää keskenään vaihdettavissa tai korvattavissa olevina niiden ominaisuuksien, hinnan ja käyttötarkoituksen vuoksi. Relevantit tuotemarkkinat saattavat joissakin tapauksissa muodostua tietystä määrästä tuotteita ja/tai palveluja, joiden fyysiset ja tekniset ominaisuudet ovat suurelta osin samankaltaisia ja jotka ovat vaihdettavissa keskenään.

Relevanttien tuotemarkkinoiden rajaamiseksi on tarpeen muun muassa analysoida edellä olevan määritelmän perusteella syyt, miksi jotkut näiden markkinoiden tuotteet tai palvelut on otettu mukaan ja toiset jätetty pois huomioon ottaen erityisesti korvattavuus, kilpailuolosuhteet, hinnat, kysynnän ristijousto tai muut tuotemarkkinoiden määrittelyn kannalta merkitykselliset tekijät.

II. Relevantit maantieteelliset markkinat

Relevantit maantieteelliset markkinat muodostuvat alueesta, jolla asianomaiset yritykset ovat mukana kyseisien tavaroiden ja palvelujen tarjonnassa ja kysynnässä, jolla kilpailuolosuhteet ovat riittävän yhtenäiset ja joka voidaan erottaa lähimarkkinoista erityisesti kilpailuolosuhteiden huomattavan erilaisuuden perusteella.

Relevanttien maantieteellisten markkinoiden määrittelemiseen vaikuttavia seikkoja ovat kyseessä olevien tuotteiden tai palvelujen luonne ja ominaisuudet, markkinoille tulon esteet ja kuluttajien mieltymykset, yritysten markkinaosuuksien huomattavat erot verrattuna lähimarkkinoihin tai merkittävät hintaerot.

III. Vaikutusalaan kuuluvat markkinat

Tässä lomakkeessa vaadittujen tietojen antamisessa vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla tarkoitetaan relevantteja tuotemarkkinoita Euroopan talousalueella, yhteisössä, Eftan jäsenvaltioiden alueella, jossakin yhteisön tai Eftan jäsenvaltiossa, joissa

a) kaksi tai useampi keskittymän osapuolista toimii samoilla tuotemarkkinoilla ja keskittymän markkinaosuus on yhteensä vähintään 15 prosenttia. Tällöin on kyseessä horisontaalinen suhde;

b) yksi tai useampi keskittymän osapuolista toimii tuotemarkkinoilla, jotka sijaitsevat valmistusketjun aikaisemmalla tai myöhemmällä portaalla suhteessa niihin tuotemarkkinoihin, joilla toinen osapuoli toimii, ja jonkin osapuolen tai kaikkien osapuolten yhteenlaskettu markkinaosuus on vähintään 25 prosenttia, riippumatta keskittymän osapuolten mahdollisesta toimittaja/asiakas-suhteesta. Tällöin on kyseessä vertikaalinen suhde.

Edellä mainittujen markkinaosuuksien määritelmien ja markkinaosuuksien raja-arvojen perusteella antakaa seuraavat tiedot:

6.1. Nimetkää kaikki tämän jakson III kappaleessa tarkoitetut vaikutusalaan kuuluvat markkinat

a) Euroopan talousalueella, yhteisössä tai Eftan alueella;

b) yksittäisessä jäsenvaltiossa tai Eftan jäsenvaltiossa.

IV. III kappaleessa tarkoitettuihin vaikutusalaan kuuluviin markkinoihin liittyvät markkinat

6.2. Kuvailkaa sellaiset relevantit tuotemarkkinat ja maantieteelliset markkinat, joita ilmoitettu toimi koskee, ja jotka liittyvät tiiviisti vaikutusalaan kuuluviin markkinoihin (valmistusketjun aikaisemmassa tai myöhäisemmässä vaiheessa sijaitseviin markkinoihin tai vierekkäisiin horisontaalisiin markkinoihin), joilla joku keskittymän osapuolista toimii ja jotka eivät itse muodosta tämän jakson III kappaleessa tarkoitettuja vaikutusalaan kuuluvia markkinoita.

V. Vaikutusalaan kuulumattomat markkinat

6.3. Jos 6.1 kohdassa tarkoitettuja vaikutusalaan kuuluvia markkinoita ei ole, kuvailkaa sellaisten markkinoiden tuote- ja maantieteellinen ulottuvuus, joihin ilmoitetulla toimenpiteellä olisi vaikutusta.

