31975L0106

Neuvoston direktiivi 75/106/ETY, annettu 19 päivänä joulukuuta 1974, tiettyjen nesteiden pakkaamisesta valmispakkauksiin tilavuuden mukaan koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Virallinen lehti nro L 042 , 15/02/1975 s. 0001 - 0013
Suomenk. erityispainos Alue 15 Nide 1 s. 0201
Kreikank. erityispainos: Luku 13 Nide 3 s. 0032
Ruotsink. erityispainos Alue 15 Nide 1 s. 0201
Espanjank. erityispainos: Luku 13 Nide 4 s. 0054
Portugalink. erityispainos: Luku 13 Nide 4 s. 0054


NEUVOSTON DIREKTIIVI,

annettu 19 päivänä joulukuuta 1974,

tiettyjen nesteiden pakkaamisesta valmispakkauksiin tilavuuden mukaan koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (75/106/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),

sekä katsoo, että

valmispakkauksissa olevien nesteiden myyntiä varten tapahtuvan esillepanon edellytyksiä koskevat useimmissa jäsenvaltioissa velvoittavat säännökset, jotka eroavat jäsenvaltiosta toiseen, mikä estää siten valmispakkauksien kauppaa; sen vuoksi näitä säännöksiä on lähennettävä,

oikean tiedon antamiseksi kuluttajille olisi säädettävä pakkauksen sisältämän nesteen nimellistilavuuden merkitsemismenetelmästä valmispakkauksessa,

on myös tarpeen täsmentää suurimpia sallittuja virheitä valmispakkausten sisällössä ja valmispakkausten säännösten mukaisuuden valvonnan helpottamiseksi olisi määriteltävä vertailumenetelmä,

on tarpeen siinä määrin kuin mahdollista vähentää sisältöjen tilavuuksien lukumäärää, jotka ovat saman tuotteen osalta liian lähellä toisiaan ja jotka sen vuoksi saattavat johtaa kuluttajaa harhaan; huomioon ottaen kuitenkin valmispakkausten erittäin suuret varastot yhteisössä, tämä vähentäminen voidaan toteuttaa vain asteittain,

mittauslaitteita ja metrologisia tarkastusmenetelmiä koskeviin yleisiin säännöksiin liittyvän jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun neuvoston direktiivin 71/316/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna liittymisasiakirjalla(4), 16 artiklassa säädetään, että tiettyjen tuotteiden kaupan pitämistä koskevien vaatimusten yhdenmukaistaminen, erityisesti sisältöjen määrän määrittely, mittaaminen ja merkitseminen, voidaan kattaa erityisdirektiiveillä, ja

liian nopea muutos kansallisilla säännöksillä säännellyissä keinoissa päättää sisällön määrästä ja uusien valvontalajien järjestelmässä samoin kuin uuden mittausjärjestelmän hyväksymisessä merkitsisi vaikeuksia tietyille jäsenvaltioille, näitä jäsenvaltioita varten on tarpeen säätää siirtymäaika, joka ei kuitenkaan saa haitata yhteisön sisäistä kauppaa kysymyksessä olevilla tuotteilla tai vaarantaa direktiivin voimaan saattamista muissa jäsenvaltioissa,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Tämä direktiivi koskee nestemäisiä tuotteita sisältäviä valmispakkauksia, jotka luetellaan liitteessä III ja jotka on mitattu tilavuuden perusteella tarkoituksin myydä ne yksittäisissä 0.05 litran ja 5 litran välillä olevissa määrämitoissa nämä mitat mukaan lukien.

2 artikla

1. 'Valmispakkauksella' tarkoitetaan tässä direktiivissä tuotteen ja sen yksittäisen pakkauksen yhdistelmää, johon se on pakattu.

2. Tuote on valmiiksi pakattu, kun se on pantu pakkaukseen, joka voi olla millainen tahansa, ilman, että ostaja on ollut pakattaessa läsnä ja pakkauksen sisältämällä tuotteen määrällä on ennalta määrätty arvo sekä niin, että sitä ei voida muuttaa ilman, että pakkausta muutetaan.

3 artikla

1. Liitteiden I ja III mukaiset valmispakkaukset saadaan merkitä liitteessä I olevassa 3.3 kohdassa tarkoitetulla ETY-merkillä.

