02005A1010(01) — FI — 01.02.2017 — 002.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EURO–VÄLIMERI-SOPIMUS (EUVL L 265 10.10.2005, s. 2) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
L 118 |
8 |
8.5.2007 |
||
L 297 |
3 |
15.11.2007 |
||
L 148 |
3 |
13.6.2015 |
EURO–VÄLIMERI-SOPIMUS
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian demokraattisen kansantasavallan välisestä assosiaatiosta
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
IRLANTI,
ITALIAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen sopimuspuolet,
jäljempänä ’jäsenvaltiot’,
ja EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’, sekä
ALGERIAN DEMOKRAATTINEN KANSANTASAVALTA, jäljempänä ’Algeria’,
jotka
OTTAVAT HUOMIOON yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian välillä vallitsevan läheisyyden ja keskinäisen riippuvuuden, jotka perustuvat historiallisiin siteisiin ja yhteisiin arvoihin,
KATSOVAT yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian haluavan vahvistaa näitä siteitä ja luoda vastavuoroisuuden, solidaarisuuden, kumppanuuden ja yhteisen kehityksen pohjalta kestävät suhteet,
KATSOVAT osapuolten antaman merkityksen Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan periaatteiden noudattamiselle ja erityisesti ihmisoikeuksien sekä poliittisten ja taloudellisten vapauksien kunnioittamiselle, joka on myös assosiaation perusta,
OVAT TIETOISIA toisaalta Euroopan ja Välimeren koko alueen suhteiden merkityksestä ja toisaalta Maghreb-maiden välisestä yhdentymistavoitteesta,
HALUAVAT saavuttaa täysimääräisesti assosiaationsa tavoitteet panemalla täytäntöön tämän sopimuksen olennaiset määräykset yhteisön ja Algerian taloudellisen ja yhteiskunnallisen kehityksen tason lähentämiseksi,
OVAT TIETOISIA tämän sopimuksen merkityksestä ja sen perustana olevasta etujen vastavuoroisuudesta, molemminpuolisista myönnytyksistä, yhteistyöstä ja vuoropuhelusta,
HALUAVAT aloittaa poliittisen yhteistoiminnan molempia osapuolia kiinnostavien kahdenvälisten ja kansainvälisten kysymysten alalla sekä syventää sitä,
OVAT TIETOISIA siitä, että terrorismi ja kansainvälinen järjestäytynyt rikollisuus uhkaavat kumppanuuden tavoitteiden saavuttamista ja alueen vakautta,
KIINNITTÄVÄT HUOMIOTA yhteisön haluun tukea merkittävästi Algerian ponnisteluja taloutensa ja yhteiskunnallisen kehityksensä uudistamiseksi ja sopeuttamiseksi,
KATSOVAT yhteisön ja Algerian kannattavan Uruguayn kierroksen tuloksena tehdyn vapaakauppaa, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) oikeuksien ja velvoitteiden noudattamista,
HALUAVAT aloittaa yhteistyön säännöllisen vuoropuhelun avulla talouden, tieteen, teknologian, sosiaaliasioiden, kulttuurin, audiovisuaaliasioiden ja ympäristön aloilla saavuttaakseen paremman molemminpuolisen ymmärtämyksen,
VAHVISTAVAT, että Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston soveltamisalaan kuuluvat tämän sopimuksen määräykset sitovat Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia erillisinä osapuolina eivätkä yhteisön jäsenvaltioina, kunnes Yhdistynyt kuningaskunta tai Irlanti (tapauksen mukaan) ilmoittaa Algerialle, että määräykset sitovat sitä yhteisön jäsenvaltiona Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti; sama koskee myös Tanskaa mainittuihin sopimuksiin liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti,
OVAT VAKUUTTUNEITA, että tämä sopimus muodostaa otolliset puitteet kehittyvälle kumppanuudelle, joka perustuu yksityisiin aloitteisiin, ja että sillä luodaan suotuisa ilmapiiri niiden talous- ja kauppasuhteiden kehittymiselle ja investoinneille, jotka ovat välttämättömiä talouden rakenneuudistuksen ja teknologisen nykyaikaistamisen tukemiseksi,
OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:
1 artikla
1. Perustetaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian välinen assosiaatio.
2. Tämän sopimuksen tavoitteena on
— luoda asianmukainen kehys osapuolten väliselle poliittiselle vuoropuhelulle suhteiden ja yhteistyön vahvistamiseksi kaikilla aloilla, joiden ne katsovat kuuluvan tällaiseen vuoropuheluun,
— kehittää kauppaa, varmistaa osapuolten välisten tasapainoisten taloussuhteiden ja yhteiskunnallisten suhteiden kehitys sekä vahvistaa tavaroiden ja palvelujen kaupan ja pääomien liikkuvuuden asteittaisen vapauttamisen edellytykset,
— edistää ihmisten välistä vuorovaikutusta, erityisesti hallintomenettelyjen yhteydessä,
— rohkaista Maghreb-alueen yhdentymistä edistämällä alueen sisäistä sekä toisaalta Maghreb-alueen sekä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välistä kauppaa ja yhteistyötä,
— edistää yhteistyötä talouden, sosiaaliasioiden, kulttuurin ja rahoituksen alalla.
2 artikla
Demokratian periaatteiden ja perustavien ihmisoikeuksien, sellaisina kuin ne on ilmaistu ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa, kunnioittaminen on osapuolten sisäpolitiikan ja kansainvälisen politiikan lähtökohta ja tämän sopimuksen olennainen osa.
I OSASTO
POLIITTINEN VUOROPUHELU
3 artikla
1. Osapuolet aloittavat säännöllisen poliittisen ja turvallisuutta koskevan vuoropuhelun. Sen avulla osapuolet voivat luoda kestävät solidaarisuuden siteet, jotka edistävät vaurautta, vakautta ja turvallisuutta Välimeren alueella ja kehittävät kulttuurien välistä ymmärtämystä ja suvaitsevaisuutta.
2. Poliittisen vuoropuhelun ja yhteistyön tavoitteena on erityisesti
a) helpottaa osapuolten lähentymistä edistämällä parempaa molemminpuolista ymmärtämystä ja säännöllistä yhteistoimintaa molempia osapuolia kiinnostavissa kansainvälisissä kysymyksissä;
b) tehdä mahdolliseksi kummallekin osapuolelle ottaa huomioon toisen osapuolen kanta ja edut;
c) vahvistaa Euro-Välimeren alueen turvallisuutta ja vakautta;
d) mahdollistaa yhteisten aloitteiden tekeminen.
4 artikla
Poliittiseen vuoropuheluun kuuluvat kaikki molempia osapuolia kiinnostavat aiheet sekä erityisesti rauhan, turvallisuuden ja alueellisen kehityksen turvaamisen edellytykset, ja sillä tuetaan yhteistyöpyrkimyksiä.
5 artikla
Poliittista vuoropuhelua käydään säännöllisesti ja tarvittaessa, erityisesti
a) ministeritasolla, pääasiassa assosiaationeuvostossa;
b) Algeriaa, neuvoston puheenjohtajaa ja komissiota edustavien korkeiden virkamiesten tasolla;
c) käyttämällä täysimääräisesti diplomaattisia yhteyksiä, erityisesti säännöllisiä tilanneselostuksia ja neuvotteluja kansainvälisten kokousten yhteydessä sekä kolmansissa maissa olevien diplomaattisten edustajien yhteyksiä;
d) käyttämällä tarvittaessa kaikkia muita menettelyjä, jotka voivat edistää tämän vuoropuhelun syventämistä ja tehostamista.
II OSASTO
TAVAROIDEN VAPAA LIIKKUVUUS
6 artikla
Yhteisö ja Algeria perustavat asteittain vapaakauppa-alueen enintään 12 vuoden siirtymäkauden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta, jäljempänä olevien yksityiskohtaisten sääntöjen sekä vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen ja Maailman kauppajärjestön (WTO) perustavan sopimuksen, jäljempänä ’GATT’, liitteenä olevien muiden monenkeskisten tavaroiden kauppaa koskevien sopimusten määräysten mukaisesti.
1 LUKU
Teollisuustuotteet
7 artikla
Tämän luvun määräyksiä sovelletaan sellaisiin yhteisöstä ja Algeriasta peräisin oleviin tuotteisiin, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön 25–97 ryhmään ja Algerian tullitariffiin, lukuun ottamatta liitteessä 1 lueteltuja tuotteita.
8 artikla
Algeriasta peräisin olevat tuotteet saadaan tuoda yhteisöön ilman tullia ja vaikutukseltaan vastaavia maksuja.
9 artikla
1. Liitteen 2 luettelossa tarkoitettuihin yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin Algeriassa sovellettavat tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut poistetaan tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen.
2. Liitteen 3 luettelossa tarkoitettuihin yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin Algeriassa sovellettavat tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut poistetaan asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti:
— Kahden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 80 prosenttiin perustullista.
— Kolmen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 70 prosenttiin perustullista.
— Neljän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 60 prosenttiin perustullista.
— Viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 40 prosenttiin perustullista.
— Kuuden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 20 prosenttiin perustullista.
— Seitsemän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jäljellä olevat tullit poistetaan.
3. Muihin kuin liitteiden 2 ja 3 luettelossa tarkoitettuihin yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin Algeriassa sovellettavat tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut poistetaan asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti:
— Kahden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 90 prosenttiin perustullista.
— Kolmen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 80 prosenttiin perustullista.
— Neljän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 70 prosenttiin perustullista.
— Viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 60 prosenttiin perustullista.
— Kuuden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 50 prosenttiin perustullista.
— Seitsemän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 40 prosenttiin perustullista.
— Kahdeksan vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 30 prosenttiin perustullista.
— Yhdeksän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 20 prosenttiin perustullista.
— Kymmenen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 10 prosenttiin perustullista;
— Yhdentoista vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 5 prosenttiin perustullista.
— Kahdentoista vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jäljellä olevat tullit poistetaan.
4. Jos tietyn tuotteen osalta ilmenee vakavia vaikeuksia, assosiaatiokomitea voi yhteisellä sopimuksella tarkistaa 2 ja 3 kohdassa vahvistettuja aikatauluja ottaen huomioon, että tarkistettavaksi pyydettyä aikataulua voidaan pidentää kyseisen tuotteen osalta enintään 6 artiklassa tarkoitetun siirtymäkauden enimmäisajaksi. Jollei assosiaatiokomitea ole tehnyt päätöstä 30 päivän kuluessa Algerian esittämästä aikataulun tarkistuspyynnöstä, Algeria voi keskeyttää väliaikaisesti aikataulun noudattamisen enintään yhdeksi vuodeksi.
5. Kuhunkin tuotteeseen sovellettava perustulli, josta 2 ja 3 kohdassa määrätyt perättäiset alennukset tehdään, muodostuu 18 artiklassa tarkoitetusta tullista.
10 artikla
Tuontitullien poistamista koskevia määräyksiä sovelletaan myös fiskaalisiin tulleihin.
11 artikla
1. Algeria voi toteuttaa korotettujen tai voimaan palautettujen tullien muodossa ajallisesti rajoitettuja poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat 9 artiklan määräyksistä.
Nämä toimenpiteet voivat koskea ainoastaan alkuasteella olevia teollisuudenaloja tai tiettyjä rakennemuutoksia läpikäyviä tai suurissa vaikeuksissa olevia aloja, erityisesti jos nämä vaikeudet aiheuttavat vakavia sosiaalisia ongelmia.
Näiden toimenpiteiden mukaiset yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin Algeriassa sovellettavat tuontitullit saavat olla enintään 25 prosenttia tullattavan tuotteen arvosta ja niiden on sisällettävä yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden etuuskohtelua. Tällaisten toimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden kokonaisarvo saa olla enintään 15 prosenttia yhteisöstä peräisin olevien teollisuustuotteiden kokonaistuonnista viimeisen sellaisen vuoden aikana, jolta tilastotietoja on saatavilla.
Näitä toimenpiteitä saadaan soveltaa enintään viiden vuoden ajan, jollei assosiaatiokomitea salli pitempää ajanjaksoa. Toimenpiteiden soveltaminen on lopetettava viimeistään 6 artiklassa tarkoitetun enimmäissiirtymäkauden päättyessä.
Näitä toimenpiteitä ei voida ottaa käyttöön tuotteen osalta, jos kaikkien kyseistä tuotetta koskevien tullien ja määrällisten rajoitusten tai vaikutukseltaan vastaavien maksujen tai toimenpiteiden poistamisesta on kulunut yli kolme vuotta.
Algeria antaa assosiaatiokomitealle tiedon kaikista poikkeuksellisista toimenpiteistä, jotka se aikoo toteuttaa; yhteisön pyynnöstä käydään ennen toimenpiteiden toteuttamista neuvotteluja näistä toimenpiteistä ja aloista, joita ne koskevat. Jos Algeria ottaa käyttöön tällaisia toimenpiteitä, se toimittaa assosiaatiokomitealle aikataulun tämän artiklan nojalla käyttöön otettujen tullien poistamiseksi. Tässä aikataulussa määrätään asianomaisten tullien poistamisesta vuosittain tasamääräisesti niin, että poistaminen aloitetaan viimeistään toisen vuoden lopussa tullien käyttöönotosta. Assosiaatiokomitea voi päättää toisenlaisesta aikataulusta.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan neljännessä alakohdassa määrätään, assosiaatiokomitea voi poikkeuksellisesti antaa Algerialle uuden teollisuudenalan luomiseen liittyvät vaikeudet huomioon ottaen luvan pitää voimassa 1 kohdan nojalla jo toteutetut toimenpiteet enintään kolmen vuoden ajan 6 artiklassa tarkoitetun siirtymäkauden jälkeen.
2 LUKU
Maataloustuotteet, Kalataloustuotteet Ja Jalostetut Maataloustuotteet
12 artikla
Tämän luvun määräyksiä sovelletaan sellaisiin yhteisöstä ja Algeriasta peräisin oleviin tuotteisiin, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön 1–24 ryhmään, Algerian tullitariffiin, ja liitteessä 1 lueteltuihin tuotteisiin.
13 artikla
Yhteisö ja Algeria vapauttavat asteittain ja mahdollisimman laajassa määrin maataloustuotteita, kalataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita koskevan keskinäisen kauppansa molempien osapuolten etujen mukaisesti.
14 artikla
1. Algeriasta peräisin oleviin pöytäkirjassa n:o 1 lueteltuihin maataloustuotteisiin sovelletaan niitä yhteisöön tuotaessa mainitun pöytäkirjan määräyksiä.
2. Yhteisöstä peräisin oleviin pöytäkirjassa n:o 1 lueteltuihin maataloustuotteisiin sovelletaan niitä Algeriaan tuotaessa mainitun pöytäkirjan määräyksiä.
3. Algeriasta peräisin oleviin pöytäkirjassa n:o 3 lueteltuihin kalataloustuotteisiin sovelletaan niitä yhteisöön tuotaessa mainitun pöytäkirjan määräyksiä.
4. Yhteisöstä peräisin oleviin pöytäkirjassa n:o 4 lueteltuihin kalataloustuotteisiin sovelletaan niitä Algeriaan tuotaessa mainitun pöytäkirjan määräyksiä.
5. Tämän luvun soveltamisalaan kuuluvien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaan sovelletaan pöytäkirjan n:o 5 määräyksiä.
15 artikla
1. Yhteisö ja Algeria tarkastelevat tilannetta viiden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta vahvistaakseen 13 artiklassa ilmaistun tavoitteen mukaisesti ne vapauttamistoimenpiteet, joita yhteisön ja Algerian on määrä soveltaa tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan kuudennen vuoden jälkeen.
2. Ottaen huomioon osapuolten välisen maataloustuotteiden, kalataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden kauppavaihdon sekä näiden tuotteiden erityisen herkkyyden yhteisö ja Algeria tarkastelevat assosiaationeuvostossa tuotekohtaisesti ja vastavuoroisuutta noudattaen mahdollisuutta uusiin myönnytyksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan määräysten soveltamista.
16 artikla
1. Antaessaan erityislainsäädäntöä maatalouspolitiikkansa toteuttamiseksi tai voimassa olevan lainsäädäntönsä muuttamiseksi tai maatalouspolitiikan täytäntöönpanoa koskevia säännöksiä muutettaessa tai kehitettäessä yhteisö ja Algeria voivat muuttaa niiden kohteena olevien tuotteiden osalta tässä sopimuksessa määrättyä järjestelyä.
2. Muutoksen tekevä osapuoli ilmoittaa asiasta assosiaatiokomitealle. Assosiaatiokomitea kokoontuu toisen osapuolen pyynnöstä ottaakseen asianmukaisesti huomioon tämän osapuolen edut.
3. Jos yhteisö tai Algeria 1 kohdan määräyksiä soveltaessaan muuttaa tässä sopimuksessa määrättyjä maataloustuotteita koskevia järjestelyjä, se myöntää toisen osapuolen alueelta peräisin olevia tuotteita tuotaessa tässä sopimuksessa määrättyä etua vastaavan edun.
4. Tässä sopimuksessa määrätyn järjestelyn muuttamisesta neuvotellaan assosiaationeuvostossa toisen osapuolen pyynnöstä.
3 LUKU
Yhteiset Määräykset
17 artikla
1. Yhteisön ja Algerian välisessä kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuonti- tai vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja eikä tämän sopimuksen voimaantullessa sovellettavia tuonti- tai vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja koroteta.
2. Yhteisön ja Algerian välisessä kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuonnin määrällisiä rajoituksia tai muita vaikutukseltaan vastaavia rajoituksia.
3. Tuonnin tai viennin määrälliset rajoitukset ja muut vaikutukseltaan vastaavat rajoitukset poistetaan yhteisön ja Algerian välisessä kaupassa tämän sopimuksen tultua voimaan.
4. Algeria poistaa viimeistään 1 päivästä tammikuuta 2006 liitteessä 4 lueteltuihin tuotteisiin sovelletun väliaikaisen lisätullin. Tätä tullia vähennetään lineaarisesti 12 prosenttiyksiköllä vuodessa 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen.
Jos Algerian Maailman kauppajärjestöön liittyessään antamissa sitoumuksissa sovitaan lyhyemmästä määräajasta väliaikaisen lisätullin poistamiseksi, sovelletaan tätä lyhyempää määräaikaa.
18 artikla
1. Kunkin tuotteen perustulli, jonka perusteella 9 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 14 artiklassa määrätyt alennukset suoritetaan, on yhteisöön 1 päivänä tammikuuta 2002 tosiasiallisesti sovellettu tulli.
2. Jos Algeria liittyy WTO:hon, osapuolten väliseen tuontiin sovelletaan WTO:ssa sidottua tullia tai liittymishetkellä tosiasiallisesti sovellettua alhaisempaa tullia. Jos mitä tahansa tullia alennetaan WTO:hon liittymisen jälkeen kaikkien osapuolten osalta, sovelletaan tätä alennettua tullia.
3. Edellä 2 kohdan määräyksiä sovelletaan jokaiseen kaikkia osapuolia koskeviin tullinalennuksiin, jotka toteutetaan neuvottelujen päättämisen jälkeen.
4. Osapuolet ilmoittavat toisilleen 1 päivänä tammikuuta 2002 soveltamansa perustullit.
19 artikla
Tuotaessa Algeriasta peräisin olevia tuotteita yhteisöön niihin ei sovelleta edullisempaa kohtelua kuin jäsenvaltiot myöntävät toisilleen.
Tämän sopimuksen määräysten soveltaminen ei rajoita yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1911/91 (EYVL L 171, 29.6.1991, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1105/2001 (EYVL L 151, 7.6.2001, s. 1), säännösten soveltamista.
20 artikla
1. Osapuolet pidättyvät sellaisten sisäisen verotuksen kaltaisten toimenpiteiden tai käytäntöjen soveltamisesta, jotka suoraan tai välillisesti saattavat toisen osapuolen tuotteet ja vastaavat toisen osapuolen alkuperätuotteet keskenään eriarvoiseen asemaan.
2. Osapuolen alueelle viedyille tuotteille ei saa antaa maan sisäisistä välillisistä maksuista palautusta, joka ylittää niistä suoraan tai välillisesti kannetun maksun.
21 artikla
1. Tämä sopimus ei ole este tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden tai rajakauppajärjestelyjen ylläpitämiselle tai perustamiselle, sikäli kuin ne eivät muuta tässä sopimuksessa määrättyjä kauppajärjestelyjä.
2. Osapuolet neuvottelevat assosiaatiokomiteassa tulliliittojen tai vapaakauppa-alueiden perustamista koskevista sopimuksista ja tarvittaessa kaikista osapuolten kolmansien maiden suhteen soveltamaan kauppapolitiikkaan liittyvistä tärkeistä ongelmista. Tällaisia neuvotteluja käydään erityisesti, jos jokin kolmas maa liittyy yhteisöön, jotta varmistetaan tähän sopimukseen kirjatut yhteisön ja Algerian keskinäiset edut.
22 artikla
Jos osapuoli toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisissä kauppasuhteissa harjoitetaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklassa tarkoitettua polkumyyntiä, se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet tällaista menettelyä vastaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan täytäntöönpanoa koskevan WTO-sopimuksen ja oman asiaa koskevan lainsäädäntönsä mukaisesti sekä 26 artiklassa määrättyjä edellytyksiä ja menettelyjä noudattaen.
23 artikla
Osapuolten välillä sovelletaan WTO:n tukia ja tasoitustulleja koskevaa sopimusta.
Jos osapuoli toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisessä kaupassa harjoitetaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI ja XVI artiklassa tarkoitettuja tukikäytäntöjä, se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet näiden käytäntöjen estämiseksi WTO:n tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen ja asiaa koskevan oman sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti.
24 artikla
1. Jollei tässä artiklassa toisin määrätä, osapuolten välillä sovelletaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen XIX artiklan ja WTO:n suojalausekkeita koskevan sopimuksen määräyksiä.
2. Osapuolet ilmoittavat välittömästi assosiaatiokomitealle suojatoimenpiteen soveltamista koskevista toimistaan tai aikeistaan. Osapuolet toimittavat välittömästi tai viimeistään viikkoa etukäteen kirjallisesti assosiaatiokomitealle kaikki asiaan liittyvät tiedot
— suojatoimenpidettä koskevan tutkimuksen aloittamisesta, ja
— tutkimuksen tuloksista.
Toimitettaviin tietoihin on sisällytettävä muun muassa selostus menettelystä, jonka mukaan tutkimus tehdään, ja viitteellinen aikataulu kuulemisille ja muille tilaisuuksille, joissa asianomaiset osapuolet voivat esittää näkemyksiään asiasta.
Lisäksi osapuolet toimittavat assosiaatiokomitealle etukäteen kirjallisesti kaikki olennaiset tiedot väliaikaisten suojatoimenpiteiden soveltamista koskevasta päätöksestä. Näiden tietojen on oltava vastaanottajalla vähintään viikkoa ennen toimenpiteiden soveltamista.
3. Osapuolen, joka aikoo soveltaa suojatoimenpiteitä, on tutkimuksen lopullisten tulosten ilmoittamisen yhteydessä, ja ennen suojatoimenpiteiden soveltamista vuoden 1994 GATT-sopimuksen XIX artiklan ja WTO:n suojalausekkeita koskevan sopimuksen määräysten mukaisesti, pyydettävä assosiaatiokomiteaa tarkastelemaan tilannetta perusteellisesti molemminpuolisesti hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.
4. Osapuolten on neuvoteltava asiasta välittömästi assosiaatiokomiteassa ratkaisun löytämiseksi. Jos osapuolet eivät pääse 30 päivän kuluessa neuvottelujen alkamisesta yksimielisyyteen suojatoimenpiteiden soveltamisen välttämisestä, se osapuoli, joka aikoo soveltaa suojatoimenpiteitä, voi soveltaa vuoden 1994 GATT-sopimuksen XIX artiklan ja WTO:n suojalausekkeita koskevan sopimuksen määräyksiä.
5. Tämän artiklan mukaisia suojatoimenpiteitä valitessaan osapuolten on asetettava etusijalle ne, jotka häiritsevät mahdollisimman vähän tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamista. Toimenpiteet eivät saa mennä pidemmälle kuin on tarpeen ilmenneiden ongelmien ratkaisemiseksi, ja tämän sopimuksen nojalla myönnetty etuuskohtelun taso tai marginaali on säilytettävä.
6. Osapuolen, joka aikoo ottaa käyttöön suojatoimenpiteitä tämän artiklan nojalla, on tarjottava toiselle osapuolelle korvausta vapauttamalla tuontia tämän toisen osapuolen alueelta. Korvauksen on vastattava pääsääntöisesti toimenpiteiden haitallisia kaupallisia vaikutuksia toiselle osapuolelle niiden soveltamispäivästä alkaen. Tarjous on tehtävä ennen suojatoimenpiteen käyttöönottoa ja samanaikaisesti, kun asiasta ilmoitetaan ja assosiaatiokomitealle esitetään tämän artiklan 3 kohdan mukainen pyyntö. Jos se osapuoli, jonka tuotteisiin suojatoimenpidettä on tarkoitus soveltaa, ei pidä korvaustarjousta tyydyttävänä, osapuolet voivat sopia tämän artiklan 3 kohdassa mainituissa neuvotteluissa muista tavoista suorittaa kaupallinen korvaus.
7. Jos osapuolet eivät pääse 30 päivän kuluessa neuvottelujen alkamisesta yksimielisyyteen korvauksesta, voi osapuoli, jonka tuotteisiin suojatoimenpidettä sovelletaan, ottaa käyttöön korvaavia tariffitoimenpiteitä, joiden kaupalliset vaikutukset vastaavat pääosin tämän artiklan nojalla toteutettua suojatoimenpidettä.
25 artikla
Jos 17 artiklan 3 kohdan määräysten noudattamisesta seuraa
i) sellaisen tuotteen jälleenvientiä kolmanteen maahan, jonka osalta viejänä oleva osapuoli soveltaa määrällisiä vientirajoituksia, vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä,
tai
ii) viejänä olevalle osapuolelle tärkeän tuotteen vakava puute tai sen uhka
ja jos edellä kuvatut tilanteet aiheuttavat tai saattavat aiheuttaa huomattavia vaikeuksia viejänä olevalle osapuolelle, tämä voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet 26 artiklassa määrättyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti. Nämä toimenpiteet eivät saa olla syrjiviä, ja ne on poistettava, kun olosuhteet eivät enää edellytä niiden voimassa pitämistä.
26 artikla
1. Jos yhteisö tai Algeria soveltaa sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat omiaan aiheuttamaan 24 artiklassa tarkoitettuja vaikeuksia, hallinnollista menettelyä, jonka tarkoituksena on saada nopeasti tietoja kaupankäynnin kehityksestä, se ilmoittaa tästä toiselle osapuolelle.
Edellä 22 ja 25 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa ennen niissä määrättyjen toimenpiteiden toteuttamista tai tapauksissa, joihin sovelletaan tämän artiklan 2 kohdan c alakohtaa, yhteisö tai Algeria toimittaa assosiaatiokomitealle mahdollisimman pian kaikki merkittävät tiedot kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.
On valittava ensisijaisesti sellaisia toimenpiteitä, jotka aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriötä tämän sopimuksen toiminnalle.
2. Edellä olevan 1 kohdan toisen alakohdan täytäntöönpanossa sovelletaan seuraavia määräyksiä:
a) Jos on kyse 22 artiklasta, viejänä olevalle osapuolelle on ilmoitettava polkumyynnin harjoittamisesta heti, kun tuojana olevan osapuolen viranomaiset ovat aloittaneet asian tutkimisen. Jos polkumyyntiä ei ole lopetettu vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan mukaisesti tai jos hyväksyttävää ratkaisua ei ole löydetty 30 päivän kuluessa asiasta ilmoittamisesta, tuojana oleva sopimuspuoli voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet.
b) Jos on kyse 25 artiklasta, ilmoitetaan mainitussa artiklassa tarkoitetuista tilanteista johtuvat vaikeudet assosiaatiokomitean tarkasteltaviksi.
Assosiaatiokomitea voi tehdä tarvittavan päätöksen vaikeuksien poistamiseksi. Jos se ei ole tehnyt päätöstä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona ongelma on saatettu sen käsiteltäväksi, viejänä oleva osapuoli voi soveltaa aiheellisia toimenpiteitä kyseisen tuotteen vientiin.
c) Jos ennakkoon ilmoittaminen tai ennakkotarkastelu ei ole mahdollista välitöntä toimintaa edellyttävien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, yhteisö tai Algeria voi, tapauksesta riippuen, soveltaa viipymättä 22 ja 25 artiklassa määritellyissä tilanteissa suojatoimenpiteitä, jotka ovat ehdottomasti tarpeen tilanteen hoitamiseksi, ja se ilmoittaa tästä viipymättä toiselle osapuolelle.
27 artikla
Tämä sopimus ei estä sellaisten tuontia, vientiä tai kauttakuljetusta koskevien kieltojen tai rajoitusten soveltamista, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden vuoksi, ihmisten ja eläinten terveyden ja elämän tai kasvien suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka henkisen, teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi, eikä kultaa ja hopeaa koskevien määräysten soveltamista. Nämä kiellot tai rajoitukset eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai osapuolten välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.
28 artikla
Tämän osaston määräyksissä käytetyn käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” tai ”alkuperätuotteet” määrittely sekä siihen liittyvät hallinnollisen yhteistyön menetelmät esitetään pöytäkirjassa n:o 6.
29 artikla
Tavarat luokitellaan yhteisöön tuontia varten yhdistetyn tavaranimikkeistön mukaisesti. Algeriaan tuontia varten tavarat luokitellaan Algerian tullitariffin mukaisesti.
III OSASTO
PALVELUJEN KAUPPA
30 artikla
Vastavuoroiset sitoumukset
1. Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot ulottavat palvelukaupan yleissopimuksen, jäljempänä ’GATS-sopimus’, II artiklan 1 kohdan mukaisen kohtelun Algeriaan.
2. Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot myöntävät algerialaisille palveluntarjoajille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin vastaavien palvelujen tarjoajille GATS-sopimukseen liitetyn, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden erityissitoumuksia koskevan luettelon mukaisesti.
3. Tätä kohtelua ei sovelleta etuihin, joita toinen osapuoli myöntää GATS-sopimuksen V artiklassa määritellyn tyyppisen sopimuksen nojalla, sellaisen sopimuksen soveltamiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin eikä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden GATS-sopimukseen liittämän suosituimmuuskohtelulausekkeen poikkeusluettelon mukaisesti myönnettyihin muihin etuihin.
4. Algeria myöntää Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden palveluntarjoajille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin 31–33 artiklassa määrätään.
31 artikla
Rajat ylittävä palvelujen tarjoaminen
Algeria myöntää sellaisille yhteisön palveluntarjoajille, jotka tarjoavat palveluja Algerian alueella ilman kaupallista edustusta tai 32 ja 33 artiklassa tarkoitettujen luonnollisten henkilöiden läsnäoloa, vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin kolmansien maiden yhtiöille.
32 artikla
Kaupallinen edustus
1.
a) Algeria myöntää alueelleen sijoittautuville yhteisön yhtiöille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin kolmansien maiden yhtiöille.
b) Algeria myöntää alueelleen sen lainsäädännön mukaisesti sijoittautuneiden yhteisön yhtiöiden tytäryhtiöille ja sivuliikkeille niiden toiminnan osalta vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin maan omille yhtiöille tai sivuliikkeille taikka kolmansien maiden yhtiöiden algerialaisille tytäryhtiöille ja sivuliikkeille, jos tämä kohtelu on edullisempi.
2. Edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettu kohtelu myönnetään Algeriaan tämän sopimuksen voimaantulopäivänä sijoittautuneille yhtiöille, tytäryhtiöille ja sivuliikkeille sekä maahan myöhemmin sijoittautuville yhtiöille, tytäryhtiöille ja sivuliikkeille.
33 artikla
Luonnollisten henkilöiden väliaikainen oleskelu
1. Algerian alueelle sijoittautunut yhteisön yhtiö tai yhteisön alueelle sijoittautunut Algerian yhtiö saa ottaa väliaikaisesti palvelukseensa taikka tytäryhtiöidensä tai sivuliikkeidensä palvelukseen sijoittautumisvaltion lainsäädännön mukaisesti yhteisön jäsenvaltioiden tai vastaavasti Algerian kansalaisia, edellyttäen että nämä henkilöt kuuluvat 2 kohdassa määriteltyyn yhtiön avainhenkilöstöön ja että he työskentelevät ainoastaan näiden yhtiöiden ja niiden tytäryhtiöiden tai sivuliikkeiden palveluksessa. Näiden henkilöiden oleskelu- ja työluvat rajoittuvat heidän työskentelynsä kestoon.
2. Näiden yhtiöiden avainhenkilöstö muodostuu c alakohdassa määritellyistä ”yrityksen sisällä siirretyistä henkilöistä”, edellyttäen että kyseinen yritys on oikeushenkilö ja että nämä henkilöt ovat aiemmin olleet suoraan tämän yrityksen palveluksessa tai ovat olleet osakkaina siinä (enemmistöosakkaita lukuun ottamatta) vähintään siirtoa välittömästi edeltäneiden 12 kuukauden ajan. Kyse on seuraavista henkilöstöryhmistä:
a) yrityksessä johtavassa asemassa olevat henkilöt, joiden päätehtävänä on liiketoimintayksikön johtaminen ja joita valvoo tai ohjaa yrityksen johtokunta tai osakkeenomistajat taikka näitä vastaavat tahot ja joiden toimenkuvaan kuuluu muun muassa
— liiketoimintayksikön tai sen osaston taikka jaoksen johtaminen,
— muiden valvomis- tai johtamistehtävissä taikka teknisissä tehtävissä työskentelevien henkilöstön jäsenten työn seuraaminen ja valvominen,
— henkilöstön työhönotto ja irtisanominen tai työhönottoa ja irtisanomista koskevien suositusten antaminen taikka tätä koskevien toimenpiteiden hyväksyminen heille annettujen valtuuksien nojalla;
b) yrityksen palveluksessa olevat henkilöt, joilla on palvelun, tutkimusvälineiden, teknologian tai liiketoimintayksikön johtamisen kannalta olennaista erityisosaamista; liiketoimintayksikölle ominaisten erityistietojen lisäksi tällainen osaaminen voi ilmetä korkeana pätevyytenä erityisiä teknisiä tietoja edellyttävään työhön, mistä osoituksena voi olla kuuluminen luvanvaraisten ammattien harjoittajiin;
c) ”yrityksen sisällä siirretty henkilö” on luonnollinen henkilö, joka työskentelee yrityksessä osapuolen alueella ja joka siirretään väliaikaisesti taloudellista toimintaa harjoitettaessa toisen osapuolen alueelle; asianomaisen yrityksen päätoimipaikan on sijaittava osapuolen alueella ja siirron on tapahduttava kyseisen yrityksen liiketoimintayksikköön (tytäryhtiö, sivuliike), joka harjoittaa tosiasiallisesti vastaavaa taloudellista toimintaa toisen osapuolen alueella.
3. Yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisten matkustaminen Algerian alueelle ja väliaikainen oleskelu siellä sekä Algerian kansalaisten matkustaminen yhteisön alueelle ja väliaikainen oleskelu siellä sallitaan, jos nämä yhtiöiden edustajat ovat jossain yrityksessä johtavassa asemassa 2 kohdan a alakohdan merkityksessä ja jos he vastaavat algerialaisen yhtiön sijoittautumisesta yhteisöön tai yhteisön yhtiön sijoittautumisesta Algeriaan, kahdella ehdolla:
— kyseiset edustajat eivät harjoita suoraa myyntiä tai tarjoa itse palveluja, ja
— yhtiöllä ei ole muuta edustajaa, toimistoa, tytäryhtiötä tai sivuliikettä yhteisön jäsenvaltion tai Algerian alueella.
34 artikla
Liikenne
1. Edellä 30–33 artiklan määräyksiä ei sovelleta lento-, sisävesi- ja maaliikenteeseen eikä kansalliseen meriliikenteen kabotaasiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 2–6 kohdan määräysten soveltamista.
2. Osapuolet sallivat varustamojen harjoittaman kansainvälisen meriliikenteen osalta, mukaan luettuna sellaiset intermodaaliset kuljetuspalvelut, joihin sisältyy meriosuus, toisen osapuolen yritysten tytäryhtiöiden tai sivuliikkeiden sijoittautua alueelleen ja harjoittaa siellä liiketoimintaa vähintään yhtä edullisin ehdoin kuin omien yritystensä tytäryhtiöiden tai sivuliikkeiden taikka kolmansien maiden yritysten tytäryhtiöiden tai sivuliikkeiden, jos näihin sovellettavat ehdot ovat edullisempia. Tällaiseen liiketoimintaan kuuluu muun muassa seuraava:
a) merikuljetuspalvelujen ja niihin liittyvien palvelujen markkinoiminen ja myyminen suorassa yhteydessä asiakkaisiin, hintatarjouksen tekemisestä laskun kirjoittamiseen asti, riippumatta siitä, suorittaako tai tarjoaako palveluntarjoaja nämä palvelut suoraan vai sellaisten palveluntarjoajien välityksellä, joiden kanssa palvelujen myyjä on tehnyt pysyviä kaupallisia sopimuksia;
b) kokonaispalvelun tarjoamiseksi tarvittavien kuljetuspalvelujen ja niihin liittyvien palvelujen, mukaan luettuna mitä tahansa liikennemuotoa – muun muassa sisävesi-, maantie- ja rautatieliikennettä – käyttävät kuljetuspalvelut, ostaminen ja käyttäminen joko yrityksen tai sen asiakkaiden lukuun (ja jälleenmyynti yrityksen asiakkaille);
c) kuljetusasiakirjojen, tulliasiakirjojen tai muiden kuljetettujen tavaroiden alkuperää ja luonnetta koskevien asiakirjojen laatiminen;
d) kaupallisten tietojen toimittaminen missä muodossa tahansa, myös tietokonejärjestelmien ja sähköisen tiedonvaihdon avulla (jollei televiestintää koskevista syrjimättömistä rajoituksista muuta johdu);
e) kaupallisten sopimusten tekeminen paikallisen kumppanin kanssa niin, että tämä osallistuu yrityksen pääomaan ja paikallisen tai ulkomaisen henkilöstön palkkaamiseen, jollei tämän sopimuksen määräyksistä muuta johdu;
f) yritysten edustaminen, matkalla tehtävien poikkeamisten järjestäminen ja tarvittaessa lastin ottaminen.