7 JAKSO

Vaikutusalaan kuuluvia markkinoita koskevat tiedot

Vaikutusalaan kuuluvia markkinoita koskevat tiedot

Ilmoittakaa kaikista vaikutusalaan kuuluvista relevanteista tuotemarkkinoista kolmen viimeksi kuluneen tilikauden ajalta ja seuraavilta alueilta (14):

a) Euroopan talousalueelta;

b) koko yhteisön alueelta;

c) Eftan jäsenvaltioiden alueelta kokonaisuudessaan;

d) erikseen kustakin yhteisön jäsenvaltiosta ja kustakin Eftan jäsenvaltiosta, jossa keskittymäosapuolet toimivat;

e) ja kaikilta muilta alueilta, joilla ilmoituksen tekevien osapuolten mielestä relevantit maantieteelliset markkinat ovat erilaiset,

seuraavat tiedot:

7.1. arvio markkinoiden koosta toteutettuna myyntinä, arvona (ecuina) ja määränä (yksikköinä) (15). Ilmoittakaa tähän tarkoitukseen käytetyt laskentaperusteet ja lähteet ja toimittakaa laskelmien varmistamiseksi tarvittavat asiakirjat, jos ne ovat saatavilla;

7.2. toteutetun myynnin arvo ja määrä, sekä arvio keskittymän jokaisen osapuolen markkinaosuuksista;

7.3. arvio markkinaosuuksien arvosta (ja tarvittaessa määrästä) kaikkien niiden kilpailijoiden osalta (mukaan lukien tuojat), joiden osuus kyseisistä maantieteellisistä markkinoista on vähintään 10 prosenttia. Toimittakaa näiden markkinaosuuksien laskennan varmistamiseksi tarvittavat asiakirjat, jos ne ovat käytettävissä, ja antakaa kilpailijoiden nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä toimivaltaisten yhteyshenkilöiden nimi;

7.4. arvio Euroopan talousalueen ulkopuolelta tulevan tuonnin kokonaisarvosta ja -määrästä sekä alkuperästä ja esittäkää:

a) niihin ryhmiin, joihin osapuolet kuuluvat, kuuluvista yrityksistä peräisin olevan tuonnin osuus,

b) arvio siitä, kuinka paljon kiintiöt, tullit tai muut kaupan esteet vaikuttavat tähän tuontiin, ja

c) arvio tuontiin vaikuttavista kuljetus- ja muista kustannuksista;

7.5. kuinka paljon seuraavat tekijät vaikuttavat valtioiden väliseen kauppaan Euroopan talousalueella:

a) kuljetuskustannukset ja muut kustannukset ja

b) muut kaupan esteet;

7.6. tapa, jolla keskittymän osapuolet tuottavat ja myyvät tuotteita ja/tai palveluja; täsmentäkää esimerkiksi, onko niillä paikallista valmistusta vai tapahtuuko markkinointi paikallisten jakeluverkkojen kautta;

7.7. vertailu kunkin keskittymäosapuolen hintatasosta kussakin yhteisön ja Eftan jäsenvaltiossa ja vastaava hintatason vertailu yhteisön, Efta-maiden ja muiden alueiden kesken, joilla näitä tuotteita valmistetaan (esimerkiksi Itä-Euroopan maat, Yhdysvallat, Japani tai muut relevantit alueet);

7.8. kunkin keskittymäosapuolen vertikaalisen integraation luonne ja aste verrattuna tärkeimpiin kilpailijoihin.

8 JAKSO

Yleiset olosuhteet vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla

8.1. Ilmoittakaa osapuolten viisi tärkeintä itsenäistä (16) toimittajaa ja jokaisen osuus kunkin osapuolen suorittamista ostoista (merkityksellisten tuotteiden valmistukseen käytetyistä raaka-aineista tai tavaroista). Antakaa näiden toimittajien nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä toimivaltaisten yhteyshenkilöiden nimi.

Tarjonnan rakenne vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla

8.2. Kuvailkaa vaikutusalaan kuuluvien markkinoiden jakelukanavat ja palveluverkostot. Ottakaa tässä yhteydessä huomioon tarvittaessa seuraavat seikat:

a) olemassa olevat jakelujärjestelmät ja niiden merkitys markkinoilla. Missä määrin jakelusta vastaavat ulkopuoliset ja/tai keskittymän osapuolten kanssa 3 jakson määritelmän mukaan samaan ryhmään kuuluvat yritykset?

b) olemassa olevat palveluverkostot (esimerkiksi kunnossapito- ja korjauspalvelut) ja niiden merkitys markkinoilla. Missä määrin näitä palveluja tarjoavat ulkopuoliset ja/tai keskittymän osapuolten kanssa 3 jakson määritelmän mukaan samaan ryhmään kuuluvat yritykset?

