31.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 444/1475


Julistukset, joihin viitataan neuvoston päätöksessä kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

YHTEINEN JULISTUS RAHOITUSPALVELUJA KOSKEVASTA SÄÄNTELY-YHTEISTYÖSTÄ EUROOPAN UNIONIN JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN VÄLILLÄ

1.

Unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta sopivat luovansa jäsenneltyä rahoituspalveluja koskevaa sääntely-yhteistyötä, jossa tarkoituksena on luoda kestävä ja vakaa suhde itsenäisten oikeudenkäyttöalueiden välille. Nämä järjestelyt perustuvat yhteiseen sitoumukseen säilyttää rahoitusvakaus, markkinoiden eheys sekä sijoittajien ja kuluttajien suojelu, ja ne mahdollistavat

kahdenväliset keskustelut ja analyysit, jotka liittyvät sääntelyaloitteisiin ja muihin kiinnostaviin kysymyksiin;

vastaavuuspäätösten tekemisen, keskeyttämisen ja peruuttamisen avoimuuden ja asianmukaisen vuoropuhelun; ja

yhteistyön ja koordinoinnin tehostamisen, tarvittaessa myös kansainvälisissä elimissä.

2.

Osapuolet sopivat maaliskuuhun 2021 mennessä yhteisymmärryspöytäkirjasta, jolla luodaan puitteet tälle yhteistyölle. Osapuolet keskustelevat muun muassa siitä, miten unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisissä vastaavuusmäärityksissä edetään molemmin puolin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kummankin osapuolen yksipuolista ja itsenäistä päätöksentekoprosessia.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS HAITALLISTEN VEROJÄRJESTELMIEN TORJUMISESTA

Euroopan unioni (1)ja Yhdistynyt kuningaskunta, jäljempänä 'osapuolet', hyväksyvät seuraavan yhteisen poliittisen julistuksen haitallisten verojärjestelmien torjumisesta.

Osapuolet, jotka ottavat huomioon oikeudenmukaisen verokilpailun maailmanlaajuiset periaatteet, vahvistavat sitoumuksensa torjua haitallisia verojärjestelmiä ja erityisesti sellaisia järjestelmiä, joilla voidaan edistää veropohjan rapautumista ja voitonsiirtoja, veropohjan rapautumista ja voitonsiirtoja koskevan OECD:n BEPS-toimintasuunnitelman toimen 5 mukaisesti. Tässä yhteydessä osapuolet vahvistavat sitoumuksensa soveltaa haitallisten verojärjestelmien torjumista koskevia periaatteita tämän yhteisen poliittisen julistuksen mukaisesti.

Haitallisiin verojärjestelmiin kuuluvat yritysverotusjärjestelmät, jotka vaikuttavat tai voivat vaikuttaa merkittävästi liiketoiminnan, mukaan lukien yritysryhmien, sijoittautumiseen osapuolten alueelle. Verojärjestelmiin kuuluu sekä säännöksiä ja määräyksiä että hallinnollisia käytäntöjä.

Jos verojärjestelmä täyttää "gateway"-perusteen, jonka mukaan tosiasiallinen verotustaso on huomattavasti alhaisempi kuin osapuolten alueella yleisesti sovellettavat tasot, nollaverotus mukaan lukien, järjestelmää olisi pidettävä mahdollisesti haitallisena. Tällainen verotustaso voi johtua nimellisverokannasta, veropohjasta tai jostain muusta asiaankuuluvasta tekijästä.

Tässä yhteydessä ja kun asiaa tarkastellaan maailmanlaajuisella tasolla esitetyn lähestymistavan mukaisesti, yritysverotusjärjestelmän haitallisuutta arvioitaessa olisi otettava huomioon se, täyttyykö yksi tai useampi seuraavista keskeisistä tekijöistä:

a)

etu on täysin erillään sisäisestä taloudesta niin, että se ei vaikuta kansalliseen veropohjaan tai se myönnetään ainoastaan ulkomailla asuville,

b)

edun myöntävä järjestelmä ei edellytä merkittävää taloudellista toimintaa ja merkittävää taloudellista läsnäoloa tällaisia veroetuja tarjoavan osapuolen alueella,

c)

monikansallisen yritysryhmän sisäisten toimien tuottaman voiton määrittelyssä käytetyt perusteet poikkeavat kansainvälisesti yleisesti hyväksytyistä periaatteista, erityisesti OECD:ssä sovituista säännöistä,

d)

verojärjestelmästä puuttuu läpinäkyvyys, kuten silloin, kun säännöksiä lievennetään hallinnollisella tasolla tavalla, joka ei ole läpinäkyvä, tai kun järjestelmää koskevaa tehokasta tietojenvaihtoa ei ole olemassa.

Osapuolten olisi kannustettava siihen, että näitä periaatteita sovelletaan osapuolten perustuslaillisten järjestelyjen puitteissa alueilla, joiden osalta niillä on erityisiä velvollisuuksia tai verotusoikeuksia.

Osapuolten olisi käytävä vuosittaista vuoropuhelua kysymyksistä, jotka liittyvät näiden periaatteiden soveltamiseen.

EUROOPAN UNIONIN JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN YHTEINEN JULISTUS RAHAPOLITIIKASTA JA TUKIEN VALVONNASTA

Osapuolet vahvistavat yhteisymmärryksensä siitä, että rahapolitiikkaan liittyvä keskuspankin toiminta ei kuulu Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen toisen osan ensimmäisen otsakkeen [Kauppa] XI osaston [Avoimen ja terveen kilpailun tasapuoliset toimintaedellytykset ja kestävä kehitys] kolmannen luvun [Tukien valvonta] soveltamisalaan.

YHTEINEN JULISTUS TUKIEN VALVONTAPOLITIIKASTA

Euroopan unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta, jäljempänä 'osapuolet', hyväksyvät seuraavan poliittisen julistuksen tukien valvontapolitiikasta.

Tässä yhteisessä julistuksessa annetut ohjeet edustavat osapuolten yhteisymmärrystä asianmukaisista tukipolitiikoista jäljempänä esitetyillä aloilla.