3. Meriliikenteen osalta osapuolet sitoutuvat noudattamaan tosiasiallisesti periaatetta kaupallisin edellytyksin tapahtuvasta vapaasta pääsystä markkinoille ja kansainväliseen liikenteeseen.
Kansallisen kabotaasiliikenteen sekä pelastus-, hinaus- ja luotsauspalvelujen alalla kansallislipun oikeuksiin ja etuoikeuksiin sovelletaan kuitenkin osapuolten omaa lainsäädäntöä.
Nämä määräykset eivät vaikuta oikeuksiin ja velvollisuuksiin, jotka johtuvat Yhdistyneiden Kansakuntien linjakonferenssien käyttäytymissääntöjä koskevasta yleissopimuksesta, jota sovelletaan johonkin tämän sopimuksen osapuoleen. Linjakonferenssiin kuulumattomat varustamot saavat kilpailla vapaasti konferenssiin kuuluvien yhtiöiden kanssa edellyttäen, että ne noudattavat periaatetta kaupallisin edellytyksin tapahtuvasta terveestä kilpailusta.
Osapuolet vahvistavat sitoutumisensa vapaaseen kilpailuun, joka on oleellinen tekijä kuivan ja nestemäisen lastin kaupassa.
4. Edellä 3 kohdassa määriteltyjen periaatteiden soveltamiseksi osapuolet
a) pidättyvät sisällyttämästä tuleviin kolmansien maiden kanssa tehtäviin, kuivan ja nestemäisen lastin kuljetusta ja säännöllistä liikennettä koskeviin kahdenvälisiin sopimuksiinsa määräyksiä lastinjakojärjestelystä. Tämä ei kuitenkaan sulje pois mahdollisuutta antaa tällaisia määräyksiä säännöllisestä liikenteestä poikkeuksellisissa olosuhteissa, joissa tämän sopimuksen osapuolen varustamoilla ei muuten olisi tosiasiallista mahdollisuutta osallistua asianomaisesta kolmannesta maasta tulevaan ja sinne suuntautuvaan liikenteeseen;
b) kumoavat heti tämän sopimuksen voimaan tullessa kaikki yksipuoliset toimenpiteet sekä hallinnolliset, tekniset tai muut esteet, jotka voisivat rajoittaa peitellysti kansainvälisten merikuljetuspalvelujen vapaata tarjoamista tai vaikuttaa niihin syrjivästi.
5. Sopimuspuolet myöntävät muun muassa toisen osapuolen lipun alla purjehtiville tai toisen osapuolen kansalaisten tai yritysten liikennöimille, tavaroiden tai henkilöiden tai molempien kuljetukseen tarkoitetuille aluksille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin omille aluksilleen satamaan pääsyn, satamien perusrakenteiden ja oheispalvelujen käyttömahdollisuuksien, voimassa olevien verojen ja maksujen kantamisen, tullin perusrakenteiden käytön, satamapaikkojen jakamisen ja lastinsiirtorakenteiden käytön osalta.
6. Varmistaakseen osapuolten välisen liikenteen yhteensovitetun kehittämisen niiden kaupallisten tarpeiden mukaan, osapuolet voivat tämän sopimuksen tultua voimaan neuvotella yksityiskohtaisia järjestelyjä vastavuoroisen markkinoille pääsyn ja palvelujen tarjoamisen ehdoista lento-, maantie-, rautatie- ja sisävesiliikenteen aloilla.
35 artikla
Sisäinen sääntely
1. Tämän III osaston määräykset eivät estä osapuolia soveltamasta tarvittavia toimenpiteitä estääkseen kolmansien maiden pääsyä markkinoilleen koskevien säännöstensä ja määräystensä kiertämisen tämän sopimuksen määräysten avulla.
2. Jollei yleisen järjestyksen, turvallisuuden tai kansanterveyden vuoksi aiheellisista rajoituksista muuta johdu, sovelletaan tämän osaston määräyksiä. Niitä ei sovelleta toimintaan, joka jonkun osapuolen alueella edes tilapäisesti liittyy julkisen vallan käyttöön.
3. Tämän osaston määräykset eivät estä osapuolta soveltamasta erityisiä sääntöjä sellaisten toisen osapuolen yhtiöiden sivuliikkeiden sijoittautumiseen ja toimintaan sen alueella, joita ei ole perustettu ensiksi mainitun osapuolen alueella, jos nämä erityiset säännöt ovat perusteltuja sen vuoksi, että nämä sivuliikkeet eroavat oikeudellisesti tai teknisesti ensiksi mainitun osapuolen alueella perustettujen yhtiöiden sivuliikkeistä; rahoituspalveluihin erityisiä sääntöjä voidaan soveltaa vakauden ja luotettavuuden turvaamiseen liittyvistä syistä. Kohtelun ero ei saa ylittää sitä, mikä on ehdottomasti tarpeen tällaisten oikeudellisten tai teknisten erojen vuoksi tai rahoituspalvelujen osalta toiminnan vakauden ja luotettavuuden turvaamiseksi.
4. Tämän sopimuksen muista määräyksistä huolimatta osapuolella on oltava mahdollisuus toteuttaa toiminnan vakauden ja luotettavuuden turvaavia toimenpiteitä erityisesti sijoittajien, tallettajien, vakuutuksenottajien tai omaisuuttaan rahoituspalvelujen tarjoajan säilytettäväksi antaneiden henkilöiden suojelemiseksi sekä rahoitusjärjestelmän luotettavuuden ja vakauden turvaamiseksi. Jos nämä toimenpiteet eivät ole tämän sopimuksen määräysten mukaisia, niitä ei saa käyttää osapuolelle tämän sopimuksen nojalla kuuluvien velvollisuuksien välttämiseksi.
5. Mikään tämän sopimuksen määräys ei voi velvoittaa osapuolta paljastamaan asiakkaiden liiketoimia ja tilejä koskevia tietoja tai julkisten tahojen hallussa olevia luottamuksellisia tietoja.
6. Mikään tämän sopimuksen määräys ei estä osapuolia soveltamasta maahanpääsyä, oleskelua, työskentelyä, työehtoja, luonnollisten henkilöiden sijoittautumista ja palvelujen tarjoamista koskevia lakejaan ja asetuksiaan palveluja tarjoavien luonnollisten henkilöiden liikkumiseen, kunhan ne eivät sovella niitä tavalla, joka tähtää toisen osapuolen tämän sopimuksen määräysten nojalla saamien etujen poistamiseen tai vähentämiseen. Nämä määräykset eivät rajoita 2 kohdan soveltamista.
36 artikla
Määritelmät
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
a) ’palveluntarjoajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka tarjoaa palveluja osapuolen alueelta toisen osapuolen alueelle, osapuolen alueella toisen osapuolen kuluttajalle, toisen osapuolen alueella olevan kaupallisen edustuksen (liiketoimintayksikön) välityksellä ja toisen osapuolen alueella toimivien luonnollisten henkilöiden välityksellä;
b) ’yhteisön yhtiöllä’ tai ’algerialaisella yhtiöllä’ jäsenvaltion tai Algerian lainsäädännön mukaisesti perustettua yhtiötä, jonka sääntömääräinen kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka on yhteisön tai Algerian alueella.
Jäsenvaltion tai Algerian lainsäädännön mukaisesti perustettua yhtiötä, jolla on ainoastaan sääntömääräinen kotipaikka yhteisön tai Algerian alueella, pidetään kuitenkin yhteisön yhtiönä tai algerialaisena yhtiönä, jos sen toiminnalla on todellinen ja jatkuva yhteys yhden jäsenvaltion tai Algerian talouteen;
c) yhtiön ’tytäryhtiöllä’ yhtiötä, joka on ensin mainitun yhtiön tosiasiallisessa määräysvallassa;
d) yhtiön ’sivuliikkeellä’ liiketoimintayksikköä, jolla ei ole oikeushenkilön asemaa mutta jonka toiminta on luonteeltaan pysyvää, esimerkiksi emoyhtiön haarautumisen kautta perustettua liiketoimintayksikköä, jolla on itsenäinen johto ja aineelliset edellytykset käydä liikeneuvotteluja kolmansien osapuolten kanssa siten, että näiden kolmansien osapuolten ei tarvitse olla suoraan yhteydessä emoyhtiöön, vaikka ne ovatkin tietoisia tarvittaessa syntyvästä oikeussuhteesta emoyhtiöön, jonka pääkonttori on ulkomailla, vaan ne voivat harjoittaa liiketoimintaa tämän haarakonttorin muodostavan liiketoimintayksikön kanssa;
e) ’sijoittautumisella’ b alakohdassa määriteltyjen yhteisön yhtiöiden tai algerialaisten yhtiöiden oikeutta päästä harjoittamaan liiketoimintaa perustamalla tytäryhtiöitä ja sivuliikkeitä Algeriaan tai yhteisöön;
f) ’liiketoiminnalla’ taloudellisen toiminnan harjoittamista;
g) ’taloudellisella toiminnalla’ teollista ja kaupallista toimintaa sekä vapaiden ammatinharjoittajien toimintaa;
h) ’jäsenvaltion tai Algerian kansalaisella’ luonnollista henkilöä, joka on jonkin Euroopan yhteisön jäsenvaltion tai Algerian kansalainen.
Kansainvälisessä meriliikenteessä, meriosuuden sisältävät intermodaalikuljetukset mukaan luettuina, tämän osaston määräyksiä sovelletaan myös yhteisön ulkopuolelle sijoittautuneisiin jäsenvaltioiden kansalaisiin tai Algerian ulkopuolelle sijoittautuneisiin Algerian kansalaisiin sekä yhteisön tai Algerian ulkopuolelle sijoittautuneisiin ja jäsenvaltion tai Algerian kansalaisten määräysvallassa oleviin varustamoihin, jos niiden alukset on rekisteröity kyseisessä jäsenvaltiossa tai Algeriassa asianomaisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti.
37 artikla
Yleiset määräykset
1. Osapuolet välttävät toteuttamasta toimenpiteitä tai ryhtymästä toimiin, jotka tekisivät niiden yhtiöiden sijoittautumisen ja liiketoiminnan edellytykset rajoittavammiksi kuin ne olivat tämän sopimuksen allekirjoittamista edeltävänä päivänä.
2. Osapuolet sitoutuvat harkitsemaan tämän osaston kehittämistä kohti GATS-sopimuksen V artiklan mukaisen taloudellista yhdentymistä koskevan sopimuksen tekemistä. Suosituksiaan laatiessaan assosiaationeuvosto ottaa huomioon osapuolten GATS-sopimuksessa ja erityisesti sen V artiklassa määrättyjen velvollisuuksiensa ja suosituimmuuskohtelun täytäntöönpanosta saadun kokemuksen.
Asiaa tarkastellessaan assosiaationeuvosto ottaa huomioon myös saavutetun edistyksen asianomaisiin toimiin sovellettavien lainsäädännön osien lähentämisessä. Assosiaationeuvosto tarkastelee tätä tavoitetta ensimmäisen kerran viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta.
IV OSASTO
MAKSUT, PÄÄOMAT, KILPAILU JA MUUT TALOUDELLISET MÄÄRÄYKSET
1 LUKU
Juoksevat Maksut Ja Pääomanliikkeet
38 artikla
Jollei 40 artiklan määräyksistä muuta johdu, osapuolet sitoutuvat sallimaan vapaasti vaihdettavassa valuutassa kaikki juokseviin suorituksiin perustuvat juoksevat maksut.
39 artikla
1. Yhteisö ja Algeria varmistavat tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen pääomien vapaan liikkuvuuden Algeriaan tehtäviä suoria sijoituksia varten, jotka tehdään voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti perustettuihin yhtiöihin, sekä kyseisten sijoitusten realisoinnin ja kotiuttamisen ja niistä saatavien voittojen kotiuttamisen.
2. Osapuolet neuvottelevat keskenään ja toimivat yhteistyössä luodakseen tarvittavat edellytykset pääomien liikkuvuuden helpottamiseksi yhteisön ja Algerian välillä ja pääomanliikkeiden vapauttamiseksi lopulta kokonaan.
40 artikla
Jos yhdelle tai useammalle yhteisön jäsenvaltiolle tai Algerialle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia maksutaseeseen liittyviä vaikeuksia, yhteisö tai Algeria, tapauksen mukaan, voi tullitariffeja ja kauppaa koskevassa yleissopimuksessa vahvistettujen edellytysten ja Kansainvälisen valuuttarahaston sääntöjen VIII ja XIV artiklan mukaisesti soveltaa juokseviin maksuihin tietyn aikaa rajoittavia toimenpiteitä, jotka eivät saa olla laajempia kuin on ehdottomasti tarpeen maksutasetilanteen korjaamiseksi. Yhteisö tai Algeria, tapauksen mukaan, ilmoittaa asiasta välittömästi toiselle osapuolelle ja toimittaa sille mahdollisimman nopeasti näiden toimenpiteiden käytöstä poistamista koskevan aikataulun.
2 LUKU
Kilpailu Ja Muut Taloudelliset Asiat
41 artikla
1. Seuraavat toimenpiteet ovat tämän sopimuksen moitteettomaan toimintaan soveltumattomia siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa yhteisön ja Algerian väliseen kauppaan:
a) kaikki yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset sekä yritysten yhdenmukaistetut menettelytavat, joiden tarkoituksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua;
b) yhden tai useamman yrityksen toimesta tapahtuva määräävän markkina-aseman väärinkäyttö
— koko yhteisön alueella tai merkittävällä osalla sitä,
— koko Algerian alueella tai merkittävällä osalla sitä.
2. Osapuolet tekevät hallinnollista yhteistyötä kilpailulainsäädäntönsä täytäntöönpanossa ja vaihtavat tietoja salassapitovelvollisuuden ja yrityssalaisuuden sallimissa rajoissa tämän sopimuksen liitteessä 5 vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
3. Jos yhteisö tai Algeria pitää jotakin käytäntöä 1 kohdan vastaisena ja jos kyseinen käytäntö aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa toiselle osapuolelle, se voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet assosiaatiokomiteaa kuultuaan tai 30 työpäivän kuluttua asian saattamisesta assosiaatiokomitean käsiteltäväksi.
42 artikla
Jäsenvaltiot ja Algeria mukauttavat asteittain kaikki valtion kaupalliset monopolit taatakseen, että viidennen vuoden loppuun mennessä tämän sopimuksen voimaantulosta tavaroiden hankinnan ja myynnin edellytyksissä ei enää esiinny syrjintää jäsenvaltioiden ja Algerian kansalaisten välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta GATTin yhteydessä tehtyjen sitoumusten noudattamista. Assosiaatiokomitealle ilmoitetaan tämän tavoitteen saavuttamiseksi toteutetuista toimenpiteistä.
43 artikla
Julkisten yritysten osalta ja niiden yritysten osalta, joille on myönnetty erityis- tai yksinoikeuksia, assosiaationeuvosto varmistaa, että tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavasta viidennestä vuodesta alkaen ei oteta käyttöön tai pidetä voimassa yhtään yhteisön ja Algerian välistä kaupankäyntiä häiritsevää toimenpidettä osapuolten etujen vastaisesti. Tämä määräys ei estä näille yrityksille lainsäädännön perusteella tai tosiasiallisesti kuuluvien erityistehtävien suorittamista.
44 artikla
1. Osapuolet varmistavat henkiseen, teolliseen ja kaupalliseen omaisuuteen liittyvien oikeuksien asianmukaisen ja tehokkaan suojelun korkeimpien kansainvälisten standardien mukaisesti; tähän sisältyvät myös tehokkaat keinot näiden oikeuksien käyttämiseksi.
2. Osapuolet tarkastelevat säännöllisesti tämän artiklan ja liitteen 6 täytäntöönpanoa. Jos henkisen, teollisen ja kaupallisen omaisuuden alalla ilmenee kaupankäyntiin vaikuttavia vaikeuksia, neuvottelut aloitetaan pikaisesti osapuolen pyynnöstä osapuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi.
45 artikla
Osapuolet sitoutuvat toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet henkilötietojen suojan varmistamiseksi, jotta poistetaan esteet tällaisten tietojen vaihtamiselta osapuolten välillä.
46 artikla
1. Osapuolet pyrkivät vapauttamaan julkiset hankinnat vastavuoroisesti ja asteittain.
2. Assosiaationeuvosto toteuttaa 1 kohdan määräysten täytäntöönpanossa tarvittavat toimenpiteet.
V OSASTO
YHTEISTYÖ TALOUDEN ALALLA
47 artikla
Tavoitteet
1. Osapuolet sitoutuvat vahvistamaan taloudellista yhteistyötään molemminpuolisten etujen mukaisesti ja tätä sopimusta luonnehtivan kumppanuuden hengessä.
2. Talouden alan yhteistyöllä pyritään tukemaan Algerian toimia kestävän taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen edistämiseksi.
3. Taloudellinen yhteistyö toteutetaan Barcelonan julistuksessa määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti.
48 artikla
Soveltamisala
1. Yhteistyötä toteutetaan erityisesti niillä aloilla, joilla on sisäisiä ongelmia ja vaikeuksia tai joihin Algerian koko talouden vapauttamisprosessi ja erityisesti Algerian ja yhteisön välisen kaupan vapauttaminen vaikuttaa.
2. Yhteistyö kohdistuu ensisijaisesti aloihin, jotka voivat edistää Algerian ja yhteisön talouksien lähentämistä, ja erityisesti aloihin, jotka edistävät kasvua ja työllisyyttä sekä kauppaa Algerian ja yhteisön välillä etenkin suosimalla Algerian viennin monipuolistamista.
3. Yhteistyö rohkaisee Maghreb-maiden taloudellista yhdentymistä toteuttamalla kaikki toimenpiteet, jotka edistävät näiden maiden välisiä suhteita.
4. Yhteistyön olennaisena osana taloudellisen yhteistyön eri aloilla on ympäristönsuojelu ja ekologisen tasapainon säilyttäminen.
5. Osapuolet voivat tarvittaessa sopia myös muista taloudellisen yhteistyön aloista.
49 artikla
Yhteistyömuodot
Taloudellista yhteistyötä toteutetaan muun muassa seuraavin tavoin:
a) osapuolten välisellä säännöllisellä taloudellisella vuoropuhelulla, joka kattaa kaikki makrotalouspolitiikan alat;
b) tietojenvaihdolla ja viestintätoimilla;
c) neuvonta-, asiantuntija- ja koulutustoimien avulla;
d) yhteisesti toteutettavilla toimilla;
e) antamalla teknistä ja hallinnollista apua sekä apua lainsäädännön valmistelussa;,
f) tukemalla varsinkin yksityisten toimijoiden kumppanuutta ja suoria sijoituksia sekä yksityistämisohjelmia.
50 artikla
Alueellinen yhteistyö
Jotta tämä sopimus saavuttaisi täyden merkityksensä Euro–Välimeri-kumppanuuden luomisen kannalta ja Maghreb-alueen tasolla, osapuolet sitoutuvat suosimaan kaikkia toimia, joilla on alueellista vaikutusta tai joihin liittyy muita kolmansia maita ja jotka koskevat erityisesti
a) taloudellista yhdentymistä;
b) taloudellisten infrastruktuurien kehittämistä;
c) ympäristöä;
d) tieteellistä ja teknologista tutkimusta;
e) opetusta sekä yleissivistävää ja ammatillista koulutusta;
f) kulttuuria;
g) tullia koskevia asioita;
h) alueellisia instituutioita ja yhteisten tai yhdenmukaisten ohjelmien ja politiikkojen toteuttamista.
51 artikla
Tieteellinen, tekninen ja teknologinen yhteistyö
Yhteistyön tavoitteena on
a) suosia osapuolten tiedeyhteisöjen pysyvien suhteiden luomista, erityisesti seuraavin keinoin:
— tarjoamalla Algerialle mahdollisuuden osallistua yhteisön tutkimus- ja teknologian kehitysohjelmiin niiden yhteisön säännösten mukaisesti, jotka koskevat kolmansien maiden osallistumista kyseisiin ohjelmiin,
— Algerian osallistumisella hajautetun yhteistyön verkkoihin,
— edistämällä koulutus- ja tutkimustoiminnan välistä synergiaa;
b) parantaa Algerian tutkimustoiminnan valmiuksia;
c) kannustaa teknologista innovaatiota, uuden teknologian ja taitotiedon siirtoa, tutkimushankkeiden ja teknologian kehityshankkeiden toteuttamista sekä tieteellisen ja teknisen tutkimuksen tulosten hyödyntämistä;
d) edistää kaikkea alueellisen yhteisvaikutuksen luomiseen pyrkivää toimintaa.
52 artikla
Ympäristö
1. Osapuolet pyrkivät edistämään yhteistyötä ympäristön tilan heikkenemisen estämiseksi, ympäristön pilaantumisen hallitsemiseksi ja luonnonvarojen järkeväksi käyttämiseksi varmistaakseen kestävän kehityksen sekä taatakseen ympäristön laadun ja ihmisten terveyden suojelun.
2. Yhteistyössä keskitytään erityisesti seuraaviin asioihin:
— aavikoitumiseen liittyvät kysymykset,
— vesivarojen järkiperäinen hallinta,
— maaperän suolapitoisuuden lisääntyminen,
— maatalouden vaikutus maaperän ja veden laatuun,
— energian ja kuljetusten asianmukainen käyttö,
— teollisuuden kehityksen vaikutus ympäristöön yleensä ja erityisesti teollisuuslaitosten turvallisuuteen,
— jätehuolto ja erityisesti myrkylliset jätteet,
— herkkien alueiden kokonaisvaltainen hallinta,
— kaupunkien ja meren pilaantumisen sekä teollisuuden aiheuttaman pilaantumisen hallitseminen ja ehkäiseminen,
— edistyneiden ympäristön hallinta- ja seurantavälineiden sekä erityisesti ympäristöä koskevien tietojärjestelmien käyttö, tilastojärjestelmät mukaan luettuina,
— tekninen apu muun muassa biologisen monimuotoisuuden säilyttämiseksi.
53 artikla
Yhteistyö teollisuuden alalla
Yhteistyön tavoitteena on
a) virittää tai tukea toimia, joilla edistetään suoria sijoituksia Algeriaan ja teollisuuden kumppanuuksia;
b) edistää sopimuspuolten taloudellisten toimijoiden välistä suoraa yhteistyötä, mukaan lukien Algerian pääsy yhteisön yritysten lähentämisverkostoihin tai hajautetun yhteistyön verkostoihin;
c) tukea Algerian ponnisteluja julkisella ja yksityisellä sektorilla teollisuuden nykyaikaistamiseksi ja rakenteelliseksi uudistamiseksi, myös maatalous- ja elintarviketeollisuuden alalla;
d) edistää pienien ja keskisuurien yritysten kehitystä;
e) kannustaa yksityiselle yrittämiselle myönteisen ilmapiirin kehitystä paikallisille markkinoille ja vientimarkkinoille tarkoitetun tuotannon edistämiseksi ja monipuolistamiseksi;
f) hyödyntää Algerian inhimillisiä voimavaroja ja teollista potentiaalia käyttämällä paremmin innovaatio-, tutkimus- ja teknologisen kehityksen politiikkaa;
g) tukea teollisuuden rakenneuudistusta ja nykyaikaistamisohjelmaa tuotteiden kilpailukyvyn parantamiseksi vapaakauppa-alueen perustamista ajatellen;
h) edistää algerialaisten teollisuustuotteiden viennin kehittämistä.
54 artikla
Sijoitusten edistäminen ja suoja
Yhteistyön tarkoituksena on luoda suotuisa ilmapiiri sijoituksille, ja sitä toteutetaan muun muassa seuraavasti:
a) luomalla yhdenmukaistetut ja yksinkertaistetut menettelyt, mekanismi yhteissijoituksia varten (erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten välillä) sekä keinoja sijoitusmahdollisuuksien löytämistä ja niistä tiedottamista varten;
b) oikeudellisella ympäristöllä, joka edistää osapuolten välisiä investointeja, tarpeen mukaan tekemällä Algerian ja jäsenvaltioiden välisiä investointisuojaa koskevia sopimuksia ja sopimuksia kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi;
c) teknisellä avulla kansallisten ja ulkomaisten sijoitusten edistämis- ja takaustoimille.
55 artikla
Standardointi ja vaatimustenmukaisuuden arviointi
Yhteistyön tavoitteena on vähentää eroja standardien ja sertifioinnin alalla.
Yhteistyötä toteutetaan erityisesti seuraavin keinoin:
— edistämällä eurooppalaisten standardien käyttöä sekä vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmiä ja –tekniikoita,
— nykyaikaistamalla vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja metrologiasta vastaavia Algerian laitoksia sekä avustamalla tarvittavien olosuhteiden luomisessa, jotta tällä alalla voitaisiin myöhemmin neuvotella sopimuksia vastavuoroisesta tunnustamisesta,
— yhteistyöllä laadunhallinnan alalla,
— avustamalla standardoinnista, laadusta sekä henkisen, teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojasta vastaavia Algerian rakenteita.
56 artikla
Lainsäädännön lähentäminen
Yhteistyön tavoitteena on lähentää Algerian ja yhteisön lainsäädäntöä tämän sopimuksen kattamilla aloilla.
57 artikla
Rahoituspalvelut
Yhteistyön tavoitteena on parantaa ja kehittää rahoituspalveluja.
Yhteistyötä tehdään lähinnä
— vaihtamalla tietoja rahoitusalan sääntelystä ja käytännöistä sekä koulutustoimista, erityisesti pienien ja keskisuurien yritysten perustamiseen liittyen,
— tukemalla Algerian pankki- ja rahoitusjärjestelmien uudistamista, mihin kuuluu myös osakemarkkinoiden kehittäminen.
58 artikla
Maatalous ja kalastus
Yhteistyön tavoitteena on maatalouden, metsätalouden ja kalastuksen nykyaikaistaminen ja rakenteiden uudistaminen tarvittaessa.
Yhteistyö kohdistetaan erityisesti seuraaviin asioihin:
— tuki politiikoille, joilla pyritään kehittämään ja monipuolistamaan tuotantoa,
— elintarvikevarmuus,
— maaseudun kokonaisvaltainen kehittäminen, erityisesti peruspalvelujen parantaminen ja erilaisten taloudellisten liitännäistoimintojen kehittäminen,
— ympäristöä kunnioittavan maatalouden ja kalastuksen edistäminen,
— luonnonvarojen arviointi ja järkiperäinen hallinta,
— tiiviimpien suhteiden luominen vapaaehtoisuuden pohjalta yritysten sekä maataloutta, kalastusta ja maatalous- ja elintarviketeollisuutta edustavien ammattiryhmien ja -järjestöjen sekä eri ammattikuntien välisten ryhmien ja järjestöjen välille,
— tekninen apu ja koulutus,
— kasvinsuojeluun ja eläinlääkintään liittyvien standardien ja tarkastusten yhdenmukaistaminen,
— maaseutualueiden välinen yhteistyö, maaseudun kehittämiseen liittyvien kokemusten ja taitotiedon vaihto,
— yksityistämisen tukeminen,
— kalakantojen arviointi ja järkiperäinen hallinta,
— tutkimusohjelmien tukeminen.
59 artikla
Liikenne
Yhteistyön tavoitteina on
— liikenteen rakenneuudistuksen ja nykyaikaistamisen tukeminen,
— henkilö- ja tavaraliikenteen kehittäminen,
— sellaisten liikennöintiä koskevien standardien määritteleminen ja soveltaminen, jotka vastaavat yhteisössä sovellettavia standardeja.
Yhteistyön ensisijaiset alat ovat seuraavat:
— maantieliikenne, mukaan lukien kauttakuljetusedellytysten asteittainen helpottaminen,
— rautatie- ja lentoasemien ja satamien hallinto sekä toimivaltaisten kansallisten elinten välinen yhteistyö,
— tärkeimpiä yhteisen edun mukaisia Euroopan laajuisia liikenneyhteyksiä ja alueellisesti tärkeitä väyliä palvelevien maantie- ja rautatieliikenneverkostojen sekä satamien ja lentoasemien perusrakenteiden nykyaikaistaminen ja navigointilaitteet,
— teknisten laitteiden ja varusteiden uusiminen maantie- ja rautatieliikenteeseen, intermodaalikuljetuksiin, konttikuljetukseen ja uudelleenlastaukseen sovellettavien yhteisön standardien mukaisesti,
— tekninen apu ja koulutus.
60 artikla
Televiestintä ja tietoyhteiskunta
Tämän alan yhteistyössä keskitytään erityisesti seuraaviin asioihin:
— tietoyhteiskunnan eri näkökohtia koskevaan vuoropuheluun, televiestintäpolitiikka mukaan luettuna,
— tieto- ja televiestintätekniikoiden sääntelyä, standardointia sekä vaatimustenmukaisuustestejä ja varmentamista koskevaan tiedonvaihtoon ja niiden yhteydessä tarvittavaan tekniseen apuun,
— uusien tieto- ja televiestintätekniikoiden, satelliittitekniikat mukaan luettuina, ja näiden alojen palvelujen levittämiseen,
— yhteisten tutkimusta sekä teknologista ja teollista kehittämistä koskevien hankkeiden edistämiseen ja toteuttamiseen uuden tieto-, viestintä- ja telematiikkateknologian sekä tietoyhteiskuntaan liittyvän uuden teknologian alalla,
— Algerian laitosten mahdollisuuteen osallistua kokeiluhankkeisiin ja yhteisön ohjelmiin kyseisillä aloilla sovellettavien järjestelyjen mukaisesti,
— yhteisön ja Algerian verkkojen yhteenliittämiseen ja telematiikan palvelujen yhteentoimivuuteen,
— tekniseen apuun radiotaajuusalueiden käytön suunnittelua ja hallintaa varten, jotta radioviestinnän käyttö Euro–Välimeri-alueella olisi yhteensovitettua ja tehokasta.
61 artikla
Energia ja kaivostoiminta
Yhteistyön tavoitteet energian ja kaivostoiminnan alalla ovat seuraavat:
a) instituutioiden, lainsäädännön ja sääntelyn kehittäminen toimien sääntelyn ja sijoitusten edistämisen varmistamiseksi;
b) teknisen ja teknologisen tason nostaminen energia- ja kaivosyritysten valmistelemiseksi selviytymään markkinatalouden vaatimuksista ja kilpailusta;
c) algerialaisten ja eurooppalaisten yritysten kumppanuuden kehittäminen energia- ja kaivosteollisuuden etsintä-, tuotanto-, jalostus- ja jakelutoiminnassa sekä palveluissa.
Tähän liittyen yhteistyön ensisijaiset alat ovat seuraavat:
— energia- ja kaivosalaa koskevan institutionaalisen, lainsäädännöllisen ja sääntelykehyksen mukauttaminen markkinatalouden sääntöihin antamalla hallintoon ja sääntelyyn liittyvää teknistä apua,
— energia- ja kaivosalan julkisten yritysten uudelleenjärjestelyn tukeminen,
— kumppanuuden kehittäminen seuraavissa asioissa:
—
— hiilivetyjen etsinnässä, tuotannossa ja jalostuksessa,
— sähköntuotannossa,
— öljytuotteiden jakelussa,
— energiatuotteiden tuotannossa tarvittavien laitteiden ja palvelujen tuotannossa,
— kaivosteollisuuden potentiaalin hyödyntämisessä ja jalostamisessa,
— kaasun, öljyn ja sähkön kauttakuljetuksen kehittäminen,
— energiaverkkojen nykyaikaistaminen ja kehittäminen sekä niiden liittäminen Euroopan yhteisön verkkoihin,
— tietokantojen perustaminen energian ja kaivostoiminnan alalla,
— yksityisten investointien tukeminen ja edistäminen energia- ja kaivosalalla,
— ympäristö, uusiutuvien energialähteiden kehittäminen ja energiatehokkuus,
— teknologian siirron edistäminen energian ja kaivostoiminnan alalla.
62 artikla
Matkailu ja käsiteollisuus
Tämän alan yhteistyöllä pyritään erityisesti
— lisäämään tiedonvaihtoa matkailijavirroista sekä matkailua, kylpylätoimintaa ja käsiteollisuutta koskevista politiikoista,
— tehostamaan koulutustoimia hotellien johtamisen ja hallinnon alalla sekä koulutusta muihin matkailu- ja hotellialan ammatteihin,
— edistämään kokemusten vaihtoa matkailun tasapainoisen ja kestävän kehityksen varmistamiseksi,
— rohkaisemaan nuorten matkailua,
— avustamaan Algeriaa sen matkailun, kylpylätoiminnan ja käsiteollisuuden mahdollisuuksien hyödyntämisessä,
— tukemaan yksityistämistä.
63 artikla
Yhteistyö tulliasioissa
1. Yhteistyöllä pyritään takaamaan vapaakauppajärjestelmän kunnioittaminen. Se koskee erityisesti
a) tavaroiden tulliselvitykseen liittyvien tarkastusten ja menettelyjen yksinkertaistamista;
b) yhteisön yhtenäistä hallinnollista asiakirjaa vastaavan asiakirjan soveltamista ja mahdollisuutta luoda yhteys yhteisön ja Algerian passitusjärjestelmien välille.
Teknistä apua voidaan antaa tarvittaessa.
2. Osapuolten hallintoviranomaiset antavat toisilleen keskinäistä apua pöytäkirjan n:o 7 määräysten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita tässä sopimuksessa määrättyjä yhteistyön muotoja, jotka liittyvät erityisesti huumausaineiden ja rahanpesun vastaiseen toimintaan.
64 artikla
Tilastoyhteistyö
Tämän alan yhteistyön päätavoitteena olisi oltava varmistaa, erityisesti osapuolten käyttämien menetelmien lähentämisellä, muun muassa ulkomaankauppaa, julkista taloutta ja maksutasetta, väestönkehitystä, muuttoliikkeitä, liikennettä ja viestintää sekä yleisemmin kaikkia muitakin tämän sopimuksen kattamia aloja koskevien tilastojen vertailukelpoisuus ja käyttö. Teknistä apua voidaan antaa tarvittaessa.
65 artikla
Yhteistyö kuluttajansuojan alalla
1. Osapuolet sopivat, että tämän alan yhteistyöllä on pyrittävä kehittämään niiden kuluttajansuojajärjestelmien yhteensopivuutta.
2. Yhteistyötä toteutetaan pääasiallisesti seuraavilla aloilla:
a) tietojenvaihto lainsäädäntötoimista ja asiantuntijoiden toiminnasta, erityisesti kuluttajien etuja edustajien välillä;
b) seminaarien ja koulutusjaksojen järjestäminen;
c) vaarallisia tuotteita, jotka muodostavat riskin kuluttajien terveydelle ja turvallisuudelle, koskevien pysyvien vastavuoroisen tiedottamisen järjestelmien perustaminen;
d) kuluttajille annettavien, tuotteiden ja tarjottujen palvelujen hintaa ja ominaisuuksia koskevien tietojen parantaminen;
e) institutionaaliset uudistukset;
f) teknisen avun antaminen;
g) analyysejä ja vertailutestejä suorittavien algerialaisten laboratorioiden kehittäminen ja kuluttajien hyödyksi tarkoitetun hajautetun tiedotusjärjestelmän luomisessa avustaminen;
h) avustaminen eurooppalaiseen verkkoon liitettävän hälytysverkon luomisessa ja käyttöönotossa.
66 artikla
Osapuolet määrittelevät Algerian taloudelle ominaiset tekijät huomioon ottaen tässä osastossa sovittujen taloudellisen yhteistyön toimien toteuttamiskeinot ja toteuttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tukeakseen Algerian talouden nykyaikaistamista ja vapaakauppa-alueen perustamista.
Tarpeiden määrittämistä ja arviointia sekä taloudellisen yhteistyön toimien toteuttamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä tarkastellaan tämän sopimuksen 98 artiklan mukaisesti toteutettavalla tavalla.
Osapuolet sopivat ensisijaisesti toteutettavista toimista edellä tarkoitetussa menettelyssä.
VI OSASTO
YHTEISTYÖ SOSIAALI- JA KULTTUURIALALLA
1 LUKU
Työntekijöihin Liittyvät Määräykset
67 artikla
1. Kukin jäsenvaltio myöntää työntekijöille, jotka ovat Algerian kansalaisia ja työskentelevät sen alueella, sellaisen työoloja, palkkaa ja irtisanomista koskevan järjestelyn, jossa näitä työntekijöitä ei millään tavalla syrjitä sen oman maan kansalaisiin nähden.
2. Edellä 1 kohdan määräykset työolosuhteiden ja palkkauksen osalta koskevat kaikkia algerialaisia työntekijöitä, joilla on lupa tilapäisesti harjoittaa palkallista ammatillista toimintaa jonkin jäsenvaltion alueella.
