31978D0890

78/890/ETY: Komission päätös, tehty 28 päivänä syyskuuta 1978, raakaöljyn ja öljytuotteiden viennistä jäsenvaltiosta toiseen hankintavaikeuksien ilmetessä tehdyn neuvoston päätöksen 77/186/ETY soveltamisesta

Virallinen lehti nro L 311 , 04/11/1978 s. 0013 - 0020
Suomenk. erityispainos Alue 12 Nide 2 s. 0005
Kreikank. erityispainos: Luku 10 Nide 1 s. 0167
Ruotsink. erityispainos Alue 12 Nide 2 s. 0005
Espanjank. erityispainos: Luku 12 Nide 3 s. 0125
Portugalink. erityispainos: Luku 12 Nide 3 s. 0125


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 28 päivänä syyskuuta 1978,

raakaöljyn ja öljytuotteiden viennistä jäsenvaltiosta toiseen hankintavaikeuksien ilmetessä tehdyn neuvoston päätöksen 77/186/ETY soveltamisesta (78/890/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon raakaöljyn ja öljytuotteiden viennistä jäsenvaltiosta toiseen hankintavaikeuksien ilmetessä 14 päivänä helmikuuta 1977 tehdyn neuvoston päätöksen 77/186/ETY () ja erityisesti sen 7 artiklan,

sekä katsoo, että

päätöksessä 77/186/ETY komissiolle varataan mahdollisuus raakaöljyn ja/tai öljytuotteiden hankintavaikeuksien ilmetessä yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa saattaa jäsenvaltioiden välinen kauppa järjestelmän alaiseksi, jolla myönnetään lisenssi ilman eri toimenpiteitä lähtöpaikkana olevassa jäsenvaltiossa,

päätöksessä 77/186/ETY komissiolle varataan mahdollisuus, kun raakaöljyn ja/tai öljytuotteiden hankinnassa ilmenee joko todellinen tai uhkaava pula, joka lisää epätavallisen paljon öljytuotteiden välistä kauppaa jäsenvaltioiden välillä, valtuuttaa jäsenvaltio keskeyttämään vientilisenssien myöntämisen siinä määrin kuin se on tarpeen tällaisen epätavallisen kaupan estämiseksi,

päätöksessä 77/186/ETY komissiolle varataan mahdollisuus, jos pula on luonteeltaan sellainen, että se vaarantaa vakavasti raakaöljyn ja/tai öljytuotteiden hankinnan jäsenvaltiossa, tai jos tällainen tilanne on kohtuullisella todennäköisyydellä odotettavissa, valtuuttaa jäsenvaltio keskeyttämään vientilisenssien myöntämisen, jos tavanomaista kauppaa pidetään yllä mahdollisimman pitkään,

päätöksen 77/186/ETY mukaisesti, jos jäsenvaltiossa sattuu äkillinen hätätila ja millä tahansa viiveellä olisi haitallinen vaikutus valtion talouteen, kyseinen jäsenvaltio voi neuvoteltuaan komission kanssa ja tiedotettuaan muille jäsenvaltioille keskeyttää vientilisenssien myöntämisen väliaikaisesti,

päätöksen 77/186/ETY pääasiallinen tarkoitus on helpottaa todellisen yhteisvastuun luomista jäsenvaltioiden välille, jotta hätätilasta johtuvat rasitukset ja seuraukset voidaan tasapuolisesti jakaa mahdollisimman hyvän raakaöljyn ja/tai öljytuotteiden hankinnan varmistamiseksi koko yhteisössä ja toisaalta turvata yhteismarkkinoiden yhtenäisyys, vaikka suojatoimenpiteet osoittautuisivat tarpeellisiksi,

tämän vuoksi ja mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioiden on kansainvälisiä velvollisuuksiaan noudattaessaan pidettävä yllä tavanomaisia hankintakanaviaan sekä tavanomaista hankintasuhdetta raakaöljyn ja öljytuotteiden luokkien välillä ja taattava tasapuolinen kohtelu kaikille markkinatoimijoille sekä hintojen että määrien suhteen varmistamalla tasapainoinen hankinta sekä jalostus- ja jakelualoilla että jalostus- ja jakeluyritysten välillä tavanomaisten hankintarakenteiden mukaisesti,

komissio on kuullut jäsenvaltioita päätöksen 77/186/ETY 7 artiklan mukaisesti, ja

näiden tehtävien suorittaminen edellyttää, että komissio tuntee tarkalleen hankinnat ja jäsenvaltioiden välisen raakaöljyn ja öljytuotteiden kaupan; tämän vuoksi jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tarpeelliset tiedot,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tässä päätöksessä tarkoitetaan:

a) "tavanomaisella kulutuksella" raakaöljyn ja öljytuotteiden päivittäistä kulutusta, joka on kirjattu peruskautena, eli:

raakaöljyn ja tisleiden kotimaan tuotantoa,

johon lisätään raakaöljyn, tisleiden, syöteöljyn (puolijalostetun öljyn) ja öljytuotteiden tuonti,

johon lisätään yhteisön maista tulevat lähetykset,

josta vähennetään raakaöljyn, tisleiden ja syöteöljyn (puolijalostetun öljyn) ja öljytuotteiden vienti,

josta vähennetään toimitukset yhteisön maihin,

johon lisätään raakaöljyn, tisleiden ja syöteöljyn (puolijalostetun öljyn) varastomuutokset.