8.3. Antakaa tarvittaessa arvio viimeisten kolmen vuoden kokonaiskapasiteetista yhteisössä ja Eftan alueella. Miten tänä aikana tämä kapasiteetti on jakautunut eri keskittymäosapuolten kesken ja mitkä ovat olleet niiden käyttöasteet?

8.4. Eritelkää muut tarjonnan kannalta merkityksellisinä pitämänne tiedot.

Kysynnän rakenne vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla

8.5. Ilmoittakaa osapuolten viisi tärkeintä itsenäistä asiakasta kaikilla vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla ja kunkin osuus jokaisen keskittymäosapuolen kyseisten tuotteiden kokonaismyynnistä. Antakaa nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä kunkin asiakkaan toimivaltaisen yhteyshenkilön nimi ja asema.

8.6. Kuvailkaa kysynnän rakenne seuraavasti:

a) markkinoiden eri vaiheet, esimerkiksi käynnistyminen, laajeneminen, kypsyys ja heikkeneminen sekä kysynnän arvioitu kasvuprosentti;

b) asiakkaiden mieltymysten merkitys tarkasteltuna merkkiuskollisuuden, tuotteiden eriyttämisen ja täydellisen tuotevalikoiman tarjoamisen kannalta;

c) asiakkaiden keskittymis- tai hajaantumisaste kysynnän osalta;

d) asiakaskunnan jako eri ryhmien kesken kuvailemalla kunkin ryhmän tyypillinen asiakas;

e) yksinmyyntisopimusten ja muiden pitkäaikaisten sopimusten merkitys;

f) julkisen vallan, julkisten elinten tai yritysten tai vastaavien laitosten edustaman kysynnän merkitys.

Markkinoille tulo

8.7. Onko viimeksi kuluneina viitenä vuotena tapahtunut merkittävää tulemista vaikutusalaan kuuluville markkinoille? Jos vastaatte myöntävästi, antakaa mahdollisuuksienne mukaan yrityksen nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä toimivaltaisen yhteyshenkilön nimi ja arvioikaa yrityksen nykyinen markkinaosuus.

8.8. Onko ilmoituksen tekevien osapuolten mielestä olemassa yrityksiä (mukaan lukien ne, jotka tällä hetkellä toimivat yksinomaan muilla kuin yhteisön markkinoilla tai ETA:n ulkopuolisilla markkinoilla), jotka voisivat tulla markkinoille? Jos vastaatte myöntävästi, antakaa perusteet, täsmentäkää näiden yritysten nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä toimivaltaisen yhteyshenkilön nimi ja asema ja arvioikaa aika, jonka kuluessa ne mahdollisesti tulevat markkinoille.

8.9. Kuvailkaa eri tekijät, jotka tässä tapauksessa vaikuttavat vaikutusalaan kuuluville markkinoille tuloon sekä maantieteelliseltä kannalta että tuotteiden tasolla. Tätä varten ottakaa huomioon tarvittaessa seuraavat seikat:

a) markkinoille tulon kokonaiskustannukset (tutkimus ja kehittäminen, tarvittavat jakelujärjestelmät, myynninedistäminen, mainonta, huoltopalvelut jne.) elinkelpoisen ja merkittävän kilpailijan kokoiselle yritykselle sekä minkälainen tällaisen kilpailijan markkinaosuus olisi;

b) markkinoille tuloa koskevat oikeudelliset tai sääntelystä johtuvat rajoitukset, kuten viranomaiselta tarvittava lupa tai jonkinlaisten standardien olemassaolo;

c) patenttien, taitotietoa koskevien lisenssien ja muiden immateriaalioikeuksien asettamat rajoitukset näillä markkinoilla ja rajoitukset näiden oikeuksien lisenssien saamiseksi;

d) missä määrin kukin keskittymän osapuoli on patenttien lisenssien, taitotietoa ja muita oikeuksia koskevien lisenssien antaja tai saaja kyseisillä markkinoilla;

e) suurtuotannon etujen merkitys tuotteiden valmistuksessa vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla;

f) hankintalähteiden käyttömahdollisuudet, kuten raaka-aineiden saatavuus.

Tutkimus ja kehittäminen

8.10. Täsmentäkää tutkimus- ja kehittämistoiminnan merkitys relevanteilla markkinoilla toimivalle yritykselle sen kilpailuaseman vahvistamiseksi pitkällä aikavälillä. Selostakaa keskittymän osapuolina olevien yritysten vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla toteuttamien tutkimus- ja kehittämistöiden luonne.