3. Algeria myöntää saman järjestelyn sen alueella työskenteleville jäsenvaltioiden kansalaisille.
68 artikla
1. Jollei seuraavien kohtien määräyksistä muuta johdu, saavat kansalaisuudeltaan algerialaiset työntekijät ja heidän kanssaan asuvat perheenjäsenet sosiaaliturvan alalla hyväkseen järjestelyn, jossa näitä työntekijöitä ei syrjitä millään tavalla sen jäsenvaltion omiin kansalaisiin nähden, jonka alueella he työskentelevät.
Sosiaaliturvan käsite sisältää sosiaaliturvan alat, jotka koskevat sairaus-, äitiys-, työkyvyttömyys- ja vanhuusetuuksia, jälkeenjääneille maksettavia etuuksia, työtapaturma- ja ammattitautietuuksia, kuolemantapauksen johdosta annettavia avustuksia, työttömyysetuuksia ja perhe-etuuksia.
Tämä määräys ei kuitenkaan voi johtaa muiden yhteistoimintasääntöjen, joista määrätään Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 42 artiklaan perustuvassa yhteisön lainsäädännössä, soveltamiseen, muuten kuin tämän sopimuksen 70 artiklassa vahvistetuin edellytyksin.
2. Näiden työntekijöiden eri jäsenvaltioissa kertyneet vakuutus-, työskentely- ja asumiskaudet lasketaan yhteen vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeiden, perhe-etuuksien, sairaus- ja äitiysetuuksien sekä heille ja heidän yhteisön alueella asuville perheenjäsenille annettavien terveydenhuoltopalvelujen myöntämistä varten.
3. Näiden työntekijöiden yhteisön alueella asuvat perheenjäsenet saavat perhe-etuudet.
4. Nämä työntekijät saavat siirtää vapaasti Algeriaan, suoritukseen velvollisen olevan jäsenvaltion tai velallisina olevien jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti sovellettavaan kurssiin, vanhuus- ja perhe-eläkkeet sekä työtapaturman tai ammattitaudin ja työtapaturmasta tai ammattitaudista aiheutuneen työkyvyttömyyden perusteella maksettavat eläkkeet, ei kuitenkaan maksuihin perustumattomia erityisetuuksia.
5. Algeria myöntää työntekijöille, jotka ovat jäsenvaltioiden kansalaisia ja työskentelevät sen alueella, sekä heidän perheenjäsenilleen 1, 3 ja 4 artiklassa määrättyä järjestelyä vastaavan järjestelyn.
69 artikla
Tämän luvun määräyksiä sovelletaan vastaanottajamaan alueella laillisesti oleskeleviin tai työssä oleviin sopimuspuolen kansalaisiin.
70 artikla
1. Assosiaationeuvosto antaa tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan ensimmäisen vuoden loppuun mennessä määräykset, joilla varmistetaan 68 artiklassa esitettyjen periaatteiden soveltaminen.
2. Assosiaationeuvosto vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt hallinnollisesta yhteistyöstä, jolla varmistetaan 1 kohdassa tarkoitettujen määräysten soveltamiseksi tarvittavat hallinnolliset ja valvonnalliset takeet.
71 artikla
Assosiaationeuvoston 70 artiklan mukaisesti antamat määräykset eivät vaikuta oikeuksiin ja velvollisuuksiin, jotka perustuvat Algerian ja jäsenvaltioiden välisiin kahdenvälisiin sopimuksiin, jos näissä sopimuksissa määrätään Algerian tai jäsenvaltioiden kansalaisille edullisemmasta järjestelystä.
2 LUKU
Vuoropuhelu Sosiaalialalla
72 artikla
1. Osapuolet aloittavat säännöllisen vuoropuhelun kaikista niiden etua koskevista sosiaalialaan kuuluvista aiheista.
2. Sen avulla selvitetään vastaanottajavaltioiden alueella laillisesti oleskelevien Algerian ja yhteisön kansalaisuutta olevien työntekijöiden vapaata liikkumista, tasa-arvoista kohtelua ja sosiaalista sopeutumista edistäviä keinoja ja edellytyksiä.
3. Vuoropuheluun sisältyvät erityisesti kaikki ongelmat, jotka liittyvät
a) työntekijöiden ja heidän perheenjäsentensä elin- ja työolosuhteisiin;
b) maahanmuuttoon;
c) luvattomaan siirtolaisuuteen ja sellaisten henkilöiden paluun edellytyksiin, jotka eivät täytä vastaanottajavaltion oleskelua ja sijoittautumista koskevan lainsäädännön vaatimuksia;
d) Algerian ja yhteisön kansalaisten tasa-arvoista kohtelua, molemminpuolista kulttuurin ja sivistyksen tuntemusta, suvaitsevaisuuden kehitystä ja syrjinnän poistamista edistävään toimintaan ja ohjelmiin.
73 artikla
Vuoropuhelua sosiaalialalla käydään tämän sopimuksen I osastossa määrättyä vuoropuhelua vastaavilla tasoilla ja vastaavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti; mainitun osaston määräykset voivat toimia myös vuoropuhelun kehyksenä.
3 LUKU
Yhteistyötoimet Sosiaalialalla
74 artikla
1. Osapuolet tunnustavat sosiaalisen kehityksen merkityksen ja sen, että tämän kehityksen on edettävä samaa tahtia taloudellisen kehityksen kanssa. Ne pitävät erityisen tärkeänä sosiaalisten perusoikeuksien kunnioittamista.
2. Osapuolten sosiaalialan yhteistyön vahvistamiseksi toteutetaan kaikkiin niiden etua koskeviin asioihin liittyviä toimia ja ohjelmia.
Seuraavat toimet ovat ensisijaisessa asemassa:
a) elinolosuhteiden parantaminen, työpaikkojen luominen ja koulutuksen kehittäminen erityisesti alueilla, joilta lähtee paljon siirtolaisia;
b) asianomaisen valtion lainsäädännön mukaan laittoman aseman vuoksi kotimaahan palautettujen uudelleen sijoittaminen;
c) laillisesti yhteisöön asettuneiden algerialaisten työntekijöiden tuottavat investoinnit Algeriaan tai yritysten perustaminen sinne heidän toimestaan;
d) naisten aseman edistäminen taloudellisessa ja sosiaalisessa kehityksessä, erityisesti koulutuksen ja joukkoviestimien avulla ja asiaa koskevan Algerian toimintapolitiikan osana;
e) Algerian perhesuunnittelua sekä äitien ja lasten suojelua koskevien ohjelmien tukeminen;
f) sosiaaliturvajärjestelmän ja terveydenhuoltoalan parantaminen;
g) vaihto- ja vapaa-ajanvietto-ohjelmien rahoitus ja toteuttaminen eurooppalaista ja algerialaista syntyperää olevien jäsenvaltioissa asuvien nuorten yhteisille ryhmille molemminpuolisen kulttuurin tuntemuksen ja suvaitsevaisuuden edistämiseksi;
h) elinolosuhteiden parantaminen epäsuotuisilla alueilla;
i) yhteiskunta- ja ammattiryhmien vuoropuhelun edistäminen;
j) ihmisoikeuksien kunnioittamisen edistäminen työelämässä;
k) asuntoalan kehittämisen tukeminen erityisesti vähävaraisten asumismahdollisuuksien osalta;
l) taloudellisten ja sosiaalisten rakenteiden uudistamisen kielteisten seurauksien lieventäminen;
m) ammatillisen koulutuksen järjestelmän parantaminen.
75 artikla
Yhteistyötoimia voidaan toteuttaa jäsenvaltioiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen yhteistoiminnalla.
76 artikla
Assosiaationeuvosto perustaa työryhmän vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta. Työryhmän tehtävänä on arvioida jatkuvasti ja säännöllisesti 1–3 luvun määräysten täytäntöönpanoa.
4 LUKU
Yhteistyö Kulttuurin Ja Koulutuksen Aloilla
77 artikla
Jäsenvaltioiden kahdenväliset toimet huomioon ottaen tämän sopimuksen tavoitteena on edistää tietojenvaihtoa ja kulttuurialan yhteistyötä.
Yhteistyöllä pyritään osapuolten kulttuurien vastavuoroisen tuntemuksen ja ymmärryksen edistämiseen.
Erityistä huomiota on kiinnitettävä yhteisten toimien edistämiseen eri aloilla, kuten lehdistö- ja audiovisuaalialalla, ja nuorisovaihdon rohkaiseminen.
Yhteistyö voi kattaa seuraavat alat:
— kirjallisuuden kääntäminen,
— kulttuurihistoriallisten kohteiden ja monumenttien säilyttäminen ja kunnostaminen,
— kulttuurialalla työskentelevien henkilöiden kouluttaminen,
— taiteilijoiden ja taide-esineiden vaihto,
— kulttuuritapahtumien järjestäminen,
— molemminpuolinen valistus ja tärkeistä kulttuuritapahtumista tiedottaminen,
— yhteistyön rohkaiseminen audiovisuaalialalla, erityisesti koulutuksessa ja yhteistuotannossa,
— kirjallisuutta, tekniikkaa ja tieteitä käsittelevien aikakauslehtien ja teosten levittäminen.
78 artikla
Yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen alalla tehtävällä yhteistyöllä pyritään
a) tukemaan koulutusjärjestelmän kehittämistä, ammatillinen koulutus mukaan luettuna;
b) rohkaisemaan erityisesti naisten pääsyä koulutukseen, mukaan lukien tekninen ja korkea-asteen koulutus sekä ammatillinen koulutus;
c) kehittämään julkisella ja yksityisellä sektorilla johtavassa asemassa olevien asiantuntemuksen tasoa;
d) kannustamaan kestävien yhteyksien luomista osapuolten erityisyksikköjen välille tarkoituksena yhteinen toiminta sekä kokemusten ja keinojen vaihto.
VII OSASTO
RAHOITUSYHTEISTYÖ
79 artikla
Tämän sopimuksen tavoitteiden täydelliseksi saavuttamiseksi toteutetaan rahoitusyhteistyötä Algerian hyväksi asianmukaisten rahoitusta koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen ja keinojen avulla.
Nämä yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan osapuolten yhteisellä sopimuksella sopivimpien välineiden avulla tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen.
Tämän yhteistyön soveltamisalat tämän sopimuksen V ja VI osastoon kuuluvien aiheiden lisäksi ovat erityisesti seuraavat:
— talouden nykyaikaistamiseen tähtäävien uudistusten edistäminen, maaseudun kehittäminen mukaan luettuna,
— taloudellisen infrastruktuurin parantaminen,
— yksityisten investointien ja työpaikkoja luovien toimien edistäminen,
— vapaakauppa-alueen asteittaisen luomisen Algerian taloudelle aiheuttamien vaikutusten huomioon ottaminen, erityisesti teollisuuden ajan tasalle saattamisen ja uudelleen suuntautumisen kannalta,
— sosiaalialalla toteutettujen politiikkojen tukeminen.
80 artikla
Välimeren maiden rakenneuudistusohjelmien tukemiseksi tarkoitettujen yhteisön välineiden avulla ja tiiviissä yhteistyössä muiden avunantajien, erityisesti kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa, yhteisö ja Algeria pyrkivät mukauttamaan välineitään kehitystä ja Algerian talouden vapauttamista edistävien politiikkojen tukemiseksi, tavoitteena rahoitustasapainon palauttaminen sekä talouskasvun nopeuttamiselle ja Algerian väestön hyvinvoinnin lisäämiselle suotuisan taloudellisen ilmapiirin luominen.
81 artikla
Sen varmistamiseksi, että yhteensovitettua lähestymistapaa noudatetaan poikkeuksellisissa makrotaloudellisissa ja rahoitusta koskevissa ongelmissa, jotka saattavat aiheutua tämän sopimuksen asteittaisesta soveltamisesta, osapuolet kiinnittävät V osastossa määrätyn säännöllisen taloudellisen vuoropuhelun yhteydessä erityistä huomiota yhteisön ja Algerian välisen kaupan ja rahoituksen kehityssuuntausten seuraamiseen.
VIII OSASTO
YHTEISTYÖ OIKEUS- JA SISÄASIOISSA
82 artikla
Instituutioiden ja oikeusvaltioperiaatteen vahvistaminen
Yhteistyössään oikeus- ja sisäasioiden alalla osapuolet kiinnittävät erityistä huomiota lainsäädännön soveltamisesta vastaavien instituutioiden vahvistamiseen ja oikeuslaitoksen toimintaan. Tähän sisältyy myös oikeusvaltion vahvistaminen.
Tähän liittyen osapuolet valvovat myös, että niiden kansalaisten oikeuksia kunnioitetaan toisen osapuolen alueella ilman minkäänlaista syrjintää.
Tämän artiklan määräykset eivät koske kansalaisuuteen perustuvaa erilaista kohtelua.
83 artikla
Henkilöiden liikkuvuus
Osapuolet haluavat helpottaa henkilöiden liikkumista osapuolten välillä ja pyrkivät voimassa olevan yhteisön lainsäädännön sekä kansallisten lainsäädäntöjen mukaisesti hoitamaan viisumien myöntämismuodollisuudet joutuisasti, ja ne sopivat tarkastelevansa toimivaltansa rajoissa viisumien myöntämismenettelyjen yksinkertaistamista ja nopeuttamista, kun kyse on tämän sopimuksen täytäntöönpanoon osallistuvista henkilöistä. Assosiaatiokomitea tarkastelee säännöllisin väliajoin tämän artiklan täytäntöönpanoa.
84 artikla
Yhteistyö laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi sekä takaisinotto
1. Osapuolet vahvistavat pitävänsä tärkeänä vastavuoroisen ja suotuisan yhteistyön kehittämistä laitonta maahanmuuttoa koskevien tietojen vaihtamiseksi, ja ne päättävät toimia yhteistyössä laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi. Tätä varten
— Algeria ja kaikki yhteisön jäsenvaltiot suostuvat ottamaan takaisin toisen osapuolen alueella laittomasti oleskelevat kansalaisensa tarvittavien tunnistamismenettelyjen jälkeen,
— Algeria ja yhteisön jäsenvaltiot myöntävät kansalaisilleen tätä varten tarvittavat henkilöllisyystodistukset.
2. Osapuolet haluavat helpottaa kansalaistensa laillista liikkumista ja oleskelua, ja ne sopivat neuvottelevansa jommankumman osapuolen pyynnöstä sopimuksia laittoman maahanmuuton torjumiseksi ja sopimuksia takaisinotosta. Viimeksi mainitut sopimukset koskevat myös, jos jompikumpi osapuolista pitää sitä tarpeellisena, jommankumman osapuolen alueelta suoraan tulevien muiden maiden kansalaisten takaisinottoa. Osapuolet määrittelevät tarvittaessa näiden sopimusten täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt joko itse sopimuksissa tai niiden täytäntöönpanoa koskevissa pöytäkirjoissa.
3. Assosiaationeuvosto tarkastelee muita yhteisiä ponnisteluja, joilla voitaisiin ehkäistä ja rajoittaa laitonta maahanmuuttoa, esimerkkinä väärennettyjen asiakirjojen havaitseminen.
85 artikla
Oikeudellinen yhteistyö
1. Osapuolet myöntävät, että oikeudellinen yhteistyö on olennaisen tärkeää ja tarpeellinen lisä muulle tässä sopimuksessa määrätylle yhteistyölle.
2. Tähän yhteistyöhön voi liittyä tarvittaessa sopimusten neuvotteleminen tällä alalla.
3. Siviilioikeudellinen yhteistyö koskee erityisesti
— keskinäisen avunannon vahvistamista yhteistyön tekemiseksi siviili-, kauppa- tai perheoikeuteen liittyvien riitojen tai oikeustapausten käsittelyssä,
— kokemusten vaihtoa siviilioikeuden hallinnon kehittämiseksi.
4. Rikosoikeudellinen yhteistyö koskee erityisesti
— nykyisten keskinäistä avunantoa tai rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevien järjestelyjen vahvistamista,
— vaihtojen kehittämistä, erityisesti rikosoikeudellisen yhteistyön harjoittamisen, yksilön oikeuksien ja vapauksien suojelemisen, järjestäytyneen rikollisuuden torjumisen ja rikoslainkäytön tehostamisen alalla.
5. Yhteistyöhön sisältyy muun muassa erityisten koulutusjaksojen luominen.
86 artikla
Järjestäytyneen rikollisuuden ehkäiseminen ja torjuminen
1. Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä järjestäytyneen rikollisuuden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi, erityisesti ihmiskaupan, seksuaalisiin tarkoituksiin tapahtuvan hyväksikäytön, kiellettyjen, väärennettyjen tai laittomasti valmistettujen tuotteiden kaupan ja esimerkiksi teollisuusjätteitä tai radioaktiivisia aineita koskevien laittomien liiketoimien, korruption, varastettujen autojen kaupan, tuliaseiden ja räjähteiden laittoman kaupan, tietokonerikollisuuden ja kulttuuriesineiden laittoman kaupan alalla.
Osapuolet toimivat tiiviissä yhteistyössä ottaakseen käyttöön asianmukaiset menettelyt ja normit.
2. Tämän alan tekniseen ja hallinnolliseen yhteistyöhön voi sisältyä koulutusta, rikollisuuden torjunnasta ja ehkäisemisestä vastaavien viranomaisten ja rakenteiden tehokkuuden lisäämistä sekä rikosten ehkäisemistä koskevien toimenpiteiden kehittämistä.
87 artikla
Rahanpesun torjuminen
1. Osapuolet katsovat tarpeelliseksi työskennellä ja tehdä yhteistyötä sen välttämiseksi, että niiden rahoitusjärjestelmiä käytetään rikollisesta toiminnasta ja erityisesti huumausaineiden laittomasta kaupasta peräisin olevien pääomien pesemiseen.
2. Tämän alan yhteistyöhön sisältyy erityisesti hallinnollinen ja tekninen apu, jonka tarkoituksena on antaa ja panna täytäntöön rahanpesun estämiseksi asianmukaisia säännöksiä, jotka vastaavat samaa asiaa koskevia yhteisön ja kyseisen alan kansainvälisten elinten, erityisesti rahanpesunvastaisen toimintaryhmän (FATF), säännöksiä.
3. Yhteistyön tavoitteena on
a) rahanpesun ehkäisemisestä, havaitsemisesta ja torjumisesta vastaavien virkailijoiden sekä oikeuslaitoksen virkailijoiden kouluttaminen;
b) asianmukainen tuki tähän asiaan erikoistuneiden instituutioiden luomiseksi ja olemassa olevien instituutioiden vahvistamiseksi.
88 artikla
Rasismin ja muukalaisvihan torjuminen
Osapuolet sopivat toteuttavansa aiheelliset toimenpiteet kaikenlaisten rotuun, etniseen alkuperään tai uskontoon perustuvien syrjinnän muotojen ja ilmentymien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi erityisesti koulutuksen, työelämän ja asuntopolitiikan aloilla.
Tätä varten kehitetään tiedotus- ja valistustoimia.
Tässä yhteydessä osapuolet valvovat erityisesti, että kaikki edellä kuvatun syrjinnän kohteeksi mielestään joutuneet henkilöt voivat turvautua oikeudellisiin tai hallinnollisiin menettelyihin.
Tämän artiklan määräykset eivät koske kansalaisuuteen perustuvaa erilaista kohtelua.
89 artikla
Huumausaineiden ja niiden väärinkäytön torjuminen
1. Yhteistyön tavoitteena on
a) tehostaa toimintapolitiikkaa ja toimenpiteitä huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden viljelyn, tuotannon, tarjonnan, kulutuksen ja laittoman kaupan ehkäisemiseksi ja torjumiseksi;
b) poistaa näiden tuotteiden laiton käyttö.
2. Osapuolet määrittävät yhdessä lainsäädäntönsä mukaisesti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavat strategiat ja yhteistyömenetelmät. Niiden muista kuin yhteisesti toteutetuista toimenpiteistä käydään neuvotteluja ja ne sovitetaan tarkoin yhteen.
Toimintaan voivat osallistua toimivaltaiset julkiset ja yksityiset laitokset, kansainväliset järjestöt yhteistyössä Algerian hallituksen kanssa sekä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden asianomaiset tahot.
3. Yhteistyötä tehdään erityisesti seuraavilla aloilla:
a) perustetaan tai laajennetaan sosiaali- ja terveydenhuoltoalan laitoksia ja tiedotuskeskuksia huumausaineista riippuvaisille henkilöille tarjottavaa hoitoa ja kuntoutusta varten;
b) toteutetaan ennaltaehkäisyyn, tiedotukseen, koulutukseen ja epidemiologiseen tutkimukseen liittyviä hankkeita;
c) vahvistetaan sellaisia sääntöjä huumausaineiden esiasteiden sekä muiden huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa keskeisten aineiden kulkeutumisen estämiseksi, jotka vastaavat yhteisön ja asiasta vastaavien kansainvälisten elinten hyväksymiä sääntöjä;
d) tuetaan huumausaineiden laittoman kaupan torjumiseksi toimivien erityisyksiköiden perustamista.
4. Osapuolet edistävät alueellista ja sitä pienempien yksiköiden sisällä toteutettavaa yhteistyötä.
90 artikla
Terrorismin torjunta
Osapuolet sopivat toimivansa yhteistyössä terroritekojen ehkäisemiseksi ja tukahduttamiseksi, kunnioittaen kansainvälisiä yleissopimuksia, joiden osapuolia ne ovat, sekä omaa lainsäädäntöään ja määräyksiään
— osana turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1373 ja muiden asiaa koskevien päätöslauselmien täysimääräistä täytäntöönpanoa,
— vaihtamalla tietoja terroristiryhmistä ja niiden tukiverkostoista kansainvälisen oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti,
— vaihtamalla kokemuksia keinoista ja menetelmistä terrorismin torjumiseksi sekä tekniikkaan ja koulutukseen liittyviä kokemuksia.
91 artikla
Korruption torjunta
1. Osapuolet sopivat toimivansa yhteistyössä voimassa olevien asiaa koskevien kansainvälisten oikeudellisten välineiden pohjalta torjuakseen korruptiota kansainvälisissä liiketoimissa
— toteuttamalla tehokkaita ja konkreettisia toimenpiteitä kaikkia kansainvälisissä liiketoimissa esiintyviä, joko yksityishenkilöiden tai oikeushenkilöiden harjoittamia korruption ja lahjonnan muotoja sekä kaikenlaisia laittomia käytäntöjä vastaan,
— antamalla keskinäistä apua korruptiota koskevissa rikostutkimuksissa.
2. Yhteistyön tarkoituksena on myös antaa teknistä apua korruption ehkäisemisestä ja torjunnasta vastaavien virkailijoiden ja tuomareiden kouluttamisessa sekä tukea aloitteita, joilla pyritään järjestämään toimintaa tätä rikollisuuden muotoa vastaan.
IX OSASTO
INSTITUTIONAALISET, YLEISET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET
92 artikla
Perustetaan assosiaationeuvosto, joka kokoontuu ministeritasolla mikäli mahdollista kerran vuodessa, puheenjohtajansa aloitteesta työjärjestyksessään määrätyin edellytyksin.
Se tarkastelee tähän sopimukseen liittyviä keskeisiä ongelmia sekä kaikkia muita yhteistä etua koskevia kahdenvälisiä tai kansainvälisiä kysymyksiä.
93 artikla
1. Assosiaationeuvosto muodostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenistä sekä Algerian hallituksen jäsenistä.
2. Assosiaationeuvoston jäsenet voivat käyttää edustajaa sen työjärjestyksessä määrättävin edellytyksin.
3. Assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä.
4. Assosiaationeuvoston puheenjohtajana toimii vuorotellen Euroopan unionin neuvoston jäsen ja Algerian hallituksen jäsen assosiaationeuvoston työjärjestyksessä määrättävien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
94 artikla
Assosiaationeuvosto käyttää päätösvaltaa tässä sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi ja siinä määrätyissä tapauksissa.
Tehdyt päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Assosiaationeuvosto voi myös antaa tarvittavia suosituksia.
Assosiaationeuvosto tekee päätöksensä ja antaa suosituksensa osapuolten yhteisellä sopimuksella.
95 artikla
1. Perustetaan assosiaatiokomitea, jonka tehtävänä on tämän sopimuksen hallinnointi, jollei assosiaationeuvostolle annetusta toimivallasta muuta johdu.
2. Assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltansa kokonaan tai osittain.
96 artikla
1. Assosiaatiokomitea, joka kokoontuu virkamiestasolla, muodostuu Euroopan unionin neuvoston jäsenten ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenten edustajista sekä Algerian edustajista.
2. Assosiaatiokomitea vahvistaa työjärjestyksensä.
3. Assosiaatiokomitea kokoontuu yhteisön alueella tai Algeriassa.
4. Assosiaatiokomitean puheenjohtajina toimivat vuorotellen Euroopan komission edustaja ja Algerian demokraattisen kansantasavallan hallituksen edustaja.
97 artikla
Assosiaatiokomitealla on päätösvalta tämän sopimuksen hallinnoinnissa sekä niillä aloilla, joilla assosiaationeuvosto on siirtänyt sille toimivaltansa.
Päätökset tehdään osapuolten yhteisellä sopimuksella ja ne sitovat osapuolia, joiden on toteutettava niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
98 artikla
Assosiaationeuvosto voi päättää tämän sopimuksen täytäntöönpanossa tarvittavan työryhmän tai elimen perustamisesta.
99 artikla
Assosiaationeuvosto toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet yhteistyön ja yhteyksien helpottamiseksi Euroopan parlamentin ja Algerian parlamentin välillä sekä yhteisön talous- ja sosiaalikomitean ja vastaavan Algerian elimen välillä.
100 artikla
1. Kumpikin osapuoli voi saattaa tämän sopimuksen soveltamisesta tai tulkinnasta johtuvan riidan assosiaationeuvoston käsiteltäväksi.
2. Assosiaationeuvosto voi ratkaista riidan päätöksellään.
3. Osapuolten on toteutettava 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
4. Jos riitaa ei voida ratkaista tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti, osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle välimiehen nimeämisestä; tällöin toisen osapuolen on kahden kuukauden kuluessa nimettävä toinen välimies. Tätä menettelyä sovellettaessa pidetään yhteisöä ja jäsenvaltioita yhteisesti yhtenä riidan osapuolena.
Assosiaationeuvosto nimeää kolmannen välimiehen.
Välimiehet tekevät päätöksensä enemmistöllä.
Riidan osapuolen on toteutettava välimiesten päätöksen soveltamiseksi vaaditut toimenpiteet.
101 artikla
Tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolta toteuttamasta toimenpiteitä,
a) joita se pitää tarpeellisina estääkseen sen keskeisten turvallisuusetujen vastaisten tietojen levittämisen;
b) jotka liittyvät aseiden, ammusten tai sotatarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan taikka puolustuksen kannalta välttämättömien tuotteiden tutkimus- tai kehitystyöhön tai tuotantoon, jos nämä toimenpiteet eivät heikennä sellaisten tuotteiden kilpailun edellytyksiä, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan sotilaalliseen käyttöön;
c) joita se pitää oman turvallisuutensa kannalta keskeisinä yleisen järjestyksen ylläpitämiseen vaikuttavissa sisäisissä levottomuuksissa, sotatilanteessa tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa, tai täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi.
102 artikla
Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla ja rajoittamatta siihen sisältyviä erityismääräyksiä
— Algerian yhteisöön soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään jäsenvaltioiden, niiden kansalaisten tai niiden yhtiöiden tai yritysten välillä,
— yhteisön Algeriaan soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään Algerian kansalaisten tai sen yhtiöiden tai yritysten välillä.
103 artikla
Mikään tämän sopimuksen määräys ei
— laajenna verotukseen liittyviä etuja, joita osapuoli on sitä sitovassa kansainvälisessä sopimuksessa tai järjestelyssä myöntänyt,
— estä osapuolta hyväksymästä tai soveltamasta veropetoksen tai veronkierron estämiseen tarkoitettuja toimenpiteitä,
— rajoita osapuolen oikeutta soveltaa asianmukaisia verolainsäädäntönsä määräyksiä verovelvollisiin, jotka eivät ole samanlaisessa asemassa erityisesti asuinpaikkansa vuoksi.
104 artikla
1. Osapuolet toteuttavat kaikki yleiset ja erityiset toimenpiteet, jotka ovat asianmukaisia niiden tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi. Ne huolehtivat siitä, että tämän sopimuksen tavoitteet saavutetaan.
2. Jos osapuoli katsoo, että toinen osapuoli on laiminlyönyt jonkin tästä sopimuksesta johtuvan velvoitteensa täyttämisen, se voi toteuttaa tarvittavia toimenpiteitä. Ennen näiden toimenpiteiden toteuttamista, paitsi erityisen kiireellisissä tapauksissa, sen on ilmoitettava assosiaationeuvostolle kaikki asiaa koskevat tiedot tilanteen perusteellista tarkastelua varten osapuolten kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.
Ensisijaisesti on valittava sellaiset toimenpiteet, jotka aiheuttavat mahdollisimman vähän haittaa tämän sopimuksen toiminnalle. Toimenpiteistä ilmoitetaan viipymättä assosiaationeuvostolle ja niistä neuvotellaan osapuolen pyynnöstä assosiaationeuvostossa.
105 artikla
Pöytäkirjat n:ot 1–7 ja liitteet 1–6 ovat tämän sopimuksen erottamaton osa.
106 artikla
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ’osapuolilla’ toisaalta yhteisöä tai jäsenvaltioita taikka yhteisöä ja jäsenvaltioita, niiden toimivallan mukaisesti, ja toisaalta Algeriaa.
107 artikla
Tämä sopimus tehdään rajoittamattomaksi ajaksi.
Osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle. Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua tällaisesta ilmoituksesta.
108 artikla
Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisen sopimuksen määräysten mukaisesti, sekä Algerian alueeseen.
109 artikla
Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja arabian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
110 artikla
1. Osapuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti.
Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen menettelyjen päätökseen saattamisesta.
2. Tämä sopimus korvaa heti voimaan tultuaan Alger'ssa 26 päivänä huhtikuuta 1976 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Algerian demokraattisen kansantasavallan yhteistyösopimuksen sekä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Algerian demokraattisen kansantasavallan välisen sopimuksen.
Hecho en Valencia, el veintidós de abril del dos mil dos.
Udfærdiget i Valencia den toogtyvende april to tusind og to.
Geschehen zu Valencia am zweiundzwanzigsten April zweitausendundzwei.
Έγινε στη Βαλένθια, στις εΐκοσι δύο Απριλΐον δύο χιλιάδες δύο.
Done at Valencia on the twenty-second day of April in the year two thousand and two.
Fait à Valence, le vingt-deux avril deux mille deux.
Fatto a Valenza, addi’ ventidue aprile duemiladue.
Gedaan te Valencia, de tweeëntwintigste april tweeduizendtwee.
Feito em Valência, em vinte e dois de Abril de dois mil e dois.