Vaikka julistus ei sido osapuolia, ne voivat ottaa nämä ohjeet huomioon omissa tukien valvontajärjestelmissään.

Osapuolet voivat sopia näiden ohjeiden päivittämisestä.

Epäsuotuisten alueiden kehittämistuet

1.

Tukea voidaan myöntää epäsuotuisten tai vähävaraisimpien alueiden kehittämiseen. Tuen määrää määritettäessä voidaan ottaa huomioon seuraavat seikat:

kyseisen epäsuotuisan alueen sosioekonominen tilanne;

tuensaajan koko; ja

investointihankkeen koko.

2.

Tuensaajan olisi osallistuttava merkittävällä osuudella investointikustannuksiin. Tuen pääasiallisena tarkoituksena tai seurauksena ei saisi olla tuensaajan kannustaminen siirtämään samaa tai samankaltaista toimintaa yhden osapuolen alueelta toisen osapuolen alueelle.

Liikenne

1.

Tukea voidaan myöntää lentoasemille infrastruktuuri-investointeihin ja toimintakustannuksiin lentoaseman vuotuisen matkustajamäärän perusteella. Saadakseen tukea toimintakustannusten rahoittamiseen lentoaseman, joka ei ole pieni alueellinen lentoasema, olisi osoitettava kykynsä varmistaa tuleva elinkelpoisuus sellaisen ajan kuluessa, joka mahdollistaa tuen asteittaisen lakkauttamisen.

2.

Tukea voidaan myöntää tieinfrastruktuurihankkeisiin, jos niitä ei ole suunniteltu valikoivasti hyödyttämään yksittäistä talouden toimijaa tai toimialaa vaan niistä on hyötyä koko yhteiskunnalle. Tukea myönnettäessä olisi varmistettava, että kaikilla käyttäjillä on mahdollisuus käyttää infrastruktuuria syrjimättömin perustein (2).

3.

Satamille voidaan myöntää tukea ruoppausta tai infrastruktuurihankkeita varten, jos tuki on rajoitettu vähimmäismäärään, joka on tarpeen hankkeen aloittamiseksi.

Tutkimus ja kehittäminen

Tukea voidaan myöntää tutkimus- ja kehittämistoimintaan (3). Tähän sisältyvät perustutkimus, teollinen tutkimus ja kokeellinen kehittäminen, erityisesti sellaisen uuden ja erittäin innovatiivisen teknologian kehittäminen, joka edistää tuottavuuden kasvua ja kilpailukykyä, jos tuet ovat välttämättömiä ja oikeasuhteisia ja jos niiden pääasiallisena tarkoituksena tai seurauksena ei ole kyseisen toiminnan siirtäminen tai lopettaminen toisen osapuolen alueella. Tukia voidaan myöntää myös muiden aloitteiden yhteydessä, kuten uusiin tuotantoprosesseihin, asiaankuuluvaan infrastruktuuriin, innovaatioklustereihin ja digitaalisiin keskuksiin. Tuen määrässä olisi otettava huomioon muun muassa hankkeeseen liittyvän teknologisen innovoinnin riski ja määrä, hankkeen läheisyys markkinoihin ja hankkeen panos tiedon tuottamiseen.

UNIONIN JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN YHTEINEN JULISTUS LIITTEESTÄ ENER-4

Osapuolet ymmärtävät, että liitteessä ENER-4 tarkoitettu tavoite maksimoida kaupasta saadut edut tarkoittaa, että kyseisessä liitteessä asetetuissa rajoissa kauppajärjestelyjen olisi

oltava mahdollisimman tehokkaita; ja

normaaleissa oloissa johdettava siihen, että rajayhdysjohtojen kautta kulkevan sähkön hinta on johdonmukainen osapuolten vuorokausimarkkinoiden hintojen kanssa.

YHTEINEN JULISTUS EXC.1 ARTIKLASTA [YLEISET POIKKEUKSET] JA EXC.4 ARTIKLASTA [TURVALLISUUTTA KOSKEVAT POIKKEUKSET]

Osapuolet vahvistavat yhteisymmärryksensä seuraavista seikoista:

1.

EXC.1 artikla [Yleiset poikkeukset] ja EXC.4 artikla [Turvallisuutta koskevat poikkeukset] eivät ole toisensa poissulkevia. Erityisesti ei ole poissuljettua, että osapuolen turvallisuusetua pidetään samanaikaisesti "keskeisenä turvallisuusetuna" sovellettaessa EXC.4 artiklaa [Turvallisuutta koskevat poikkeukset] ja "yleiseen turvallisuuteen" tai "yleiseen järjestykseen" liittyvänä kysymyksenä sovellettaessa EXC.1 artiklaa [Yleiset poikkeukset].

2.

EXC.1 artiklaa [Yleiset poikkeukset] ja EXC.4 artiklaa [Turvallisuutta koskevat poikkeukset], mukaan lukien erityisesti ilmaisuja "keskeiset turvallisuusedut", "yleinen turvallisuus", "julkinen moraali" ja "yleinen järjestys", on tulkittava Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen tulkintasääntöjen mukaisesti, kuten COMPROV.13 artiklassa [Tulkinta] ja OTH.[4 a] artiklassa [WTO:n oikeuskäytäntö] määrätään.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS MAANTEIDEN TAVARALIIKENTEEN HARJOITTAJISTA

Osapuolet toteavat, että vaikka Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa ei käsitellä toisen osapuolen alueella toimivien maanteiden tavaraliikenteen harjoittajien viisumi- tai rajajärjestelyjä, maanteiden tavaraliikenteen harjoittajien viisumi- tai rajajärjestelyjen hyvä ja tehokas hallinnointi on tärkeää tavaroiden liikkuvuuden kannalta erityisesti Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin välisen rajan yli.