Laivapolttoaineita pidetään vietyinä tuotteina;

b)

"peruskaudella" neljää viimeistä neljännesvuotta, joista komissiolla on tilastotiedot;

c)

"hankintapulalla" tavanomaisen hankinnan todellista tai uhkaavaa vähenemistä yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa siten, että tavanomaista kulutusta ei voida enää tyydyttää tiettynä aikana;

d)

"tavanomaisella hankinnalla" hankinnan keskimääräistä päivittäistä tasoa, joka tarvitaan tavanomaisen kulutuksen tyydyttämiseksi, jonka komissio korjaa jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella ottaakseen huomioon talouskasvun ja muut tekniset ja suhdanteisiin liittyvät tekijät, erityisesti kausittaiset vaihtelut ja ilmaston vaikutukset;

e)

"öljytuotteiden kaupan" epätavallisella lisääntymisellä" jäsenvaltion yhteen tai useampaan jäsenvaltioon suuntautuneiden toimitusten perusteetonta lisääntymistä, joka johtuu kysynnän taloudellisista, suhdanteisiin liittyvistä ja/tai kausittaisista tekijöistä, olipa kyse tavanomaiseen rakenteeseen liittyvistä uusista liikkeistä tai peruskauden aikana kaupattujen ja kirjattujen määrien lisänä olevista määristä.

Komissio voi tehdä prosentteina ilmaistavan korjauksen edellistä kautta koskeviin tietoihin ottaakseen huomioon talouskasvun ja muut suhdanteisiin liittyvät ja kausittaiset ilmiöt;

f)

"tavanomaisen kaupan ylläpitämisellä" kauden aikana kirjatun jäsenvaltioiden välisen kaupan olemassa olevan rakenteen noudattamista.

2 artikla

1. Jos komissio päättää päätöksen 77/186/ETY 1 artiklan mukaisesti saattaa jäsenvaltioiden välisen kaupan lisensointijärjestelmän alaiseksi, asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä vientilisenssit niitä hakeville viejille.

Kaikki vientilisenssihakemukset on jätettävä toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle, ja sen on sisällettävä tarvittavat tiedot aiotusta viennistä.

Vientilisenssi on myönnettävä viimeistään viiden arkipäivän kuluttua siitä, kun toimivaltainen kansallinen viranomainen on vastaanottanut hakemuksen.

2. Vientilisenssihakemus sisältää viejän sitoumuksen tuoda tai tuottaa tavaroita hakemuksessa ilmoitettuun määräpaikkana olevaan jäsenvaltioon.

3. Vientilisensseissä on ilmoitettava erityisesti:

P myöntävän viranomaisen nimi ja osoite,

P lisenssin numero,

P viejän täydellinen nimi ja osoite,

P tuojan täydellinen nimi ja osoite,

P vievä jäsenvaltio,

P tuova jäsenvaltio,

P tavaroiden kuvaus Nimexen nimikkeistön mukaisesti,

P määrä tonneina,

P fob-hinta (free on board) tonnilta, lukuun ottamatta komission jäsenvaltion hakemuksesta myöntämää poikkeusta,

P viimeinen voimassaolopäivä.

4. Vientilisenssihakemukset ja vientilisenssit laaditaan liitteessä olevien mallien mukaisille lomakkeille, lukuun ottamatta komission jäsenvaltion hakemuksesta myöntämää poikkeusta. Lomakkeet painetaan valkoiselle, 210 297 millimetrin kokoiselle paperille. Lomakkeiden painaminen tai painattaminen on jäsenvaltioiden tehtävä.

5. Vientilisenssihakemusta säilyttää myöntävä viranomainen, joka antaa tai lähettää vientilisenssin viejälle.

6. Viennin edellytyksenä on vientilisenssin esittäminen tullitoimipaikassa vientimuodollisuuksien suorittamisen yhteydessä niistä tuotteista, joita lisenssi koskee.

Tullitoimipaikka leimaa vientilisenssin ja lähettää sen viipymättä myöntävälle viranomaiselle heti, kun vienti vievän jäsenvaltion maantieteellisen alueen ulkopuolelle on tapahtunut tai kun tavarat on saatettu passitusmenettelyyn, jonka määräpaikkana on toinen jäsenvaltio.