2. Niitä koskevien metrologisten tarkastusten edellytykset määritellään liitteessä I olevassa 5 kohdassa ja liitteessä II.

4 artikla

1. Kaikissa 3 artiklassa tarkoitetuissa valmispakkauksissa on oltava ilmoitus nesteen tilavuudesta, jota kutsutaan 'sisällön nimellistilavuudeksi', joka niiden on sisällettävä liitteen I mukaisesti.

2. Näiden valmispakkausten osalta hyväksytään ainoastaan liitteessä III esitetyt nimellistilavuudet.

3. Siirtymäkauden päättymiseen asti, jonka aikana englanninmittayksiköiden järjestelmän käyttö, joka on esitetty mittayksiköitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18 päivänä lokakuuta 1971 annetussa neuvoston direktiivin 71/354/ETY(5), sellaisena kuin se on muutettuna liittymisasiakirjalla, on sallittu yhteisössä, sisällön nimellistilavuuden ilmoittamisen yhteyteen, joka ilmaistaan SI-mittayksiköin tämän direktiivin liitteessä I olevan 3.1 kohdan mukaisesti, on Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin kansallisella alueella, näiden niin halutessa, lisättävä ilmoitus nimellistilavuudesta englanninmittayksiköin, jos ne esitetään tämän direktiivin liitteessä I.

5 artikla

Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, estää, eivätkä rajoittaa sellaisten valmispakkausten saattamista markkinoille alueellaan, jotka täyttävät tämän direktiivin vaatimukset, perusteilla, jotka liittyvät valmispakkauksien tilavuuteen, sen määrittämiseen tai menetelmiin, joilla ne on tarkastettu.

6 artikla

Muutokset, jotka ovat tarpeen tämän direktiivin liitteiden I ja II määräysten mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen, annetaan menettelyssä, josta on säädetty direktiivin 71/316/ETY 18 ja 19 artiklassa.

7 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 18 kuukauden kuluessa tämän direktiivin tiedoksi antamisesta ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Belgia, Irlanti, Alankomaat ja Yhdistynyt kuningaskunta voivat lykätä tämän direktiivin ja sen liitteiden voimaansaattamista enintään 31 päivään joulukuuta 1979 saakka.

3. Sen ajan kuluessa, jolloin tämä direktiivi ei ole voimassa jäsenvaltiossa, kyseinen jäsenvaltio ei saa saattaa voimaan tiukempia valvontatoimenpiteitä tämän direktiivin tarkoittamien valmispakkausten sisällön määrästä toisista jäsenvaltioista tulevien valmispakkausten osalta kuin ne, jotka olivat voimassa tämän direktiivin antamisen aikana.

4. Kyseisen saman ajan kuluessa niiden jäsenvaltioiden, jotka ovat saattaneet tämän direktiivin voimaan, on hyväksyttävä valmispakkaukset samoin perustein ja samoin edellytyksin kuin ne jäsenvaltioiden valmispakkaukset, jotka ovat direktiivin liitteessä I olevan 1 kohdan ja liitteen III määräysten mukaiset, vaikka niissä ei ole liitteessä I olevassa 3.3 kohdassa tarkoitettua ETYmerkkiä.

5. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että niiden tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamat keskeiset

kansalliset säännökset toimitetaan kirjallisina komissiolle viipymättä.

8 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 1974.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. P. FOURCADE

(1) EYVL N:o C 56, 2.6.1972, s. 35

(2) EYVL N:o C 123, 27.11.1972, s. 9

(3) EYVL N:o L 202, 6.9.1971, s. 1

(4) EYVL N:o L 73, 27.3.1972, s. 14

(5) EYVL N:o L 243, 29.10.1971, s. 29

LIITE I

1. TAVOITTEET

Tämän direktiivin kattamat valmispakkaukset on täytettävä siten, että lopulliset valmispakkaukset täyttävät seuraavat vaatimukset:

1.1 sisällön todellinen tilavuus ei saa olla keskimäärin vähemmän kuin sisällön nimellistilavuus (ilmoitettu tilavuus).

1.2 valmispakkausten osuus, joissa negatiivinen virhe on suurempi kuin 2.4 kohdassa vahvistettu sallittava negatiivinen virhe, tulee valmispakkausten erissä olla riittävän pieni täyttämään liitteessä II määritettyjen testien vaatimukset.