Tätä varten ja rajoittamatta kummankaan osapuolen oikeutta säännellä luonnollisten henkilöiden maahantuloa sen alueelle tai heidän tilapäistä oleskeluaan siellä, osapuolet sopivat helpottavansa asianmukaisesti lainsäädäntönsä mukaisesti sellaisten kuljettajien maahantuloa ja tilapäistä oleskelua, jotka harjoittavat tämän sopimuksen toisen osan [Kauppa, liikenne ja kalastus] kolmannen otsakkeen [Tieliikenne] I osastossa [Tieliikenteen tavarankuljetukset] sallittua toimintaa.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS TURVAPAIKKA- JA PALAUTTAMISASIOISTA

Vaikka Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan väliseen kauppa- ja yhteistyösopimukseen ei sisälly määräyksiä turvapaikka-asioista, palauttamisista, ilman huoltajaa olevien alaikäisten perheenyhdistämisestä tai laittomasta muuttoliikkeestä, osapuolet toteavat muuttovirtojen hyvän hallinnan tärkeyden ja tunnustavat erityisolosuhteet, jotka johtuvat rinnakkaisista valvontajärjestelyistä, ro-ro-lauttaliikennepalveluista, kanaalin alittavasta kiinteästä yhteydestä ja yhteisestä matkustusalueesta.

Tätä varten osapuolet ottavat huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan aikomuksen aloittaa kahdenväliset keskustelut niiden jäsenvaltioiden kanssa, joita asia eniten koskee, keskustellakseen asianmukaisista käytännön järjestelyistä, jotka koskevat turvapaikka-asioita, ilman huoltajaa olevien alaikäisten perheenyhdistämistä tai laitonta muuttoliikettä, osapuolten säännösten ja määräysten mukaisesti.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS KOLMANNEN OSAN [LAINVALVONTA JA RIKOSOIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ] III OSASTOSTA [PNR-TIEDOT]

Osapuolet tunnustavat, että muita liikennemuotoja kuin lentoliikennettä, kuten meri-, rautatie- ja maantieliikenteen harjoittajia, koskevien matkustajarekisteritietojen (PNR-tiedot) tehokkaalla käytöllä on operatiivista arvoa terrorismin ja vakavien rikosten ehkäisemisessä, paljastamisessa, tutkimisessa ja syytteeseenpanossa, ja ne ilmoittavat aikovansa tarkistaa ja tarvittaessa laajentaa Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen osan III osastossa saavutettua yhteisymmärrystä, jos unioni luo sisäisen oikeudellisen kehyksen PNR-tietojen siirtämiselle ja käsittelylle muiden liikennemuotojen osalta.

Sopimus ei vaikuta jäsenvaltioiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan mahdollisuuteen tehdä ja käyttää kahdenvälisiä sopimuksia muiden kuin sopimuksessa mainittujen liikenteenharjoittajien PNR-tietojen keruu- ja käsittelyjärjestelmästä edellyttäen, että jäsenvaltiot toimivat unionin oikeuden mukaisesti.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS KOLMANNEN OSAN [LAINVALVONTA JA RIKOSOIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ] VII OSASTOSTA [LUOVUTTAMINEN]

Kolmannen osan [Lainvalvonta ja rikosoikeudellinen yhteistyö] VII osaston [Luovuttaminen] LAW.SURR.77 artiklassa [Oikeasuhteisuuden periaate] määrätään, että luovuttamista koskevan yhteistyön on oltava välttämätöntä ja oikeasuhteista, ja siinä on otettava huomioon etsityn henkilön oikeudet ja uhrien edut sekä teon vakavuus, todennäköinen seuraamus ja valtion mahdollisuus toteuttaa lievempiä toimenpiteitä kuin etsityn henkilön luovuttaminen erityisesti välttääkseen tarpeettoman pitkiä tutkintavankeusaikoja.

Oikeasuhteisuuden periaate on merkityksellinen VII osastossa [Luovuttaminen] määrättyyn luovuttamispäätökseen johtavan prosessin kaikissa vaiheissa. Jos täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen on huolissaan oikeasuhteisuuden periaatteesta, sen on pyydettävä tarvittavat lisätiedot, jotta pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi esittää näkemyksensä oikeasuhteisuuden periaatteen soveltamisesta.

Molemmat osapuolet toteavat, että LAW.SURR.77 artiklan [Oikeasuhteisuuden periaate] ja 93 artiklan [Luovuttamispäätös] nojalla valtioiden toimivaltaiset oikeusviranomaiset voivat VII osaston [Luovuttaminen] täytäntöönpanon yhteydessä harkita tutkintavankeuden oikeasuhteisuutta ja mahdollista kestoa, ja toteavat, että tämä on niiden kansallisten lakien mukaista.

YHTEINEN POLIITTINEN JULISTUS KOLMANNEN OSAN [LAINVALVONTA JA RIKOSOIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ] IX OSASTOSTA [RIKOSREKISTERITIETOJEN VAIHTO]

Osapuolet tunnustavat, että työnantajille on tärkeää saada tietoa rikostuomioista ja kyseisten tuomioiden seurauksena olleista oikeudenmenetyksistä sellaisten henkilöiden osalta, joita he palkkaavat sellaiseen ammatilliseen tai järjestettyyn vapaaehtoistoimintaan, johon liittyy suoria ja säännöllisiä kontakteja haavoittuvassa asemassa oleviin aikuisiin. Osapuolet ilmoittavat aikovansa tarkistaa kolmannen osan [Lainvalvonta ja rikosoikeudellinen yhteistyö] IX osastoa [Rikosrekisteritietojen vaihto], ja tarvittaessa laajentaa sen soveltamisalaa, jos unioni muuttaa oikeudellista kehystään tältä osin.

EU:N JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN YHTEINEN JULISTUS TURVALLISUUSLUOKITELTUJEN TIETOJEN VAIHDOSTA JA SUOJAAMISESTA

Osapuolet tunnustavat, että on tärkeää tehdä mahdollisimman pian järjestelyjä, jotka mahdollistavat turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihdon Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välillä. Tältä osin osapuolet pyrkivät parhaansa mukaan saattamaan päätökseen neuvottelut tietoturvallisuussopimuksen täytäntöönpanojärjestelyistä heti, kun se on kohtuudella mahdollista, jotta tietoturvallisuussopimusta voidaan soveltaa, kuten sopimuksen 19 artiklan 2 kohdassa edellytetään. Tällä välin osapuolet voivat vaihtaa turvallisuusluokiteltuja tietoja säädöstensä ja määräystensä mukaisesti.