Tehty Valenciassa kahdentenakymmenentenätoisenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Valencia den tjugoandra april tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Eλληνική Δημoκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Eυρωπαϊκή Koινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
LIITE 1
Luettelo 7 ja 14 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän (HS) 25–97 ryhmään kuuluvista maataloustuotteista ja jalostetuista maataloustuotteista
HS-nimike |
2905 43 |
(mannitoli) |
HS-nimike |
2905 44 |
(sorbitoli) |
HS-nimike |
2905 45 |
(glyseroli) |
HS-nimike |
3301 |
(haihtuvat öljyt) |
HS-nimike |
3302 10 |
(hyvänhajuiset öljyt) |
HS-nimikkeet |
3501 –3505 |
(valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit) |
HS-nimike |
3809 10 |
(viimeistelyvalmisteet) |
HS-nimike |
3823 |
(teolliset rasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit) |
HS-nimike |
3824 60 |
(sorbitoli, muu kuin nimikkeeseen 2905 44 kuuluva) |
HS-nimikkeet |
4101 –4103 |
(vuodat ja nahat) |
HS-nimike |
4301 |
(raa'at turkisnahat) |
HS-nimikkeet |
5001 –5003 |
(raakasilkki ja silkkijätteet) |
HS-nimikkeet |
5101 –5103 |
(villa ja eläimenkarva) |
HS-nimikkeet |
5201 –5203 |
(raaka puuvilla, puuvillajätteet ja karstattu tai kammattu puuvilla) |
HS-nimike |
5301 |
(raaka pellava) |
HS-nimike |
5302 |
(raaka hamppu) |
LIITE 2
Luettelo 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tuotteista
HS-nimike |
2501 00 10 |
2501 00 90 |
2502 00 00 |
2503 00 00 |
2504 10 00 |
2504 90 00 |
2505 10 00 |
2505 90 00 |
2506 10 00 |
2506 21 00 |
2506 29 00 |
2507 00 10 |
2507 00 20 |
2508 10 00 |
2508 20 00 |
2508 30 00 |
2508 40 10 |
2508 40 90 |
2508 50 00 |
2508 60 00 |
2508 70 00 |
2509 00 00 |
2510 10 00 |
2510 20 00 |
2511 10 00 |
2511 20 00 |
2512 00 10 |
2512 00 90 |
2513 11 00 |
2513 19 00 |
2513 20 00 |
2514 00 00 |
2515 11 00 |
2515 12 00 |
2515 20 10 |
2515 20 20 |
2516 11 00 |
2516 12 00 |
2516 21 00 |
2516 22 00 |
2516 90 00 |
2517 10 00 |
2517 20 00 |
2517 30 00 |
2517 41 00 |
2517 49 00 |
2518 10 00 |
2518 20 00 |
2518 30 00 |
2519 10 00 |
2519 90 00 |
2520 10 00 |
2520 20 00 |
2521 00 00 |
2522 10 00 |
2522 20 00 |
2522 30 00 |
2523 10 00 |
2523 21 00 |
2523 29 00 |
2523 30 00 |
2523 90 00 |
2524 00 00 |
2525 10 00 |
2525 20 00 |
2525 30 00 |
2526 10 00 |
2526 20 00 |
2528 10 00 |
2528 90 00 |
2529 10 00 |
2529 21 00 |
2529 22 00 |
2529 30 00 |
2530 10 00 |
2530 20 00 |
2530 90 00 |
2601 11 00 |
2601 12 00 |
2601 20 00 |
2602 00 00 |
2603 00 00 |
2604 00 00 |
2605 00 00 |
2606 00 00 |
2607 00 00 |
2608 00 00 |
2609 00 00 |
2610 00 00 |
2611 00 00 |
2612 10 00 |
2612 20 00 |
2613 10 00 |
2613 90 00 |
2614 00 00 |
2615 10 00 |
2615 90 00 |
2616 10 00 |
2616 90 10 |
2616 90 90 |
2617 10 00 |
2617 90 00 |
2618 00 00 |
2619 00 00 |
2620 11 00 |
2620 19 00 |
2620 21 00 |
2620 29 00 |
2620 30 00 |
2620 40 00 |
2620 60 00 |
2620 91 00 |
2620 99 00 |
2621 10 00 |
2621 90 00 |
2706 00 00 |
2707 10 10 |
2707 10 90 |
2707 20 10 |
2707 20 90 |
2707 30 10 |
2707 30 90 |
2707 40 00 |
2707 50 00 |
2707 60 00 |
2707 91 00 |
2707 99 10 |
2707 99 20 |
2707 99 30 |
2707 99 40 |
2707 99 90 |
2708 10 00 |
2708 20 00 |
2709 00 10 |
2710 11 21 |
2710 11 22 |
2710 11 23 |
2710 11 24 |
2710 11 25 |
2710 11 29 |
2710 19 41 |
2710 19 42 |
2710 19 43 |
2710 19 44 |
2710 19 45 |
2710 19 46 |
2710 19 47 |
2710 19 49 |
2711 12 20 |
2711 13 20 |
2711 14 20 |
2711 19 20 |
2711 29 20 |
2712 10 20 |
2712 20 20 |
2712 90 20 |
2712 90 40 |
2712 90 90 |
2713 11 20 |
2713 12 20 |
2713 20 20 |
2713 90 20 |
2714 10 20 |
2714 10 40 |
2714 90 20 |
2715 00 20 |
2715 00 40 |
2715 00 90 |
2801 10 00 |
2801 20 00 |
2801 30 00 |
2802 00 00 |
2803 00 00 |
2804 10 00 |
2804 21 00 |
2804 29 00 |
2804 30 00 |
2804 40 00 |
2804 50 00 |
2804 61 00 |
2804 69 00 |
2804 70 00 |
2804 80 00 |
2804 90 00 |
2805 11 00 |
2805 12 00 |
2805 19 00 |
2805 30 00 |
2805 40 00 |
2806 10 00 |
2806 20 00 |
2807 00 00 |
2808 00 10 |
2808 00 20 |
2809 10 00 |
2809 20 00 |
2810 00 00 |
2811 11 00 |
2811 19 00 |
2811 21 00 |
2811 22 00 |
2811 23 00 |
2811 29 00 |
2812 10 00 |
2812 90 00 |
2813 10 00 |
2813 90 00 |
2814 10 00 |
2814 20 00 |
2815 11 00 |
2815 12 00 |
2815 20 10 |
2815 20 20 |
2815 30 00 |
2816 10 00 |
2816 40 00 |
2817 00 10 |
2817 00 20 |
2818 10 00 |
2818 20 00 |
2818 30 00 |
2819 10 00 |
2819 90 00 |
2820 10 00 |
2820 90 00 |
2821 10 00 |
2821 20 00 |
2822 00 00 |
2823 00 00 |
2824 10 00 |
2824 20 00 |
2824 90 00 |
2825 10 00 |
2825 20 00 |
2825 30 00 |
2825 40 00 |
2825 50 00 |
2825 60 00 |
2825 70 00 |
2825 80 00 |
2825 90 00 |
2826 11 00 |
2826 12 00 |
2826 19 00 |
2826 20 00 |
2826 30 00 |
2826 90 00 |
2827 10 00 |
2827 20 00 |
2827 31 00 |
2827 32 00 |
2827 33 00 |
2827 34 00 |
2827 35 00 |
2827 36 00 |
2827 39 10 |
2827 39 90 |
2827 41 00 |
2827 49 00 |
2827 51 00 |
2827 59 00 |
2827 60 00 |
2828 10 00 |
2828 90 10 |
2828 90 20 |
2828 90 90 |
2829 11 00 |
2829 19 00 |
2829 90 10 |
2829 90 20 |
2829 90 30 |
2830 10 00 |
2830 20 00 |
2830 30 00 |
2830 90 10 |
2830 90 90 |
2831 10 00 |
2831 90 00 |
2832 10 00 |
2832 20 00 |
2832 30 00 |
2833 11 00 |
2833 19 00 |
2833 21 00 |
2833 22 00 |
2833 23 00 |
2833 24 00 |
2833 25 00 |
2833 26 00 |
2833 27 00 |
2833 29 00 |
2833 30 00 |
2833 40 00 |
2834 10 00 |
2834 21 00 |
2834 29 10 |
2834 29 90 |
2835 10 00 |
2835 22 00 |
2835 23 00 |
2835 24 00 |
2835 25 00 |
2835 26 00 |
2835 29 00 |
2835 31 00 |
2835 39 00 |
2836 10 00 |
2836 20 00 |
2836 30 00 |
2836 40 00 |
2836 50 00 |
2836 60 00 |
2836 70 00 |
2836 91 00 |
2836 92 00 |
2836 99 00 |
2837 11 00 |
2837 19 00 |
2837 20 00 |
2838 00 00 |
2839 11 00 |
2839 19 00 |
2839 20 00 |
2839 90 00 |
2840 11 00 |
2840 19 00 |
2840 20 00 |
2840 30 00 |
2841 10 00 |
2841 20 00 |
2841 30 00 |
2841 50 00 |
2841 61 00 |
2841 69 00 |
2841 70 00 |
2841 80 00 |
2841 90 00 |
2842 10 00 |
2842 90 10 |
2842 90 90 |
2843 10 00 |
2843 21 00 |
2843 29 00 |
2843 30 00 |
2843 90 00 |
2844 10 00 |
2844 20 00 |
2844 30 00 |
2844 40 00 |
2844 50 00 |
2845 10 00 |
2845 90 00 |
2846 10 00 |
2846 90 00 |
2847 00 00 |
2848 00 00 |
2849 10 00 |
2849 20 00 |
2849 90 00 |
2850 00 00 |
2851 00 10 |
2851 00 90 |
2901 10 00 |
2901 21 00 |
2901 22 00 |
2901 23 00 |
2901 24 00 |
2901 29 00 |
2902 11 00 |
2902 19 00 |
2902 20 00 |
2902 30 00 |
2902 41 00 |
2902 42 00 |
2902 43 00 |
2902 44 00 |
2902 50 00 |
2902 60 00 |
2902 70 00 |
2902 90 00 |
2903 11 00 |
2903 12 00 |
2903 13 00 |
2903 14 00 |
2903 15 00 |
2903 19 00 |
2903 21 00 |
2903 22 00 |
2903 23 00 |
2903 29 00 |
2903 30 00 |
2903 41 00 |
2903 42 00 |
2903 43 00 |
2903 44 00 |
2903 45 00 |
2903 46 00 |
2903 47 00 |
2903 49 00 |
2903 51 00 |
2903 59 00 |
2903 61 00 |
2903 62 10 |
2903 62 20 |
2903 69 00 |
2904 10 00 |
2904 20 10 |
2908 90 90 |
2909 11 00 |
2909 19 00 |
2909 20 00 |
2909 30 00 |
2909 41 00 |
2909 42 00 |
2909 43 00 |
2909 44 00 |
2909 49 00 |
2909 50 00 |
2909 60 00 |
2910 10 00 |
2910 20 00 |
2910 30 00 |
2915 34 00 |
2915 35 00 |
2915 39 00 |
2915 40 00 |
2915 50 00 |
2915 60 00 |
2915 70 00 |
2915 90 00 |
2916 11 00 |
2916 12 00 |
2916 13 00 |
2916 14 00 |
2916 15 00 |
2916 19 00 |
2916 20 00 |
2921 21 00 |
2921 22 00 |
2921 29 00 |
2921 30 00 |
2921 41 00 |
2921 42 00 |
2921 43 00 |
2921 44 00 |
2921 45 00 |
2921 46 00 |
2921 49 00 |
2921 51 00 |
2921 59 00 |
2922 11 00 |
2922 12 00 |
2931 00 10 |
2931 00 20 |
2931 00 90 |
2932 11 00 |
2932 12 00 |
2932 13 00 |
2932 19 00 |
2932 21 00 |
2932 29 00 |
2932 91 00 |
2932 92 00 |
2932 93 00 |
2932 94 00 |
2932 95 00 |
2932 99 00 |
2937 22 00 |
2937 23 00 |
2937 29 00 |
2937 31 00 |
2937 39 00 |
2937 40 00 |
2937 50 00 |
2937 90 00 |
2938 10 00 |
2938 90 00 |
2939 11 00 |
2939 19 00 |
2939 21 00 |
2939 29 00 |
2939 30 00 |
3105 51 00 |
3105 59 00 |
3105 60 00 |
3105 90 10 |
3105 90 90 |
3201 10 00 |
3201 20 00 |
3201 90 00 |
3202 10 00 |
3202 90 00 |
3203 00 00 |
3204 11 00 |
3204 12 00 |
3204 13 00 |
3204 14 00 |
2904 20 20 |
2904 20 90 |
2904 90 00 |
2905 11 00 |
2905 12 00 |
2905 13 00 |
2905 14 00 |
2905 15 00 |
2905 16 00 |
2905 17 00 |
2905 19 00 |
2905 22 00 |
2905 29 00 |
2905 31 00 |
2905 32 00 |
2905 39 00 |
2905 41 00 |
2905 42 00 |
2905 49 00 |
2905 51 00 |
2905 59 00 |
2906 11 00 |
2906 12 00 |
2906 13 00 |
2906 14 00 |
2906 19 00 |
2906 21 00 |
2906 29 00 |
2907 11 00 |
2907 12 00 |
2907 13 00 |
2907 14 00 |
2907 15 00 |
2907 19 00 |
2907 21 00 |
2907 22 00 |
2907 23 00 |
2907 29 00 |
2908 10 00 |
2908 20 00 |
2908 90 10 |
2910 90 00 |
2911 00 00 |
2912 11 00 |
2912 12 00 |
2912 13 00 |
2912 19 00 |
2912 21 00 |
2912 29 00 |
2912 30 00 |
2912 41 00 |
2912 42 00 |
2912 49 00 |
2912 50 00 |
2912 60 00 |
2913 00 00 |
2914 11 00 |
2914 12 00 |
2914 13 00 |
2914 19 00 |
2914 21 00 |
2914 22 00 |
2914 23 00 |
2914 29 00 |
2914 31 00 |
2914 39 00 |
2914 40 00 |
2914 50 00 |
2914 61 00 |
2914 69 00 |
2914 70 00 |
2915 11 00 |
2915 12 00 |
2915 13 00 |
2915 21 00 |
2915 22 00 |
2915 23 00 |
2915 24 00 |
2915 29 00 |
2915 31 00 |
2915 32 00 |
2915 33 00 |
2916 31 00 |
2916 32 00 |
2916 34 00 |
2916 35 00 |
2916 39 00 |
2917 11 00 |
2917 12 00 |
2917 13 00 |
2917 14 00 |
2917 19 00 |
2917 20 00 |
2917 31 00 |
2917 32 00 |
2917 33 00 |
2917 34 00 |
2917 35 00 |
2917 36 00 |
2917 37 00 |
2917 39 00 |
2918 11 00 |
2918 12 00 |
2918 13 00 |
2918 14 00 |
2918 15 00 |
2918 16 00 |
2918 19 00 |
2918 21 00 |
2918 22 00 |
2918 23 00 |
2918 29 10 |
2918 29 90 |
2918 30 00 |
2918 90 00 |
2919 00 00 |
2920 10 00 |
2920 90 10 |
2920 90 20 |
2920 90 90 |
2921 11 00 |
2921 12 00 |
2921 19 00 |
2922 13 00 |
2922 14 00 |
2922 19 00 |
2922 21 00 |
2922 22 00 |
2922 29 00 |
2922 30 00 |
2922 31 00 |
2922 39 00 |
2922 41 00 |
2922 42 00 |
2922 43 00 |
2922 44 00 |
2922 49 00 |
2922 50 00 |
2923 10 00 |
2923 20 00 |
2923 90 00 |
2924 11 00 |
2924 19 00 |
2924 21 00 |
2924 23 00 |
2924 24 00 |
2924 29 00 |
2925 11 00 |
2925 12 00 |
2925 19 00 |
2925 20 00 |
2926 10 00 |
2926 20 00 |
2926 30 00 |
2926 90 00 |
2927 00 00 |
2928 00 00 |
2929 10 00 |
2929 90 00 |
2930 10 00 |
2930 20 00 |
2930 30 00 |
2930 40 00 |
2930 90 00 |
2933 11 00 |
2933 19 00 |
2933 21 00 |
2933 29 00 |
2933 31 00 |
2933 32 00 |
2933 33 00 |
2933 39 00 |
2933 41 00 |
2933 49 00 |
2933 52 00 |
2933 53 00 |
2933 54 00 |
2933 55 00 |
2933 59 00 |
2933 61 00 |
2933 69 00 |
2933 71 00 |
2933 72 00 |
2933 79 00 |
2933 91 00 |
2933 99 00 |
2934 10 00 |
2934 20 00 |
2934 30 00 |
2934 91 00 |
2934 99 00 |
2935 00 00 |
2936 10 00 |
2936 21 00 |
2936 22 00 |
2936 23 00 |
2936 26 00 |
2936 27 00 |
2936 28 00 |
2936 29 00 |
2936 90 00 |
2937 11 00 |
2937 12 00 |
2937 19 00 |
2937 21 00 |
2939 41 00 |
2939 42 00 |
2939 43 00 |
2939 49 00 |
2939 51 00 |
2939 59 00 |
2939 61 00 |
2939 62 00 |
2939 63 00 |
2939 69 00 |
2939 91 00 |
2939 99 00 |
2940 00 00 |
3002 20 00 |
3102 10 00 |
3102 21 00 |
3102 29 00 |
3102 30 00 |
3102 40 00 |
3102 50 00 |
3102 60 00 |
3102 70 00 |
3102 80 00 |
3102 90 10 |
3102 90 20 |
3102 90 90 |
3103 10 00 |
3103 20 00 |
3103 90 00 |
3104 10 00 |
3104 20 00 |
3104 30 00 |
3104 90 00 |
3105 10 00 |
3105 20 00 |
3105 30 00 |
3105 40 00 |
3105 51 00 |
3105 20 00 |
3105 30 00 |
3105 40 00 |
3204 15 00 |
3204 16 00 |
3204 17 00 |
3204 19 00 |
3204 20 00 |
3204 90 00 |
3205 00 10 |
3205 00 20 |
3206 11 00 |
3206 19 00 |
3206 20 00 |
3206 30 00 |
3206 41 00 |
3206 42 00 |
3206 43 00 |
3206 49 00 |
3206 50 00 |
3207 10 00 |
3207 20 00 |
3207 30 00 |
3207 40 00 |
3210 00 50 |
3211 00 00 |
3212 10 00 |
3212 90 10 |
3212 90 20 |
3214 10 10 |
3214 10 20 |
3214 10 30 |
3214 90 00 |
3215 11 00 |
3215 19 00 |
3215 90 00 |
3302 90 00 |
3403 11 10 |
3403 19 10 |
3404 10 00 |
3404 20 00 |
3404 90 00 |
3407 00 20 |
3407 00 30 |
3601 00 00 |
3602 00 10 |
3602 00 20 |
3602 00 30 |
3602 00 40 |
3602 00 90 |
3603 00 10 |
3603 00 20 |
3603 00 30 |
3603 00 90 |
3701 10 00 |
3701 20 00 |
3701 30 00 |
3701 91 00 |
3701 99 00 |
3702 10 00 |
3702 20 00 |
3702 31 00 |
3702 32 00 |
3702 39 00 |
3702 41 00 |
3702 42 00 |
3702 43 00 |
3702 44 00 |
3702 51 00 |
3702 52 00 |
3702 53 00 |
3702 54 00 |
3702 55 00 |
3702 56 00 |
3702 91 00 |
3702 93 00 |
3702 94 00 |
3702 95 00 |
3703 10 00 |
3703 20 00 |
3703 90 00 |
3706 10 00 |
3706 90 00 |
3707 10 00 |
3707 90 00 |
3801 10 00 |
3801 20 00 |
3801 30 00 |
3801 90 00 |
3802 10 00 |
3802 90 00 |
3803 00 00 |
3804 00 00 |
3805 10 00 |
3805 20 00 |
3805 90 00 |
3806 10 00 |
3806 20 00 |
3806 30 00 |
3806 90 00 |
3807 00 10 |
3807 00 20 |
3807 00 90 |
3808 10 90 |
3808 20 90 |
3808 30 90 |
3808 40 90 |
3808 90 90 |
3809 91 00 |
3809 92 00 |
3809 93 00 |
3810 10 00 |
3810 90 00 |
3811 11 00 |
3811 19 00 |
3811 21 00 |
3811 29 00 |
3811 90 00 |
3812 10 00 |
3812 20 00 |
3812 30 00 |
3813 00 00 |
3814 00 00 |
3815 11 00 |
3815 12 00 |
3815 19 00 |
3815 90 00 |
3816 00 00 |
3817 00 00 |
3818 00 00 |
3820 00 00 |
3821 00 00 |
3822 00 00 |
3824 10 00 |
3824 20 00 |
3824 30 00 |
3824 40 00 |
3824 50 00 |
3824 71 00 |
3824 79 00 |
3824 90 00 |
3825 10 00 |
3825 20 00 |
3825 30 00 |
3825 41 00 |
3825 49 00 |
3825 50 00 |
3825 61 00 |
3825 69 00 |
3825 90 00 |
3901 10 00 |
3901 20 00 |
3901 30 00 |
3901 90 00 |
3902 10 10 |
3902 10 90 |
3902 20 00 |
3902 30 00 |
3902 90 00 |
3903 11 00 |
3903 19 00 |
3903 20 00 |
3903 30 00 |
3903 90 00 |
3904 10 00 |
3904 21 00 |
3904 22 00 |
3904 30 00 |
3904 40 00 |
3904 50 00 |
3904 61 00 |
3904 69 00 |
3904 90 00 |
3905 12 00 |
3905 19 00 |
3905 21 00 |
3905 29 00 |
3905 30 00 |
3905 91 00 |
3905 99 00 |
3906 10 00 |
3906 90 00 |
3907 10 00 |
3907 20 00 |
3907 30 00 |
3907 40 00 |
3907 50 10 |
3907 50 90 |
3907 60 00 |
3907 91 00 |
3907 99 00 |
3908 10 00 |
3908 90 00 |
3909 10 00 |
3909 20 00 |
3909 30 00 |
3909 40 00 |
3909 50 00 |
3910 00 00 |
3911 10 00 |
3911 90 00 |
3912 11 00 |
3912 12 00 |
3912 20 00 |
3912 31 00 |
3912 39 00 |
3912 90 00 |
3913 10 00 |
3913 90 00 |
3914 00 00 |
3915 10 00 |
3915 20 00 |
3915 30 00 |
3915 90 00 |
3916 10 00 |
3916 20 00 |
3917 10 00 |
3917 21 00 |
3917 22 00 |
3917 23 00 |
3917 29 00 |
3917 31 00 |
3917 32 00 |
3917 33 00 |
3917 39 00 |
3917 40 00 |
3918 10 00 |
3918 90 00 |
3919 10 00 |
3919 90 00 |
3920 10 10 |
3920 10 90 |
3920 20 10 |
3920 20 90 |
3920 30 10 |
3920 30 90 |
3920 43 00 |
3920 49 00 |
3920 51 00 |
3920 59 00 |
3920 61 00 |
3920 62 00 |
3920 63 00 |
3920 69 00 |
3920 71 10 |
3920 71 19 |
3920 71 90 |
3920 71 99 |
3920 72 00 |
3920 73 00 |
3920 79 00 |
3920 91 00 |
3920 92 00 |
3920 93 00 |
3920 94 00 |
3920 99 10 |
3920 99 90 |
3921 11 00 |
3921 12 00 |
3921 14 00 |
3921 19 10 |
3921 19 20 |
3921 90 00 |
4001 10 10 |
4001 10 20 |
4001 10 90 |
4001 21 00 |
4001 22 00 |
4001 29 10 |
4001 29 90 |
4001 30 10 |
4001 30 90 |
4002 11 10 |
4002 11 20 |
4002 11 90 |
4002 19 10 |
4002 19 20 |
4002 19 90 |
4002 20 10 |
4002 20 20 |
4002 20 90 |
4002 31 10 |
4002 31 20 |
4002 31 90 |
4002 39 10 |
4002 39 20 |
4002 39 90 |
4002 41 10 |
4002 41 20 |
4002 41 90 |
4002 49 10 |
4002 49 20 |
4002 49 90 |
4002 51 10 |
4002 51 20 |
4002 51 90 |
4002 59 10 |
4002 59 20 |
4002 59 90 |
4002 60 10 |
4002 60 20 |
4002 60 90 |
4002 70 10 |
4002 70 20 |
4002 70 90 |
4002 80 10 |
4002 80 20 |
4002 80 90 |
4002 91 10 |
4002 91 20 |
4002 91 90 |
4002 99 10 |
4002 99 20 |
4002 99 90 |
4003 00 00 |
4004 00 00 |
4005 10 00 |
4005 20 00 |
4005 91 10 |
4005 91 20 |
4005 99 00 |
4006 10 00 |
4006 90 00 |
4007 00 00 |
4008 11 00 |
4008 19 00 |
4008 21 00 |
4008 29 00 |
4009 11 00 |
4009 12 00 |
4009 21 00 |
4009 22 00 |
4009 31 00 |
4009 32 00 |
4009 41 00 |
4009 42 00 |
4014 10 00 |
4104 11 00 |
4104 19 00 |
4105 10 00 |
4105 30 00 |
4106 21 00 |
4106 22 00 |
4106 31 00 |
4106 32 00 |
4106 40 00 |
4106 91 00 |
4106 92 00 |
4107 11 00 |
4107 12 00 |
4107 19 00 |
4107 91 00 |
4107 92 00 |
4107 99 00 |
4112 00 00 |
4113 10 00 |
4113 20 00 |
4113 30 00 |
4113 90 00 |
4114 10 00 |
4114 20 00 |
4115 10 00 |
4115 20 00 |
4403 10 00 |
4403 20 00 |
4403 41 00 |
4403 49 00 |
4403 91 00 |
4403 92 00 |
4403 99 00 |
4404 10 00 |
4404 20 00 |
4405 00 00 |
4406 10 00 |
4406 90 00 |
4407 10 00 |
4407 24 00 |
4407 25 00 |
4407 92 00 |
4407 99 00 |
4408 10 10 |
4408 10 20 |
4408 10 90 |
4408 31 10 |
4408 31 20 |
4408 31 90 |
4408 39 10 |
4408 39 20 |
4408 39 90 |
4408 90 10 |
4408 90 20 |
4408 90 90 |
4409 10 00 |
4409 20 00 |
4410 21 00 |
4410 29 00 |
4410 31 00 |
4410 32 00 |
4410 33 00 |
4410 39 00 |
4410 90 00 |
4411 11 00 |
4411 19 00 |
4411 21 00 |
4411 29 00 |
4411 31 00 |
4411 39 00 |
4411 91 00 |
4411 99 00 |
4412 13 00 |
4412 14 00 |
4412 19 00 |
4412 22 00 |
4412 23 00 |
4412 29 00 |
4412 92 00 |
4412 93 00 |
4412 99 00 |
4413 00 00 |
4501 10 00 |
4501 90 00 |
4502 00 10 |
4502 00 90 |
4701 00 00 |
4702 00 00 |
4703 11 00 |
4703 19 00 |
4703 21 00 |
4703 29 00 |
4704 11 00 |
4704 19 00 |
4704 21 00 |
4704 29 00 |
4705 00 00 |
4706 10 00 |
4706 20 00 |
4706 91 00 |
4706 92 00 |
4706 93 00 |
4707 10 00 |
4707 20 00 |
4707 30 00 |
4707 90 00 |
4801 00 00 |
4802 10 00 |
4802 20 00 |
4802 30 00 |
4802 40 00 |
4802 54 00 |
4802 55 00 |
4802 57 00 |
4802 59 00 |
4802 61 00 |
4802 69 00 |
4804 11 00 |
4804 19 00 |
4804 21 00 |
4804 29 00 |
4804 31 00 |
4804 39 00 |
4804 41 00 |
4804 42 00 |
4804 49 00 |
4804 51 00 |
4804 52 00 |
4804 59 00 |
4805 11 00 |
4805 12 00 |
4805 19 00 |
4805 24 00 |
4805 25 00 |
4805 30 00 |
4805 40 00 |
4805 91 00 |
4805 92 00 |
4805 93 00 |
4806 10 00 |
4806 20 00 |
4806 30 00 |
4806 40 00 |
4807 00 00 |
4808 10 00 |
4808 20 00 |
4808 30 00 |
4808 90 00 |
4809 10 00 |
4809 20 00 |
4809 90 00 |
4810 13 00 |
4810 19 00 |
4810 21 00 |
4810 29 00 |
4810 31 00 |
4810 32 00 |
4810 39 00 |
4810 91 00 |
4810 99 00 |
4811 10 00 |
4811 41 00 |
4811 49 00 |
4811 51 90 |
4811 59 10 |
4811 59 90 |
4811 60 10 |
4811 60 90 |
4811 90 00 |
4812 00 00 |
4818 40 10 |
4819 20 20 |
4822 10 00 |
4822 90 00 |
4823 12 00 |
4823 19 00 |
4823 20 00 |
5004 00 00 |
5005 00 00 |
5006 00 00 |
5104 00 00 |
5105 10 00 |
5105 21 00 |
5105 29 00 |
5105 40 00 |
5106 10 00 |
5106 20 00 |
5107 10 00 |
5107 20 00 |
5108 10 00 |
5108 20 00 |
5110 00 00 |
5204 11 00 |
5204 19 00 |
5205 11 00 |
5205 12 00 |
5205 13 00 |
5205 14 00 |
5205 15 00 |
5205 21 00 |
5205 22 00 |
5205 23 00 |
5205 24 00 |
5205 26 00 |
5205 27 00 |
5205 28 00 |
5205 31 00 |
5205 32 00 |
5205 33 00 |
5205 34 00 |
5205 35 00 |
5205 41 00 |
5205 42 00 |
5205 43 00 |
5205 44 00 |
5205 46 00 |
5205 47 00 |
5205 48 00 |
5206 11 00 |
5206 12 00 |
5206 13 00 |
5206 14 00 |
5206 15 00 |
5206 21 00 |
5206 22 00 |
5206 23 00 |
5206 24 00 |
5206 25 00 |
5206 31 00 |
5206 32 00 |
5206 33 00 |
5206 34 00 |
5206 35 00 |
5206 41 00 |
5206 42 00 |
5206 43 00 |
5206 44 00 |
5206 45 00 |
5303 10 00 |
5303 90 00 |
5304 10 00 |
5304 90 00 |
5305 11 00 |
5305 19 00 |
5305 21 00 |
5305 29 00 |
5305 90 10 |
5305 90 90 |
5306 10 10 |
5306 20 10 |
5307 10 00 |
5307 20 00 |
5308 10 00 |
5308 20 10 |
5308 90 10 |
5308 90 30 |
5308 90 90 |
5401 10 10 |
5401 20 10 |
5402 10 00 |
5402 20 00 |
5402 31 00 |
5402 32 00 |
5402 33 00 |
5402 39 00 |
5402 41 00 |
5402 42 00 |
5402 43 00 |
5402 49 00 |
5402 51 00 |
5402 52 00 |
5402 59 00 |
5402 61 00 |
5402 62 00 |
5402 69 00 |
5403 10 00 |
5403 20 00 |
5403 31 00 |
5403 32 00 |
5403 33 00 |
5403 39 00 |
5403 41 00 |
5403 42 00 |
5403 49 00 |
5404 10 00 |
5404 90 00 |
5405 00 00 |
5406 10 00 |
5406 20 00 |
5501 10 00 |
5501 20 00 |
5501 30 00 |
5501 90 00 |
5502 00 00 |
5503 10 00 |
5503 20 00 |
5503 30 00 |
5503 40 00 |
5503 90 00 |
5504 10 00 |
5504 90 00 |
5505 10 00 |
5505 20 00 |
5506 10 00 |
5506 20 00 |
5506 30 00 |
5506 90 00 |
5507 00 00 |
5508 10 10 |
5508 20 10 |
5509 11 00 |
5509 12 00 |
5509 21 00 |
5509 22 00 |
5509 31 00 |
5509 32 00 |
5509 42 00 |
5509 51 00 |
5509 52 00 |
5509 53 00 |
5509 59 00 |
5509 61 00 |
5509 62 00 |
5509 69 00 |
5509 91 00 |
5509 92 00 |
5509 99 00 |
5510 11 00 |
5510 12 00 |
5510 20 00 |
5510 30 00 |
5510 90 00 |
5511 10 00 |
5511 20 00 |
5511 30 00 |
5603 11 00 |
5603 12 00 |
5603 13 00 |
5603 14 00 |
5603 91 00 |
5603 92 00 |
5603 93 00 |
5603 94 00 |
5604 10 00 |
5604 20 00 |
5604 90 00 |
5605 00 00 |
5606 00 00 |
5902 10 00 |
5902 20 00 |
5902 90 00 |
5908 00 00 |
5909 00 00 |
5910 00 00 |
5911 10 00 |
5911 20 00 |
5911 31 00 |
5911 32 00 |
5911 40 00 |
5911 90 10 |
5911 90 20 |
5911 90 90 |
6406 10 10 |
6406 10 20 |
6406 10 30 |
6406 10 40 |
6406 10 90 |
6406 20 10 |
6406 20 20 |
6406 91 00 |
6406 99 10 |
6406 99 20 |
6406 99 30 |
6406 99 40 |
6406 99 50 |
6406 99 60 |
6406 99 90 |
6602 00 10 |
6806 10 00 |
6806 20 00 |
6806 90 00 |
6808 00 00 |
6809 11 00 |
6809 19 00 |
6809 90 00 |
6810 11 00 |
6810 19 00 |
6810 91 00 |
6810 99 00 |
6811 10 00 |
6811 20 00 |
6811 30 00 |
6811 90 00 |
6813 10 00 |
6813 90 00 |
6814 10 00 |
6814 90 00 |
6815 10 00 |
6815 20 00 |
6815 91 00 |
6815 99 00 |
6901 00 00 |
6902 10 00 |
6902 20 00 |
6902 90 00 |
6903 10 00 |
6903 20 00 |
6903 90 00 |
6904 10 00 |
6904 90 00 |
6905 10 00 |
6905 90 00 |
6906 00 00 |
7001 00 00 |
7002 10 00 |
7002 20 00 |
7002 31 00 |
7002 32 00 |
7002 39 00 |
7003 12 00 |
7003 19 00 |
7003 20 00 |
7003 30 00 |
7004 20 00 |
7004 90 00 |
7005 10 00 |
7005 21 00 |
7005 29 00 |
7005 30 00 |
7006 00 00 |
7007 11 10 |
7007 11 90 |
7007 19 00 |
7007 21 10 |
7007 21 90 |
7007 29 00 |
7008 00 00 |
7010 10 10 |
7010 10 90 |
7010 20 00 |
7010 90 10 |
7010 90 91 |
7010 90 92 |
7010 90 99 |
7011 10 00 |
7011 20 00 |
7011 90 00 |
7019 11 00 |
7019 12 00 |
7019 19 00 |
7019 31 00 |
7019 32 00 |
7019 39 10 |
7019 40 00 |
7019 51 00 |
7019 52 00 |
7019 59 00 |
7019 90 00 |
7020 00 20 |
7020 00 30 |
7102 10 10 |
7102 21 00 |
7102 29 00 |
7103 10 10 |
7103 91 10 |
7103 99 10 |
7104 10 10 |
7104 20 10 |
7104 90 10 |
7105 10 00 |
7105 90 00 |
7106 10 00 |
7106 91 00 |
7106 92 10 |
7106 92 20 |
7106 92 90 |
7107 00 10 |
7107 00 20 |
7108 20 00 |
7110 11 00 |
7110 19 10 |
7110 19 20 |
7110 19 90 |
7110 21 00 |
7110 29 10 |
7110 29 90 |
7110 31 00 |
7110 39 10 |
7110 39 90 |
7110 41 00 |
7110 49 10 |
7110 49 90 |
7111 00 00 |
7112 30 00 |
7201 10 00 |
7201 20 00 |
7201 50 00 |
7202 11 00 |
7202 19 00 |
7202 21 00 |
7202 29 00 |
7202 30 00 |
7202 41 00 |
7202 49 00 |
7202 50 00 |
7202 60 00 |
7202 70 00 |
7202 80 00 |
7202 91 00 |
7202 92 00 |
7202 93 00 |
7202 99 00 |
7203 10 00 |
7203 90 00 |
7204 10 00 |
7204 21 00 |
7204 29 00 |
7204 30 00 |
7204 41 00 |
7204 49 00 |
7204 50 00 |
7205 10 00 |
7205 21 00 |
7205 29 00 |
7206 10 00 |
7206 90 00 |
7207 11 00 |
7207 12 00 |
7207 19 00 |
7207 20 00 |
7208 10 00 |
7208 25 00 |
7208 26 00 |
7208 27 00 |
7208 36 00 |
7208 37 00 |
7208 38 00 |
7208 39 00 |
7208 40 00 |
7208 51 00 |
7208 52 00 |
7208 53 00 |
7208 54 00 |
7208 90 00 |
7209 15 00 |
7209 16 00 |
7209 17 00 |
7209 18 00 |
7209 25 00 |
7209 26 00 |
7209 27 00 |
7209 28 00 |
7209 90 00 |
7210 11 00 |
7210 12 00 |
7210 20 00 |
7210 50 00 |
7210 61 00 |
7210 69 00 |
7210 70 00 |
7210 90 00 |
7211 13 00 |
7211 14 00 |
7211 19 00 |
7211 23 00 |
7211 29 00 |
7211 90 00 |
7212 10 00 |
7212 20 00 |
7212 30 00 |
7212 40 00 |
7212 50 00 |
7212 60 00 |
7213 10 00 |
7213 20 00 |
7213 91 00 |
7213 99 00 |
7214 10 00 |
7214 20 00 |
7214 30 00 |
7214 91 00 |
7214 99 00 |
7215 10 00 |
7215 50 00 |
7215 90 00 |
7216 10 10 |
7216 10 20 |
7216 10 30 |
7216 21 00 |
7216 22 00 |
7216 31 00 |
7216 32 00 |
7216 33 00 |
7216 40 00 |
7216 50 10 |
7216 50 90 |
7216 61 00 |
7216 69 00 |
7216 91 00 |
7216 99 00 |
7217 10 00 |
7217 20 00 |
7217 30 00 |
7217 90 00 |
7218 10 00 |
7218 91 00 |
7218 99 00 |
7219 11 00 |
7219 12 00 |
7219 13 00 |
7219 14 00 |
7219 21 00 |
7219 22 00 |
7219 23 00 |
7219 24 00 |
7219 31 00 |
7219 32 00 |
7219 33 00 |
7219 34 00 |
7219 35 00 |
7219 90 00 |
7220 11 00 |
7220 12 00 |
7220 20 00 |
7220 90 00 |
7221 00 00 |
7222 11 00 |
7222 19 00 |
7222 20 00 |
7222 30 00 |
7222 40 00 |
7223 00 00 |
7224 10 00 |
7224 90 00 |
7225 11 00 |
7225 19 00 |
7225 20 00 |
7225 30 00 |
7225 40 00 |
7225 50 00 |
7225 91 00 |
7225 92 00 |
7225 99 00 |
7226 11 00 |
7226 19 00 |
7226 20 00 |
7226 91 00 |
7226 92 00 |
7226 93 00 |
7226 94 00 |
7226 99 00 |
7227 10 00 |
7227 20 00 |
7227 90 00 |
7228 10 00 |
7228 20 00 |
7228 30 00 |
7228 40 00 |
7228 50 00 |
7228 60 00 |
7228 70 00 |
7228 80 10 |
7228 80 20 |
7229 10 00 |
7229 20 00 |
7229 90 00 |
7301 10 00 |
7301 20 00 |
7303 00 00 |
7304 10 00 |
7304 31 90 |
7304 39 90 |
7304 41 90 |
7304 49 90 |
7304 51 90 |
7304 59 90 |
7304 90 90 |
7305 39 10 |
7305 39 90 |
7305 90 10 |
7305 90 90 |
7306 40 00 |
7306 50 00 |
7306 60 00 |
7306 90 00 |
7307 11 90 |
7307 19 00 |
7307 23 90 |
7307 29 00 |
7307 91 00 |
7307 92 00 |
7308 10 00 |
7308 20 00 |
7308 40 00 |
7308 90 00 |
7312 10 00 |
7312 90 00 |
7313 00 00 |
7317 00 10 |
7317 00 20 |
7317 00 30 |
7317 00 90 |
7318 11 00 |
7318 12 00 |
7318 13 00 |
7318 14 00 |
7318 15 00 |
7318 16 00 |
7318 19 00 |
7318 21 00 |
7318 22 00 |
7318 23 00 |
7318 24 00 |
7318 29 00 |
7401 10 00 |
7401 20 00 |
7402 00 00 |
7403 11 00 |
7403 12 00 |
7403 13 00 |
7403 19 00 |
7403 21 00 |
7403 22 00 |
7403 23 00 |
7403 29 00 |
7404 00 00 |
7405 00 00 |
7406 10 00 |
7406 20 00 |
7407 10 00 |
7407 21 00 |
7407 22 00 |
7407 29 00 |
7408 11 00 |
7408 19 00 |
7408 21 00 |
7408 22 00 |
7408 29 00 |
7409 11 00 |
7409 19 00 |
7409 21 00 |
7409 29 00 |
7409 31 00 |
7409 39 00 |