1.3 valmispakkausta, jossa negatiivinen virhe on suurempi kuin kaksinkertainen verrattuna 2.4 kohdan taulukossa annettuun sallittavaan negatiiviseen virheeseen, ei saa varustaa 3.3 kohdassa vahvistetulla ETY-merkillä.

2. MÄÄRITELMÄT JA PERUSVAATIMUKSET

2.1 Valmispakkauksen sisällön nimellistilavuus on tilavuus, joka on ilmoitettu valmispakkauksessa, toisin sanoen nesteen tilavuöus, jonka valmispakkauksen katsotaan sisältävän.

2.2 Valmispakkauksen sisällön todellinen tilavuus on nesteen tilavuus, jonka se todellisuudessa sisältää. Kaikissa todellisen tilavuuden tarkastustoiminnoissa käytetty arvo mitataan tai oikaistaan vastaamaan 20 °C lämpötilaa.

2.3 Negatiivinen virhe on määrä, jolla sisällön todellinen tilavuus on pienempi kuin valmispakkauksen sisällön nimellistilavuus.

2.4 Sallittava negatiivinen virhe on määriteltävä seuraavan taulukon mukaisesti:

>TAULUKON PAIKKA>

3. KIRJOITUKSET JA MERKINNÄT

Kaikissa valmispakkauksissa, jotka on täytetty tämän direktiivin mukaisesti, on pakkauksessa oltava seuraavat merkinnät kiinnitettynä pysyvällä, helposti luettavalla ja näkyvällä tavalla valmispakkauksen esillepanon tavanomaisissa olosuhteissa:

3.1 Sisällön nimellistilavuus ilmaistuna litroissa, senttilitroissa tai millilitroissa ja merkittynä kirjaimin, jotka ovat vähintään 6 mm korkeat, jos sisällön nimellistilavuus on enemmän kuin 100 cl; 4 mm korkeat, jos nimellistilavuus on enintään 100 cl, mutta enemmän kuin 20 cl; ja 3 mm, jos se on vähemmän kuin 20 cl; nimellistilavuuden ohella tulee olla käytetyn mittayksikön symboli, tai tarvittaessa yksikön nimi direktiivin 71/354/ETY mukaisesti.

Siirtymäkauden päättymiseen asti, jonka aikana englanninmittayksiköiden järjestelmän käyttö, joka on esitetty direktiivin 71/354/ETY liitteessä II, on sallittu yhteisössä sisällön nimellistilavuuden ilmoitukseen edellisen alakohdan mukaisesti SI-yksiköin ilmaistuna, voi liittyä ilmoitus nimellistilavuudesta englanninmittayksikkönä ilmaistuna, laskettuina seuraavia muuntokertoimia soveltaen:

yksi millilitra = 0.0352 nesteunssia

yksi litra = 1.760 pintia (tuoppia) tai 0.220 gallonaa.

Jäsenvaltiot voivat, milloin katsovat sen tarpeelliseksi, vaatia käytettäväksi kyseistä toista osoitusta tuotteille, jotka saatetaan markkinoille niiden alueilla.

3.2 merkintä tai kirjoitus, josta asianomaisen viranomaisen on mahdollista tunnistaa pakkaaja tai henkilö, joka on vastuussa pakkaamisesta tai yhteisön alueelle sijoittautunut maahantuoja.

3.3 Pieni "e", vähintään 3 mm korkea, sijoitettuna samaan näkökenttään kuin sisällön nimellistilavuuden ilmoitus, varmentaen sen, että valmispakkaus vastaa tämän direktiivin vaatimuksia.

Tämän kirjaimen on oltava sellainen kuin direktiivin 71/316/ETY liitteessä II oleva 3 kohdan kuva.

Mainitun direktiivin 12 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin.

Jos pakkaus on kuitenkin mitta-astia, joka on sitä koskevan direktiivin mukainen ja merkintä sen nimellisvetoisuudesta on nähtävissä valmispakkauksen esillepanon tavanomaisissa olosuhteissa, tässä direktiivissä tarkoitetulla tavalla ei ole välttämätöntä ilmoittaa valmispakkauksen sisällön nimellistilavuutta siten kuin edellä 3.1 kohdassa vaaditaan.