YHTEINEN JULISTUS OSALLISTUMISESTA UNIONIN OHJELMIIN JA MAHDOLLISUUDESTA KÄYTTÄÄ OHJELMAPALVELUJA

Osapuolet tunnustavat molemminpuolisen hyödyn yhteistyöstä yhteisen edun mukaisilla aloilla, kuten tieteessä, tutkimuksessa ja innovoinnissa, ydinalan tutkimuksessa ja avaruudessa. Tulevan yhteistyön edistämiseksi näillä aloilla osapuolten tarkoituksena on luoda virallinen perusta tulevalle yhteistyölle, joka muodostuu Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisesta vastaaviin unionin ohjelmiin oikeudenmukaisin ja asianmukaisin ehdoin ja tarvittaessa mahdollisuudesta käyttää tiettyjä unionin ohjelmien puitteissa tarjottavia palveluja.

Osapuolet toteavat, että pöytäkirjan I "Ohjelmat ja toimet, joihin Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu", jolla perustetaan Yhdistyneen kuningaskunnan assosiointi sen osallistumiseksi tiettyihin unionin ohjelmiin ja toimiin, ja pöytäkirjan II "Yhdistyneen kuningaskunnan mahdollisuus käyttää tiettyjä unionin ohjelmien ja toimien puitteissa tarjottavia palveluja" tekstiä ei voitu viimeistellä Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisestä kauppa- ja yhteistyösopimuksesta käytyjen neuvottelujen aikana, koska monivuotista rahoituskehystä ja vastaavia unionin oikeudellisia välineitä ei ollut vielä hyväksytty sopimuksen allekirjoittamisajankohtana.

Osapuolet vahvistavat, että jäljempänä esitetyistä pöytäkirjojen luonnoksista on sovittu periaatteessa ja että ne toimitetaan käsiteltäviksi ja hyväksyttäviksi erityiskomiteaan, joka käsittelee osallistumista unionin ohjelmiin. Yhdistynyt kuningaskunta ja Euroopan unioni varaavat itselleen oikeuden harkita uudelleen osallistumista pöytäkirjoissa [I ja II] lueteltuihin ohjelmiin, toimiin ja palveluihin ennen niiden hyväksymistä, koska unionin ohjelmia ja toimia sääntelevät säädökset voivat muuttua. Pöytäkirjojen luonnoksia saattaa myös olla tarpeen muuttaa sen varmistamiseksi, että ne ovat hyväksyttyjen välineiden mukaisia.

Osapuolten vakaana aikomuksena on, että unionin ohjelmiin osallistumista käsittelevä erityiskomitea hyväksyy pöytäkirjat mahdollisimman pian, jotta ne voidaan panna täytäntöön mahdollisimman pian, ja tällöin pyritään erityisesti siihen, että Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voisivat osallistua yksilöityjen ohjelmien ja toimien alusta alkaen, varmistaen, että asianmukaiset järjestelyt ja sopimukset on tehty mahdollisuuksien mukaan ja unionin lainsäädännön mukaisesti.

Osapuolet muistuttavat myös sitoutumisestaan Peace Plus -ohjelmaan, josta tehdään erillinen rahoitussopimus.

PÖYTÄKIRJAN I LUONNOS

Ohjelmat ja toimet, joihin Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu

1 artikla: Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen laajuus

1.

Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu [1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen] seuraavilla perussäädöksillä perustettuihin unionin ohjelmiin ja toimiin tai niiden osiin:

a)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus XXX unionin avaruusohjelman ja Euroopan unionin avaruusohjelmaviraston perustamisesta sekä asetusten (EU) N:o 912/2010, (EU) N:o 1285/2013 ja (EU) N:o 377/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU kumoamisesta (4) siltä osin kuin on kyse mainitun asetuksen 3 artiklan c alakohdassa tarkoitettuun komponenttiin sovellettavista säännöistä; [Copernicus]

b)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus XXX tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta "Horisontti Eurooppa" ja sen osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä (5) siltä osin kuin on kyse mainitun asetuksen 1 artiklan 3 kohdan a ja aa alakohdassa tarkoitettuihin komponentteihin sovellettavista säännöistä;

c)

Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman "Horisontti Eurooppa" täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta (6);

d)

Neuvoston asetus XXX tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaa "Horisontti Eurooppa" täydentävän Euroopan atomienergiayhteisön tutkimus- ja koulutusohjelman perustamisesta vuosiksi 2021–2025 (7), jäljempänä 'Euratom-ohjelma';

e)

Neuvoston päätös 2007/198/Euratom eurooppalaisen yhteisyrityksen perustamisesta ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten sekä etujen myöntämisestä perustettavalle yhteisyritykselle, jäljempänä 'yhteisyrityksen perustamista koskeva neuvoston päätös' (8).

2 artikla: Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen kesto

1.

Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu 1 artiklassa [Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen laajuus] tarkoitettuihin unionin ohjelmiin ja toimiin tai niiden osiin [1 päivästä tammikuuta 2021] niiden keston tai vuosien 2021–2027 monivuotisen rahoituskehyksen keston ajan sen mukaan, kumpi on lyhyempi.

2.

Yhdistynyt kuningaskunta tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevat yhteisöt ovat tukikelpoisia UNPRO.1.4 [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] artiklassa vahvistetuin edellytyksin niiden unionin myöntämismenettelyjen osalta, joilla pannaan täytäntöön 1 artiklassa [Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen laajuus] tarkoitettuihin ohjelmiin ja toimiin tai niiden osiin liittyvät talousarviositoumukset tämän artiklan ensimmäisessä kohdassa vahvistetuissa määräajoissa.

3.