Ottakaa tässä yhteydessä tarvittaessa huomioon seuraavat seikat:

a) tutkimus- ja kehittämistoiminnan kehittyminen ja intensiivisyys (17) kyseisillä markkinoilla ja keskittymän osapuolten tutkimus- ja kehitystoiminnan intensiivisyys;

b) teknologinen kehitys kyseisillä markkinoilla tarkoituksenmukaisen ajanjakson kuluessa (erityisesti tuotteiden ja/tai palveluiden, valmistusmenetelmien, jakelujärjestelmien jne. kehittäminen);

c) markkinoilla tehdyt merkittävimmät innovaatiot ja yritykset, joista nämä innovaatiot ovat peräisin;

d) markkinoiden innovaatiovaihe ja keskittymän osapuolten asema tässä innovaatiovaiheessa.

Yhteistyösopimukset

8.11. Missä määrin vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla on voimassa yhteistyösopimuksia (horisontaalisia tai vertikaalisia)?

8.12. Antakaa tarkempia tietoja keskittymäosapuolten vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla tekemistä merkittävimmistä yhteistyösopimuksista, kuten tutkimus- ja kehittämissopimuksista, lisenssisopimuksista, tuotantosopimuksista, erikoistumissopimuksista, jakelusopimuksista, pitkäaikaisista hankintasopimuksista ja tiedonvaihtosopimuksista.

Elinkeinoelämän järjestöt

8.13. Elinkeinoelämän järjestöt vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla:

a) antakaa luettelo niistä järjestöistä, joiden jäseninä keskittymäosapuolet ovat;

b) ilmoittakaa merkittävimmät elinkeinoelämän järjestöt, joiden jäseninä keskittymäosapuolten asiakkaat ja toimittajat ovat.

Antakaa kaikkien näiden järjestöjen osalta nimi, osoite, puhelin- ja telekopionumerot sekä toimivaltaisen yhteyshenkilön nimi.

9 JAKSO

Yleistä markkinatietoa

Monialayritykselle tunnusomaisiin piirteisiin liittyvät markkinatiedot

Jos jonkin keskittymäosapuolen markkinaosuus on vähintään 25 prosenttia tuotemarkkinoista, ja kyseessä ei ole edellä kuvailtu horisontaalinen tai vertikaalinen suhde, antakaa seuraavat tiedot:

9.1. kuvaus kaikista tuotemarkkinoista ja selitys siitä, minkä vuoksi näiden markkinoiden tuotteet ja/tai palvelut otetaan huomioon (ja minkä vuoksi toisia ei oteta) niiden ominaisuuksien, hinnan ja käyttötarkoituksen perusteella;

9.2. arvio kunkin ryhmän osalta, joihin osapuolet kuuluvat, kaikkien 9.1 kohdassa määritettyjen tuotemarkkinoiden markkinoiden arvosta ja arvio markkinaosuuksista viimeksi kuluneen tilikauden ajalta:

a) Euroopan talousalueella kokonaisuudessaan;

b) koko yhteisön alueella;

c) Eftan jäsenvaltioiden alueella kokonaisuudessaan;

d) erikseen kustakin yhteisön ja Eftan jäsenvaltiosta, jossa ne ryhmät, joihin osapuolet kuuluvat, toimivat;

e) ja tarvittaessa kaikilta relevanteilta maantieteellisiltä markkinoilta.

Yleiskatsaus markkinoihin

9.3. Kuvailkaa keskittymähankkeen maailmanlaajuinen yhteys ja ilmoittakaa keskittymän kaikkien osapuolten asema Euroopan talousalueen ulkopuolella koon ja kilpailukyvyn perusteella.

9.4 Kuvailkaa, millä tavoin keskittymähanke saattaa vaikuttaa väli- ja loppukäyttäjien etuihin ja tekniseen ja taloudelliseen kehitykseen.

10 JAKSO

Yhteisyrityksen yhteistoiminnalliset vaikutukset

Yhteisyrityksen yhteistoiminnalliset vaikutukset

10. Sulautuma-asetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisessa tarkoituksessa vastatkaa seuraaviin kysymyksiin:

a) Onko kahdella tai useammalla perustavalla yrityksellä merkittävässä määrin toimintaa samoilla markkinoilla kuin yhteisyrityksellä tai markkinoilla, jotka edeltävät tai seuraavat yhteisyrityksen markkinoita valmistusketjussa, taikka näiden markkinoiden lähimarkkinoilla (18)?

Jos näin on, ilmoittakaa kaikkien tällaisten markkinoiden osalta:

- kunkin perustavan yrityksen liikevaihto edeltävänä tilikautena;

- yhteisyrityksen toiminnan taloudellinen merkitys tämän liikevaihdon kannalta;

- kunkin perustavan yrityksen markkinaosuus.