Edellä oleva ei kuitenkaan ole sovellettavissa, kun kyseisen valmispakkauksen nimellistilavuus eroaa määrältään enintään ja mukaan lukien 0,05 litraa muusta nimellistilavuudesta, josta määrätään liitteessä III samaa ryhmää koskevista tuotteista.

4. PAKKAAJAN TAI MAAHANTUOJAN VASTUU

Valmispakkauksen sisältämän nesteen määrä, joka tiedetään 'sisällön todelliseksi tilavuudeksi', mitataan tai tarkastetaan pakkaajan vastuulla. Mittaus tai tarkastus suoritetaan käyttäen virallista mittausvälinettä, joka on sopiva täytäntöön pantaviin toimenpiteisiin.

Tarkastus voidaan suorittaa näytteenottona.

Jos sisällön todellista tilavuutta ei mitata, pakkaajan suorittama tarkastus on järjestettävä siten, että sisällön nimellistilavuus voidaan tehokkaasti varmistaa.

Tämä edellytys on täytetty, jos pakkaaja suorittaa tuotantoa koskevia tarkastuksia siinä järjestyksessä, jonka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet ja hän pitää kyseisten viranomaisten käytettävissä asiakirjat, jotka sisältävät näiden tarkastusten tulokset sen osoittamiseksi, että nämä tarkastukset, yhdessä tarpeellisiksi osoittautuneiden korjausten ja tarkennusten kanssa, on asianmukaisesti ja täsmällisesti suoritettu.

Yksi useista menetelmistä mittaus- ja tarkastusvaatimuksen täyttämiseksi on käyttää valmispakkausta, kun täytetään sen tyyppistä mittausastiaa, joka on määritelty sitä koskevassa direktiivissä ja täytetty tässä direktiivissä määrätyissä olosuhteissa ja mittauspulloja koskevassa direktiivissä määrätyissä olosuhteissa.

5. TARKASTUKSET, JOTKA ON SUORITETTAVA TOIMIVALTAISEN LAITOKSEN TOIMESTA PAKKAAJAN TAI MAAHANTUOJAN TILOISSA

Tarkastukset sen varmistamiseksi, että valmispakkaukset ovat tämän direktiivin vaatimusten mukaisia, suoritetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten laitosten toimesta ottamalla näytteitä pakkaajan tiloissa taikka, jos tämä ei ole käytännössä mahdollista, maahantuojan tai tämän yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajansa tiloissa.

Tilastollinen näytteenottotarkastus suoritetaan laadun hyväksymistarkastusta koskevien hyväksyttävien menetelmien mukaisesti. Sen tehokkuuden on oltava vertailukelpoinen liitteessä II määritellyn vertailumenetelmän kanssa.

6. MUUT TOIMIVALTAISTEN LAITOSTEN SUORITTAMAT TARKASTUKSET

Tällä direktiivillä ei poisteta mitään sellaisia tarkastuksia, joita jäsenvaltioiden toimivaltaiset laitokset voivat suorittaa kaupankäynnin yhteydessä erityisesti, jos niillä on tarkoitus osoittaa, että valmispakkaukset ovat tämän direktiivin vaatimusten mukaiset.