Tämän pöytäkirjan voimassaoloa jatketaan ja sitä sovelletaan kaudella 2026–2027 samoin ehdoin ja edellytyksin kuin Euroopan atomienergiayhteisön tutkimus- ja koulutusohjelmaa, jäljempänä 'Euratom-ohjelma', seuraavaa ohjelmaa, jollei jompikumpi sopimuspuoli ilmoita kolmen kuukauden kuluessa kyseisen seuraajaohjelman julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä päätöksestään olla laajentamatta tätä pöytäkirjaa koskemaan kyseistä seuraajaohjelmaa. Tällaisessa tapauksessa tätä pöytäkirjaa ei sovelleta Euratom-ohjelman seuraajaan 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen. Tämä ei rajoita Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumista muihin unionin ohjelmiin ja toimiin tai niiden osiin.

3 artikla: Avaruusohjelmaan osallistumista koskevat erityisehdot

1.

Jollei Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja erityisesti UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] määräyksistä muuta johdu, Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu avaruusohjelman Copernicus-osioon ja hyötyy Copernicus-palveluista ja -tuotteista samalla tavalla kuin muut osallistujamaat (9).

2.

Yhdistyneellä kuningaskunnalla on täysi pääsy Copernicuksen hätätilanteiden hallintapalveluun. Aktivointia ja käyttöä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä on tehtävä erillinen sopimus.

Tällaisten palvelujen käyttöoikeutta koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan asianomaisissa sopimuksissa, myös UNPRO.3.1 artiklan 4 kohdassa, UNPRO.3.2 artiklan 4 kohdassa ja UNPRO.3.3 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun erityisen toiminnan osalta.

3.

Yhdistyneellä kuningaskunnalla on valtuutettuna käyttäjänä pääsy Copernicuksen turvallisuuspalvelun komponentteihin siinä määrin kuin osapuolten välisestä yhteistyöstä asiaankuuluvilla politiikan aloilla on sovittu. Aktivointia ja käyttöä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä on tehtävä erilliset sopimukset.

Tällaisten palvelujen käyttöoikeutta koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan asianomaisissa sopimuksissa, myös UNPRO.3.1 artiklan 4 kohdassa, UNPRO.3.2 artiklan 4 kohdassa ja UNPRO.3.3 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun artiklan erityisen toiminnan osalta.

4.

Edellä olevan 3 kohdan soveltamiseksi Yhdistyneen kuningaskunnan tai Yhdistyneen kuningaskunnan elinten ja asiaankuuluvan unionin elimen väliset neuvottelut aloitetaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun Yhdistyneen kuningaskunnan osallistuminen Copernicus-ohjelmaan on tässä pöytäkirjassa vahvistettu, ja niissä noudatetaan kyseisten palvelujen saatavuutta koskevia määräyksiä.

Jos tällainen sopimus viivästyy merkittävästi tai osoittautuu mahdottomaksi, unionin ohjelmiin osallistumista käsittelevä erityiskomitea tarkastelee, miten Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumista Copernicus-ohjelmaan ja sen rahoitusta voidaan mukauttaa tämä tilanne huomioon ottaen.

5.

Yhdistyneen kuningaskunnan edustajien turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntälautakunnan kokouksiin osallistumiseen sovelletaan kyseiseen lautakuntaan osallistumista koskevia sääntöjä ja menettelyjä ottaen huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan asema kolmantena maana.

4 artikla: Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan osallistumista koskevat erityisehdot

1.

Jollei 6 artiklasta muuta johdu, Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu assosioituneena maana kaikkiin asetuksen XXX 4 artiklassa tarkoitettuihin Horisontti Eurooppa -ohjelman osiin, jotka pannaan täytäntöön tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti Eurooppa täytäntöönpanoa koskevasta erityisohjelmasta tehdyllä päätöksellä XXX perustetulla erityisohjelmalla ja 11 päivänä maaliskuuta 2008 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 294/2008 perustetulle Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutille myönnettävällä rahoitusosuudella.

2.

Jollei Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja erityisesti UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] määräyksistä muuta johdu, Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voivat osallistua yhteisen tutkimuskeskuksen suoriin toimiin ja epäsuoriin toimiin samoin edellytyksin kuin unionin yhteisöt.

3.

Kun unioni hyväksyy toimenpiteitä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 185 ja 187 artiklan täytäntöönpanemiseksi, Yhdistynyt kuningaskunta ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voivat osallistua kyseisten määräysten nojalla luotuihin oikeudellisiin rakenteisiin näiden oikeudellisten rakenteiden perustamiseen liittyvien unionin säädösten mukaisesti.

4.

Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin perustamisesta 11 päivänä maaliskuuta 2008 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 294/2008 (10), sellaisena kuin se on muutettuna, ja päätöstä XXX "Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin (EIT) strategisesta innovaatio-ohjelmasta vuosiksi 2021–2027: Euroopan innovointikyvyn ja -valmiuksien edistäminen" (11), sellaisena kuin se on muutettuna, sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöjen osallistumiseen osaamis- ja innovointiyhteisöihin UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] mukaisesti.

5.

Jos Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt osallistuvat yhteisen tutkimuskeskuksen suoriin toimiin, Yhdistyneen kuningaskunnan edustajilla on oikeus osallistua yhteisen tutkimuskeskuksen johtokuntaan tarkkailijoina, joilla ei ole äänioikeutta. Jollei tästä edellytyksestä muuta johdu, osallistumiseen sovelletaan samoja sääntöjä ja menettelyjä kuin jäsenvaltioiden edustajiin, myös kun on kyse puheoikeuksista sekä menettelyistä Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaan asiaan liittyvien tietojen ja asiakirjojen vastaanottamiseksi.

6.

Laskettaessa UNPRO.2.1 artiklan 5 kohdan mukaista operatiivista rahoitusosuutta lopullisesti vahvistettuun unionin talousarvioon Horisontti Eurooppa -puiteohjelman rahoittamista varten otettuihin sovellettavan vuoden alkuperäisiin maksusitoumusmäärärahoihin, ohjelmatukimenot mukaan luettuina, lisätään määrärahat, jotka vastaavat Euroopan unionin elpymisvälineen perustamisesta covid-19-pandemian jälkeisen elpymisen tukemiseksi annetun neuvoston asetuksen [XXX] (12) [ XXX artiklan ] mukaisia ulkoisia käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja.

7.

Yhdistyneen kuningaskunnan oikeus edustukseen eurooppalaisen tutkimusalueen komiteassa ja sen alaryhmissä ja niihin osallistumiseen on sama kuin assosioituneilla mailla.