Jos vastaatte kieltävästi, perustelkaa vastauksenne.

b) Jos olette vastannut a kohtaan myöntävästi, mutta mielestänne yhteisyrityksen perustaminen ei johda itsenäisten yritysten väliseen toiminnan yhteensovittamiseen, joka rajoittaisi kilpailua EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, perustelkaa näkemyksenne.

c) Riippumatta vastauksista a ja b kohtaan ja sen varmistamiseksi, että komissio pystyy arvioimaan asian täydellisesti, selvittäkää kuinka 85 artiklan 3 kohdassa määrättyjä perusteita voidaan soveltaa. Kyseisen määräyksen nojalla voidaan julistaa, että EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan määräykset eivät koske toimea, joka osaltaan

(i) tehostaa tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistää teknistä tai taloudellista kehitystä

(ii) jättäen kuluttajille kohtuullisen osuuden näin saatavasta hyödystä

(iii) asettamatta asianomaisille yrityksille rajoituksia, jotka eivät ole välttämättömiä mainittujen tavoitteiden toteuttamiseksi;

(iv) antamatta näille yrityksille mahdollisuutta poistaa kilpailua merkittävältä osalta kysymyksessä olevia tuotteita.

Lisätietoja komission asetuksen (EY) N:o 3385/94 (19) liitteenä olevasta A/B-lomakkeesta ja erityisesti sen 16 ja 17 jaksosta.

11 JAKSO

Yleistä

Liitännäiset rajoitukset

11.1. Jos keskittymän osapuolet ja/tai muut kyseiset osapuolet (mukaan lukien myyjä ja vähemmistönä olevat osakkeenomistajat) sopivat välittömästi keskittymän toteuttamiseen liittyvistä ja tarpeellisista liitännäisistä rajoituksista, näitä voidaan arvioida samanaikaisesti kuin itse keskittymää (katso sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 8 artiklan 2 kohta, sulautuma-asetuksen johdanto-osan 25 kappale, asetuksen (EY) N:o 1310/97 johdanto-osan 7 kappale ja keskittymien liitännäisrajoituksiin liittyvä komission tiedonanto). (20).

a) Ilmoittakaa kukin ilmoituksen yhteydessä esille tuoduissa sopimuksissa suunniteltu liitännäinen rajoitus, jota pyydätte arvioitavaksi samaan aikaan kuin keskittymää, ja

b) ilmoittakaa syyt, joiden johdosta ne liittyvät suoraan keskittymän toteuttamiseen ja ovat tarpeellisia keskittymän tutkimiseksi.

Ilmoitettujen tietojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen

47.1

11.2. Jos komissio katsoo, ettei ilmoitettu toimi ole sulautuma-asetuksen 3 artiklassa tarkoitettu keskittymä, haluatteko, että sitä käsitellään puuttumattomuustodistushakemuksena tai ilmoituksena perustamissopimuksen 85 artiklassa mainitun poikkeuksen saamiseksi?

12 JAKSO

Vakuutus

Vakuutus

Soveltamista koskevan asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos yritysten edustajat ovat allekirjoittaneet ilmoituksen, näiden edustajien on esitettävä kirjallinen todistus valtuutuksestaan. Tämän kirjallisen valtuutuksen on oltava ilmoituksen mukana.

Ilmoituksen lopussa on oltava seuraava vakuutus, joka kaikkien ilmoituksen tekevien osapuolten on allekirjoitettava tai joka on allekirjoitettava kaikkien näiden puolesta:

Allekirjoittaneet vakuuttavat, että tässä ilmoituksessa olevat tiedot on annettu rehellisesti ja ne ovat totuudenmukaisia ja täydellisiä, että CO-lomakkeessa vaadituista asiakirjoista on toimitettu täydelliset jäljennökset, että kaikki arviot on ilmoitettu arvioiksi ja ovat allekirjoittaneiden parhaita mahdollisia arvioita seikoista, joita ne koskevat, ja että kaikki esitetyt näkemykset ovat vilpittömiä.

Allekirjoittaneet tuntevat sulautuma-asetuksen 14 artiklan 1 kohdan b alakohdan säännökset.

Paikka ja aika:

Allekirjoitukset:

Nimi/nimet:

Puolesta:

(1) Jäljempänä `ETA-sopimus`, erityisesti ETA-sopimuksen 57 artikla (ETA-sopimuksen liitteessä XIV oleva 1 kohta ja valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn Efta-valtioiden välisen sopimuksen pöytäkirja 4) samoin kuin ETA-sopimuksen pöytäkirjat 21 ja 24 sekä ETA-sopimuksen soveltamista koskevan pöytäkirjan 1 artikla ja hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät. Ilmaisulla Eftan jäsenvaltio tarkoitetaan niitä Eftaan kuuluvia valtioita, jotka ovat ETA-sopimuksen sopimuspuolia.