7409 40 00 |
7409 90 00 |
7410 11 00 |
7410 12 00 |
7410 21 00 |
7410 22 00 |
7411 10 00 |
7411 21 00 |
7411 22 00 |
7411 29 00 |
7412 10 00 |
7412 20 00 |
7413 00 00 |
7414 20 00 |
7414 90 00 |
7415 10 00 |
7415 21 00 |
7415 29 00 |
7415 33 00 |
7415 39 00 |
7416 00 00 |
7501 10 00 |
7501 20 00 |
7502 10 00 |
7502 20 00 |
7503 00 00 |
7504 00 00 |
7505 11 00 |
7505 12 00 |
7505 21 00 |
7505 22 00 |
7506 10 00 |
7506 20 00 |
7507 11 00 |
7507 12 00 |
7507 20 00 |
7508 90 10 |
7601 10 00 |
7601 20 00 |
7602 00 00 |
7603 10 00 |
7603 20 00 |
7604 10 00 |
7604 21 00 |
7604 29 00 |
7605 11 00 |
7605 19 00 |
7605 21 00 |
7605 29 00 |
7606 11 00 |
7606 12 00 |
7606 91 00 |
7606 92 00 |
7607 11 10 |
7607 11 90 |
7607 19 10 |
7607 19 90 |
7607 20 10 |
7607 20 90 |
7608 10 00 |
7608 20 00 |
7609 00 00 |
7610 90 00 |
7611 00 00 |
7612 10 00 |
7612 90 00 |
7613 00 00 |
7614 10 00 |
7614 90 00 |
7616 99 40 |
7801 10 00 |
7801 91 00 |
7801 99 00 |
7802 00 00 |
7803 00 00 |
7804 11 00 |
7804 19 00 |
7804 20 00 |
7805 00 00 |
7806 00 10 |
7806 00 20 |
7806 00 90 |
7901 11 00 |
7901 12 00 |
7901 20 00 |
7902 00 00 |
7903 10 00 |
7903 90 00 |
7904 00 00 |
7905 00 00 |
7906 00 00 |
7907 00 00 |
8001 10 00 |
8001 20 00 |
8002 00 00 |
8003 00 00 |
8004 00 00 |
8005 00 00 |
8006 00 00 |
8007 00 20 |
8101 10 00 |
8101 94 00 |
8101 95 00 |
8101 96 00 |
8101 97 00 |
8101 99 00 |
8102 10 00 |
8102 94 00 |
8102 95 00 |
8102 96 00 |
8102 97 00 |
8102 99 00 |
8103 20 00 |
8103 30 00 |
8103 90 00 |
8104 11 00 |
8104 19 00 |
8104 20 00 |
8104 30 00 |
8104 90 00 |
8105 20 00 |
8105 30 00 |
8105 90 00 |
8106 00 20 |
8106 00 30 |
8106 00 90 |
8107 20 00 |
8107 30 00 |
8107 90 00 |
8108 20 00 |
8108 30 00 |
8108 90 00 |
8109 20 00 |
8109 30 00 |
8109 90 00 |
8110 10 00 |
8110 20 00 |
8110 90 00 |
8111 00 20 |
8111 00 30 |
8111 00 90 |
8112 12 00 |
8112 13 00 |
8112 19 00 |
8112 21 00 |
8112 22 00 |
8112 29 00 |
8112 30 20 |
8112 30 30 |
8112 30 90 |
8112 40 20 |
8112 40 30 |
8112 40 90 |
8112 51 00 |
8112 52 00 |
8112 59 00 |
8112 92 00 |
8112 99 00 |
8113 00 10 |
8113 00 90 |
8311 10 00 |
8311 20 00 |
8311 30 00 |
8311 90 00 |
8421 29 10 |
8469 30 10 |
8710 00 00 |
8713 10 00 |
8713 90 00 |
8714 20 00 |
8802 11 00 |
8802 12 00 |
8802 30 00 |
8802 40 00 |
8802 60 00 |
8803 10 00 |
8803 20 00 |
8803 30 00 |
8803 90 00 |
8804 00 00 |
8805 10 00 |
8805 21 00 |
8805 29 00 |
8901 10 00 |
8901 30 00 |
8901 90 00 |
8904 00 00 |
8905 10 00 |
8905 20 00 |
8905 90 00 |
8906 10 00 |
8906 90 00 |
8907 10 00 |
8907 90 00 |
8908 00 00 |
9001 20 00 |
9018 90 30 |
9018 90 50 |
9021 29 00 |
9021 31 00 |
9021 39 00 |
9021 40 00 |
9021 50 00 |
9021 90 10 |
9021 90 90 |
9301 11 00 |
9301 19 00 |
9301 20 00 |
9302 00 00 |
9305 10 00 |
9305 91 00 |
9306 30 10 |
9306 90 10 |
9306 90 90 |
9701 10 00 |
9701 90 00 |
9702 00 00 |
9703 00 00 |
9704 00 00 |
9705 00 00 |
9706 00 00 |
LIITE 3
Luettelo 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tuotteista
HS-nimike |
2701 11 00 |
2701 12 00 |
2701 19 00 |
2701 20 00 |
2702 10 00 |
2702 20 00 |
2703 00 00 |
2704 00 10 |
2704 00 20 |
2705 00 00 |
2709 00 90 |
2710 19 38 |
2711 11 00 |
2711 14 10 |
2711 19 10 |
2711 21 00 |
2711 29 10 |
2712 10 10 |
2712 20 10 |
2712 90 10 |
2712 90 30 |
2712 90 50 |
2713 11 10 |
2713 12 10 |
2713 20 10 |
2713 90 10 |
2714 10 10 |
2714 10 30 |
2714 90 10 |
2716 00 00 |
2936 24 00 |
2936 25 00 |
2941 10 00 |
2941 20 00 |
2941 30 00 |
2941 40 00 |
2941 50 00 |
2941 90 00 |
2942 00 00 |
3001 10 00 |
3001 20 00 |
3001 90 10 |
3001 90 90 |
3002 10 00 |
3002 20 00 |
3002 30 00 |
3002 90 00 |
3003 10 00 |
3003 20 00 |
3003 31 00 |
3003 39 00 |
3003 40 00 |
3003 90 00 |
3004 10 00 |
3004 20 00 |
3004 31 00 |
3004 32 00 |
3004 39 00 |
3004 40 00 |
3004 50 10 |
3004 50 90 |
3004 90 00 |
3005 10 00 |
3005 90 00 |
3006 10 00 |
3006 20 00 |
3006 30 00 |
3006 40 00 |
3006 50 00 |
3006 60 00 |
3006 70 00 |
3006 80 00 |
3402 11 00 |
3402 12 00 |
3402 13 00 |
3402 19 00 |
3403 11 20 |
3403 19 20 |
3403 91 00 |
3403 99 00 |
3704 00 10 |
3704 00 90 |
3705 10 00 |
3705 20 00 |
3705 90 00 |
3926 90 10 |
3926 90 20 |
3926 90 30 |
3926 90 40 |
3926 90 90 |
4010 11 00 |
4010 12 00 |
4010 13 00 |
4010 19 00 |
4010 31 00 |
4010 32 00 |
4010 33 00 |
4010 34 00 |
4010 35 00 |
4010 36 00 |
4010 39 00 |
4011 10 10 |
4011 10 90 |
4011 20 10 |
4011 20 20 |
4011 20 90 |
4011 30 00 |
4011 40 00 |
4011 50 00 |
4011 61 00 |
4011 62 00 |
4011 63 00 |
4011 69 00 |
4011 92 00 |
4011 93 00 |
4011 94 00 |
4011 99 00 |
4012 11 00 |
4012 12 00 |
4012 13 00 |
4012 19 00 |
4013 10 10 |
4013 10 20 |
4013 10 90 |
4013 20 00 |
4013 90 00 |
4014 90 10 |
4014 90 90 |
4015 11 00 |
4015 19 10 |
5608 11 10 |
5608 11 90 |
5608 90 10 |
5608 90 20 |
6003 40 00 |
6003 90 00 |
6004 40 00 |
6004 90 00 |
6005 10 00 |
6005 21 00 |
6005 22 00 |
6005 23 00 |
6005 24 00 |
6005 31 00 |
6005 32 00 |
6005 33 00 |
6005 34 00 |
6005 41 00 |
6005 42 00 |
6005 43 00 |
6005 44 00 |
6005 90 00 |
6006 10 00 |
6006 21 00 |
6006 22 00 |
6006 23 00 |
6006 24 00 |
6006 31 00 |
6006 32 00 |
6006 33 00 |
6006 34 00 |
6006 41 00 |
6006 42 00 |
6006 43 00 |
6006 44 00 |
6006 90 00 |
6305 10 00 |
6305 20 00 |
6305 32 00 |
6305 33 00 |
6305 39 00 |
6305 90 00 |
7015 10 00 |
7017 10 00 |
7017 20 00 |
7017 90 00 |
7302 10 00 |
7302 30 00 |
7302 40 00 |
7302 90 00 |
7304 21 00 |
7304 29 00 |
7304 31 10 |
7304 39 10 |
7304 41 10 |
7304 49 10 |
7304 51 10 |
7304 59 10 |
7304 90 10 |
7305 11 00 |
7305 12 00 |
7305 19 00 |
7305 20 00 |
7305 31 10 |
7305 31 90 |
7306 10 00 |
7306 20 00 |
7306 30 00 |
7307 11 10 |
7307 21 00 |
7307 22 00 |
7307 23 10 |
7307 93 00 |
7307 99 00 |
7310 10 00 |
7310 21 00 |
7310 29 00 |
7311 00 10 |
7311 00 20 |
7311 00 90 |
7320 10 00 |
7320 20 00 |
7320 90 00 |
8207 13 00 |
8207 19 10 |
8207 19 90 |
8207 20 00 |
8207 30 00 |
8207 40 00 |
8207 50 00 |
8207 60 00 |
8207 70 00 |
8207 80 00 |
8207 90 00 |
8208 10 00 |
8208 20 00 |
8208 30 00 |
8208 40 00 |
8208 90 00 |
8401 10 00 |
8401 20 00 |
8401 30 00 |
8401 40 00 |
8402 11 00 |
8402 12 00 |
8402 19 00 |
8402 20 00 |
8402 90 00 |
8404 10 10 |
8404 20 00 |
8404 90 00 |
8405 10 00 |
8405 90 00 |
8406 10 00 |
8406 81 00 |
8406 82 00 |
8406 90 00 |
8407 10 00 |
8407 29 00 |
8407 31 00 |
8407 32 00 |
8407 33 00 |
8407 34 00 |
8407 90 00 |
8408 10 00 |
8408 20 10 |
8408 20 90 |
8408 90 00 |
8409 10 00 |
8409 91 10 |
8409 91 90 |
8409 99 00 |
8410 11 00 |
8410 12 00 |
8410 13 00 |
8410 90 00 |
8411 11 00 |
8411 12 00 |
8411 21 00 |
8411 22 00 |
8411 81 00 |
8411 82 00 |
8411 91 00 |
8411 99 00 |
8412 10 00 |
8412 21 00 |
8412 29 00 |
8412 31 00 |
8412 39 00 |
8412 80 00 |
8412 90 00 |
8413 11 10 |
8413 11 90 |
8413 19 10 |
8413 19 90 |
8413 20 00 |
8413 30 00 |
8413 40 00 |
8413 50 00 |
8413 60 00 |
8413 70 11 |
8413 70 12 |
8413 70 13 |
8413 70 14 |
8413 70 15 |
8413 70 16 |
8413 70 17 |
8413 70 21 |
8413 70 22 |
8413 70 23 |
8413 70 29 |
8413 70 31 |
8413 70 39 |
8413 70 40 |
8413 70 51 |
8413 70 52 |
8413 70 59 |
8413 70 61 |
8413 70 62 |
8413 70 63 |
8413 70 69 |
8413 70 70 |
8413 70 90 |
8413 81 00 |
8413 82 00 |
8413 91 00 |
8413 92 00 |
8414 10 00 |
8414 20 00 |
8414 30 00 |
8414 40 00 |
8415 10 20 |
8415 81 10 |
8415 82 10 |
8415 83 10 |
8416 10 00 |
8416 20 00 |
8416 30 00 |
8416 90 00 |
8417 10 00 |
8417 20 00 |
8417 80 00 |
8417 90 00 |
8419 11 10 |
8419 20 00 |
8419 31 00 |
8419 32 00 |
8419 39 00 |
8419 40 00 |
8419 50 00 |
8419 60 00 |
8419 81 12 |
8419 90 20 |
8420 10 00 |
8420 91 00 |
8420 99 00 |
8421 11 00 |
8421 12 00 |
8421 19 10 |
8421 19 90 |
8421 21 00 |
8421 22 00 |
8421 29 90 |
8421 39 00 |
8421 91 00 |
8421 99 00 |
8422 11 20 |
8422 19 00 |
8422 20 00 |
8422 30 00 |
8422 40 00 |
8422 90 90 |
8423 20 00 |
8423 30 00 |
8423 82 00 |
8423 89 00 |
8424 20 00 |
8424 30 00 |
8424 81 00 |
8424 89 00 |
8424 90 00 |
8425 11 00 |
8425 19 00 |
8425 20 00 |
8425 31 00 |
8425 39 00 |
8425 41 00 |
8425 42 00 |
8425 49 00 |
8426 11 00 |
8426 12 00 |
8426 19 00 |
8426 20 00 |
8426 30 00 |
8426 41 10 |
8426 41 90 |
8426 49 00 |
8426 91 00 |
8426 99 00 |
8427 10 10 |
8427 10 20 |
8427 10 30 |
8427 10 40 |
8427 20 10 |
8427 20 20 |
8427 20 30 |
8427 20 40 |
8427 20 50 |
8427 20 60 |
8427 90 10 |
8427 90 90 |
8428 10 00 |
8428 20 00 |
8428 31 00 |
8428 32 00 |
8428 33 00 |
8428 39 00 |
8428 40 00 |
8428 50 00 |
8428 60 00 |
8428 90 10 |
8428 90 90 |
8429 11 00 |
8429 19 00 |
8429 20 00 |
8429 30 00 |
8429 40 00 |
8429 51 00 |
8429 52 00 |
8429 59 00 |
8430 10 00 |
8430 20 00 |
8430 31 00 |
8430 39 00 |
8430 41 00 |
8430 49 00 |
8430 50 00 |
8430 61 00 |
8430 69 00 |
8431 10 00 |
8431 20 00 |
8431 31 00 |
8431 39 00 |
8431 41 00 |
8431 42 00 |
8431 43 00 |
8431 49 00 |
8432 10 00 |
8432 21 00 |
8432 29 00 |
8432 30 00 |
8432 40 00 |
8432 80 00 |
8432 90 00 |
8433 20 00 |
8433 30 00 |
8433 40 00 |
8433 51 00 |
8433 52 00 |
8433 53 00 |
8433 59 00 |
8433 60 10 |
8433 60 90 |
8433 90 00 |
8434 10 00 |
8434 20 00 |
8434 90 00 |
8435 10 00 |
8435 90 00 |
8436 10 00 |
8436 21 00 |
8436 29 00 |
8436 80 00 |
8436 91 00 |
8436 99 00 |
8437 10 00 |
8437 80 00 |
8437 90 00 |
8438 10 00 |
8438 20 00 |
8438 30 00 |
8438 40 00 |
8438 50 00 |
8438 60 00 |
8438 80 00 |
8438 90 00 |
8439 10 00 |
8439 20 00 |
8439 30 00 |
8439 91 00 |
8439 99 00 |
8440 10 00 |
8440 90 00 |
8441 10 00 |
8441 20 00 |
8441 30 00 |
8441 40 00 |
8441 80 00 |
8441 90 00 |
8442 10 00 |
8442 20 00 |
8442 30 00 |
8442 40 00 |
8442 50 00 |
8443 11 00 |
8443 12 00 |
8443 19 00 |
8443 21 00 |
8443 29 00 |
8443 30 00 |
8443 40 00 |
8443 51 00 |
8443 59 00 |
8443 60 00 |
8443 90 00 |
8444 00 00 |
8445 11 00 |
8445 12 00 |
8445 13 00 |
8445 19 00 |
8445 20 00 |
8445 30 00 |
8445 40 00 |
8445 90 00 |
8446 10 00 |
8446 21 00 |
8446 29 00 |
8446 30 00 |
8447 11 00 |
8447 12 00 |
8447 20 00 |
8447 90 00 |
8448 11 00 |
8448 19 00 |
8448 20 00 |
8448 31 00 |
8448 32 00 |
8448 33 00 |
8448 39 00 |
8448 41 00 |
8448 42 00 |
8448 49 00 |
8448 51 00 |
8448 59 00 |
8449 00 00 |
8450 11 20 |
8450 12 20 |
8450 19 12 |
8450 19 92 |
8450 20 00 |
8450 90 90 |
8451 10 00 |
8451 29 00 |
8451 40 00 |
8451 50 00 |
8451 80 00 |
8451 90 90 |
8453 10 00 |
8453 20 00 |
8453 80 00 |
8453 90 00 |
8454 10 00 |
8454 20 00 |
8454 30 00 |
8454 90 00 |
8455 10 00 |
8455 21 00 |
8455 22 00 |
8455 30 00 |
8455 90 00 |
8456 10 00 |
8456 20 00 |
8456 30 00 |
8456 91 00 |
8456 99 00 |
8457 10 00 |
8457 20 00 |
8457 30 00 |
8458 11 00 |
8458 19 00 |
8458 91 00 |
8458 99 00 |
8459 10 00 |
8459 21 00 |
8459 29 00 |
8459 31 00 |
8459 39 00 |
8459 40 00 |
8459 51 00 |
8459 59 00 |
8459 61 00 |
8459 69 00 |
8459 70 00 |
8460 11 00 |
8460 19 00 |
8460 21 00 |
8460 29 00 |
8460 31 00 |
8460 39 00 |
8460 40 00 |
8460 90 00 |
8461 20 10 |
8461 20 20 |
8461 30 00 |
8461 40 00 |
8461 90 00 |
8462 10 00 |
8462 21 00 |
8462 29 00 |
8462 31 00 |
8462 39 00 |
8462 41 00 |
8462 49 00 |
8462 91 00 |
8462 99 00 |
8463 10 00 |
8463 20 00 |
8463 30 00 |
8463 90 00 |
8464 10 00 |
8464 20 00 |
8464 90 00 |
8465 10 00 |
8465 91 00 |
8465 92 00 |
8465 93 00 |
8465 94 00 |
8465 95 00 |
8465 96 00 |
8465 99 00 |
8466 10 00 |
8466 20 00 |
8466 30 00 |
8466 91 00 |
8466 92 00 |
8466 93 00 |
8466 94 00 |
8467 11 00 |
8467 19 00 |
8467 21 00 |
8467 22 00 |
8467 29 00 |
8467 81 00 |
8467 89 00 |
8467 91 00 |
8467 92 00 |
8467 99 00 |
8468 10 00 |
8468 20 00 |
8468 80 00 |
8468 90 00 |
8471 10 00 |
8471 30 00 |
8471 41 00 |
8471 49 00 |
8471 50 00 |
8471 60 00 |
8471 70 00 |
8471 80 00 |
8471 90 00 |
8472 90 10 |
8473 30 00 |
8474 10 00 |
8474 20 00 |
8474 31 00 |
8474 32 00 |
8474 39 00 |
8474 80 00 |
8474 90 00 |
8475 10 00 |
8475 21 00 |
8475 29 00 |
8475 90 00 |
8477 10 00 |
8477 20 00 |
8477 30 00 |
8477 40 00 |
8477 51 00 |
8477 59 00 |
8477 80 00 |
8477 90 00 |
8478 10 00 |
8478 90 00 |
8479 10 00 |
8479 20 00 |
8479 30 00 |
8479 40 00 |
8479 50 00 |
8479 60 00 |
8479 81 00 |
8479 82 00 |
8479 89 00 |
8479 90 00 |
8480 10 00 |
8480 20 00 |
8480 30 00 |
8480 41 00 |
8480 49 00 |
8480 50 00 |
8480 60 00 |
8480 71 00 |
8480 79 00 |
8481 10 30 |
8481 20 00 |
8481 30 00 |
8481 40 00 |
8482 10 00 |
8482 20 00 |
8482 30 00 |
8482 40 00 |
8482 50 00 |
8482 80 00 |
8482 91 00 |
8482 99 00 |
8483 10 00 |
8483 20 00 |
8483 30 00 |
8483 40 00 |
8483 50 00 |
8483 60 00 |
8483 90 00 |
8484 10 00 |
8484 20 00 |
8484 90 00 |
8485 10 00 |
8485 90 00 |
8501 10 00 |
8501 31 00 |
8501 32 00 |
8501 33 00 |
8501 34 00 |
8501 40 00 |
8501 51 00 |
8501 52 00 |
8501 53 00 |
8501 61 10 |
8501 61 20 |
8501 62 00 |
8501 63 00 |
8501 64 00 |
8502 11 00 |
8502 12 00 |
8502 13 00 |
8502 20 10 |
8502 20 90 |
8502 31 00 |
8502 39 00 |
8502 40 00 |
8503 00 00 |
8504 10 10 |
8504 10 90 |
8504 21 00 |
8504 22 10 |
8504 22 20 |
8504 23 00 |
8504 31 00 |
8504 32 00 |
8504 33 00 |
8504 34 00 |
8504 40 00 |
8504 50 00 |
8504 90 00 |
8505 11 00 |
8505 19 00 |
8505 20 10 |
8505 20 20 |
8505 30 00 |
8505 90 10 |
8505 90 90 |
8507 90 00 |
8512 10 00 |
8512 20 00 |
8512 30 00 |
8512 40 00 |
8514 30 00 |
8514 40 00 |
8514 90 00 |
8515 11 00 |
8515 19 00 |
8515 21 00 |
8515 29 00 |
8515 31 00 |
8515 39 00 |
8515 80 00 |
8515 90 00 |
8517 19 90 |
8517 21 00 |
8517 22 00 |
8517 30 10 |
8517 30 20 |
8517 30 30 |
8517 50 00 |
8517 80 00 |
8517 90 00 |
8530 90 00 |
8532 10 00 |
8532 21 00 |
8532 22 00 |
8532 23 00 |
8532 24 00 |
8532 25 00 |
8532 29 00 |
8532 30 00 |
8532 90 00 |
8533 10 00 |
8533 21 00 |
8533 29 00 |
8533 31 00 |
8533 39 00 |
8533 40 00 |
8533 90 00 |
8534 00 00 |
8540 20 00 |
8540 40 00 |
8540 50 00 |
8540 60 00 |
8540 71 00 |
8540 72 00 |
8540 79 00 |
8540 81 00 |
8540 89 00 |
8540 91 00 |
8540 99 00 |
8541 10 00 |
8541 21 00 |
8541 29 00 |
8541 30 00 |
8541 40 00 |
8541 50 00 |
8541 60 00 |
8541 90 00 |
8542 10 00 |
8542 21 00 |
8542 60 00 |
8542 70 00 |
8542 90 00 |
8543 11 00 |
8543 20 00 |
8543 30 00 |
8543 40 00 |
8543 81 00 |
8543 89 00 |
8543 90 00 |
8544 11 10 |
8544 11 90 |
8544 19 10 |
8544 19 90 |
8544 20 00 |
8544 30 00 |
8544 41 00 |
8544 49 00 |
8544 51 00 |
8544 59 00 |
8544 60 00 |
8544 70 00 |
8545 11 00 |
8545 19 00 |
8545 20 00 |
8545 90 00 |
8546 10 00 |
8546 20 00 |
8546 90 00 |
8547 10 00 |
8547 20 00 |
8547 90 00 |
8601 10 00 |
8601 20 00 |
8602 10 00 |
8602 90 00 |
8603 10 00 |
8603 90 00 |
8604 00 00 |
8605 00 00 |
8606 10 00 |
8606 20 00 |
8606 30 00 |
8606 91 00 |
8606 92 00 |
8606 99 00 |
8607 11 00 |
8607 12 00 |
8607 19 00 |
8607 21 00 |
8607 29 00 |
8607 30 00 |
8607 91 00 |
8607 99 00 |
8608 00 10 |
8608 00 20 |
8608 00 50 |
8609 00 00 |
8701 10 10 |
8701 10 90 |
8701 20 10 |
8701 20 90 |
8701 30 10 |
8701 30 20 |
8701 30 90 |
8701 90 10 |
8701 90 20 |
8701 90 30 |
8701 90 90 |
8702 10 10 |
8702 90 10 |
8703 21 10 |
8703 22 10 |
8703 22 30 |
8703 23 10 |
8703 23 10 |
8703 23 20 |
8703 23 30 |
8703 24 10 |
8703 24 30 |
8703 31 10 |
8703 31 10 |
8703 31 30 |
8703 32 10 |
8703 32 30 |
8703 33 10 |
8703 33 30 |
8704 10 10 |
8704 10 90 |
8704 21 10 |
8704 21 20 |
8704 21 30 |
8704 21 90 |
8704 22 10 |
8704 22 20 |
8704 22 90 |
8704 23 10 |
8704 23 90 |
8704 31 10 |
8704 31 20 |
8704 31 90 |
8704 32 10 |
8704 32 90 |
8704 90 00 |
8705 10 00 |
8705 20 00 |
8705 30 00 |
8705 40 00 |
8705 90 10 |
8705 90 90 |
8706 00 10 |
8706 00 20 |
8706 00 30 |
8706 00 90 |
8707 10 00 |
8707 90 10 |
8707 90 90 |
8708 10 00 |
8708 21 00 |
8708 29 00 |
8708 31 00 |
8708 39 10 |
8708 39 90 |
8708 40 00 |
8708 50 00 |
8708 60 00 |
8708 70 00 |
8708 80 00 |
8708 91 00 |
8708 92 00 |
8708 93 10 |
8708 93 90 |
8708 94 00 |
8708 99 10 |
8708 99 20 |
8708 99 90 |
8709 19 00 |
8709 90 00 |
8716 20 00 |
8716 31 00 |
8716 39 00 |
8716 40 00 |
8902 00 10 |
8902 00 90 |
9001 10 00 |
9001 30 00 |
9001 50 00 |
9001 90 00 |
9002 11 00 |
9007 19 10 |
9010 10 00 |
9010 41 00 |
9010 42 00 |
9010 49 00 |
9010 50 00 |
9010 60 00 |
9010 90 00 |
9011 10 00 |
9011 20 00 |
9011 80 00 |
9011 90 00 |
9012 10 00 |
9012 90 00 |
9013 10 00 |
9013 20 00 |
9013 80 10 |
9014 10 00 |
9014 20 00 |
9014 80 00 |
9014 90 00 |
9015 10 00 |
9015 20 00 |
9015 30 00 |
9015 40 00 |
9015 80 00 |
9015 90 00 |
9017 10 00 |
9017 20 00 |
9017 30 00 |
9017 80 00 |
9017 90 00 |
9018 11 00 |
9018 12 00 |
9018 13 00 |
9018 14 00 |
9018 19 00 |
9018 20 00 |
9018 32 00 |
9018 39 90 |
9018 41 00 |
9018 49 10 |
9018 49 90 |
9018 50 00 |
9018 90 20 |
9018 90 40 |
9018 90 90 |
9019 10 00 |
9019 20 00 |
9020 00 00 |
9021 21 90 |
9022 12 00 |
9022 13 00 |
9022 14 00 |
9022 19 00 |
9022 21 00 |
9022 29 00 |
9022 30 00 |
9022 90 00 |
9023 00 00 |
9024 10 00 |
9024 80 00 |
9024 90 00 |
9025 11 00 |
9025 19 00 |
9025 80 00 |
9025 90 00 |
9026 10 00 |
9026 20 00 |
9026 80 00 |
9026 90 00 |
9027 10 00 |
9027 20 00 |
9027 30 00 |
9027 40 00 |
9027 50 00 |
9027 80 00 |
9027 90 00 |
9028 10 00 |
9028 20 10 |
9028 20 20 |
9028 30 00 |
9028 90 00 |
9029 10 00 |
9029 20 00 |
9029 90 00 |
9030 10 00 |
9030 20 00 |
9030 31 00 |
9030 39 00 |
9030 40 00 |
9030 82 00 |
9030 83 00 |
9030 89 00 |
9030 90 00 |
9031 10 00 |
9031 20 00 |
9031 30 00 |
9031 41 00 |
9031 49 00 |
9031 80 00 |
9031 90 00 |
9032 10 00 |
9032 20 00 |
9032 81 00 |
9032 89 00 |
9032 90 00 |
9033 00 00 |
9101 11 00 |
9109 11 00 |
9112 20 90 |
9112 90 10 |
9306 10 00 |
9504 40 00 |
9508 90 00 |
9542 29 00 |
9613 90 00 |
LIITE 4
Luettelo 17 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista tuotteista
Tariffinimike (Algerian tullitariffi) |
0401.1000 |
0401.2010 |
0401.2020 |
0401.3010 |
0401.3020 |
0403.1000 |
0405.1000 |
0406.2000 |
0406.3000 |
0406.4000 |
0406.9090 |
0407.0020 |
0409.0000 |
0701.9000 |
0703.2000 |
0710.1000 |
0710.2100 |
0710.2200 |
0710.2900 |
0710.3000 |
0710.4000 |
0710.8000 |
0710.9000 |
0711.2000 |
0711.3000 |
0711.4000 |
0712.9010 |
0712.9090 |
0801.1100 |
0801.1900 |
0801.2100 |
0801.2200 |
0802.1200 |
0802.3100 |
0802.3200 |
0806.1000 |
0806.2000 |
0808.1000 |
0808.2000 |
0812.9000 |
0813.1000 |
0813.2000 |
1101.0000 |
1103.1120 |
1105.1000 |
1105.2000 |
1512.1900 |
1517.1000 |
1604.1300 |
1604.1400 |
1604.1600 |
1704.1000 |
1806.3100 |
1806.3200 |
1806.9000 |
1901.2000 |
1902.1900 |
1902.2000 |
1902.3000 |
1902.4000 |
1905.3100 |
1905.3900 |
1905.4010 |
1905.4090 |
1905.9090 |
2001.1000 |
2001.9010 |
2001.9020 |
2001.9090 |
2002.9010 |
2002.9020 |
2005.2000 |
2005.4000 |
2005.5100 |
2005.5900 |
2005.9000 |
2006.0000 |
2007.1000 |
2007.9100 |
2007.9900 |
2009.1900 |
2009.2000 |
2009.3000 |
2009.4000 |
2009.5000 |
2009.6000 |
2009.7000 |
2009.8090 |
2009.9000 |
2102.1000 |
2102.2000 |
2102.3000 |
2103.3090 |
2103.9010 |
2103.9090 |
2104.1000 |
2104.2000 |
2106.9090 |
2201.1000 |
2201.9000 |
2202.1000 |
2202.9000 |
2203.0000 |
2204.1000 |
2204.2100 |
2204.2900 |
2204.3000 |
2209.0000 |
2828.9030 |
3303.0010 |
3303.0020 |
3303.0030 |
3303.0040 |
3304.1000 |
3305.9000 |
3307.1000 |
3307.2000 |
3307.3000 |
3307.9000 |
3401.1100 |
3401.1990 |
3402.2000 |
3605.0000 |
3923.2100 |
3923.2900 |
3925.9000 |
3926.1000 |
4802.5600 |
4802.6200 |
4814.2000 |
4817.1000 |
4818.1000 |
4818.3000 |
4818.4020 |
4820.2000 |
5407.1000 |
5702.9200 |
5703.1000 |
5703.2000 |
5805.0000 |
6101.1000 |
6101.2000 |
6101.3000 |
6101.9000 |
6102.1000 |
6102.2000 |
6102.3000 |
6102.9010 |
6102.9090 |
6103.1100 |
6103.1200 |
6103.1900 |
6103.2100 |
6103.2200 |
6103.2300 |
6103.2900 |
6103.3100 |
6103.3200 |
6103.3300 |
6103.3900 |
6103.4100 |
6103.4200 |
6103.4300 |
6103.4900 |
6104.1100 |
6104.1200 |
6104.1300 |
6104.1900 |
6104.2100 |
6104.2200 |
6104.2300 |
6104.2900 |
6104.3100 |
6104.3200 |
6104.3300 |
6104.3900 |
6104.4100 |
6104.4200 |
6104.4300 |
6104.4400 |
6104.4900 |
6104.5100 |
6104.5200 |
6104.5300 |
6104.5900 |
6104.6100 |
6104.6200 |
6104.6300 |
6104.6900 |
6105.1000 |
6105.2000 |
6105.9000 |
6106.1000 |
6106.2000 |
6106.9000 |
6107.1100 |
6107.1200 |
6107.1900 |
6107.2100 |
6107.2200 |
6107.2900 |
6108.1100 |
6108.1900 |
6108.2100 |
6108.2200 |
6108.2900 |
6108.3100 |
6108.3200 |
6108.3910 |
6108.3990 |
6109.1000 |
6109.9000 |
6110.1100 |
6110.1200 |
6110.1900 |
6110.2000 |
6110.3000 |
6110.9000 |
6111.1000 |
6111.2000 |
6111.3000 |
6111.9000 |
6112.1100 |
6112.1200 |
6112.1900 |
6112.3100 |
6112.3900 |
6112.4100 |
6112.4900 |
6115.1100 |
6115.1200 |
6115.1900 |
6115.2000 |
6115.9100 |
6115.9200 |
6115.9300 |
6115.9900 |
6201.1100 |
6201.1200 |
6201.1300 |
6201.1900 |
6202.1100 |
6202.1200 |
6202.1300 |
6202.1900 |
6203.1100 |
6203.1200 |
6203.1900 |
6203.2100 |
6203.2200 |
6203.2300 |
6203.2900 |
6203.3100 |
6203.3200 |
6203.3300 |
6203.3900 |
6203.4100 |
6203.4200 |
6203.4300 |
6203.4900 |
6204.1100 |
6204.1200 |
6204.1300 |
6204.1900 |
6204.2100 |
6204.2200 |
6204.2300 |
6204.2900 |
6204.3100 |
6204.3200 |
6204.3300 |
6204.3900 |
6204.4100 |
6204.4200 |
6204.4300 |
6204.4400 |
6204.5100 |
6204.5200 |
6204.5300 |
6204.5900 |
6204.6100 |
6204.6200 |
6204.6300 |
6204.6900 |
6205.1000 |
6205.2000 |
6205.3000 |
6205.9000 |
6206.1000 |
6206.2000 |
6206.3000 |
6206.4000 |
6206.9000 |
6207.1100 |
6207.1900 |
6207.2100 |
6207.2200 |
6207.2900 |
6207.9100 |
6208.1100 |
6208.1900 |
6208.2100 |
6208.2200 |
6208.2900 |
6211.1100 |
6211.1200 |
6211.3210 |
6211.3900 |
6212.1000 |
6212.2000 |
6213.9000 |
6214.1000 |
6214.9000 |
6215.9000 |
6301.2000 |
6301.3000 |
6301.4000 |
6301.9000 |
6302.2100 |
6302.2200 |
6302.2900 |
6304.1900 |
6304.9900 |
6309.0000 |
6401.1000 |
6401.9900 |
6402.1900 |
6402.2000 |
6402.3000 |
6402.9900 |
6403.1900 |
6403.2000 |
6403.4000 |
6403.5100 |
6403.5900 |
6403.9100 |
6403.9900 |
6404.1100 |
6404.1900 |
6404.2000 |
6405.1000 |
6405.2000 |
6405.9000 |
6908.1000 |
6908.9000 |
6911.1000 |
6911.9000 |
7003.1200 |
7007.1110 |
7007.2110 |
7013.1000 |
7013.2900 |
7013.3200 |
7013.3900 |
7020.0010 |
7318.1100 |
7318.1200 |
7318.1500 |
7318.1600 |
7318.1900 |
7318.2100 |
7318.2200 |
7318.2300 |
7318.2900 |
7321.1119 |
7322.1100 |
7322.1900 |
7323.9100 |
7323.9200 |
7323.9300 |
7323.9400 |
7323.9900 |
7324.1000 |
7615.1900 |
8414.5110 |
8415.1090 |
8415.8190 |
8418.1019 |
8418.2119 |
8418.2219 |
8418.2919 |
8418.3000 |
8419.1190 |
8419.8119 |
8422.1190 |
8405.1190 |
8450.1290 |
8450.1919 |
8450.1999 |
8452.1090 |
8481.8010 |
8481.9000 |
8501.4000 |
8501.5100 |
8504.1010 |
8506.1000 |
8507.1000 |
8509.4000 |
8516.1000 |
8516.3100 |
8516.4000 |
8516.7100 |
8517.1100 |
8517.1990 |
8527.1300 |
8527.2100 |
8527.3130 |
8528.1290 |
8528.1390 |
8528.2190 |
8529.1060 |
8529.1070 |
8533.1000 |
8536.5010 |
8536.5090 |
8536.6190 |
8536.6910 |
8536.6990 |
8536.9020 |
8539.2200 |
8543.8900 |
8711.1090 |
9001.4000 |
9006.5200 |
9006.5300 |
9028.2010 |
9401.6100 |
9401.6900 |
9401.7100 |
9401.7900 |
9403.5000 |
9403.6000 |
9403.8000 |
9404.1000 |
9404.2900 |
9405.1000 |
9405.4000 |
9405.9100 |
9405.9900 |
9606.2100 |
9606.2200 |
9606.2900 |
9607.1100 |
9607.1900 |
9608.1000 |
9608.9900 |
9609.1000 |
9617.0000 |
LIITE 5
SOPIMUKSEN 41 ARTIKLAN SOVELTAMISTA KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT
I LUKU
YLEISET MÄÄRÄYKSET
1. Tavoitteet
Tapaukset, joissa on kyse tämän sopimuksen 41 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan vastaisista käytännöistä, ratkaistaan asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti niin, että voidaan välttyä kaikenlaisilta kauppaan ja talouden kehitykseen kohdistuvilta haitallisilta vaikutuksilta sekä sellaisilta kielteisiltä vaikutuksilta, joita tällaisilla käytännöillä voi olla toisen osapuolen keskeisiin etuihin.
Osapuolten kilpailuviranomaisten toimivalta ratkaista tällaisia tapauksia perustuu niiden kilpailulainsäädännön voimassa oleviin sääntöihin, myös niissä tapauksissa, joissa kyseisiä sääntöjä sovelletaan niiden alueen ulkopuolella sijaitseviin yrityksiin, joiden toiminnan vaikutukset kohdistuvat kyseiseen alueeseen.
Tämän liitteen määräysten tarkoituksena on edistää osapuolten välistä yhteistyötä ja yhteensovittamista niiden soveltaessa kilpailulainsäädäntöään, jotta vältyttäisiin siltä, että kilpailunrajoituksilla estetään tai mitätöidään ne suotuisat vaikutukset, jotka Euroopan yhteisön ja Algerian välisen kaupan asteittaisesta vapauttamisesta olisi seurattava.
2. Määritelmät
Näissä säännöissä tarkoitetaan
a) ’kilpailulainsäädännöllä’
i) Euroopan yhteisön, jäljempänä ’yhteisö’, osalta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklaa, asetusta (ETY) N:o 4064/89 ja asianomaista yhteisön johdettua oikeutta,
ii) Algerian osalta kilpailuasetusta N:o 95-06, annettu päivänä 23 Chaâbane 1415 (vastaa 25 päivää tammikuuta 1995), ja sen soveltamissäännöksiä,
iii) kaikkia edellä mainittuihin määräyksiin ja säännöksiin mahdollisesti tehtäviä muutoksia tai niiden kumoamisia;
b) ’kilpailuviranomaisella’
i) yhteisön osalta Euroopan yhteisöjen komissiota sen käyttäessä sille yhteisön kilpailulainsäädännön nojalla kuuluvia toimivaltuuksia, ja
ii) Algerian osalta kilpailuneuvostoa;
c) ’täytäntöönpanotoimenpiteillä’ kaikkea kilpailulainsäädännön soveltamista, joka tapahtuu osapuolen kilpailuviranomaisen toteuttaman tutkimuksen tai menettelyn muodossa ja joka voi johtaa sakkoihin tai korjaustoimenpiteiden käyttöönottoon;
d) ’kilpailunvastaisella toiminnalla’ ja ’kilpailua rajoittavalla toiminnalla ja menettelytavalla’ kaikkea toimintaa ja kaikkia toimia, jotka eivät ole sallittuja osapuolen kilpailulainsäädännön nojalla ja jotka voivat johtaa sakkoihin tai korjaustoimenpiteiden käyttöönottoon.