8.

Yhdistynyt kuningaskunta voi osallistua eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon ("ERIC") sen perustamissäädösten mukaisesti ja ottaen huomioon osallistumisensa Horisontti 2020 -puiteohjelmaan niiden ehtojen mukaisesti, joita sovellettiin kyseiseen osallistumiseen välittömästi ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa ja sen osallistumiseen Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan tämän pöytäkirjan mukaisesti.

5 artikla: Yksityiskohtaiset säännöt automaattisen korjausmekanismin soveltamisesta Horisontti Eurooppa -ohjelmaan UNPRO.2.2 artiklan [ohjelmat, joihin sovelletaan automaattista korjausmekanismia] mukaisesti

1.

UNPRO.2.2 artiklaa [ohjelmat, joihin sovelletaan automaattista korjausmekanismia] sovelletaan Horisontti Eurooppa -ohjelmaan.

2.

Sovelletaan seuraavia yksityiskohtaisia sääntöjä:

a)

automaattisen korjauksen laskemiseksi 'kilpailuun perustuvilla avustuksilla' tarkoitetaan avustuksia, jotka myönnetään ehdotuspyyntöjen perusteella, kun lopulliset edunsaajat voidaan yksilöidä automaattisen korjauksen laskentahetkellä, lukuun ottamatta unionin yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen (13) 204 artiklassa määriteltyä kolmansille osapuolille annettavaa rahoitustukea;

b)

jos oikeudellinen sitoumus on allekirjoitettu konsortion koordinaattorin kanssa, UNPRO.2.2 artiklan [Ohjelmat, joihin sovelletaan automaattista korjausmekanismia] ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun oikeudellisen sitoumuksen alkuperäisten määrien määrittämiseen käytettävät määrät ovat konsortion jäsenille, jotka ovat Yhdistyneen kuningaskunnassa sijaitsevia yhteisöjä, oikeudellisessa sitoumuksessa osoitettuja kumulatiivisia alkuperäisiä määriä.

c)

kaikki oikeudellisten sitoumusten määrät on vahvistettava käyttäen Euroopan komission sähköistä eCorda-järjestelmää;

d)

'muilla kuin toimeen liittyvillä kustannuksilla' tarkoitetaan muita toimenpideohjelman kustannuksia kuin kilpailuun perustuvia avustuksia, mukaan lukien tukimenot, ohjelmakohtainen hallinto ja muut toimet (14);

e)

lopullisina tuensaajina oleville kansainvälisille organisaatioille oikeushenkilöinä myönnetyt määrät (15) katsotaan muiksi kuin toimeen liittyviksi kustannuksiksi.

3.

Mekanismia sovelletaan seuraavasti:

a)

maksusitoumusmäärärahojen toteuttamiseen vuoden N osalta sovelletaan automaattisia korjauksia, jotka perustuvat 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetusta eCorda-järjestelmästä peräisin oleviin vuotta N ja vuotta N + 1 koskeviin tietoihin vuonna N + 2 sen jälkeen, kun on tehty mahdolliset UNPRO.2.1 artiklan 8 kohdan mukaiset mukautukset Yhdistyneen kuningaskunnan rahoitusosuuteen Horisontti Eurooppa -ohjelmassa. Huomioon otetaan kilpailuun perustuvien avustusten määrä, jota koskevat tiedot ovat saatavilla.

b)

automaattisen korjauksen määrä lasketaan laskemalla seuraavien välinen erotus:

i)

näiden kilpailuun perustuvien avustusten kokonaismäärä, joka on jaettu Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöille vuoden N talousarviomäärärahoja koskevien maksusitoumusten mukaisesti; ja

ii)

Yhdistyneen kuningaskunnan vuotta N koskevan mukautetun rahoitusosuuden määrä kerrottuna seuraavien tekijöiden välisellä suhteella:

(A)

kilpailuun perustuvien avustusten määrä vuoden N maksusitoumusmäärärahoista tätä ohjelmaa varten, ja

(B)

kaikkien vuoden N maksusitoumusmäärärahoja koskevien oikeudellisten sitoumusten kokonaismäärä, tukimenot mukaan luettuina.

Jos UNPRO.2.1 artiklan 8 kohdan mukaisesti tehdään mukautuksia sellaisia tilanteita varten, joissa Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöjä ei oteta huomioon, vastaavia kilpailuun perustuvia tukimääriä ei oteta huomioon laskelmassa.

6 artikla: Sulkeminen Euroopan innovaationeuvoston rahaston ulkopuolelle

1.

Yhdistynyt kuningaskunta ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt eivät osallistu Horisontti Eurooppa -ohjelman puitteissa perustettuun Euroopan innovaationeuvostoon (EIC). EIC-rahasto on rahoitusväline, joka on osa Horisontti Eurooppa -ohjelman Euroopan innovaationeuvoston Accelerator-välinettä, joka tarjoaa investointeja oman pääoman ehtoisen rahoituksen tai muun takaisinmaksettavan tuen kautta (16).

2.

Vuodesta 2021 alkaen ja aina vuoteen 2027 asti Yhdistyneen kuningaskunnan rahoitusosuutta Horisontti Eurooppa -ohjelmaan mukautetaan vuosittain määrällä, joka saadaan kertomalla ohjelman puitteissa perustetun EIC-rahaston tuensaajille osoitetut arvioidut määrät, pois lukien palautuksista ja takaisin saaduista varoista johtuvat määrät, UNPRO.2.1 artiklan 6 kohdassa määritellyllä jakoperusteella.

3.

Sen jälkeen, kun vuonna N on tehty 2 kohdan mukainen mukautus, Yhdistyneen kuningaskunnan rahoitusosuutta mukautetaan seuraavina vuosina ylös- tai alaspäin kertomalla 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun EIC-rahaston tuensaajille osoitetun arvioidun määrän ja EIC-rahaston edunsaajille vuonna N osoitetun määrän välinen erotus UNPRO 2.1 artiklan 6 kohdassa määritellyllä jakoperusteella.