LIITE II

Tässä liitteessä vahvistetaan valmispakkausten tilastolliseen testaukseen tarkoitettujen vertailumenetelmien menettelytavat, jotta ne täyttävät direktiivin 3 artiklan ja direktiivin liitteessä I olevan 5 kohdan vaatimukset.Tämä testaus pohjautuu normiin ISO 2859 ominaisuustestimenetelmistä käyttäen hyväksyttävää laatutasoa 2,5 %. Näytetaso vastaa ei-hajottavien testien osalta tämän suosituksen tasoa II, ja hajottavien testien osalta tasoa S 3.1. VALMISPAKKAUSTEN TODELLISEN TILAVUUDEN MITTAUKSEN VAATIMUKSETValmispakkausten todellinen tilavuus voidaan mitata suoraan tilavuusmittauslaitteilla tai epäsuorasti punnitsemalla ja mittaamalla tiheys.Riippumatta käytetystä menetelmästä virhe, joka tehdään valmispakkausten todellista tilavuutta mitattaessa, ei saa ylittää viidettä osaa sallitusta negatiivisesta virheestä, joka on annettu valmispakkauksen nimellistilavuudelle. Valmispakkausten todellisen tilavuuden määritysmenettelyille voidaan kussakin jäsenmaassa antaa omia kansallisia määräyksiä.2. VALMISPAKKAUSERIEN TARKASTUSVAATIMUKSETValmispakkausten tarkastus on suoritettava näytteitä ottamalla ja kahdessa osassa:- tarkastus, joka kattaa jokaisen näytteessä olevan valmispakkauksen todellisen sisällön;- toinen tarkastus, joka koskee näytteessä olevien valmispakkausten todellisen sisällön keskitasoa.Valmispakkauserä on hyväksyttävä, jos kyseisten molempien tarkastusten tulokset täyttävät hyväksymiskriteerit.Kummallekin näistä tarkastuksista on kaksi näytteenottosuunnitelmaa:- toinen ei-hajottavalle testille eli testaukselle, johon ei kuulu pakkauksen avaaminen,- toinen hajottavalle testille eli testaukselle, johon kuuluu pakkauksen aukaiseminen taikka rikkominen.Taloudellisten ja käytännön syiden takia jälkimmäisen testin käyttö on rajoitettava ehdottoman välttämättömään minimiin; se on vähemmän tehokas kuin ei-hajottava testi.Hajottavaa testiä on sen vuoksi käytettävä vain silloin, kun ei-hajottava testi on mahdoton. Yleisenä sääntönä voidaan sanoa, että sitä ei tule soveltaa eriin, joissa on vähemmän kuin 100 yksikköä.2.1 Valmispakkauserät2.1.1 Erän on käsitettävä kaikki ne valmispakkaukset, jotka ovat saman tyyppisiä ja samalta tuotantolinjalta ja jotka on tarkoitettu tarkastettaviksi.2.1.2 Kun valmispakkaukset tarkastetaan pakkauslinjan lopussa, jokaisen erän lukumäärän on oltava sama kuin pakkauslinjan tunnin enimmäisteho. Muissa tapauksissa eräkoko on rajoitettava 10 000:een.2.1.3 Êrissä, joissa valmispakkauksia on vähemmän kuin 100, ei-hajottavan testin, jos sitä käytetään, on oltava 100 %.2.1.4 Ênnen kuin 2.2 ja 2.3 kohdassa tarkoitetut testit suoritetaan, on riittävä määrä valmispakkauksia erotettava umpimähkään erästä niin, että tarkastus, joka vaatii suuremman näytemäärän, voidaan suorittaa.Toista tarkastusta varten tarvittava näyte pitää erottaa umpimähkään ensimmäisestä näytteestä ja merkitä.Tämä merkitseminen on saatettava loppuun ennenkuin mittaustoimenpiteet aloitetaan.2.2 Valmispakkauksen hyväksyttävän vähimmäistilavuuden tarkistus2.2.1 Hyväksyttävä vähimmäistilavuus lasketaan vähentämällä kyseessä olevan nimellistilavuuden suurin sallittu virhe valmispakkauksen nimellistilavuudesta.2.2.2 Êrään sisältyvät valmispakkaukset, joiden todellinen tilavuus on pienempi kuin hyväksyttävän sisällön vähimmäismäärä, on katsottava viallisiksi.2.2.3 Näytteiden tarkastuksessa käytetään jäsenvaltioiden valinnan mukaan jompaa kumpaa seuraavista näytteenottosuunnitelmista (yksinkertainen tai kaksinkertainen).2.2.3.1 Yksinkertainen näytteenottosuunnitelmaTarkastettujen valmispakkausten lukumäärän on oltava sama kuin yksiköiden lukumäärä näytteessä , kuten suunnitelma osoittaa:- jos havaittujen virheellisten yksiköiden lukumäärä näytteessä on pienempi tai yhtäsuuri kuin hyväksymiskriteeri, valmispakkauserää pidetään hyväksyttävänä tässä tarkastuksessa;- ^jos näytteessä havaittujen virheellisten yksiköiden lukumäärä on yhtäsuuri tai suurempi kuin hylkäyskriteeri, valmispakkauserä on hylättävä.2.2.3.1.1 Ei-hajottavan testauksen suunnitelma>