II LUKU
YHTEISTYÖ JA YHTEENSOVITTAMINEN
3. Ilmoittaminen
3.1 |
Kummankin osapuolen kilpailuviranomainen ilmoittaa toisen osapuolen kilpailuviranomaiselle täytäntöönpanotoimenpiteet, jotka se toteuttaa, jos a) ilmoittava osapuoli katsoo, että ne ovat hyödyllisiä toisen osapuolen täytäntöönpanotoimenpiteiden kannalta; b) ne saattavat vaikuttaa merkittävästi toisen osapuolen keskeisiin etuihin; c) ne liittyvät kilpailunrajoituksiin, joilla saattaa olla suoria ja huomattavia vaikutuksia toisen osapuolen alueella; d) ne koskevat kilpailuvastaista toimintaa, jota harjoitetaan pääasiassa toisen osapuolen alueella; ja e) niillä asetetaan tiettyjä ehtoja toisen osapuolen alueella toteutettavalle toimelle tai kielletään se. |
3.2 |
Ilmoitus tehdään mahdollisuuksien mukaan menettelyn alkuvaiheessa edellyttäen, ettei se ole osapuolten kilpailulainsäädännön vastaista ja ettei vaaranneta käynnissä olevaa tutkimusta; ilmoituksen saavalle kilpailuviranomaiselle suodaan näin mahdollisuus ilmaista näkökantansa asiasta. Tämä kilpailuviranomainen ottaa päätöksenteossaan asianmukaisesti huomioon saamansa lausunnot. |
3.3 |
Tämän luvun 3.1 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten on oltava riittävän yksityiskohtaisia, jotta toisen osapuolen edut voidaan arvioida. |
3.4 |
Osapuolet sitoutuvat mahdollisuuksien mukaan antamaan edellä mainitut ilmoitukset niiden käytettävissä olevien hallinnollisten voimavarojen rajoissa. |
4. Tietojen vaihto ja luottamuksellisuus
4.1 |
Osapuolet vaihtavat sellaisia tietoja, jotka ovat omiaan helpottamaan niiden kilpailulainsäädännön moitteetonta soveltamista ja edistämään niiden tuntemusta toistensa oikeusjärjestelmistä. |
4.2 |
Tietojen vaihtoon sovelletaan osapuolten lainsäädäntöön perustuvia luottamuksellisuutta koskevia normeja. Luottamuksellisia tietoja, joiden levittäminen on nimenomaisesti kielletty tai joiden levittäminen voisi vahingoittaa osapuolia, ei anneta tiedoksi ilman tietolähteen antamaa nimenomaista suostumusta. Kummankin osapuolen kilpailuviranomainen pitää mahdollisimman täydellisesti salassa toisen kilpailuviranomaisen sille sääntöjen nojalla luottamuksellisina toimittamat tiedot ja torjuu mahdollisuuksien mukaan kaikki kolmannen osapuolen pyynnöt saada kyseisiä tietoja, jollei tällä ole tiedot toimittaneen kilpailuviranomaisen valtuutusta. |
5. Täytäntöönpanotoimenpiteiden yhteensovittaminen
5.1 |
Kumpi tahansa kilpailuviranomainen voi ilmoittaa toiselle halukkuudestaan sovittaa yhteen täytäntöönpanotoimenpiteitä jossakin määrätyssä asiassa. Tällainen yhteensovittaminen ei estä kilpailuviranomaisia tekemästä yksipuolisia päätöksiä. |
5.2 |
Yhteensovittamisen laajuutta määritellessään kilpailuviranomaiset ottavat huomioon a) yhteensovittamisella mahdollisesti saavutettavat tulokset; b) lisätietojen tarpeen; c) kilpailuviranomaisille ja asianomaisille talouden toimijoille aiheutuvien kustannusten alenemisen; ja d) niiden lainsäädännön nojalla sovellettavat määräajat. |
6. Neuvottelut siinä tapauksessa, että toisen osapuolen keskeisiä etuja loukataan toisen osapuolen alueella
6.1 |
Jos kilpailuviranomainen katsoo, että yhden tai useamman, jommankumman osapuolen alueella sijaitsevan yrityksen harjoittama kilpailunvastainen toiminta sen alkuperästä riippumatta vaikuttaa kielteisellä tavalla huomattavasti sen edustaman osapuolen etuihin, se voi pyytää neuvottelujen aloittamista toisen osapuolen kilpailuviranomaisen kanssa, jolloin neuvottelujen aloittaminen ei rajoita sen kilpailulainsäädäntöön perustuvia toimia eikä kyseisen kilpailuviranomaisen vapautta tehdä asiassa lopullinen päätös. Kilpailuviranomainen, jolta neuvottelujen aloittamista on pyydetty, voi toteuttaa asianmukaiset korjaustoimenpiteet voimassa olevan lainsäädäntönsä puitteissa. |
6.2 |
Kumpikin osapuoli ottaa täytäntöönpanotoimenpiteitä toteuttaessaan mahdollisuuksien mukaan ja oman lainsäädäntönsä mukaisesti huomioon toisen osapuolen keskeiset edut. Jos kilpailuviranomainen katsoo, että toisen osapuolen kilpailuviranomaisen kilpailulainsäädäntönsä nojalla toteuttama täytäntöönpanotoimenpide voi vahingoittaa ensiksi mainitun edustaman osapuolen keskeisiä etuja, se toimittaa näkökantansa asiasta toiselle kilpailuviranomaiselle tai pyytää neuvottelujen aloittamista tämän kanssa. Näin lähestytty kilpailuviranomainen tutustuu huolellisesti ja myötämielisesti tätä lähestyneen kilpailuviranomaisen näkökantoihin sekä kaikkiin ehdotuksiin muista mahdollisista keinoista täyttää kyseisen täytäntöönpanotoimenpiteen tarpeet ja tavoitteet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen kilpailulainsäädäntöön perustuvien toimien jatkamista tai vapautta tehdä asiassa lopullinen päätös. |
7. Tekninen yhteistyö
7.1 |
Osapuolet tekevät tarvittavaa teknistä yhteistyötä käytettävissään olevien voimavarojen puitteissa voidakseen hyödyntää kokemustaan ja tehostaakseen kilpailulainsäädäntönsä ja -politiikkansa soveltamista. |
7.2. |
Yhteistyö kattaa seuraavat toimet: a) virkamiehille suunnatut koulutustoimet käytännön kokemuksen hankkimiseksi; b) seminaarit, erityisesti virkamiehille suunnatut; ja c) kilpailulainsäädäntöä ja -politiikkaa koskevat selvitykset niiden kehittämiseksi. |
8. Sääntöjen muuttaminen ja ajan tasalle saattaminen
Assosiaatiokomitea voi muuttaa näitä yksityiskohtaisia soveltamissääntöjä.
LIITE 6
HENKINEN OMAISUUS SEKÄ TEOLLINEN JA KAUPALLINEN OMAISUUS
1. |
Algeria sekä Euroopan yhteisöt ja/tai niiden jäsenvaltiot liittyvät, jos ne eivät jo ole sitä tehneet, ennen neljännen tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan vuoden päättymistä seuraaviin monenvälisiin sopimuksiin ja takaavat niistä johtuvien velvoitteiden asianmukaisen ja tehokkaan noudattamisen: — kansainvälinen yleissopimus esittävien taiteilijoiden, äänitteiden valmistajien sekä radioyritysten suojaamisesta (Rooma, 1961), tunnettu nimellä Rooman yleissopimus; — Budapestin sopimus mikro-organismien tallettamisen kansainvälisestä tunnustamisesta patentinhakumenettelyä varten (1977, muutettu 1980), tunnettu nimellä Budapestin sopimus; — WTO-sopimuksen liitteenä oleva sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista (Marrakech, 15. huhtikuuta 1994), ottaen huomioon sen 65 artiklassa tarkoitettu kehitysmaille varattu siirtymäkausi; — tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä tehdyn Madridin sopimuksen pöytäkirja (1989), tunnettu nimellä Madridin sopimuksen pöytäkirja; — tavaramerkkilainsäädäntöä koskeva yleissopimus (Geneve, 1994); — WIPO:n tekijänoikeussopimus (Geneve, 1996); — WIPO:n esitys- ja äänitesopimus (Geneve, 1996). |
2. |
Osapuolet takaavat edelleen seuraavista monenvälisistä sopimuksista johtuvien velvoitteiden asianmukaisen ja tehokkaan noudattamisen: — tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskeva Nizzan sopimus (Geneve, 1977), tunnettu nimellä Nizzan sopimus, — patenttiyhteistyösopimus (1970, tarkistettu vuonna 1979 ja muutettu vuonna 1984), — Tukholman asiakirjaan vuodelta 1967 sisältyvä yleissopimus teollisoikeuden suojelemisesta, ”Pariisin liitto”, — Pariisin sopimuskirjaan 24 päivältä huhtikuuta 1971 sisältyvä Bernin yleissopimus kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamisesta, tunnettu nimellä Bernin yleissopimus, — Tukholman asiakirjaan vuodelta 1969 sisältyvä tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskeva Madridin sopimus (Madridin liitto), tunnettu nimellä Madridin sopimus, — ja sillä välin osapuolet ilmaisevat pitävänsä kiinni edellä mainituista monenvälisistä sopimuksista johtuvista velvollisuuksista. Assosiaatiokomitea voi päättää, että tätä kohtaa sovelletaan muihinkin alan kansainvälisiin sopimuksiin. |
3. |
Algeria sekä Euroopan yhteisö ja/tai sen jäsenvaltiot liittyvät, jos ne eivät jo ole sitä tehneet, viidennen tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan vuoden loppuun mennessä uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen (Geneven sopimuskirja, 1991), tunnettu nimellä UPOV, ja takaavat siitä johtuvien velvoitteiden asianmukaisen ja tehokkaan noudattamisen. Liittyminen tähän yleissopimukseen voidaan molempien osapuolten suostumuksella korvata soveltamalla asianmukaista ja tehokasta uusien kasvilajikkeiden suojaamista koskevaa sui generis -järjestelmää. |
PÖYTÄKIRJA N:o 1
Algeriasta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavista järjestelyistä
1 artikla
1. Algeriasta peräisin olevia, tämän pöytäkirjan liitteessä 1 lueteltuja tuotteita voidaan tuoda yhteisöön jäljempänä ja liitteessä määrätyin ehdoin.
2. Tuontitullit poistetaan tai alennetaan tuotekohtaisesti kullekin tuotteelle sarakkeessa a ilmoitetulle tasolle.
Jos yhteisessä tullitariffissa säädetään arvotullin ja paljoustullin soveltamisesta tiettyihin tuotteisiin, sarakkeessa a vahvistettuja alennusmääriä sovelletaan ainoastaan arvotulliin.
3. Tietyiltä tuotteilta tullit poistetaan kullekin tuotteelle sarakkeessa b ilmoitettujen tariffikiintiöiden rajoissa.
Yhteisen tullitariffin tulleja sovelletaan kiintiöiden yli tuotuihin määriin täysimääräisinä.
4. Tietyille muille tullista vapautetuille tuotteille vahvistetaan sarakkeessa c ilmoitetut viitemäärät.
Jos jonkin tuotteen tuonti jonakin viitevuonna ylittää vahvistetun viitemäärän, yhteisö voi laatimansa vuosittaisen kauppataseen huomioon ottaen asettaa tuotteelle seuraavalle viitevuodelle tätä viitemäärää vastaavan yhteisön tariffikiintiön. Tällöin yhteisen tullitariffin tullia sovelletaan kiintiön yli tuotuihin määriin täysimääräisenä.
2 artikla
Tämän sopimuksen ensimmäisenä soveltamisvuonna tariffikiintiöiden määrät lasketaan määräsuhteessa perusmääriin ottaen huomioon ennen tämän sopimuksen voimaantuloa kulunut aika.
3 artikla
1. Jollei 2 kohdasta muuta johdu, etuustulli pyöristetään alaspäin ensimmäiseen desimaaliin.
2. Jos etuustullit 1 kohdan mukaisesti ovat jäljempänä esitetyn suuruisia, nämä etuustullit rinnastetaan tullittomuuteen:
a) arvotulli on enintään 1 prosenttia;
taikka
b) paljoustulli on enintään 1 euro kultakin määrältä.
4 artikla
1. Algeriasta peräisin olevien tuoreista rypäleistä valmistettujen viinien, joilla on tarkistettu alkuperänimitys, mukana on seurattava tämän pöytäkirjan liitteessä 2 olevan mallin mukainen alkuperätodistus taikka V I 1 tai V I 2 -lomake, joka on täytetty neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän viinialan tuotteiden kaupan osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 883/2001 (EYVL L 128, 10.5.2001, s. 1) 25 artiklan mukaisesti.
2. Algerian lainsäädännön mukaisesti 1 kohdassa tarkoitettuja alkuperänimityksiä ovat Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah ja Coteaux de Tlemcen.
PÖYTÄKIRJA N:o 1: LIITE 1
CN-koodi |
Tavaran kuvaus (1) |
Alennusprosentti (%) |
Paljous (tonnia) (2) |
Viitepaljous (tonnia) |
Erityismääräykset |
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
|
0101 90 19 |
Elävät hevoset, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet, muut kuin teurastettavaksi tarkoitetut |
100 |
|
|
|
0104 10 30 0104 10 80 |
Elävät lampaat, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet |
100 |
|
|
|
0104 20 90 |
Elävät vuohet, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet |
100 |
|
|
|
ex 02 04 |
Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
100 |
|
|
|
0205 00 |
Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
100 |
|
|
|
0208 |
Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt |
100 |
|
|
|
0409 00 00 |
Luonnonhunaja |
100 |
100 |
|
|
0603 |
Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut |
100 |
100 |
|
|
0604 |
Leikkovihreä, kasvien oksat ja muut osat, joissa ei ole kukkia tai kukannuppuja, sekä ruoho, sammal ja jäkälä, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut |
100 |
100 |
|
|
0701 90 50 |
Uudet perunat, tullattaessa 1.1.–31.3. |
100 |
5 000 |
|
|
0702 00 00 |
Tomaatit, tullattaessa 15.10.–30.4. |
100 |
|
|
|
0703 10 19 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kepasipulit |
100 |
|
|
|
0703 10 90 |
Tuoreet tai jäähdytetyt salottisipulit |
100 |
|
|
|
0703 90 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt purjosipulit ja muut Allium-sukuiset kasvikset |
100 |
|
|
|
0704 10 00 |
Kukkakaali, tullattaessa 1.1.–14.4. |
100 |
|
1 000 |
1 artiklan 4 kohta |
0704 10 00 |
Kukkakaali, tullattaessa 1.–31.12. |
||||
0704 20 00 |
Ruusukaali |
||||
0704 90 |
Keräkaali, kyssäkaali, lehtikaali sekä muut niiden kaltaiset Brassica-suvun syötävät kaalit |
||||
0706 10 00 |
Porkkanat ja nauriit, tullattaessa 1.1.–31.3. |
100 |
|
|
|
0707 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut ja pikkukurkut, tullattaessa 1.11.–31.5. |
100 |
|
|
|
0708 10 00 |
Herneet (Pisum sativum), tullattaessa 1.9.–30.4. |
100 |
|
|
|
0708 20 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt pavut (Vigna spp. ja Phaseolus spp.), tullattaessa 1.11.–30.4. |
100 |
|
|
|
ex 0708 90 00 |
Härkäpavut |
100 |
|
|
|
0709 10 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat, tullattaessa 1.10.–31.3. |
100 |
|
|
|
0709 20 00 |
Tuore tai jäähdytetty parsa |
100 |
|
|
|
0709 30 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt munakoisot, tullattaessa 1.12.–30.6. |
100 |
|
|
|
0709 52 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt multasienet (tryffelit) |
100 |
|
100 |
1 artiklan 4 kohta |
0709 60 10 |
Makeat ja miedot paprikat, tullattaessa 1.11.–31.5. |
100 |
|
|
|
0709 60 99 |
Muut tuoreet tai jäähdytetyt Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
100 |
|
|
|
0709 90 70 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat, tullattaessa 1.12.–31.3. |
100 |
|
|
|
ex 0709 90 90 |
Muscari comosum –lajin villisipulit, tullattaessa 15.2.–15.5. |
100 |
|
|
|
0710 80 59 |
Jäädytetyt Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, ei höyryssä tai vedessä keitetyt |
100 |
|
|
|
0711 20 10 |
Oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut |
100 |
|
|
|
0711 30 00 |
Kaprikset |
100 |
|
|
|
0711 90 10 |
Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat, väliaikaisesti säilötyt |
100 |
|
|
|
0713 10 10 |
Herneet (Pisum sativum), kylvämiseen tarkoitetut |
100 |
|
|
|
ex 07 13 |
Kuivattu palkovilja, muut kuin kylvämiseen tarkoitetut |
100 |
|
|
|
ex 0804 10 00 |
Taatelit, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 35 kg |
100 |
|
|
|
0804 20 10 |
Tuoreet viikunat |
100 |
|
|
|
0804 20 90 |
Kuivatut viikunat |
100 |
|
|
|
0804 40 |
Tuoreet tai kuivatut avokadot |
100 |
|
|
|
ex 0805 10 |
Tuoreet appelsiinit |
100 |
|
|
|
ex 0805 20 |
Tuoreet mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit |
100 |
|
|
|
ex 0805 50 10 |
Tuoreet sitruunat |
100 |
|
|
|
0805 40 00 |
Greipit ja pomelot |
100 |
|
|
|
ex 0806 10 10 |
Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 15.11.–15.7., ei kuitenkaan Empereur-lajikkeen rypäleet (Vitis vinifera c.v.) |
100 |
|
|
|
0807 11 00 |
Vesimelonit, tullattaessa 1.4.–15.6. |
100 |
|
|
|
0807 19 00 |
Muut melonit, tullattaessa 1.11.–31.5. |
100 |
|
|
|
0809 10 00 |
Aprikoosit |
100 |
1 000 |
|
|
0809 40 05 |
Luumut, tullattaessa 1.11.–15.6. |
100 |
|
|
|
0810 10 00 |
Mansikat, tullattaessa 1.11.–31.3. |
100 |
500 |
|
|
0810 20 10 |
Vadelmat, tullattaessa 15.5.–15.6. |
100 |
|
|
|
ex 0810 90 95 |
Japaninmispelit ja kaktusviikunat |
100 |
|
|
|
ex 0812 90 20 |
Appelsiinit, hienoksi murskatut, väliaikaisesti säilötyt, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina |
100 |
|
|
|
ex 0812 90 99 |
Sitrushedelmät, muut kuin appelsiinit, hienoksi murskatut, väliaikaisesti säilötyt, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina |
100 |
|
|
|
0813 30 00 |
Kuivatut omenat |
100 |
|
|
|
0904 20 30 |
Murskaamattomat ja jauhamattomat Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
100 |
|
|
|
0904 20 90 |
Murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
100 |
|
|
|
1209 99 99 |
Muut siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen |
100 |
|
|
|
1212 10 |
Johanneksenleipä, myös johanneksenleivän siemenet |
100 |
|
|
|
ex 1302 20 |
Pektiiniaineet ja pektinaatit |
100 |
|
|
|
1509 |
Oliiviöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
100 |
1 000 |
|
|
1509 10 10 |
– neitsytoliivilamppuöljy |
||||
1509 10 90 |
– muut |
||||
1509 90 00 |
– muut kuin neitsytöljyt |
||||
1510 |
Muut yksinomaan oliiveista saadut öljyt ja niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, myös näiden öljyjen tai jakeiden ja nimikkeen 1509 öljyjen tai jakeiden sekoitukset: |
100 |
1 000 |
|
|
1510 00 10 |
– raa'at öljyt |
||||
1510 00 90 |
– muut |
||||
1512 19 91 |
Puhdistettu auringonkukkaöljy |
100 |
25 000 |
|
|
ex 2001 10 00 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
2001 90 20 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 50 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt sienet, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 65 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt oliivit, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 70 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt makeat ja miedot paprikat |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 75 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt punajuuret |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 85 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt punakaalit, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 91 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt trooppiset hedelmät ja trooppiset pähkinät, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 93 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kepasipulit, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
ex 2001 90 96 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, ei lisättyä sokeria sisältävät |
100 |
|
|
|
2002 10 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kuoritut tomaatit |
100 |
300 |
|
|
2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit, muut kuin kokonaiset tai paloitellut, joiden kuiva-ainepitoisuus vähintään 12 painoprosenttia |
100 |
300 |
|
|
2003 10 20 2003 10 30 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt Agaricus-sukuiset sienet |
100 |
|
|
|
2003 90 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut sienet |
100 |
|
|
|
2003 20 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt multasienet (tryffelit) |
100 |
|
|
|
2004 10 99 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut perunat, jäädytetyt |
100 |
|
|
|
ex 2004 90 30 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kaprikset ja oliivit, jäädytetyt |
100 |
|
|
|
2004 90 50 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt herneet (Pisum sativum) ja vihreät pavut, jäädytetyt |
100 |
|
|
|
2004 90 98 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt: |
|
|
|
|
– Artisokat, parsat, porkkanat ja sekoitukset |
100 |
|
|
|
|
– Muut |
50 |
|
|
|
|
2005 10 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt homogenoidut kasvikset, jäädyttämättömät: |
|
|
|
|
– Parsat, porkkanat ja sekoitukset |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
|
– Muut |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
|
2005 20 20 |
Perunat ohuina viipaleina, rasvassa kiehautetut, myös suolatut tai maustetut, ilmanpitävissä pakkauksissa, siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltuvat |
100 |
|
|
|
2005 20 80 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut perunat, jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 40 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt herneet (Pisum sativum), jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 51 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt silvityt pavut, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2005 59 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut pavut (Vigna spp. ja Phaseolus spp.), jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 60 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt parsat, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2005 70 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt oliivit, jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 90 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat, jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 90 30 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kaprikset, jäädyttämättömät |
100 |
|
|
|
2005 90 50 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt latva-artisokat, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2005 90 60 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt porkkanat, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2005 90 70 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvissekoitukset, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2005 90 80 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2007 10 91 |
Trooppisista hedelmistä valmistetut homogenoidut valmisteet |
100 |
|
|
|
2007 10 99 |
Muut homogenoidut valmisteet |
100 |
|
|
|
2007 91 90 |
Sitrushedelmiä keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmäsoseet ja -pastat, sokeripitoisuus enintään 13 painoprosenttia, muut kuin homogenoidut valmisteet |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2007 99 91 |
Omenasose ja -hilloke, sokeripitoisuus enintään 13 painoprosenttia |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2007 99 93 |
Trooppisia hedelmiä ja trooppisia pähkinöitä keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet ja -pastat, sokeripitoisuus enintään 13 painoprosenttia, muut kuin homogenoidut valmisteet |
100 |
|
|
|
2007 99 98 |
Muut keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmäsoseet ja -pastat, sokeripitoisuus enintään 13 painoprosenttia, muut kuin homogenoidut valmisteet |
100 |
|
200 |
1 artiklan 4 kohta |
2008 30 51 2008 30 71 ex 2008 30 90 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt greipit ja pomelot lohkoina, lisättyä alkoholia sisältämättömät |
100 |
|
|
|
ex 2008 30 55 ex 2008 30 75 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat), hienoksi murskatut; muulla tavalla valmistetut tai säilötyt klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit, hienoksi murskatut |
100 |
|
|
|
ex 2008 30 59 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt appelsiinit ja sitruunat, hienoksi murskatut |
100 |
|
|
|
ex 2008 30 79 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt appelsiinit ja sitruunat, hienoksi murskatut |
100 |
|
|
|
ex 2008 30 90 |
Hienoksi murskatut sitrushedelmät, lisättyä alkoholia ja lisättyä sokeria sisältämättömät |
100 |
|
|
|
ex 2008 30 90 |
Sitrushedelmäliha, lisättyä alkoholia ja lisättyä sokeria sisältämätön |
40 |
|
|
|
2008 50 61 2008 50 69 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt aprikoosit, lisättyä alkoholia ja sokeria sisältämättömät |
100 |
|
|
|
ex 2008 50 92 ex 2008 50 94 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt aprikoosinpuolikkaat, lisättyä alkoholia ja sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 4,5 kg |
50 |
|
|
|
ex 2008 50 99 |
Muulla tavalla valmistetut ja säilötyt aprikoosinpuolikkaat, lisättyä alkoholia ja sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino pienempi kuin 4,5 kg |
100 |
|
|
|
ex 2008 70 92 ex 2008 70 94 |
Muulla tavalla valmistetut ja säilötyt persikanpuolikkaat, myös nektariinit, lisättyä alkoholia ja sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 4,5 kg |
50 |
|
|
|
ex 2008 70 99 |
Muulla tavalla valmistetut ja säilötyt persikanpuolikkaat, myös nektariinit, lisättyä alkoholia ja sokeria sisältämättömät, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino pienempi kuin 4,5 kg |
100 |
|
|
|
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmäsekoitukset, lisättyä alkoholia ja lisättyä sokeria sisältämättömät |
55 |
|
|
|
2009 11 2009 12 00 2009 19 |
Appelsiinimehu |
100 |
|
|
|
2009 21 00 2009 29 |
Greippi- tai pomelomehu |
100 |
|
|
|
ex 2009 31 11 ex 2009 31 19 ex 2009 39 31 ex 2009 39 39 |
Muun sitrushedelmän, ei kuitenkaan sitruunan, mehu, Brix-arvo enintään 67, arvo suurempi kuin 30 euroa/100 kg netto |
100 |
|
|
|
2009 50 |
Tomaattimehu |
100 |
200 |
|
|
ex 2009 80 35 ex 2009 80 38 ex 2009 80 79 ex 2009 80 86 ex 2009 80 89 ex 2009 80 99 |
Aprikoosimehu |
100 |
200 |
|
|
ex 22 04 |
Tuoreista rypäleistä valmistettu viini |
100 |
224 000 hl |
|
|
ex 2204 21 |
Viinit, joilla on jokin seuraavista alkuperänimityksistä: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah tai Coteaux de Tlemcen, todellinen alkoholipitoisuus enintään 15 tilavuusprosenttia, enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
100 |
224 000 hl |
|
1 artiklan 4 kohta |
2301 |
Lihasta, muista eläimenosista, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet |
100 |
|
|
|
2302 30 10 2302 30 90 2302 40 10 2302 40 90 |
Leseet, lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, muut kuin maissista ja riisistä peräisin olevat |
100 |
|
|
|
ex 2309 90 97 |
Kivennäisaineita ja vitamiineja sisältävä kompleksivalmiste, eläinten ruokinnassa käytettävä |
100 |
|
|
|
(1) Sen rajoittamatta, mitä yhdistetyn nimikkeistön soveltamissäännöissä sanotaan, tavaran kuvaus on ohjeellinen ja suosituimmuusjärjestelmän soveltamisala määräytyy tämän liitteen yhteydessä CN-koodien kattavuuden mukaisesti. Silloin kun mainitaan ex CN-koodi, suosituimmuusjärjestelmän soveltamisala määräytyy yhteisesti CN-koodin ja vastaavan tavaran kuvauksen mukaisesti. (2) Tariffikiintiöiden yli tuotaviin määriin sovellettavat yhteisen tullitariffin mukaiset tullit ovat suosituimmuustulleja. (3) Päätös 94/278/EY (EUVL L 120, 11.5.1994, s. 44). (4) Siitä lähtien, kun yhteisön sääntöjen soveltaminen alkaa peruna-alalla, tämä aika ulottuu 15. huhtikuuta asti ja tariffikiintiön ylittävään määrään sovelletaan 50 prosentin tullinalennusta. (5) Alennusta sovelletaan ainoastaan tullin arvotulliosaan. (6) Hyväksyminen tällä alanimikkeellä riippuu edellytyksistä, joista määrätään asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä (katso asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artikla (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 71) ja niiden myöhemmissä muutoksissa). (7) Myönnytys koskee ainoastaan siemeniä, jotka täyttävät siementen ja kasvien kaupan pitämistä koskevien direktiivien säännöksissä annetut vaatimukset. (8) Alennusta sovelletaan sekä tullin arvotulli- että paljoustulliosiin. |
PÖYTÄKIRJA N:o 1 LIITE 2
PÖYTÄKIRJA N:o 2
Yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin Algeriassa sovellettavista järjestelyistä
Ainoa artikla
Jäljempänä lueteltuihin tuotteisiin Algeriassa sovellettavat tullit eivät saa ylittää c sarakkeessa mainitun tariffikiintiön rajoissa a sarakkeessa mainittuja tulleja, joista on vähennetty b sarakkeessa mainittu tullinalennus.
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Sovellettava tulli (%) |
Tullinalennus (%) |
Tulli etuus kiintiö (tonnia) |
|
|
a) |
b) |
c) |
0102 10 00 |
Elävät nautaeläimet, puhdasrotuiset siitoseläimet |
5 |
100 |
50 |
0102 90 |
Elävät nautaeläimet, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet |
5 |
100 |
5 000 |
0105 11 |
Kanat (päivän ikäiset kananpojat) |
5 |
100 |
20 |
0105 12 |
Kalkkunat (päivän ikäiset kalkkunanpojat) |
5 |
100 |
100 |
0202 20 00 |
Naudanliha, jäädytetty, paloina, luulliset |
30 |
20 |
200 |
0202 30 00 |
Naudanliha, jäädytetty, luuton liha |
30 |
20 |
11 000 |
0203 |
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
30 |
100 |
200 |
0207 11 00 0207 12 00 |
Kanan liha, paloittelematon, tuore tai jäähdytetty tai jäädytetty |
30 |
50 |
2 500 |
0402 10 |
Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia |
5 |
100 |
30 000 |
0402 21 |
Maito ja kerma, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus suurempi kuin 1,5 painoprosenttia |
5 |
100 |
40 000 |
0406 90 20 |
Sulatejuusto, jalostettavaksi tarkoitettu |
30 |
50 |
2 500 |
0406 90 10 |
Muut kypsytetyt juustot, kiinteydeltään pehmeästä kovaan vaihtelevat |
30 |
100 |
800 |
0406 90 90 |
Muut (Italico- ja Gouda-tyyppiset |
30 |
100 |
|
0407 00 30 |
Riistalintujen munat |
30 |
100 |
100 |
0602 20 00 |
Puut ja pensaat, myös vartetut, joiden hedelmät tai pähkinät ovat syötäviä |
5 |
100 |
rajoittamaton |
0602 90 10 |
Hedelmäpuut, varttamattomat |
5 |
100 |
rajoittamaton |
0602 90 20 |
Metsäpuiden taimet |
5 |
100 |
rajoittamaton |
0602 90 90 |
Muut: elävät huonekasvit, vihannesten ja mansikan taimet |
5 |
100 |
rajoittamaton |
0701 10 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt siemenperunat |
5 |
100 |
45 000 |
ex 07 13 |
Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu, ei kylvämiseen tarkoitettu |
5 |
100 |
3 000 |
0802 12 00 |
Kuorettomat mantelit |
30 |
20 |
100 |
0805 |
Tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät |
30 |
20 |
100 |
0810 90 00 |
Muut hedelmät, tuoreet |
30 |
100 |
500 |
0813 20 00 |
Luumut |
30 |
20 |
50 |
0813 50 00 |
tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset |
|||
0904 |
Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
30 |
100 |
50 |
0909 30 |
Roomankumina, murskaamaton tai jauhamaton |
30 |
100 |
50 |
0910 91 00 0910 99 00 |
Muut mausteet |
30 |
100 |
50 |
1001 10 90 |
Makaroni- eli durumvehnä, muu kuin siemenvilja |
5 |
100 |
100 000 |
1001 90 90 |
Muu kuin makaroni- eli durumvehnä, muu kuin siemenvilja |
5 |
100 |
300 000 |
1003 00 90 |
Muu ohra kuin siemenvilja |
15 |
50 |
200 000 |
1004 00 90 |
Muu kaura kuin siemenvilja |
15 |
100 |
1 500 |
1005 90 00 |
Muu maissi kuin siemenvilja |
15 |
100 |
500 |
1006 |
Riisi |
5 |
100 |
2 000 |
1008 30 90 |
Kanariansiemenet muu kuin siemenvilja |
30 |
100 |
500 |
1103 13 |
Rouheet ja karkeat jauhot, maissia |
30 |
50 |
1 000 |
1105 20 00 |
Perunasta valmistetut hiutaleet, jyväset ja pelletit |
30 |
20 |
100 |
1107 10 |
Paahtamattomat maltaat |
30 |
100 |
1 500 |
1108 12 00 |
Maissitärkkelys |
30 |
20 |
1 000 |
1207 99 00 |
Muut öljysiemenet ja -hedelmät, myös murskatut |
5 |
100 |
100 |
1209 21 00 |
Sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet |
5 |
100 |
rajoittamaton |
1209 91 00 |
Kylvämiseen tarkoitetut kasvisten siemenet |
5 |
100 |
rajoittamaton |
1209 99 00 |
Muut kuin kasvisten siemenet |
5 |
100 |
rajoittamaton |
1210 20 00 |
Murskatut, jauhetut tai pelleteiksi valmistetut humalantähkät; lupuliini |
5 |
100 |
rajoittamaton |
1211 90 00 |
Muut kasvit ja kasvinosat (myös siemenet ja hedelmät), jollaisia käytetään pääasiallisesti hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyönteisten ja sienitautien torjunta-aineisiin tai niiden kaltaisiin tuotteisiin, tuoreet tai kuivatut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut |
5 |
100 |
rajoittamaton |
1212 30 90 |
Hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet, jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat |
30 |
100 |
rajoittamaton |
1507 10 10 |
Raaka soijaöljy, myös sellainen, josta kasvilima on poistettu |
15 |
50 |
1 000 |
1507 90 00 |
Soijaöljy, muu kuin raaka öljy |
30 |
20 |
1 000 |
1511 90 00 |
Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muut kuin raaka öljy |
30 |
100 |
250 |
1512 11 10 |
Auringonkukka- tai safloriöljy sekä niiden jakeet, raaka |
15 |
50 |
25 000 |
1514 11 10 |
Rapsi- tai rypsiöljy sekä niiden jakeet, raaka |
15 |
100 |
20 000 |
1514 91 11 |
Sinappiöljy sekä sen jakeet, raaka |
|||
1514 19 00 |
Rapsi- tai rypsiöljy, muu kuin raaka |
30 |
100 |
2 500 |
1514 91 19 |
Sinappiöljy, muu kuin raaka |
|||
1516 20 |
Kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet (lukuun ottamatta 1516 20 10 ) |
30 |
100 |
2 000 |
1517 10 00 |
Margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini |
30 |
100 |
2 000 |
1517 90 00 |
Muut |
30 |
||
1601 00 00 |
Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin perustuvat elintarvikevalmisteet |
30 |
20 |
20 |
1602 50 |
Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu naudanlihasta, muista naudanosista tai naudanverestä |
30 |
20 |
20 |
1701 99 00 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, muu kuin lisättyä maku- tai väriainetta sisältämätön raakasokeri |
30 |
100 |
150 000 |
1702 90 |
Muut sokerit, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta |
30 |
100 |
500 |
1703 90 00 |
Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi, muu kuin ruokosokerimelassi |
15 |
100 |
1 000 |
2005 40 00 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet |
|
|
|
Herneet (Pisum sativum) |
30 |
100 |
200 |
|
2005 59 00 |
Muut pavut kuin silvityt pavut |
30 |
20 |
250 |
2005 60 00 |
Parsa |
30 |
100 |
500 |
2005 90 00 |
Muut kasvikset sekä kasvissekoitukset |
30 |
20 |
200 |
2007 99 00 |
Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
|
|
|
Homogenoimattomat valmisteet, muut kuin sitrushedelmistä valmistetut |
30 |
20 |
100 |
|
2008 19 00 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat. |
|
|
|
Muut pähkinät kuin maapähkinät, myös sekoitukset |
30 |
20 |
100 |
|
2008 20 00 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt ananakset, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat. |
30 |
100 |
100 |
2009 41 00 |
Ananasmehu |
15 |
100 |
200 |
2009 80 10 |
Muun hedelmän tai kasviksen mehu |
15 |
100 |
100 |
2204 10 00 |
Kuohuviini |
30 |
100 |
100 hl |
2302 20 00 |
Leseet, lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut: |
|
|
|
riisistä peräisin olevat |
30 |
100 |
1 000 |
|
2304 00 00 |
Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut |
30 |
100 |
10 000 |
2306 30 00 |
Öljykakut ja muut kasvirasvojen tai -öljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin nimikkeisiin 2304 ja 2305 kuuluvat: |
|
|
|
auringonkukansiemenistä peräisin olevat |
30 |
100 |
1 000 |
|
2309 90 00 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, muu kuin koiran- ja kissanruoka |
15 |
50 |
1 000 |
2401 10 00 |
Riipimätön tupakka |
15 |
100 |
8 500 |
2401 20 00 |
Osittain tai kokonaan riivitty tupakka |
15 |
100 |
1 000 |
5201 00 |
Karstaamaton ja kampaamaton puuvilla |
5 |
100 |
rajoittamaton |
PÖYTÄKIRJA N:o 3
Algeriasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavista järjestelyistä
Ainoa artikla
Algeriasta peräisin olevat jäljempänä luetellut tuotteet vapautetaan tulleista niitä yhteisöön tuotaessa.