7 artikla: Euratom-ohjelmaan osallistumista koskevat erityisehdot

1.

Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu assosioituneena maana Euratom-ohjelman kaikkiin osiin.

2.

Jollei Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja erityisesti UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] määräyksistä muuta johdu, Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voivat osallistua Euratom-ohjelman kaikkiin osa-alueisiin samoin edellytyksin kuin Euratomin oikeussubjektit.

3.

Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voivat osallistua JRC:n suoriin toimiin tämän pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

8 artikla: ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen toimintaan osallistumista koskevat erityisehdot, ITER-sopimus ja laajempaa lähestymistapaa koskeva sopimus

1.

Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten perustetun eurooppalaisen yhteisyrityksen (F4E) jäsenenä yhteisyrityksen perustamista koskevan neuvoston päätöksen ja siihen liitetyn F4E:n perussäännön, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna tai muutettavana tulevaisuudessa, mukaisesti ja edistää hallitun ydinfuusion alan tulevaa tieteellistä ja teknologista yhteistyötä Yhdistyneen kuningaskunnan Euratom-ohjelmaan assosioimisen kautta.

2.

Jollei Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja erityisesti UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] määräyksistä muuta johdu, Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöt voivat osallistua kaikkiin F4E-yhteisyrityksen toimiin samoin edellytyksin kuin Euratomin oikeussubjektit.

3.

Yhdistyneen kuningaskunnan edustajat osallistuvat F4E-yhteisyrityksen kokouksiin F4E-yhteisyrityksen perussäännön mukaisesti.

4.

Yhteisyrityksen perustamista koskevan neuvoston päätöksen 7 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta soveltaa yhteisyritykseen, sen pääjohtajaan ja sen henkilöstöön Euroopan yhteisöjen erioikeuksia ja vapauksia koskevaa pöytäkirjaa yhteisyrityksen perustamista koskevan neuvoston päätöksen mukaisissa toimissa. Yhteisyrityksen perustamista koskevan neuvoston päätöksen 8 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta myöntää myös kaikki Euratomin perustamissopimuksen liitteessä III määrätyt edut F4E-yhteisyritykselle sen virallisen toiminnan puitteissa.

5.

Osapuolet sopivat seuraavaa:

a)

Sopimusta ITER-hankkeen yhteisestä toteutuksesta vastaavan fuusioenergia-alan kansainvälisen ITER-organisaation perustamisesta, jäljempänä 'ITER-sopimus', sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan alueeseen, ja tätä artiklaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa pidetään ITER-sopimuksen 21 artiklassa tarkoitettuna asiaan liittyvänä sopimuksena;

b)

ITER-hankkeen yhteisestä toteutuksesta vastaavan fuusioenergia-alan kansainvälisen ITER-järjestön erioikeuksista ja vapauksista tehtyä sopimusta, jäljempänä 'erioikeuksista ja vapauksista tehty sopimus', sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan alueeseen, ja tätä artiklaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa pidetään erioikeuksista ja vapauksista tehdyn sopimuksen 24 artiklassa tarkoitettuna asiaan liittyvänä sopimuksena; ja

c)

Euroopan atomienergiayhteisön ja Japanin hallituksen välistä sopimusta laajemman lähestymistavan toimien yhteisestä toteuttamisesta fuusioenergiatutkimuksen alalla, jäljempänä 'laajempaa lähestymistapaa koskeva sopimus', sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan alueeseen, erityisesti tämä koskee 13 artiklan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisia erioikeuksia ja vapauksia, ja tätä artiklaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa pidetään laajempaa lähestymistapaa koskevan sopimuksen 26 artiklassa tarkoitettuna asiaa koskevana sopimuksena.

6.

Euratom ilmoittaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle, jos ITER-sopimusta, laajempaa lähestymistapaa koskevaa sopimusta tai erioikeuksia ja vapauksia koskevaa sopimusta muutetaan. Kaikista muutoksista, jotka vaikuttaisivat Yhdistyneen kuningaskunnan oikeuksiin tai velvollisuuksiin, keskustellaan unionin ohjelmiin osallistumista käsittelevässä erityiskomiteassa Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen mukauttamiseksi uuteen tilanteeseen. Kaikki muutokset, jotka vaikuttaisivat Yhdistyneen kuningaskunnan oikeuksiin ja velvollisuuksiin, edellyttävät Yhdistyneen kuningaskunnan muodollista suostumusta ennen kuin ne tulevat voimaan Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.

7.

Euratom ja Yhdistynyt kuningaskunta voivat sopia erityisellä sopimuksella, että unioniin sijoittautuneet oikeussubjektit voivat osallistua Yhdistyneessä kuningaskunnassa F4E-yhteisyrityksen toteuttamiin toimiin.

9 artikla: Vastavuoroisuus

Tässä artiklassa 'unionin yhteisöllä' tarkoitetaan kaikentyyppisiä yhteisöjä, olivatpa ne luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä tai muuntyyppisiä yhteisöjä, jotka asuvat unionissa tai ovat sijoittautuneet unioniin.

Tukikelpoiset unionin yhteisöt voivat osallistua Yhdistyneen kuningaskunnan ohjelmiin, jotka vastaavat tämän pöytäkirjan 1 artiklan [Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen laajuus] b, c ja d alakohdassa tarkoitettuja ohjelmia, Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön ja sääntöjen mukaisesti.

10 artikla: Teollis- ja tekijänoikeudet

Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluviin ohjelmiin osallistuvilla Yhdistyneen kuningaskunnan yhteisöillä on 1 artiklassa [Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen laajuus] lueteltujen ohjelmien ja toimien osalta, jollei Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen ja erityisesti UNPRO.1.4 artiklan [Ohjelmasääntöjen noudattaminen] määräyksistä muuta johdu, tällaisen osallistumisen yhteydessä syntyvän tiedon ja teollis- ja tekijänoikeuksien omistuksen, hyödyntämisen ja levittämisen osalta vastaavat oikeudet ja velvollisuudet kuin kyseisiin ohjelmiin ja toimiin osallistuvilla unioniin sijoittautuneilla yhteisöillä. Tätä määräystä ei sovelleta niiden hankkeiden tuloksiin, jotka on käynnistetty ennen tämän pöytäkirjan soveltamista.