7. Päätöksen 77/186/ETY 1 artiklaa ei sovelleta jäsenvaltiossa toisen jäsenvaltion lukuun kahdenvälisten sopimuksen vuoksi pidettyjen tavaroiden toimituksiin.

3 artikla

1. Komissio kutsuu koolle direktiivin 73/238/ETY 3 artiklassa () tarkoitetun ryhmän neljänkymmenenkahdeksan tunnin kuluessa siitä, kun päätöksen 77/186/ETY 2 ja 3 artiklaa soveltavan jäsenvaltion hakemus on vastaanotettu, ja päättää seitsemänkymmenenkahden tunnin kuluessa edellä tarkoitetun ryhmän koolle kutsumisesta.

Komissio ottaa päätöksessään huomioon erityisesti:

P yleisen öljynhankintatilanteen,

P kyseisten jäsenvaltioiden hankintatilanteen,

P kyseisten jäsenvaltioiden öljyntuontipulan,

P kyseisessä jäsenvaltiossa toteutetut kulutusta rajoittavat toimenpiteet,

P yhteisön tasolla toteutetut kulutusta rajoittavat toimenpiteet,

P kansainväliset jäsenvaltioiden allekirjoittamat sitoumukset.

2. Jäsenvaltion, joka hakee päätöksen 77/186/ETY 2 artiklan mukaisesti lupaa vientilisenssien myöntämisen keskeyttämiseen, on liitettävä hakemukseensa tilastotiedot, jotka osoittavat sen kaupan epätavallisen lisääntymisen yhden tai useamman jäsenvaltion kanssa.

3. Komissio voi valtuuttaa jäsenvaltion keskeyttämään vientilisenssien myöntämisen päätöksen 77/186/ETY 3 artiklan mukaisesti todettuaan vähintään seitsemän prosentin suuruisen vajauksen kyseisen jäsenvaltion hankinnassa.

4 artikla

1. Komissio luo tarvittavat yhteydet yhteisöön raakaöljyä ja öljytuotteita hankkiviin yrityksiin saadakseen yleisluontoiset tiedot raakaöljyn ja öljytuotteiden hankintatilanteesta ja tarvittaessa soveltuvaa teknistä apua.

2. Komissio voi tietyissä tapauksissa valtuuttaa yritykset muodostamaan teollisuuden neuvoa-antavan ryhmän helpottaakseen ja nopeuttaakseen 1 kohdassa määrättyjä yhteyksiä.

5 artikla

1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen jokaisen neljännesvuoden loppua edellistä neljännesvuotta koskevat kokonaistiedot, jotka ovat tarpeen, jotta voidaan määritellä:

a)

raakaöljyn ja öljytuotteiden tavanomainen kulutus jokaisessa jäsenvaltiossa;

b)

yhteisön sisäinen raakaöljyn ja öljytuotteiden kauppa, eriteltynä lähtö- ja määräpaikkana olevien jäsenvaltioiden mukaisesti.

2. Voidakseen paremmin arvioida tilanteen komissio voi pyytää jäsenmaita toimittamaan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot lyhyemmissä määräajoissa ja lyhyemmiltä kausilta.

6 artikla

Kun päätöksen 77/186/ETY 1 artiklaa sovelletaan, jäsenvaltioiden on toimitettava komission päätöstä saattaa jäsenvaltioiden välinen kauppa valvonnan alaiseksi koskevasta ilmoituksesta alkaen komissiolle viimeistään joka kuukauden kolmantena ja kahdeksantenatoista päivänä kaupasta kerätyt tiedot kuukauden ensimmäisen puoliskon ja jälkimmäisen puoliskon aikana.

Tiedot, joissa on jaoteltu erikseen myönnetyt ja käytetyt lisenssit, on eriteltävä viejittäin, ja niissä on ilmoitettava erityisesti:

P viejä,

P tuoja,

P vievä jäsenvaltio,

P tuova jäsenvaltio,

P tuote,

P määrä tonneina,

P fob-hinta (free on board) tonnilta, lukuun ottamatta komission jäsenvaltion pyynnöstä 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti myöntämää poikkeusta,

P voimassaoloaika.

7 artikla

1. Tämän päätöksen mukaisesti lähetetyt tiedot ovat luonteeltaan luottamuksellisia. Tämä päätös ei rajoita sellaisten yleisten tietojen tai yhteenvetojen levittämistä, joissa ei viitata yksittäisiin yrityksiin.

2. Komissiolle 6 artiklan mukaisesti lähetettyjä tietoja ei voi käyttää päätöksen 77/186/ETY tarkoituksiin.

8 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 1978.

Komission puolesta

Guido BRUNNER

Komission jäsen

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

() EYVL N:o L 61, 5.3.1977, s. 23

() EYVL N:o L 228, 16.8.1973, s. 1