CN-koodi (2002) |
Tavaran kuvaus |
3 ryhmä |
Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat |
|
– – Kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut tuotteet; kuolleet 3 ryhmän eläimet: |
0511 91 10 |
– – – kalanjätteet |
0511 91 90 |
– – – muut |
|
Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet: |
|
– kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena: |
1604 11 00 |
– – tyynenmerenlohet, merilohi ja tonavanjokilohi |
1604 12 |
– – silli ja silakka |
|
– – sardiinit, Sardinella spp. ja kilohaili: |
1604 13 90 |
– – – muut |
1604 14 |
– – tonnikala, boniitti ja sardat (Sarda spp.) |
1604 15 |
– – makrillit |
1604 16 00 |
– – sardelli (aito anjovis) |
1604 19 |
– – muut |
|
– muut kalavalmisteet ja -säilykkeet: |
1604 20 05 |
– – surimivalmisteet |
|
– – muut: |
1604 20 10 |
– – – tyynenmerenlohesta, merilohesta tai tonavanjokilohesta |
1604 20 30 |
– – – muusta lohikalasta kuin tyynenmerenlohesta, merilohesta tai tonavanjokilohesta |
1604 20 40 |
– – – sardellista (aito anjovis) |
ex 1604 20 50 |
– – – sardasta, Scomber scombrus- ja Scomber japonicus -lajin makrillista, Orcynopsis unicolor -lajin kalasta (juovaton sarda) |
1604 20 70 |
– – – tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta |
1604 20 90 |
– – – muusta kalasta |
1604 30 |
– kaviaari ja kaviaarinkorvikkeet: |
1605 |
Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt: |
|
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
– täytetyt makaronivalmisteet (myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut): |
1902 20 10 |
– – joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa, äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia |
|
Lihasta, muista eläimenosista, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet: |
2301 20 00 |
– kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit |
PÖYTÄKIRJA N:o 4
Yhteisöstä peräisin olevien kalastustuotteiden tuontiin Algeriassa sovellettavista järjestelyistä
Ainoa artikla
Jäljempänä lueteltuja yhteisöstä peräisin olevia tuotteita voidaan tuoda Algeriaan luettelossa esitetyin ehdoin.
Koodi (Algeria) |
Tavaran kuvaus |
Sovellettava tulli (18 artiklan mukaan) |
Sovellettava alennus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
0301 |
Elävät kalat |
|
|
0301 99 10 |
– kalanpoikaset |
5 % |
100 % |
0301 99 90 |
– muut |
30 % |
100 % |
0302 |
Tuore tai jäähdytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
|
|
|
– lohikalat (Salmonidae), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0302 11 00 |
– – taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster) |
30 % |
100 % |
0302 12 00 |
– – tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho) |
30 % |
100 % |
0302 19 00 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– kampelakalat (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ja Citharidae), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0302 21 00 |
– – pallakset (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) |
30 % |
100 % |
0302 22 00 |
– – punakampela (Pleuronectes platessa) |
30 % |
100 % |
0302 23 00 |
– – kielikampelat (Solea spp.) |
30 % |
25 % |
0302 29 00 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– tonnikalat (Thunnus spp.) ja boniitti (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0302 31 00 |
– – valkotonnikala (Thunnus alalunga) |
30 % |
25 % |
0302 32 00 |
– – keltaevätonnikala (Thunnus albacares) |
30 % |
25 % |
0302 33 00 |
– – boniitti |
30 % |
25 % |
0302 34 00 |
– – isosilmätonnikala (Thunnus obesus) |
30 % |
25 % |
0302 35 00 |
– – tonnikala (Thunnus thynnus) |
30 % |
25 % |
0302 36 00 |
– – eteläntonnikala (Thunnus maccoyii) |
30 % |
100 % |
0302 39 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0302 40 00 |
– silli ja silakka (Clupea harengus, Clupea pallasii), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti |
30 % |
100 % |
0302 50 00 |
– turskat (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti |
30 % |
100 % |
|
– muut kalat, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0302 61 00 |
– – sardiinit (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinella spp., kilohaili (Sprattus sprattus) |
30 % |
25 % |
0302 62 00 |
– – kolja (Melanogrammus aeglefinus) |
30 % |
100 % |
0302 63 00 |
– – seiti (Pollachius virens) |
30 % |
100 % |
0302 64 00 |
– – makrillit (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
30 % |
25 % |
0302 65 00 |
– – haikalat |
30 % |
25 % |
0302 69 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0302 70 00 |
– maksa, mäti ja maiti |
30 % |
25 % |
0303 |
Jäädytetty kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
|
|
|
– tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Onchorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0303 11 00 |
– – punalohi |
30 % |
100 % |
0303 19 00 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– muut lohikalat, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0303 21 00 |
– – taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster |
30 % |
100 % |
0303 22 00 |
– – merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho) |
30 % |
100 % |
0303 29 00 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– kampelakalat (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ja Citharidae), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0303 31 00 |
– – pallakset (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) |
30 % |
100 % |
0303 32 00 |
– – punakampela (Pleuronectes platessa) |
30 % |
100 % |
0303 33 00 |
– – kielikampelat (Solea spp.) |
30 % |
25 % |
0303 39 00 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– tonnikalat (Thunnus spp.) ja boniitti (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0303 41 00 |
– – valkotonnikala (Thunnus alalunga) |
30 % |
25 % |
0303 42 00 |
– – keltaevätonnikala (Thunnus albacares) |
30 % |
25 % |
0303 43 00 |
– – boniitti |
30 % |
25 % |
0303 44 00 |
– – isosilmätonnikala (Thunnus obesus) |
30 % |
25 % |
0303 45 00 |
– – tonnikala (Thunnus thynnus) |
30 % |
25 % |
0303 46 00 |
– – eteläntonnikala (Thunnus maccoyii) |
30 % |
100 % |
0303 49 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0303 50 00 |
– silli ja silakka (Clupea harengus, Clupea pallasii), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti |
30 % |
100 % |
0303 60 00 |
– turskat (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti |
30 % |
100 % |
|
– muut kalat, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti: |
|
|
0303 71 00 |
– – sardiinit (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinella spp., kilohaili (Sprattus sprattus) |
30 % |
25 % |
0303 72 00 |
– – kolja (Melanogrammus aeglefinus) |
30 % |
100 % |
0303 73 00 |
– – seiti (Pollachius virens) |
30 % |
100 % |
0303 74 00 |
– – makrillit (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
30 % |
25 % |
0303 75 00 |
– – haikalat |
30 % |
25 % |
0303 77 00 |
– – meribassi (Dicentrarchus labrax) ja täpläbassi (Dicentrarchus punctatus) |
30 % |
25 % |
0303 78 00 |
– – kummeliturska (Merluccius spp.) ja suomuturska (Urophycis spp.) |
30 % |
25 % |
0303 79 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
|
– maksa, mäti ja maiti: |
|
|
0303 80 10 |
– – tonnikalan |
30 % |
25 % |
0303 80 90 |
– – muiden |
30 % |
25 % |
0304 |
Kalafileet ja muu kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt |
|
|
|
– tuoreet tai jäähdytetyt: |
|
|
0304 10 10 |
– – tonnikalan |
30 % |
25 % |
0304 10 90 |
– – muiden |
30 % |
25 % |
|
– jäädytetyt fileet: |
|
|
0304 20 10 |
– – tonnikalan |
30 % |
25 % |
0304 20 90 |
– – muiden |
30 % |
25 % |
0304 90 00 |
– muut |
30 % |
25 % |
0305 |
Kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva kala; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitelty; ihmisravinnoksi soveltuvat kalasta valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit: |
|
|
0305 10 00 |
– ihmisravinnoksi soveltuvat kalasta valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit |
30 % |
100 % |
0305 20 00 |
– maksa, mäti ja maiti, kuivatut, savustetut, suolatut tai suolavedessä |
30 % |
100 % |
0305 30 00 |
– kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, mutta ei savustetut kalafileet |
30 % |
25 % |
|
– savustettu kala, myös fileinä: |
|
|
0305 41 00 |
– – tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho) |
30 % |
100 % |
0305 42 00 |
– – silli ja silakka (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
30 % |
100 % |
0305 49 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
|
– kuivattu kala, myös suolattu, mutta ei savustettu: |
|
|
0305 51 00 |
– – turska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) |
30 % |
100 % |
0305 59 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
|
– suolattu, muu kuin kuivattu tai savustettu kala, sekä suolavedessä oleva kala: |
|
|
0305 61 00 |
– – silli ja silakka (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
30 % |
100 % |
0305 62 00 |
– – turska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) |
30 % |
100 % |
0305 69 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0306 |
Äyriäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; äyriäiset kuorineen, vedessä tai höyryssä keitetyt, myös jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit |
|
|
|
– jäädytetyt: |
|
|
0306 11 00 |
– – langustit (Palinurus spp., Panulirus spp. ja Jasus spp.) |
30 % |
25 % |
0306 12 00 |
– – hummerit (Homarus spp.) |
30 % |
25 % |
0306 13 00 |
– – katkaravut |
30 % |
25 % |
0306 14 00 |
– – taskuravut |
30 % |
25 % |
0306 19 00 |
– – muut, myös ihmisravinnoksi soveltuvat äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit |
30 % |
100 % |
0307 |
Nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; vedessä elävät muut selkärangattomat kuin äyriäiset ja nilviäiset, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat; ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä muista selkärangattomista kuin äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit |
|
|
|
– osterit: |
|
|
0307 10 10 |
– – munat ja poikaset |
5 % |
100 % |
0307 10 90 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– sinisimpukat (Mytilus spp., Perna spp.): |
|
|
0307 31 10 |
– – sinisimpukoiden munat ja poikaset |
5 % |
100 % |
0307 31 90 |
– – muut |
30 % |
100 % |
|
– seepiat (Sepia officinalis, Rossia macrosoma ja Sepiola spp.); kalmarit (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. ja Sepioteuthis spp.): |
|
|
0307 41 00 |
– – elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
30 % |
25 % |
0307 49 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
|
– meritursaat (Octopus spp.): |
|
|
0307 51 00 |
– – elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
30 % |
25 % |
0307 59 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0307 60 00 |
– etanat, ei kuitenkaan rantakotilot |
30 % |
25 % |
|
– muut, myös ihmisravinnoksi soveltuvat vedessä elävistä muista selkärangattomista kuin äyriäisistä valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit: |
|
|
0307 91 00 |
– – elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
30 % |
25 % |
0307 99 00 |
– – muut |
30 % |
25 % |
0511 |
Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat kuolleet 1 tai 3 ryhmän eläimet: |
|
|
0511 91 00 |
– – kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut tuotteet; 3 ryhmän kuolleet eläimet |
30 % |
25 % |
2301 |
Lihasta, muista eläimenosista, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet: |
|
|
2301 10 00 |
– lihasta tai muista eläimenosista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet |
30 % |
25 % |
PÖYTÄKIRJA N:o 5
Algerian ja yhteisön välisestä jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta
1 artikla
Algeriasta peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden yhteisöön tuonnissa sovelletaan tämän pöytäkirjan liitteessä 1 esitettyjä tuontitulleja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja.
2 artikla
Yhteisöstä peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden Algeriaan tuonnissa sovelletaan tämän pöytäkirjan liitteessä 2 esitettyjä tuontitulleja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja.
3 artikla
Liitteessä 1 ja 2 esitettyjen tullien alennuksia sovelletaan sopimuksen voimaantulosta sen 18 artiklassa määriteltyyn perustulliin.
4 artikla
Edellä olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti yhteisön ja Algerian välisessä kaupassa sovellettavia tulleja voidaan alentaa sitten, kun perusmaataloustuotteisiin sovellettavia maksuja on alennettu, tai silloin, kun nämä alennukset ovat seurausta jalostettuihin maataloustuotteisiin liittyvistä keskinäisistä myönnytyksistä.
Assosiaationeuvosto vahvistaa ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun alennuksen, asianomaisten tuotteiden luettelon sekä tarvittaessa tariffikiintiöt, joiden rajoissa alennusta sovelletaan.
5 artikla
Yhteisö ja Algeria ilmoittavat toisilleen ne hallinnolliset toimenpiteet, jotka ne ovat toteuttaneet tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta.
Näillä toimenpiteillä olisi varmistettava kaikkien asianomaisten osapuolten tasavertainen kohtelu, ja niiden olisi oltava mahdollisimman yksinkertaisia ja joustavia.
PÖYTÄKIRJA N:o 5: LIITE 1
YHTEISÖN LUETTELO
Yhteisön Algeriasta peräisin oleville tuotteille myöntämät etuustullit
Rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräysten soveltamista tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja etuusmenettely määräytyy tämän pöytäkirjan yhteydessä tämän sopimuksen allekirjoituksen ajankohtana voimassa olevien CN-koodien sisällön mukaan.
Luettelo 1
CN-koodi |
Kuvaus |
Tulli |
0501 00 00 |
Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet |
0 % |
0502 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet: |
|
0502 10 00 |
– sian ja villisian harjakset ja muut karvat sekä niiden jätteet |
0 % |
0502 90 00 |
– Muut |
0 % |
0503 00 00 |
Jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman |
0 % |
0505 |
Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet: |
|
0505 10 |
Pehmustehöyhenet; untuvat: |
|
0505 10 10 |
– – valmistamattomat |
0 % |
0505 10 90 |
– – muut |
0 % |
0505 90 00 |
– Muut |
0 % |
0506 |
Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
|
0506 10 00 |
– osseiini ja hapolla käsitellyt luut |
0 % |
0506 90 00 |
– muut |
0 % |
0507 |
Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
|
0507 10 00 |
– norsunluu; norsunluusta saatu jauhe ja jätteet |
0 % |
0507 90 00 |
– muut |
0 % |
0508 00 00 |
Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten ja piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
0 % |
0509 00 |
Pesusienet, eläinperäiset: |
|
0509 00 10 |
– valmistamattomat |
0 % |
0509 00 90 |
– muut |
0 % |
0510 00 00 |
Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen |
0 % |
0903 00 00 |
Mate |
0 % |
1212 20 00 |
– merilevät ja muut levät |
0 % |
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
– Kasvimehut ja -uutteet: |
|
1302 12 00 |
– – lakritsista saadut |
0 % |
1302 13 00 |
– – humalasta saadut |
0 % |
1302 14 00 |
– – pyretrumkasveista tai rotenonipitoisten kasvien juurista saadut |
0 % |
1302 19 30 |
– – – kasviuutteiden keskinäiset seokset, juomien tai muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut |
0 % |
|
– – – muut |
|
1302 19 91 |
– – – – lääkinnälliseen käyttöön tarkoitetut |
0 % |
|
– Kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
1302 31 00 |
– – agar-agar |
0 % |
1302 32 |
– – johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä tai guar-siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
0 % |
1302 32 10 |
– – – johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut |
0 % |
1401 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini): |
|
1401 10 00 |
– bambu |
0 % |
1401 20 00 |
– rottinki |
0 % |
1401 90 00 |
– muut |
0 % |
1402 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti täytteenä tai pehmusteena (esim. kapokki, täpeheinä ja meriheinä), myös kerrostettuina ja muuhun tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman: |
0 % |
1403 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti luudan- tai harjantekoon (esim. luutadurra, piassava, riisinjuuri ja istlekuitu), myös kimppuina tai sykkyröinä: |
0 % |
1404 |
Muualle kuulumattomat kasvituotteet: |
|
1404 10 00 |
– raa'at kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti värjäykseen tai parkitukseen |
0 % |
1404 20 00 |
– puuvillalintterit |
0 % |
1404 90 00 |
– muut |
0 % |
1505 |
Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini): |
|
1505 00 10 |
– villarasva, raaka |
0 % |
1505 00 90 |
– muut |
0 % |
1506 00 00 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
0 % |
1515 |
Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
1515 90 15 |
– – jojoba- ja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet |
0 % |
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut: |
|
1516 20 |
– kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet: |
|
1516 20 10 |
– – hydrattu risiiniöljy (opaalivaha) |
0 % |
1517 90 93 |
– – – muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet |
0 % |
1518 00 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista: |
|
1518 00 10 |
– linoksiini |
0 % |
|
– muut: |
|
1518 00 91 |
– – eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet |
0 % |
|
– – muut: |
|
1518 00 95 |
– – – syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläinrasvoista ja -öljyistä tai eläin- ja kasvirasvoista tai -öljyistä tai niiden jakeista |
0 % |
1518 00 99 |
– – – muut |
0 % |
1520 00 00 |
Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä |
0 % |
1521 |
Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt: |
|
1521 10 00 |
– kasvivahat |
0 % |
1521 90 |
– muut: |
|
1521 90 10 |
– – spermaseetti, myös puhdistettu tai värjätty |
0 % |
|
– – mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, myös puhdistetut tai värjätyt: |
|
1521 90 91 |
– raa'at |
0 % |
1521 90 99 |
– – – muut |
0 % |
1522 00 |
Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet: |
|
1522 00 10 |
– degras |
0 % |
1702 90 |
Muut sokerit, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta: |
|
1702 90 10 |
– – kemiallisesti puhdas maltoosi |
0 % |
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
|
1704 90 |
– muu: |
|
1704 90 10 |
– – lakritsiuute, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta ei muita lisättyjä aineita |
0 % |
1803 |
Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu: |
|
1803 10 00 |
– josta rasvaa ei ole poistettu |
0 % |
1803 20 00 |
– josta rasva on joko kokonaan tai osittain poistettu |
0 % |
1804 00 00 |
Kaakaovoi, -rasva ja -öljy |
0 % |
1805 00 00 |
Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
0 % |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
1806 10 |
– kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä: |
|
1806 10 15 |
– – jossa ei ole lainkaan sakkaroosia tai jossa on vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 % |
1901 90 91 |
– – – jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, ei kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistetuttuja elintarvikkeita |
0 % |
2001 90 60 |
– – palmunsydämet |
0 % |
2008 11 10 |
– – – maapähkinävoi |
0 % |
|
– muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat: |
|
2008 91 00 |
– – palmunsydämet |
0 % |
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
– kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin tai kahviin perustuvat valmisteet: |
|
2101 11 |
– – uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
2101 11 11 |
– – – kahviin perustuvan kuiva-aineen pitoisuus vähintään 95 painoprosenttia |
0 % |
2101 11 19 |
– – – muut |
0 % |
2101 12 92 |
– – – kahviuutteisiin, -esansseihin tai -tiivisteisiin perustuvat valmisteet |
0 % |
2101 20 |
– tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet: |
|
2101 20 20 |
– – uutteet, esanssit ja tiivisteet |
0 % |
|
– – valmisteet: |
|
2101 20 92 |
– – – tee tai mateuutteisiin, -esansseihin tai -tiivisteisiin perustuvat valmisteet |
0 % |
2101 30 |
– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
– – paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet |
|
2101 30 11 |
– – – paahdettu juurisikuri |
0 % |
2101 30 91 |
– – – paahdetusta juurisikurista saadut |
0 % |
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
|
2102 10 |
– elävä eli aktiivinen hiiva: |
|
2102 10 10 |
– – valikoitu kantahiiva (hiivaviljelmät) |
0 % |
|
– – leivontahiiva: |
|
2102 10 31 |
– – – kuivattu |
0 % |
2102 10 39 |
– – – muu |
0 % |
2102 10 90 |
– – muu |
0 % |
2102 20 |
– kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit: |
|
|
– – kuollut eli inaktiivinen hiiva: |
|
2102 20 11 |
– – – tabletteina, kuutioina tai niiden kaltaisessa muodossa taikka nettopainoltaan enintään 1 kg:n tuotetta lähinnä olevissa pakkauksissa |
0 % |
2102 20 19 |
– – – muu |
0 % |
2102 20 90 |
– – muut |
0 % |
2102 30 00 |
– valmistetut leivinjauheet |
0 % |
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
2103 10 00 |
– soijakastike |
0 % |
2103 20 00 |
– tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet |
0 % |
2103 30 |
– sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
2103 30 10 |
– – sinappijauho |
0 % |
2103 30 90 |
– – valmistettu sinappi |
0 % |
2103 90 |
– muut: |
|
2103 90 10 |
– – nestemäinen mango-chutney |
0 % |
2103 90 30 |
– – aromaattiset katkerot, alkoholipitoisuus 44,2–49,2 tilavuusprosenttia, katkeroa, mausteita ja erilaisia aineksia 1,5–6 painoprosenttia sekä sokeria 4–10 painoprosenttia sisältävät, enintään 0,5 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2103 90 90 |
– – muut |
0 % |
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet: |
|
2104 10 |
– keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten: |
|
2104 10 10 |
– – kuivatut |
0 % |
2104 10 90 |
– – muut |
0 % |
2104 20 00 |
– homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet |
0 % |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
2106 10 |
– proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet: |
|
2106 10 20 |
– – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 % |
2106 90 |
– muut: |
|
|
– – muut: |
|
2106 90 92 |
– – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 % |
2201 |
Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi: |
|
2201 10 |
– kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi: |
|
|
– – luonnon kivennäisvesi: |
|
2201 10 11 |
– – – hiilihapoton |
0 % |
2201 10 19 |
– – – muu |
0 % |
|
– – muu: |
|
2201 10 90 |
– – – muu |
0 % |
2201 90 00 |
– muu |
0 % |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut |
|
2202 10 00 |
– vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu |
0 % |
2202 90 |
– muut: |
|
2202 90 10 |
– – nimikkeiden 0401–0404 tuotteita tai niistä saatuja rasvoja sisältämättömät |
0 % |
|
– – muut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja |
|
2203 00 |
Mallasjuomat: |
|
|
– enintään 10 litraa vetävissä astioissa: |
|
2203 00 01 |
– – pulloissa |
0 % |
2203 00 09 |
– – muut |
0 % |
2203 00 10 |
– enemmän kuin 10 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
|
2208 20 12 |
– – – konjakki |
0 % |
2208 20 14 |
– – – armanjakki |
0 % |
2208 20 26 |
– – – grappa |
0 % |
2208 20 27 |
– – – brandy de Jerez |
0 % |
2208 20 29 |
– – – muut |
0 % |
|
– – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
2208 20 40 |
– – – raakatisleet |
0 % |
|
– – – muut: |
|
2208 20 62 |
– – – konjakki |
0 % |
2208 20 64 |
– – – armanjakki |
0 % |
2208 20 86 |
– – – grappa |
0 % |
2208 20 87 |
– – – – brandy de Jerez |
0 % |
2208 20 89 |
– – – – muut |
0 % |
2208 30 |
– viski: |
|
|
– – bourbon: |
|
2208 30 11 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 30 19 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – skotlantilainen viski: |
|
|
– – – mallasviski: |
|
2208 30 32 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 30 38 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – – viskisekoitukset: |
|
2208 30 52 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 30 58 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – – muu: |
|
2208 30 72 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 30 78 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – – muu: |
|
2208 30 82 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 30 88 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 50 |
– gini ja genever: |
|
|
– – gini: |
|
2208 50 11 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 50 19 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – genever: |
|
2208 50 91 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 50 99 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 60 |
– Votka: |
|
|
– – alkoholipitoisuus enintään 45,4 tilavuusprosenttia: |
|
2208 60 11 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 60 19 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – alkoholipitoisuus suurempi kuin 45,4 tilavuusprosenttia: |
|
2208 60 91 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 60 99 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 70 |
– liköörit: |
|
2208 70 10 |
– – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 70 90 |
– – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 90 |
– muut: |
|
|
– – arrakki: |
|
2208 90 11 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 90 19 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – luumu-, päärynä- ja kirsikkaviina (ei kuitenkaan liköörit): |
|
2208 90 33 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
2208 90 38 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
0 % |
|
– – muut väkevät alkoholijuomat ja muut alkoholipitoiset juomat: |
|
|
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
2208 90 41 |
– – – – ouzo |
0 % |
|
– – – muut: |
|
|
– – – väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit): |
|
|
– – – – – hedelmistä tislatut: |
|
2208 90 45 |
– – – – – – – calvados |
0 % |
2208 90 48 |
– – – muut |
0 % |
|
– – – muut: |
|
2208 90 52 |
– – – – – – – korn |
0 % |
2208 90 57 |
– – – muut |
0 % |
2208 90 69 |
– – – – – muut alkoholipitoiset juomat |
0 % |
|
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
|
– – – – väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit): |
|
2208 90 71 |
– – – – – hedelmistä tislatut |
0 % |
2208 90 74 |
– – – muut |
0 % |
2208 90 78 |
– – – – – muut alkoholipitoiset juomat |
0 % |
2402 10 00 |
– tupakkaa sisältävät sikarit ja pikkusikarit |
0 % |
2402 20 |
– tupakkaa sisältävät savukkeet: |
|
2402 20 10 |
– – mausteneilikkaa sisältävät |
0 % |
2402 20 90 |
– – muut |
0 % |
2402 90 00 |
– muut |
0 % |
2403 |
Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka; tupakkauutteet ja -esanssit: |
|
2403 10 |
– piippu- ja savuketupakka, myös jos siinä on tupakankorviketta, sen määrästä riippumatta: |
|
2403 10 10 |
– – tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 500 g |
0 % |
2403 10 90 |
– – muu |
0 % |
|
– muut: |
|
2403 91 00 |
– – ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka |
0 % |
2403 99 |
– – muut: |
|
2403 99 10 |
– – – purutupakka ja nuuska |
0 % |
2403 99 90 |
– – – muut |
0 % |
2905 45 00 |
– – glyseroli |
0 % |
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset: |
|
3301 90 |
– muut: |
|
3301 90 10 |
– – terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä |
0 % |
|
– – uutetut oleohartsit: |
|
3301 90 21 |
– – – lakritsista ja humalasta saadut |
0 % |
3301 90 30 |
– – – muut |
0 % |
3301 90 90 |
– – muut |
0 % |
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
3302 10 |
jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa: |
|
3302 10 21 |
– – – – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 % |
3501 |
Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat: |
|
3501 10 |
– kaseiini: |
|
3501 10 10 |
– – keinotekoisten tekstiilikuitujen valmistukseen tarkoitettu |
0 % |
3501 10 50 |
– – teollisuuskäyttöön, ei kuitenkaan elintarvikkeiden tai rehun valmistukseen tarkoitettu |
0 % |
3501 10 90 |
– – muut |
0 % |
3501 90 |
– muut: |
|
3501 90 90 |
– – muut |
0 % |
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit: |
|
|
– teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt: |
|
3823 11 00 |
– – steariinihappo |
0 % |
3823 12 00 |
– – öljyhappo |
0 % |
3823 13 00 |
– – mäntyöljyrasvahapot |
0 % |
3823 19 |
– – muut: |
|
3823 19 10 |
– – – tislatut rasvahapot |
0 % |
3823 19 30 |
– – – rasvahappotisle |
0 % |
3823 19 90 |
– – – muut |
0 % |
3823 70 00 |
– teolliset rasva-alkoholit |
0 % |
Luettelo 2
CN-koodi |
Kuvaus |
Tulli |
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
0 % vuotuisen 1 500 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
0403 10 |
– jogurtti: |
|
|
– – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
– – – jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 10 51 |
– – – enintään 1,5 painoprosenttia |
|
0403 10 53 |
– – – – suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia |
|
0403 10 59 |
– – – suurempi kuin 27 painoprosenttia |
|
|
– – – muu, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 10 91 |
– – – enintään 3 painoprosenttia |
|
0403 10 93 |
– – – – suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia |
|
0403 10 99 |
– – – suurempi kuin 6 painoprosenttia |
|
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
0 % vuotuisen 2 000 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
1902 30 |
– muut makaronivalmisteet: |
|
1902 30 10 |
– – – kuivatut |
|
1902 30 90 |
– – muut |
|
1902 40 |
– couscous: |
0 % vuotuisen 2 000 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
1902 40 10 |
– – valmistamaton |
|
1902 40 90 |
– – muu |
|
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
0 % |
1905 90 90 |
– – – – muut |
Luettelo 3
CN-koodi |
Kuvaus |
Tulli |
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
0403 90 |
– muu: |
|
|
– – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
– – – jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 90 71 |
– – – enintään 1,5 painoprosenttia |
0 % + EA |
0403 90 73 |
– – – – suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia |
0 % + EA |
0403 90 79 |
– – – suurempi kuin 27 painoprosenttia |
0 % + EA |
|
– – – muu, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 90 91 |
– – – enintään 3 painoprosenttia |
0 % + EA |
0403 90 93 |
– – – – suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia |
0 % + EA |
0403 90 99 |
– – – suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0 % + EA |
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
|
0405 20 |
– maidosta valmistetut levitteet: |
|
0405 20 10 |
– – rasvapitoisuus vähintään 39 mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia |
0 % + EA |
0405 20 30 |
– – rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia |
0 % + EA |
0710 |
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt): |
|
0710 40 00 |
– sokerimaissi |
0 % + EA |
0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina: |
|
0711 90 |
– muut kasvikset; kasvissekoitukset: |
|
|
– – kasvikset: |
|
0711 90 30 |
– – – sokerimaissi |
0 % + EA |
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
1302 20 10 |
– – kuivassa muodossa |
Réduction de 50 % |
1302 20 90 |
– – muut |
Réduction de 50 % |
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
|
1517 10 |
– margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini: |
|
1517 10 10 |
– – jossa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
0 % + EA |
1517 90 |
– muut: |
|
1517 90 10 |
– – jossa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
0 % + EA |
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
|
1702 50 00 |
– kemiallisesti puhdas fruktoosi |
0 % + EA |
1704 10 |
– purukumi, myös sokerilla kuorrutettu: |
|
|
– – jossa on vähemmän kuin 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
|
1704 10 11 |
– – – levypurukumi |
0 % + EA |
1704 10 19 |
– – – muu |
0 % + EA |
|
– – jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
|
1704 10 91 |
– – – levypurukumi |
0 % + EA |
1704 10 99 |
– – – muu |
0 % + EA |
1704 90 30 |
– – valkoinen suklaa |
0 % + EA |
|
– – muut: |
|
1704 90 51 |
– – – pastat ja massat, myös marsipaani, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg |
0 % + EA |
1704 90 55 |
– – – kurkkupastillit ja yskänkaramellit |
0 % + EA |
1704 90 61 |
– – – valmisteet, joissa on erillinen kova sokerikuorrutuskerros |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1704 90 65 |
– – – – viini- ja hedelmäkumit, geleemakeiset sekä hedelmäpastat, jotka ovat sokerimakeisina |
0 % + EA |
1704 90 71 |
– – – – keitetyt makeiset, myös täytetyt |
0 % + EA |
1704 90 75 |
– – – – toffeet ja niiden kaltaiset makeiset |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1704 90 81 |
– – – – – tabletit, jotka on valmistettu puristamalla |
0 % + EA |
1704 90 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
1806 10 20 |
– – jossa on vähintään 5 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 % + EA |
1806 10 30 |
– – jossa on vähintään 65 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 % + EA |
1806 10 90 |
– – jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 % + EA |
1806 20 |
– muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg: |
|
1806 20 10 |
– – joissa on vähintään 31 painoprosenttia kaakaovoita tai jotka sisältävät kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 31 painoprosenttia |
0 % + EA |
1806 20 30 |
– – joissa on kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 31 painoprosenttia |
0 % + EA |
|
– – muut: |
|
1806 20 50 |
– – – joissa on vähintään 18 painoprosenttia kaakaovoita |
0 % + EA |
1806 20 70 |
– – – ”chocolate milk crumb” |
0 % + EA |
1806 20 80 |
– – – suklaakuorrutteet |
0 % + EA |
1806 20 95 |
– – – muut |
0 % + EA |
|
– muut, levyinä, tankoina tai patukoina: |
|
1806 31 00 |
– – täytetyt |
0 % + EA |
1806 32 |
– – täyttämättömät: |
|
1806 32 10 |
– – – lisättyä viljaa, hedelmää tai pähkinää sisältävät |
0 % + EA |
1806 32 90 |
– – – muut |
0 % + EA |
1806 90 |
– muut: |
|
|
– – suklaa ja suklaatuotteet: |
|
|
– – – konvehdit, myös täytetyt: |
|
1806 90 11 |
– – – – alkoholia sisältävät |
0 % + EA |
1806 90 19 |
– – – – muut |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1806 90 31 |
– – – – täytetyt |
0 % + EA |
1806 90 39 |
– – – – täyttämättömät |
0 % + EA |
1806 90 50 |
– – sokerivalmisteet ja niiden korvikkeet, jotka perustuvat muihin makeutusaineisiin kuin sokeriin, kaakaota sisältävät |
0 % + EA |
1806 90 60 |
– – kaakaota sisältävät levitteet |
0 % + EA |
1806 90 70 |
– – kaakaota sisältävät valmisteet juomien valmistukseen |
0 % + EA |
1806 90 90 |
– – muut |
0 % + EA |
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
1901 10 00 |
– pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa |
0 % + EA |
1901 20 00 |
– seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut |
0 % + EA |
1901 90 |
– muut: |
|
|
– – mallasuute: |
|
1901 90 11 |
– – – kuivauutteen määrä vähintään 90 painoprosenttia |
0 % + EA |
1901 90 19 |
– – – muu |
0 % + EA |
|
– – muu: |
|
1901 90 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
– kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu: |
|
1902 11 00 |
– – munaa sisältävät |
0 % + EA |
1902 19 |
– – muut: |
|
1902 19 10 |
– – – jotka eivät sisällä tavallisia vehnäjauhoja |
0 % + EA |
1902 19 90 |
– – – muut |
0 % + EA |
1902 20 |
– täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut: |
|
|
– – muut: |
|
1902 20 91 |
– – – kypsennetyt |
0 % + EA |
1902 20 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
1903 00 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
0 % + EA |
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat: |
|
1904 10 |
– viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet: |
|
1904 10 10 |
– – maissista tehdyt |
0 % + EA |
1904 10 30 |
– – riisistä tehdyt |
0 % + EA |
1904 10 90 |
– – muut: |
0 % + EA |
1904 20 |
– paahtamattomista viljahiutaleista tai paahtamattomien viljahiutaleiden ja paahdettujen viljahiutaleiden tai paisutetun viljan sekoituksesta saadut elintarvikevalmisteet: |
|
|
– – muut: |
|
1904 20 10 |
– – myslin kaltaiset valmisteet, jotka perustuvat paahtamattomiin viljahiutaleisiin |
0 % + EA |
|
– – muut: |
|
1904 20 91 |
– – maissista tehdyt |
0 % + EA |
1904 20 95 |
– – riisistä tehdyt |
0 % + EA |
1904 20 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
1904 90 |
– muut: |
|
1904 90 10 |
– – riisi |
0 % + EA |
1904 90 80 |
– – muut |
0 % + EA |
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
|
1905 10 00 |
– näkkileipä |
0 % + EA |
1905 20 |
– maustekakut: |
|
1905 20 10 |
– – joissa on vähemmän kuin 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 % + EA |
1905 20 30 |
– – joissa on vähintään 30 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 % + EA |
1905 20 90 |
– – joissa on vähintään 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 % + EA |
|
– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohvelikeksit: |
|
1905 31 |
– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits): |
|
|
– – kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
|
1905 31 11 |
– – tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
0 % + EA |
1905 31 19 |
– – – – muut |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1905 31 30 |
– – – – joissa on maitorasvaa vähintään 8 painoprosenttia |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1905 31 91 |
– – – – – täytekeksit |
0 % + EA |
1905 31 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
1905 32 |
– – vohvelit ja vohvelikeksit: |
|
1905 32 11 |
– – tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
0 % + EA |
1905 32 19 |
– – – – muut |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1905 32 91 |
– – – – suolatut, myös täytetyt |
0 % + EA |
1905 32 99 |
– – – – muut |
0 % + EA |
1905 40 |
– korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet: |
|
1905 40 10 |
– – korput |
0 % + EA |
1905 40 90 |
– – muut |
0 % + EA |
1905 90 |
– muut: |
|
1905 90 10 |
– – happamaton leipä (matzos) |
0 % + EA |
1905 90 20 |
– – ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
0 % + EA |
|
– – muut: |
|
1905 90 30 |
– – – ruokaleipä, jossa ei ole lisättyä hunajaa, munaa, juustoa tai hedelmää ja jossa on sokeria enintään 5 prosenttia ja/tai rasvaa enintään 5 prosenttia kuivapainosta |
0 % + EA |
1905 90 40 |
– – – vohvelit ja vohvelikeksit, joissa on vettä enemmän kuin 10 painoprosenttia |
0 % + EA |
1905 90 45 |
– – – keksit ja pikkuleivät (biscuits) |
0 % + EA |
1905 90 55 |
– – – puristetut tai paisutetut tuotteet, maustetut tai suolatut |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
1905 90 60 |
– – – – lisättyä makeutusainetta sisältävät |
0 % + EA |
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: |
|
2001 90 |
– muut: |
|
2001 90 30 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 % + EA |
2001 90 40 |
– – jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
0 % + EA |
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
|
2004 10 |
– perunat: |
|
|
– – muut: |
|
2004 10 91 |
– – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
0 % + EA |
2004 90 |
– muut kasvikset sekä kasvissekoitukset: |
|
2004 90 10 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 % + EA |
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
|
2005 20 |
– perunat: |
|
2005 20 10 |
– – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
0 % + EA |
2005 80 00 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 % + EA |
2008 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat: |
|
2008 99 |
– – muut: |
|
2008 99 85 |
– – – – – maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. Saccharata) |
0 % + EA |
2008 99 91 |
– – – – – jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
0 % + EA |
2101 12 |
– – uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet tai kahviin perustuvat valmisteet: |
|
2101 12 98 |
– – – muut |
0 % + EA |
2101 20 |
– tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet: |
|
2101 20 98 |
– – – muut |