TAULUKON PAIKKA>

2.2.3.1.2 Hajottavan testauksen suunnitelma>TAULUKON PAIKKA>

2.2.3.2 Kaksinkertainen näytteenottosuunnitelmaTarkastettujen valmispakkausten ensimmäisen lukumäärän on oltava sama kuin yksiköiden lukumäärä ensimmäisessä näytteessä, kuten suunnitelma osoittaa:- jos havaittujen virheellisten yksiköiden lukumäärä ensimmäisessä näytteessä on pienempi tai yhtäsuuri kuin ensimmäinen hyväksymiskriteeri, erää pidetään hyväksyttävänä tässä tarkastuksessa;- ^jos ensimmäisessä näytteessä havaittujen virheellisten yksiköiden lukumäärä on yhtäsuuri tai suurempi kuin ensimmäinen hylkäyskriteeri, erä on hylättävä;- ^jos ensimmäisessä näytteessä havaittujen virheellisten yksiköiden lukumäärä on ensimmäisen hyväksymiskriteerin ja ensimmäisen hylkäämiskriteerin välillä, on tarkastettava toinen näyte, jossa yksiköiden lukumäärä on suunnitelmassa osoitettu.Ensimmäisessä ja toisessa näytteessä löydetyt virheelliset yksiköt on laskettava yhteen ja:- ^jos virheellisten yksiköiden kokonaismäärä on pienempi tai yhtäsuuri kuin toinen hyväksymiskriteeri, erää on pidettävä hyväksyttävänä tässä tarkastuksessa,- ^jos virheellisten yksiköiden kokonaismäärä on suurempi tai yhtä suuri kuin toinen hylkäyskriteeri, erä on hylättävä.2.2.3.2.1 Ei-hajottavan testauksen suunnitelma>TAULUKON PAIKKA>

2.2.3.2.2 Hajottavan testauksen suunnitelma>TAULUKON PAIKKA>

2.3 Erän muodostavan yksittäisten valmispakkausten sisällön keskimääräisen todellisen tilavuuden tarkastaminen2.3.1 Valmispakkausten erän katsotaan olevan tämän tarkastuksen tarkoittamalla tavalla hyväksyttävä, jos valmispakkauksen sisällön xi todellisen tilavuuden keskiarvo x = ??S xi n näytteessä on enemmän kuin arvo:Vn - s √n 7 t(1-á)Tässä kaavassa on:Vn= valmispakkauksen sisällön nimellistilavuus,s = erän sisällön todellisen tilavuuden arvioitu standardipoikkeama,n = valmispakkausten lukumäärä tätä tarkastusta varten otetussa näytteessä,t(1-á) = 0.995 luotettavuustaso käytettäessä t-jakaumaa, kun vapausaste ä = n-12.3.2 Jos xi on sisällön todellisen tilavuuden mitattu arvo i-nnestä kappaleesta näytteessä, joka sisältää n kappaletta, niin2.3.2.1 mitattujen arvojen keskiarvo näytteessä saadaan seuraavalla laskelmalla:x = i = n ??Sxi i = 1 n2.3.2.2 ja standardipoikkeaman estimoitu arvo s seuraavalla laskelmalla:- mitattujen arvojen neliöiden summa: i = n ??S(xi)2 i = 1- mitattujen arvojen summan neliö: (i = n ??S(xi) i = 1 )2 , jolloin (i = n ??Sxi i = 1 n )2- korjattu summa: SC i = n ??S(xi)2 i = 1 - (i = n ??Sxi i = 1 n )2- estimoitu varianssi: v = SC n - 1- Standardipoikkeaman estimoitu arvo on >

KAAVION ALKU>

>KAAVION LOOPU>

2.3.3 Kriteerit tässä tarkastuksessa testattujen valmispakkausten erien hyväksymiselle tai hylkäämiselle>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE III

>TAULUKON PAIKKA>

Huomautus: Nesteitä, jotka on mainittu 1 kohdan a ja b alakohdassa, 4 kohdassa, 8 kohdan a ja b alakohdassa ja 9 kohdassa, voidaan pitää kaupan yhteisössä ainoastaan sellaisissa valmispakkauksissa, joiden nimellistilavuus on esitetty taulukossa ja jotka ovat sen jäsenvaltion asetusten tai kauppatapojen mukaisia, josta neste on peräisin, riippumatta siitä, tapahtuuko täyttäminen siinä jäsenvaltiossa, josta tuote on peräisin vai jossakin toisessa jäsenvaltiossa.