PÖYTÄKIRJAN II LUONNOS

Yhdistyneen kuningaskunnan pääsystä tiettyjen sellaisten unionin ohjelmien ja toimien mukaisesti perustettuihin palveluihin, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu

1 artikla: Pääsyn laajuus

Yhdistyneellä kuningaskunnalla on Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa, perussäädöksissä ja muissa asiaa koskevien unionin ohjelmien ja toimien täytäntöönpanoon liittyvissä säännöissä vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti pääsy seuraaviin palveluihin:

a)

avaruusesineiden valvonta- ja seurantapalvelut (SST-palvelut), sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen XXX [avaruusasetus] (17) 54 artiklassa.

Siihen asti, kun täytäntöönpanosäädökset, joilla asetetaan ehdot kolmansien maiden mahdollisuudelle käyttää kolmea yleisesti saatavilla olevaa SST-palvelua, tulevat voimaan, päätöksen 541/2014/EU 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja SST-palveluja on tarjottava Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai sieltä käsin toimiville julkisille ja yksityisille avaruusalusten omistajille ja operaattoreille kyseisen päätöksen 5 artiklan 2 kohdan (tai minkä tahansa lainsäädännön, jolla se korvataan muutoksin tai muutoksitta) mukaisesti.

2 artikla: Pääsyn kesto

Yhdistyneellä kuningaskunnalla on pääsy 1 artiklassa tarkoitettuihin palveluihin koko niiden keston ajan tai vuosien 2021–2027 monivuotisen rahoituskehyksen koko keston ajan sen mukaan, kumpi on lyhyempi.

3 artikla: SST-palvelujen käyttöä koskevat erityisehdot

Yhdistyneelle kuningaskunnalle myönnetään (18) pyynnöstä ja kolmansiin maihin sovellettavien ehtojen mukaisesti käyttöoikeus asetuksen XXX 54 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuihin yleisesti saatavilla oleviin SST-palveluihin kyseisen asetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

Yhdistyneen kuningaskunnan oikeuteen käyttää perussäädöksen 54 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja SST-palveluja sovelletaan kolmansiin maihin sovellettavia ehtoja, jos ne ovat saatavilla (19).

JULISTUS TIETOSUOJAN RIITTÄVYYTTÄ KOSKEVIEN PÄÄTÖSTEN TEKEMISESTÄ YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN OSALTA

Osapuolet ottavat huomioon Euroopan komission aikomuksen käynnistää viipymättä menettely tietosuojan riittävyyttä koskevien päätösten tekemiseksi Yhdistyneen kuningaskunnan osalta yleisen tietosuoja-asetuksen ja lainvalvontatarkoituksessa käsiteltyjen henkilötietojen suojasta annetun direktiivin puitteissa sekä komission aikomuksen tehdä tätä varten tiivistä yhteistyötä muiden asiaan liittyvään päätöksentekomenettelyyn osallistuvien elinten ja laitosten kanssa.


(1)  Tämän julistuksen sitoumuksissa osapuolia koskevien viittausten katsotaan Euroopan unionin osalta tarkoittavan tapauksen mukaan Euroopan unionia, sen jäsenvaltioita taikka Euroopan unionia ja sen jäsenvaltioita.

(2)  Tässä yhteydessä syrjintä tarkoittaa sitä, että toisiinsa rinnastettavia tilanteita kohdellaan eri tavalla eikä tällaista kohtelua voida objektiivisesti perustella.

(3)  Tutkimus ja kehittäminen siten kuin se määritetään OECD:n Frascati-käsikirjassa.

(4)  [lisätään EUVL-viite]

(5)  [lisätään EUVL-viite]

(6)  [lisätään EUVL-viite]

(7)  [lisätään EUVL-viite]

(8)  [lisätään EUVL-viite] (sellaisena kuin se on muutettuna)

(9)  Viittaukset "osallistujamaihin" viimeistellään perussäädösten terminologian mukaisesti, kun ne on hyväksytty.

(10)  EUVL L 97, 9.4.2008.

(11)  [EUVL L...].

(12)  [EUVL L...; COM(2020) 441]

(13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).

(14)  "Muita toimia" voivat olla palkinnot, rahoitusvälineet, JRC:n tarjoamat tekniset ja tieteelliset palvelut, tilaukset (OECD, Eureka, IPEEC, IEA jne.), rahoitusosuussopimukset, asiantuntijat (arvioijat, hankkeiden seuranta).

(15)  Kansainvälisiä organisaatioita pidettäisiin muina kuin toimeen liittyvinä kustannuksina vain, jos ne ovat lopullisia tuensaajia. Tätä ei sovelleta, jos kansainvälinen organisaatio on hankkeen koordinaattori (jakaa varoja muille koordinaattoreille).

(16)  Tämä määritelmä korvataan määritelmällä, joka on peräisin säädöksestä, johon viitataan tämän säädöksen alaviitteessä pöytäkirjan lopullisessa versiossa (EIC-rahaston viimeisin määritelmä Horisontti 2020 -puiteohjelmassa on komission päätöksessä C(2020) 4001, jolla muutetaan päätöstä C(2019) 5323). Jos Horisontti Eurooppa -ohjelmaan liittyvää määritelmää ei ole saatavilla, kun pöytäkirja viimeistellään, määritelmää voi olla tarpeen tarkastella uudelleen.

(17)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus XXX unionin avaruusohjelman ja Euroopan unionin avaruusohjelmaviraston perustamisesta sekä asetusten (EU) N:o 912/2010, (EU) N:o 1285/2013 ja (EU) N:o 377/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU kumoamista [COM/2018/447 lopullinen] [EUVL L...].

(18)  Tämän edellytyksenä on perussäädöksen viimeinen ehto ja se, että molemmat osapuolet sopivat SST-palvelun tarjoamisen edellytyksestä.

(19)  Tämän edellytyksenä on perussäädöksen viimeinen ehto ja se, että molemmat osapuolet sopivat SST-palvelun tarjoamisen edellytyksestä.