(2) Yhteisyrityksen liikevaihto lasketaan perustajayritysten tai itse yhteisyrityksen viimeisimmistä tarkistetuista tilinpäätöksistä, riippuen siitä, onko yhteisyritykseen yhdistetystä omaisuudesta saatavilla erilliset tilit.

(3) Vaihtoehtoa ja/tai käytetään, jotta otettaisiin huomioon vaihtelevat tilanteet, joissa yksinkertaistettua ilmoitusta sovelletaan, esimerkiksi:

- jos hankitaan yhdessä kohdeyritys, huomioon otettava liikevaihto on siinä tapauksessa kohdeyrityksen (toisin sanoen yhteisyrityksen) liikevaihto;

- jos muodostetaan yhteisyritys, jolle perustavat yritykset luovuttavat toimintaansa, liikevaihto on siinä tapauksessa siirrettyjen toimintojen osalle laskettava liikevaihto;

- jos kolmannesta yhtiöstä tulee olemassa olevan yrityksen määräysvallan yksi osapuoli, huomioon otettava liikevaihto on siinä tapauksessa yhteisyritysten liikevaihto ja uuden perustavan yhtiön (tarvittaessa) siirtämien toimien osalle laskettava liikevaihto.

(4) Yhteisyrityksen omaisuuden kokonaisarvo lasketaan kunkin perustavan yhtiön viimeisen säännönmukaisesti laaditun ja hyväksytyn tilinpäätöksen perusteella. Ilmaisulla omaisuus tarkoitetaan 1) kaikkea aineellista ja aineetonta käyttöomaisuutta, joka on luovutettu yhteisyritykselle (kuten tuotantolaitokset, tukkumyynti- tai vähittäismyyntiverkot sekä kauppatavaravarastot) ja 2) yhteisyrityksen saatavien kokonaissummaa, jonka joku perustavista yhtiöistä on suostunut myöntämään tai takaamaan.

(5) Jos tietty liikevaihto kertyy siirretystä omaisuudesta, tämän omaisuuden arvo ja liikevaihto eivät saa olla enemmän kuin 100 miljoonaa ecua.

(6) Katso erityisesti ETA-sopimuksen 122 artikla, ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 24 oleva 9 artikla sekä Eftan jäsenvaltioiden välisen, valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamista koskevan sopimuksen pöytäkirjassa 4 olevan XIII luvun 17 artiklan 2 kohta (EVV-sopimus).

(7) Kiistanalaisen tarjouksen yhteydessä on kyse kohdeyhtiöstä, jolloin vaaditut tiedot on annettava mahdollisuuksien mukaan.

(8) Katso komission tiedonanto keskittymään osallistuvien yritysten käsitteestä.

(9) Katso komission tiedonanto liikevaihdon laskemisesta. Keskittymätoimeen osallistuvan hankkijan tai hankkijoiden liikevaihto käsittää 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen kaikkien yritysten kokonais-liikevaihdon. Hankkeen kohteena olevan yhden tai useamman osapuolen liikevaihto käsittää siirron kohteena oleville yritysosapuolille kertyneen liikevaihdon 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Luottolaitoksia ja muita rahoituslaitoksia, vakuutusalan yrityksiä ja yhteisyrityksiä koskevat erityissäännökset ovat 5 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa.

(10) Katso selittävä huomautus III liikevaihdon laskemisesta jäsenvaltiossa suhteessa yhteisössä kertyneeseen liikevaihtoon.

(11) Katso 3 artiklan 3-5 kohta ja 5 artiklan 4 kohta.

(12) Katso vaikutusalaan kuuluvien markkinoiden määritelmä 6 jaksossa.

(13) Katso komission tiedonanto merkityksellisten markkinoiden määritelmästä yhteisön kilpailuoikeuden kannalta.

(14) Sanotun kuitenkaan rajoittamatta soveltamista koskevan asetuksen 3 artiklan 2 kohdan soveltamista, 7.1 ja 7.2 kohdassa vaaditut tiedot on esitettävä kaikkien kohdissa a, b, c, d ja e mainittujen alueiden osalta.

(15) Markkinoiden arvosta ja määrästä on käytävä ilmi tuotanto, johon on lisätty tuonti ja josta on vähennetty vienti, kyseisillä maantieteellisillä alueilla.

(16) Eli ei sellaisia tytäryhtiöitä, asiamiehiä tai yrityksiä, jotka muodostavat osan kyseisen osapuolen ryhmää. Näiden viiden itsenäisen toimittajan lisäksi ilmoituksen tekevät osapuolet voivat mainita ryhmän sisäiset toimittajat, jos ne katsovat sen tarpeelliseksi asian asianmukaisen arvioimisen kannalta. Sama pätee 8.5 kohdassa asiakkaiden suhteen.

(17) Tutkimus- ja kehittämistoiminnan intensiivisyydellä tarkoitetaan tutkimus- ja kehittämiskustannusten osuutta suhteessa liikevaihtoon.

(18) Markkinoiden määritelmästä katso 6 jakso edellä.

(19) EYVL L 377, 31.12.1994, s. 28.

(20) EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1.

SELITTÄVÄ HUOMAUTUS I

Vakuutusalan yritysten liikevaihdon laskeminen (5 artiklan 3 kohdan a alakohta)

Annettakoon vakuutusalan yritysten liikevaihdon laskemisesta seuraava esimerkki (yhtiöiden A ja B sulautumishanke):

I. Konsernitilinpäätös

>TAULUKON PAIKKA>

II. Liikevaihdon laskeminen

1. Koko maailman alueelta kertynyt liikevaihto korvataan koko maailman alueella suoritettujen bruttovakuutusmaksujen arvolla, joka on 5 300 miljoonaa ecua.

2. Yhteisössä kertynyt liikevaihto korvataan kunkin vakuutusalan yrityksen kohdalla yhteisön asukkaiden suorittamien bruttovakuutusmaksujen arvolla. Kunkin yrityksen kohdalla tämä summa on yli 250 miljoonaa ecua.

3. Yksinomaan jäsenvaltiossa X kertynyt liikevaihto korvataan kunkin vakuutusalan yrityksen kohdalla yksinomaan jäsenvaltion X asukkaiden suorittamien bruttovakuutusmaksujen arvolla. Yritysten A ja B kohdalla yksinomaan jäsenvaltiossa X suoritetut bruttovakuutusmaksut muodostavat vastaavasti 80 % ja 90 % yhteisön asukkaiden suorittamista bruttovakuutusmaksuista.

III. Päätelmät

Ottaen huomioon, että

a) koko maailman alueelta yrityksille A ja B kertynyt kokonaisliikevaihto, joka on korvattu koko maailman alueella suoritetuilla bruttovakuutusmaksuilla, on yli 5 miljardia ecua,

b) kunkin vakuutusalan yrityksen kohdalla yhteisön asukkaiden suorittamien bruttovakuutusmaksujen arvo on yli 250 miljoonaa ecua, mutta että

c) kunkin vakuutusalan yrityksen kohdalla yksinomaan jäsenvaltion X asukkaiden suorittamat bruttovakuutusmaksut muodostavat yli kaksi kolmannesta yhteisön asukkaiden suorittamista bruttovakuutusmaksuista,

keskittymähanke ei kuuluisi asetuksen soveltamisalaan.

SELITTÄVÄ HUOMAUTUS II

Yhteisyritysten liikevaihdon laskeminen

A. Yhteisyrityksen perustaminen (3 artiklan 2 kohta)

Jos kaksi yritystä tai useampi yritys perustaa yhteisyrityksen, joka muodostaa keskittymän, kyseisten yritysten liikevaihto otetaan huomioon,

B. Yhteisyrityksen olemassaolo (5 artiklan 5 kohta)

Annettakoon keskittymän johdosta kahden yrityksen A ja B yhteisessä määräysvallassa olevan yrityksen C tapauksessa liikevaihdon laskemisesta seuraava esimerkki.

I. Tuloslaskelma

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

II. Yhteisyrityksen tarkastelu

a) Yritys C on keskittymän johdosta yritysten A ja B (3 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetussa) yhteisessä määräysvallassa, sen estämättä, onko jokin muu yritys osakkaana tässä yrityksessä C.

b) A ja B eivät konsolidoi yritystä C tuloslaskelmassaan.

c) A:n ja B:n kanssa suoritetuista toimista kertynyttä C:n liikevaihtoa ei oteta huomioon.

d) Kaikkien muiden yritysten kanssa suoritetuista toimista kertynyt C:n liikevaihto lasketaan yhtä suuriin osiin A:lle ja B:lle sen estämättä, mikä niiden kummankin osuus on C:ssä.

III. Liikevaihdon laskeminen

a) Yritykselle A koko maailman alueella kertynyt kokonaisliikevaihto lasketaan seuraavasti: 10 miljardia ecua + 50 prosenttia C:lle koko maailman alueella muiden yritysten kanssa kertyneestä liikevaihdosta (eli 35 miljoonaa ecua) = 10,035 miljardia ecua.

Yritykselle B koko maailman alueella kertynyt kokonaisliikevaihto lasketaan seuraavasti: 2 miljardia ecua + 50 prosenttia C:lle koko maailman alueella muiden yritysten kanssa kertyneestä liikevaihdosta (eli 35 miljoonaa ecua) = 2,035 miljardia ecua.

b) Koko maailman alueella kyseisille yrityksille kertynyt kokonaisliikevaihto on 12,070 miljardia ecua.

c) Yritykselle A kertyy 4,025 miljardin ecun liikevaihto jäsenvaltiossa Y (mukaan lukien 50 prosenttia C:n liikevaihdosta jäsenvaltiossa) ja 8,030 miljardin ecun liikevaihto yhteisössä (mukaan lukien 50 prosenttia C:lle yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta).

Yritykselle B kertyy 925 miljoonan ecun liikevaihto jäsenvaltiossa Y (mukaan lukien 50 prosenttia C:n liikevaihdosta tässä jäsenvaltiossa) ja 1,530 miljardin ecun liikevaihto yhteisössä (mukaan lukien 50 prosenttia C:lle yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta).

IV. Päätelmät

Ottaen huomioon, että

a) yrityksille A ja B kertynyt kokonaisliikevaihto koko maailman alueella on yli 5 miljardia ecua,

b) kullekin kyseiselle yritykselle kertyy liikevaihtoa yhteisössä yli 250 miljoonaa ecua,

c) kullekin kyseiselle yritykselle (yritys A: 50,1 prosenttia ja yritys B: 60,5 prosenttia) kertyy vähemmän kuin kaksi kolmannesta yhteisössä yksinomaan jäsenvaltiossa Y kertyneestä liikevaihdostaan,

keskittymähanke kuuluisi asetuksen soveltamisalaan.

SELITTÄVÄ HUOMAUTUS III

Kahta kolmasosaa koskevan säännön soveltaminen (1 artikla)

Annettakoon yritysten kohdalle tulevasta kahta kolmasosaa koskevasta säännöstä seuraavat esimerkit (yritysten A ja B välinen keskittymähanke):

I. Konsernituloslaskelmat

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

Esimerkki 2 b)

Samat luvut kuin esimerkissä 2 a, mutta yritykselle B kertyy liikevaihtoa 300 miljoonaa ecua jäsenvaltiossa Y.

II. Kahta kolmasosaa koskevan säännön soveltaminen.

Esimerkki 1

1. Yhteisössä kertynyt liikevaihto on yrityksen A kohdalla 8 miljardia ecua ja yrityksen B kohdalla 400 miljoonaa ecua.

2. Yksinomaan jäsenvaltiossa X kertynyt liikevaihto edustaa yrityksen A kohdalla (6 miljardia ecua) 75:tä prosenttia sen liikevaihdosta yhteisössä ja yrityksen B kohdalla (200 miljoonaa ecua) 50:tä prosenttia sen liikevaihdosta yhteisössä.

3. Päätelmä: Tässä tapauksessa, vaikka yritykselle A kertyy jäsenvaltiossa X yli kaksi kolmasosaa sen yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta, keskittymähanke kuuluisi asetuksen soveltamisalaan, koska yritykselle B kertyy jäsenvaltiossa X vähemmän kuin kaksi kolmasosaa sen yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta.

Esimerkki 2 a)

1. Yhteisössä kertynyt liikevaihto on yrityksen A kohdalla 2,4 miljardia ecua ja yrityksen B kohdalla 400 miljoonaa ecua.

2. Yksinomaan jäsenvaltiossa X kertynyt liikevaihto on yrityksen A kohdalla 2,1 miljardia ecua (eli 87,5 prosenttia sen liikevaihdosta yhteisössä) ja yrityksen B kohdalla 300 miljoonaa ecua (eli 75 prosenttia sen liikevaihdosta yhteisössä).

3. Päätelmä: Kyseisessä tapauksessa kummallekin yritykselle kertyy yksinomaan jäsenvaltiossa X yli kaksi kolmasosaa yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta. Keskittymähanke ei siis kuuluisi asetuksen soveltamisalaan.

Esimerkki 2 b)

Päätelmä: Tässä tapauksessa kahta kolmasosaa koskevaa sääntöä ei sovellettaisi, koska yritykselle A ja yritykselle B kertyy eri jäsenvaltioissa (X ja Y) yli kaksi kolmasosaa yhteisössä kertyneestä liikevaihdosta. Näin ollen keskittymähanke kuuluisi asetuksen soveltamisalaan.