0 % + EA |
2101 30 |
– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
– – paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet |
|
|
– – uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
2101 30 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät: |
|
2105 00 10 |
– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa tai joissa sitä on vähemmän kuin 3 painoprosenttia |
0 % + EA |
|
– joissa on maitorasvaa: |
|
2105 00 91 |
– – vähintään 3 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 7 painoprosenttia |
0 % + EA |
2105 00 99 |
– – vähintään 7 painoprosenttia |
0 % + EA |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
2106 10 80 |
– – muut |
0 % + EA |
2106 90 20 |
– – alkoholipitoiset valmisteet (seokset), jollaisia käytetään juomien valmistukseen, muut kuin hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat |
EA |
|
– – muut: |
|
2106 90 98 |
– – – muut |
0 % + EA |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut: |
|
2202 90 91 |
– – – vähemmän kuin 0,2 painoprosenttia |
0 % + EA |
2202 90 95 |
– – – vähintään 0,2 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 2 painoprosenttia |
0 % + EA |
2202 90 99 |
– – vähintään 2 painoprosenttia |
0 % + EA |
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla: |
|
2205 10 |
– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
2205 10 10 |
– – todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
EA |
2205 10 90 |
– – todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 18 tilavuusprosenttia |
EA |
2205 90 |
– muu: |
|
2205 90 10 |
– – todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
EA |
2205 90 90 |
– – todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 18 tilavuusprosenttia |
EA |
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta: |
|
2207 10 00 |
denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
EA |
2207 20 00 |
– denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta |
EA |
2208 40 |
– rommi ja taffia: |
|
|
– – enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
2208 40 11 |
– – – rommi, jossa on muita haihtuvia aineita kuin etyyli- ja metyylialkoholia vähintään 225 grammaa hehtolitrassa puhdasta alkoholia (sallittu poikkeama 10 prosenttia) |
EA |
|
– – – muu: |
|
2208 40 31 |
– – – – arvo suurempi kuin 7,9 € litralta puhdasta alkoholia |
EA |
2208 40 39 |
– – – – muu |
EA |
|
– – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
2208 40 51 |
– – – rommi, jossa on muita haihtuvia aineita kuin etyyli- ja metyylialkoholia vähintään 225 grammaa hehtolitrassa puhdasta alkoholia (sallittu poikkeama 10 prosenttia) |
EA |
|
– – – muu: |
|
2208 40 91 |
– – – – arvo suurempi kuin 2 euroa litralta puhdasta alkoholia |
EA |
2208 40 99 |
– – – – muu |
EA |
|
– – denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia: |
|
2208 90 91 |
– – – enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
EA |
2208 90 99 |
– – – enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
EA |
2905 |
Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: |
|
|
– muut moniarvoiset alkoholit: |
|
2905 43 00 |
– – mannitoli |
0 % + EA |
2905 44 |
– – D-glusitoli (sorbitoli): |
|
|
– – – vesiliuoksena: |
|
2905 44 11 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
0 % + EA |
2905 44 19 |
– – – – muut |
0 % + EA |
|
– – – muut: |
|
2905 44 91 |
– – – – joissa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
0 % + EA |
2905 44 99 |
– – – – muut |
0 % + EA |
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
3302 10 10 |
– – – – todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 0,5 tilavuusprosenttia |
EA |
|
– – – muut: |
|
3302 10 29 |
– – – muut |
0 % + EA |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
|
3505 10 |
– dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys: |
|
3505 10 10 |
– – dekstriini |
0 % + EA |
|
– – muu modifioitu tärkkelys: |
|
3505 10 90 |
– – – muu |
0 % + EA |
3505 20 |
– liimat ja liisterit: |
|
3505 20 10 |
– – joissa on vähemmän kuin 25 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
0 % + EA |
3505 20 30 |
– – joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
0 % + EA |
3505 20 50 |
– – joissa on vähintään 55 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
0 % + EA |
3505 20 90 |
– – joissa on vähintään 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
0 % + EA |
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: |
|
3809 10 |
– tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat: |
|
3809 10 10 |
– – joissa on vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
0 % + EA |
3809 10 30 |
– – joissa on vähintään 55 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
0 % + EA |
3809 10 50 |
– – joissa on vähintään 70 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
0 % + EA |
3809 10 90 |
– – joissa on vähintään 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
0 % + EA |
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat: |
|
3824 60 |
– sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva: |
|
|
– – vesiliuoksena: |
|
3824 60 11 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
0 % + EA |
3824 60 19 |
– – – muu |
0 % + EA |
|
– – muu: |
|
3824 60 91 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
0 % + EA |
3824 60 99 |
– – – muut |
0 % + EA |
PÖYTÄKIRJA N:o 5: LIITE 2
ALGERIAN LUETTELO
Algerian yhteisöstä peräisin oleville tuotteille myöntämät etuustullit
Luettelo 1: Välittömät myönnytykset
Algerian nimikkeistö |
Vastaava CN-koodi |
Kuvaus |
Algerian tulli MFN |
Alennus-% |
1518 00 |
1518 00 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista: |
|
|
1518 00 10 |
1518 00 10 |
– linoksiini |
30 % |
100 % |
|
|
– muut: |
|
|
1518 00 90 |
1518 00 91 |
– – eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet |
30 % |
100 % |
|
|
– – muut: |
||
|
1518 00 95 |
– – – syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläinrasvoista ja -öljyistä tai eläin- ja kasvirasvoista tai -öljyistä tai niiden jakeista |
||
|
1518 00 99 |
– – – muut |
||
1704 |
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
|
|
1704 10 |
1704 10 |
– purukumi, myös sokerilla kuorrutettu: |
|
|
|
|
– – jossa on vähemmän kuin 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
|
|
1704 10 00 |
1704 10 11 |
– – – levypurukumi |
30 % |
20 % |
|
1704 10 19 |
– – – muu |
||
|
|
– – jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
||
|
1704 10 91 |
– – – levypurukumi |
||
|
1704 10 99 |
– – – muu |
||
1704 90 |
1704 90 |
– muut: |
30 % |
25 % |
1704 90 00 |
1704 90 10 |
– – lakritsiuute, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta ei muita lisättyjä aineita |
||
|
1704 90 30 |
– – valkoinen suklaa |
||
|
|
– – muut: |
||
|
1704 90 51 |
– – – pastat ja massat, myös marsipaani, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg |
||
|
1704 90 55 |
– – – kurkkupastillit ja yskänkaramellit |
||
|
1704 90 61 |
– – – valmisteet, joissa on erillinen kova sokerikuorrutuskerros |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1704 90 65 |
– – – – viini- ja hedelmäkumit, geleemakeiset sekä hedelmäpastat, jotka ovat sokerimakeisina |
||
|
1704 90 71 |
– – – – keitetyt makeiset, myös täytetyt |
||
|
1704 90 75 |
– – – – toffeet ja niiden kaltaiset makeiset |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1704 90 81 |
– – – – – tabletit, jotka on valmistettu puristamalla |
||
|
1704 90 99 |
– – – muut |
||
1805 00 00 |
1805 00 00 |
Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
15 % |
50 % |
1806 |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
|
1806 31 00 |
1806 31 00 |
– – täytetyt |
30 % |
25 % |
1806 90 |
1806 90 |
– muut: |
30 % |
25 % |
|
|
– – suklaa ja suklaatuotteet: |
||
|
|
– – – konvehdit, myös täytetyt: |
||
1806 90 00 |
1806 90 11 |
– – – – alkoholia sisältävät |
||
|
1806 90 19 |
– – – – muut |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1806 90 31 |
– – – – täytetyt |
||
|
1806 90 39 |
– – – – täyttämättömät |
||
|
1806 90 50 |
– – sokerivalmisteet ja niiden korvikkeet, jotka perustuvat muihin makeutusaineisiin kuin sokeriin, kaakaota sisältävät |
||
|
1806 90 60 |
– – kaakaota sisältävät levitteet |
||
|
1806 90 70 |
– – kaakaota sisältävät valmisteet juomien valmistukseen |
||
|
1806 90 90 |
– – muut |
||
1901 |
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
|
1901 10 10 |
ex 1901 10 00 |
– pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa |
5 % |
100 % |
1901 10 20 |
|
|
5 % |
100 % |
1901 90 |
1901 90 |
– muut: |
30 % |
100 % |
|
|
– – mallasuute: |
||
1901 90 00 |
1901 90 11 |
– – – kuivauutteen määrä vähintään 90 painoprosenttia |
||
|
1901 90 19 |
– – – muu |
||
|
|
– – muut: |
||
|
1901 90 91 |
– – – jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita |
||
|
1901 90 99 |
– – – muut |
||
1902 |
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
1902 20 |
1902 20 |
– täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut: |
30 % |
30 % |
1902 20 00 |
1902 20 91 |
– – muut: |
||
|
1902 20 99 |
– – – kypsennetyt |
||
|
|
– – – muut |
||
1905 |
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
30 % |
25 % |
|
|
– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohvelikeksit: |
||
1905 31 |
1905 31 |
– – – makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits): |
||
|
|
– – kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
||
1905 31 00 |
1905 31 11 |
– – tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
||
|
1905 31 19 |
– – – – muut |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1905 31 30 |
– – – – joissa on maitorasvaa vähintään 8 painoprosenttia |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1905 31 91 |
– – – – – täytekeksit |
||
|
1905 31 99 |
– – – muut |
||
1905 39 00 |
1905 32 |
– – – vohvelit ja vohvelikeksit: |
||
|
|
– – kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
||
|
1905 32 11 |
– – tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
||
|
1905 32 19 |
– – – – muut |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1905 32 91 |
– – – – suolatut, myös täytetyt |
||
|
1905 32 99 |
– – – – muut |
||
1905 90 |
1905 90 |
– muut: |
30 % |
25 % |
1905 90 10 |
1905 90 10 |
– – happamaton leipä (matzos) |
||
1905 90 20 1905 90 30 |
1905 90 20 |
– – ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
||
1905 90 90 |
|
– – muut: |
||
|
1905 90 30 |
– – – ruokaleipä, jossa ei ole lisättyä hunajaa, munaa, juustoa tai hedelmää ja jossa on sokeria enintään 5 prosenttia ja/tai rasvaa enintään 5 prosenttia kuivapainosta |
||
|
1905 90 40 |
– – – vohvelit ja vohvelikeksit, joissa on vettä enemmän kuin 10 painoprosenttia |
||
|
1905 90 45 |
– – – keksit ja pikkuleivät (biscuits) |
||
|
1905 90 55 |
– – – puristetut tai paisutetut tuotteet, maustetut tai suolatut |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
1905 90 60 |
– – – – lisättyä makeutusainetta sisältävät |
||
|
1905 90 90 |
– – – – muut |
||
2005 |
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet |
|
|
2005 80 00 |
2005 80 00 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
30 % |
100 % |
2102 |
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
15 % |
100 % vuotuisen 3 000 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
2102 10 |
2102 10 |
– elävä eli aktiivinen hiiva: |
||
2102 10 00 |
2102 10 10 |
– – valikoitu kantahiiva (hiivaviljelmät) |
||
|
|
– – leivontahiiva: |
||
|
2102 10 31 |
– – – kuivattu |
||
|
2102 10 39 |
– – – muu |
||
|
2102 10 90 |
– – muu |
||
2102 30 00 |
2102 30 00 |
– valmistetut leivinjauheet |
15 % |
30 % |
2103 |
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
2103 90 90 |
2103 90 90 |
– – muut |
30 % |
100 % |
2104 |
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet: |
|
|
2104 10 |
2104 10 |
– keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten: |
30 % |
100 % |
2104 10 00 |
2104 10 10 |
– – kuivatut |
||
|
2104 10 90 |
– – muut |
||
2105 |
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät: |
|
|
2105 00 00 |
2105 00 10 |
– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa tai joissa sitä on vähemmän kuin 3 painoprosenttia |
30 % |
20 % |
|
|
– joissa on maitorasvaa: |
||
|
2105 00 91 |
– – vähintään 3 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 7 painoprosenttia |
||
|
2105 00 99 |
– – vähintään 7 painoprosenttia |
||
2106 |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
|
2106 90 10 |
2106 90 |
– muut: |
15 % |
100 % vuotuisen 2 000 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
|
2106 90 10 |
– – juustofonduet |
||
|
2106 90 20 |
– – alkoholipitoiset valmisteet (seokset), jollaisia käytetään juomien valmistukseen, muut kuin hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat |
||
|
|
– – muut: |
||
2106 90 90 |
2106 90 92 |
– – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
30 % |
|
|
2106 90 98 |
– – – muut |
||
2201 |
2201 |
Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi: |
|
|
2201 10 |
2201 10 |
– kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi: |
30 % |
20 % |
|
|
– – luonnon kivennäisvesi: |
||
2201 10 00 |
2201 10 11 |
– – – hiilihapoton |
||
|
2201 10 19 |
– – – muu |
||
|
2201 10 90 |
– – muu |
||
2202 |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut: |
|
|
2202 90 |
2202 90 |
– muut: |
30 % |
30 % |
2202 90 00 |
2202 90 10 |
– – nimikkeiden 0401–0404 tuotteita tai niistä saatuja rasvoja sisältämättömät |
||
|
|
– – muut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja: |
||
|
2202 90 91 |
– – – vähemmän kuin 0 2 painoprosenttia |
||
|
2202 90 95 |
– – – vähintään 0,2 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 2 painoprosenttia |
||
|
2202 90 99 |
– – vähintään 2 painoprosenttia |
||
2203 |
2203 00 |
Mallasjuomat: |
|
|
|
|
– enintään 10 litraa vetävissä astioissa: |
30 % |
100 % vuotuisen 500 tonnin tariffikiintiön rajoissa |
2203 00 00 |
2203 00 01 |
– – pulloissa |
||
|
2203 00 09 |
– – muut |
||
|
2203 00 10 |
– enemmän kuin 10 litraa vetävissä astioissa |
||
2208 |
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
|
|
2208 30 00 |
2208 30 |
– viski |
30 % |
100 % |
2208 40 00 |
2208 40 |
– rommi ja taffia |
30 % |
100 % |
2208 50 00 |
2208 50 |
– gini ja genever |
30 % |
100 % |
2208 60 00 |
2208 60 |
– votka |
30 % |
100 % |
2208 70 00 |
2208 70 |
– liköörit |
30 % |
100 % |
2905 |
2905 |
Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: |
|
|
|
|
– muut moniarvoiset alkoholit: |
|
|
2905 43 00 |
2905 43 00 |
– – mannitoli |
15 % |
100 % |
2905 44 |
2905 44 |
– – D-glusitoli (sorbitoli): |
15 % |
100 % |
|
|
– – – vesiliuoksena: |
||
2905 44 00 |
2905 44 11 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
||
|
2905 44 19 |
– – – – muut |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
2905 44 91 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
||
|
2905 44 99 |
– – – – muut |
||
2905 45 00 |
2905 45 00 |
– – glyseroli |
15 % |
100 % |
3301 |
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset: |
|
|
3301 90 |
3301 90 |
– muut: |
15 % |
100 % |
3301 90 00 |
3301 90 10 |
– – terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä |
||
|
|
– – uutetut oleohartsit: |
||
|
3301 90 21 |
– – – lakritsista ja humalasta saadut |
||
|
3301 90 30 |
– – – muut |
||
|
3301 90 90 |
– – muut |
||
3302 |
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
|
3302 10 |
3302 10 |
jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa |
15 % |
100 % |
|
|
– – jollaisia käytetään juomateollisuudessa: |
||
|
|
– – – valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet: |
||
3302 10 00 |
3302 10 10 |
– – – – todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 0,5 tilavuusprosenttia |
||
|
|
– – – muut: |
||
|
3302 10 21 |
– – – – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
||
|
3302 10 29 |
– – – muut |
||
3501 |
3501 |
Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat: |
|
|
3501 10 |
3501 10 |
– kaseiini: |
15 % |
100 % |
3501 10 00 |
3501 10 10 |
– – keinotekoisten tekstiilikuitujen valmistukseen tarkoitettu |
||
|
3501 10 50 |
– – teollisuuskäyttöön, ei kuitenkaan elintarvikkeiden tai rehun valmistukseen tarkoitettu |
||
|
3501 10 90 |
– – muut |
||
3501 90 |
3501 90 |
– muut: |
15 % |
100 % |
3501 90 90 |
3501 90 90 |
– – muut |
||
3505 |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
|
|
3505 10 |
3505 10 |
– dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys: |
15 % |
100 % |
3505 10 00 |
3505 10 10 |
– – dekstriini |
||
|
|
– – muu modifioitu tärkkelys: |
||
|
3505 10 90 |
– – – muut |
||
3505 20 |
3505 20 |
– liimat ja liisterit: |
30 % |
100 % |
3505 20 00 |
3505 20 10 |
– – joissa on vähemmän kuin 25 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
||
|
3505 20 30 |
– – joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
||
|
3505 20 50 |
– – joissa on vähintään 55 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
||
|
3505 20 90 |
– – joissa on vähintään 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
||
3809 |
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: |
|
|
3809 10 |
3809 10 |
– tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat: |
|
|
3809 10 00 |
3809 10 10 |
– – joissa on vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
15 % |
100 % |
|
3809 10 30 |
– – joissa on vähintään 55 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
||
|
3809 10 50 |
– – joissa on vähintään 70 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
||
|
3809 10 90 |
– – joissa on vähintään 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
||
3823 |
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit: |
|
|
|
|
– teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt: |
15 % |
100 % |
3823 11 00 |
3823 11 00 |
– – steariinihappo |
||
3823 12 00 |
3823 12 00 |
– – öljyhappo |
||
3823 13 00 |
3823 13 00 |
– – mäntyöljyrasvahapot |
||
3823 19 |
3823 19 |
– – muut: |
||
3823 19 00 |
3823 19 10 |
– – – tislatut rasvahapot |
||
|
3823 19 30 |
– – – rasvahappotisle |
||
|
3823 19 90 |
– – – muut |
||
3823 70 00 |
3823 70 00 |
– teolliset rasva-alkoholit |
||
3824 |
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat: |
|
|
3824 60 |
3824 60 |
– sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva: |
15 % |
100 % |
|
|
– – vesiliuoksena: |
||
3824 60 00 |
3824 60 11 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
||
|
3824 60 19 |
– – – muu |
||
|
|
– – muu: |
||
|
3824 60 91 |
– – – – jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
||
|
3824 60 99 |
– – – muut |
Luettelo 2: Myöhemmät myönnytykset (sopimuksen 15 artikla)
Algerian nimikkeistö |
Vastaava CN-koodi |
Kuvaus |
0403 |
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
0403 10 |
0403 10 |
– jogurtti: |
|
|
– – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
– – – jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
0403 10 00 |
0403 10 51 |
– – – enintään 1,5 painoprosenttia |
|
0403 10 53 |
– – – – suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia |
|
0403 10 59 |
– – – suurempi kuin 27 painoprosenttia |
|
|
– – – muu, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 10 91 |
– – – enintään 3 painoprosenttia |
|
0403 10 93 |
– – – – suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia |
|
0403 10 99 |
– – – suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0403 90 |
0403 90 |
– muu: |
|
|
– – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
– – – jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
0403 90 00 |
0403 90 71 |
– – – enintään 1,5 painoprosenttia |
|
0403 90 73 |
– – – – suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, mutta enintään 27 painoprosenttia |
|
0403 90 79 |
– – – suurempi kuin 27 painoprosenttia |
|
|
– – – muu, maitorasvapitoisuus: |
|
0403 90 91 |
– – – enintään 3 painoprosenttia |
|
0403 90 93 |
– – – – suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia |
|
0403 90 99 |
– – – suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0405 |
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
0405 20 |
0405 20 |
– maidosta valmistetut levitteet: |
0405 20 00 |
0405 20 10 |
– – rasvapitoisuus vähintään 39 mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia |
|
0405 20 30 |
– – rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia |
0501 00 00 |
0501 00 00 |
Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet |
0502 |
0502 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet: |
0503 00 00 |
0503 00 00 |
Jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman |
0505 |
0505 |
Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet: |
0506 |
0506 |
Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
0507 |
0507 |
Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
0508 00 00 |
0508 00 00 |
Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten ja piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
0509 00 |
0509 00 |
Pesusienet, eläinperäiset: |
0510 00 00 |
0510 00 00 |
Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen |
0710 |
0710 |
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt): |
0710 40 00 |
0710 40 00 |
– sokerimaissi |
0711 |
0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina: |
0711 90 |
0711 90 |
– muut kasvikset, kasvissekoitukset: |
|
|
– – kasvikset: |
0711 90 00 |
0711 90 30 |
– – – sokerimaissi |
0903 00 00 |
0903 00 00 |
Mate |
1212 |
1212 |
Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin (Cichorium intybus sativum) juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat: |
1212 20 00 |
1212 20 00 |
– merilevät ja muut levät |
1302 |
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
– kasvimehut ja -uutteet: |
1302 12 00 |
1302 12 00 |
– – lakritsista saadut |
1302 13 00 |
1302 13 00 |
– – humalasta saadut |
1302 14 00 |
1302 14 00 |
– – pyretriumkasveista tai rotenonipitoisten kasvien juurista saadut |
1302 19 |
1302 19 |
– – muut: |
1302 19 00 |
1302 19 30 |
– – – kasviuutteiden keskinäiset seokset, juomien tai muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut |
|
|
– – – muut: |
1302 20 |
1302 19 91 |
– – – – lääkinnälliseen käyttöön tarkoitetut |
|
1302 20 |
– pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit: |
1302 31 00 |
1302 31 00 |
– – agar-agar |
1302 32 |
1302 32 |
– – johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä tai guar-siemenistä saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
1302 32 00 |
1302 32 10 |
– – – johanneksenleipäpuun paloista tai palkojen siemenistä saadut |
1401 |
1401 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini): |
1402 00 00 |
1402 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti täytteenä tai pehmusteena (esim. kapokki, täpeheinä ja meriheinä), myös kerrostettuina ja muuhun tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman: |
1403 00 00 |
1403 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti luudan- tai harjantekoon (esim. luutadurra, piassava, riisinjuuri ja istlekuitu), myös kimppuina tai sykkyröinä: |
1404 |
1404 |
Muualle kuulumattomat kasvituotteet: |
1505 |
1505 |
Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini): |
1506 00 00 |
1506 00 00 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
1515 |
1515 |
Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
1515 90 91 |
1515 90 15 |
– – jojoba- ja oiticicaöljy; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet |
1516 |
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut: |
1516 20 |
1516 20 |
– kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet: |
|
1516 20 10 |
– – hydrattu risiiniöljy (opaalivaha) |
1517 |
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
1517 10 00 |
1517 10 |
– margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini: |
|
1517 10 10 |
– – joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
1517 90 |
1517 90 |
– muut: |
1517 90 00 |
1517 90 10 |
– – joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
|
|
– – muut: |
|
1517 90 93 |
– – – muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet |
1520 00 00 |
1520 00 00 |
Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä |
1521 |
1521 |
Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt: |
1521 10 00 |
1521 10 00 |
– kasvivahat |
1521 90 |
1521 90 |
– muut: |
1521 90 00 |
1521 90 10 |
– – spermaseetti, myös puhdistettu tai värjätty |
|
|
– – mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, myös puhdistetut tai värjätyt: |
|
1521 90 91 |
– raa'at |
|
1521 90 99 |
– – – muut |
1522 00 |
1522 00 |
Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet: |
1522 00 00 |
1522 00 10 |
– degras |
1702 |
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
1702 50 00 |
1702 50 00 |
– kemiallisesti puhdas fruktoosi |
1702 90 1702 90 00 |
1702 90 1702 90 10 |
muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta: – – kemiallisesti puhdas maltoosi |
1803 |
1803 |
Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu: |
1804 00 00 |
1804 00 00 |
Kaakaovoi, -rasva ja -öljy |
1806 |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
1806 10 |
1806 10 |
– kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä: |
1806 20 |
1806 20 |
– muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg: |
1806 32 |
1806 32 |
– – täyttämättömät |
1901 |
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
1901 10 30 |
ex 1901 10 00 |
– pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa |
1901 20 00 |
1901 20 00 |
– seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut |
1902 |
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
– kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu: |
1902 11 00 |
1902 11 00 |
– – munaa sisältävät |
1902 19 |
1902 19 |
– – muut: |
1902 30 |
1902 30 |
– muut makaronivalmisteet: |
1902 40 |
1902 40 |
– couscous: |
1903 00 00 |
1903 00 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
1904 |
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat: |
1904 10 |
1904 10 |
– viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet: |
1904 20 |
1904 20 |
– paahtamattomista viljahiutaleista tai paahtamattomien viljahiutaleiden ja paahdettujen viljahiutaleiden tai paisutetun viljan sekoituksesta saadut elintarvikevalmisteet |
1904 90 |
1904 90 |
– muut: |
1905 |
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
1905 10 00 |
1905 10 00 |
– näkkileipä |
1905 20 |
1905 20 |
– maustekakut: |
1905 40 |
1905 40 |
– korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet: |
2001 |
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: |
2001 90 |
2001 90 |
– muut: |
2001 90 90 |
2001 90 30 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
|
2001 90 40 |
– – jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
|
2001 90 60 |
– – palmunsydämet |
2004 |
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
2004 10 |
2004 10 |
– perunat: |
|
|
– – muut: |
2004 10 00 |
2004 10 91 |
– – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
2004 90 |
2004 90 |
– muut kasvikset sekä kasvissekoitukset: |
2004 90 90 |
2004 90 10 |
– – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
2005 20 |
2005 20 |
– perunat: |
2005 20 00 |
2005 20 10 |
– – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
2008 |
2008 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat: |
|
|
– pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset: |
2008 11 |
2008 11 |
– – maapähkinät: |
2008 11 00 |
2008 11 10 |
– – – maapähkinävoi |
|
|
– muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat: |
2008 91 00 |
2008 91 00 |
– – palmunsydämet |
2008 99 |
2008 99 |
– – muut: |
2008 99 00 |
|
– – – lisättyä alkoholia sisältämättömät: |
|
|
– – – – lisättyä sokeria sisältämättömät: |
|
2008 99 85 |
– – – – – maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
|
2008 99 91 |
– – – – – jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia |
2101 |
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
– kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin tai kahviin perustuvat valmisteet: |
2101 11 |
2101 11 |
– – uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
2101 12 |
2101 12 |
– – uutteisiin, esansseihin tai -tiivisteisiin perustuvat valmisteet tai kahviin perustuvat valmisteet: |
2101 20 |
2101 20 |
– tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet: |
2101 30 |
2101 30 |
– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
2102 |
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
2102 20 |
2102 20 |
– kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit: |
|
|
– – kuollut eli inaktiivinen hiiva: |
2102 20 00 |
2102 20 11 |
– – – tabletteina, kuutioina tai niiden kaltaisessa muodossa taikka nettopainoltaan enintään 1 kg:n tuotetta lähinnä olevissa pakkauksissa |
|
2102 20 19 |
– – – muu |
|
2102 20 90 |
– – muut |
2103 |
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
2103 10 00 |
2103 10 00 |
– soijakastike |
2103 20 00 |
2103 20 00 |
– tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet |
2103 30 |
2103 30 |
– sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
2103 90 |
2103 90 |
– muut: |
2103 90 10 |
2103 90 10 |
– – nestemäinen mango-chutney |
|
2103 90 30 |
– – aromaattiset katkerot, alkoholipitoisuus 44,2–49,2 tilavuusprosenttia, katkeroa, mausteita ja erilaisia aineksia 1,5–6 painoprosenttia sekä sokeria 4–10 painoprosenttia sisältävät, enintään 0,5 litraa vetävissä astioissa |
2104 |
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet: |
2104 20 00 |
2104 20 00 |
– homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet |
2106 |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
2106 10 |
2106 10 |
– proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet: |
2106 10 00 |
2106 10 20 |
– – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
|
2106 10 80 |
– – muut |
2201 |
2201 |
Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi: |
2201 90 00 |
2201 90 00 |
– muu |
2202 |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut: |
2202 10 00 |
2202 10 00 |
– vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu |
2205 |
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla: |
2205 10 |
2205 10 |
– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
2205 90 |
2205 90 |
– muu: |
2207 |
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta: |
2208 |
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
2208 20 00 |
2208 20 |
– väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut: |
2208 90 00 |
2208 90 |
– muut: |
2402 |
2402 |
Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet: |
2402 10 00 |
2402 10 00 |
– tupakkaa sisältävät sikarit ja pikkusikarit |
2402 20 |
2402 20 |
– tupakkaa sisältävät savukkeet: |
2402 90 00 |
2402 90 00 |
– muut |
2403 |
2403 |
Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka; tupakkauutteet ja -esanssit: |
2403 10 |
2403 10 |
– piippu- ja savuketupakka, myös jos siinä on tupakankorviketta, sen määrästä riippumatta: |
2403 91 00 |
2403 91 00 |
– – ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka |
2403 99 |
2403 99 |
– – muut: |
PÖYTÄKIRJA N:o 6
Käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
SISÄLLYSLUETTELO |
|
I OSASTO |
YLEISET MÄÄRÄYKSET |
1 artikla |
Määritelmät |
II OSASTO |
KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY |
2 artikla |
Yleiset vaatimukset |
3 artikla |
Kumulaatio yhteisössä |
4 artikla |
Kumulaatio Algeriassa |
5 artikla |
Kokonaan tuotetut tuotteet |
6 artikla |
Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet |
7 artikla |
Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet |
8 artikla |
Kelpuuttamisen yksikkö |
9 artikla |
Tarvikkeet, varaosat ja työkalut |
10 artikla |
Sarjat |
11 artikla |
Neutraalit tekijät |
III OSASTO |
ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET |
12 artikla |
Alueperiaate |
13 artikla |
Suora kuljetus |
14 artikla |
Näyttelyt |
IV OSASTO |
TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN |
15 artikla |
Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen |
V OSASTO |
ALKUPERÄSELVITYS |
16 artikla |
Yleiset vaatimukset |
17 artikla |
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antamismenettely |
18 artikla |
Jälkikäteen annetut EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistukset |
19 artikla |
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen |
20 artikla |
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella |
21 artikla |
Kirjanpidollinen erottelu |
22 artikla |
Kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset |
23 artikla |
Valtuutettu viejä |
24 artikla |
Alkuperäselvityksen voimassaolo |
25 artikla |
Alkuperäselvityksen esittäminen |
26 artikla |
Tuonti osalähetyksinä |
27 artikla |
Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä |
27 a artikla |
Hankkijan ilmoitus |
28 artikla |
Todistusasiakirjat |
29 artikla |
Alkuperäselvitysten, hankkijan ilmoitusten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen |
30 artikla |
Poikkeavuudet ja muotovirheet |
31 artikla |
Euroina ilmaistut määrät |
VI OSASTO |
HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT |
32 artikla |
Keskinäinen avunanto |
33 artikla |
Alkuperäselvitysten tarkastaminen |
33 a artikla |
Hankkijan ilmoitusten tarkastaminen |
34 artikla |
Riitojen ratkaiseminen |
35 artikla |
Seuraamukset |
36 artikla |
Vapaa-alueet |
VII OSASTO |
CEUTA JA MELILLA |
37 artikla |
Pöytäkirjan soveltaminen |
38 artikla |
Erityisedellytykset |
VIII OSASTO |
LOPPUMÄÄRÄYKSET |
39 artikla |
Pöytäkirjan muuttaminen |
40 artikla |
Kuljetettavina tai varastossa olevia tavaroita koskevat siirtymämääräykset |
Luettelo liitteistä |
|
LIITE I |
Alkuhuomautukset liitteessä II olevaan luetteloon |
LIITE II |
Luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman |
LIITE IIIa |
EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit |
LIITE IIIb |
EUR-MED-tavaratodistuksen ja EUR-MED-tavaratodistuksen hakemuksen mallit |
LIITE IVa |
Kauppalaskuilmoituksen teksti |
LIITE IVb |
EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen teksti |
LIITE V |
Hankkijan ilmoituksen malli |
LIITE VI |
Hankkijan pitkäaikaisilmoituksen malli |
Yhteiset julistukset |
|
YHTEINEN JULISTUS Andorran ruhtinaskunnasta |
|
YHTEINEN JULISTUS San Marinon tasavallasta |
I OSASTO
YLEISET MÄÄRÄYKSET
1 artikla
Määritelmät
Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tarkoitetaan:
a) ’valmistuksella’ kaikenlaista valmistusta tai käsittelyä, myös kokoamista tai erityistoimenpiteitä,
b) ’aineksella’ kaikkia aineosia, raaka-aineita, komponentteja, osia jne., joita käytetään tuotteen valmistuksessa,
c) ’tuotteella’ valmista tuotetta, vaikka se olisi tarkoitettu käytettäväksi myöhemmin toisessa valmistustoimessa,
d) ’tavaroilla’ sekä aineksia että tuotteita,
e) ’tullausarvolla’ tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VII artiklan soveltamisesta 1994 tehdyn sopimuksen (WTO:n sopimus tullausarvosta) mukaisesti määritettyä arvoa,
f) ’vapaasti tehtaalla -hinnalla’ sille yhteisössä tai Algeriassa olevalle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai käsittely on suoritettu, tuotteesta maksettua vapaasti tehtaalla -hintaa, johon sisältyy kaikkien valmistuksessa käytettyjen ainesten arvo ja josta on vähennetty sisäiset verot, jotka palautetaan tai voidaan palauttaa valmista tuotetta vietäessä,
g) ’ainesten arvolla’ valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos sitä ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa aineksista yhteisössä tai Algeriassa maksettua hintaa,
h) ’alkuperäainesten arvolla’ tällaisten ainesten arvoa määriteltynä soveltuvin osin sovelletun g alakohdan mukaisesti,
ij) ’arvonlisäyksellä’ vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat sellaisten 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden, joihin voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteita, tai jos tullausarvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäinen todettavissa oleva aineksista yhteisössä tai Algeriassa maksettu hinta,
k) ’ryhmillä’ ja ’nimikkeillä’ harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän, jäljempänä tässä pöytäkirjassa ’harmonoitu järjestelmä’ tai ’HS’, muodostavan nimikkeistön ryhmiä ja nimikkeitä (nelinumeroiset koodit),
l) ilmaisulla ’luokitellaan’ tuotteen tai aineksen luokittelua tiettyyn nimikkeeseen,
m) ’lähetyksellä’ tuotteita, jotka lähetetään samanaikaisesti yhdeltä viejältä yhdelle vastaanottajalle tai kuljetetaan yhdellä kuljetusasiakirjalla taikka, jos tällaista asiakirjaa ei ole, yhdellä kauppalaskulla viejältä vastaanottajalle,
n) ’alueilla’ myös aluevesiä.
II OSASTO
KÄSITTEEN ”ALKUPERÄTUOTTEET” MÄÄRITTELY
2 artikla
Yleiset vaatimukset
1. Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:
a) 5 artiklan mukaiset yhteisössä kokonaan tuotetut tuotteet;
b) yhteisössä tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu yhteisössä 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely;
c) Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 mukaiset Euroopan talousalueen (ETA) alkuperätuotteet.
2. Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään Algeriasta peräisin olevina tuotteina eli Algerian alkuperätuotteina:
a) 5 artiklan mukaiset Algeriassa kokonaan tuotetut tuotteet;
b) Algeriassa tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu Algeriassa 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely.
3. Edellä olevan 1 kohdan c alakohdan määräyksiä sovelletaan vain, jos toisaalta Algerian ja toisaalta ETA:n EFTA-valtioiden (Islanti, Liechtenstein ja Norja) välillä sovelletaan vapaakauppasopimusta.
3 artikla
Kumulaatio yhteisössä
1. Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Bulgarian, Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) ( 1 ), Islannin, Norjan, Romanian, Turkin tai yhteisön alkuperäaineksia, edellyttäen että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
2. Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Färsaarten tai minkä tahansa 27 ja 28 päivänä marraskuuta 1995 pidetyssä Euro-Välimeri-konferenssissa annettuun Barcelonan julistukseen perustuvaan Euro-Välimeri-kumppanuuteen osallistuvan maan alkuperäaineksia Turkkia lukuun ottamatta, edellyttäen että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
3. Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään yhteisön alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista.
4 a. Tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdan b alakohtaa sovellettaessa Marokossa, Algeriassa tai Tunisiassa suoritettuja valmistus- tai käsittelytoimia pidetään yhteisössä suoritettuina, kun valmistetuille tuotteille myöhemmin suoritetaan valmistusta tai käsittelyä yhteisössä. Jos tämän määräyksen mukaisesti alkuperätuotteiden valmistus on tapahtunut kahdessa tai useammassa kyseisistä maista, niitä pidetään yhteisön alkuperätuotteina ainoastaan, jos kyseisiä tuotteita on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän.
5. Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:
a) alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta,
b) ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt,
ja
c) kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisessa lehden C-sarjassa ja Algeriassa maan omia menettelyjä noudattaen.
Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisessa lehden C-sarjassa julkaistussa ilmoituksessa ilmoitetusta päivämäärästä.
Yhteisö toimittaa Algerialle Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden voimaantuloa sekä niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.
4 artikla
Kumulaatio Algeriassa
1. Tuotteita pidetään Algerian alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Bulgarian, Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) (1) , Islannin, Norjan, Romanian, Turkin tai yhteisön alkuperäaineksia, edellyttäen että kyseisiä aineksia on Algeriassa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
2. Tuotteita pidetään Algerian alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Färsaarten tai minkä tahansa 27 ja 28 päivänä marraskuuta 1995 pidetyssä Euro-Välimeri-konferenssissa annettuun Barcelonan julistukseen perustuvaan Euro-Välimeri-kumppanuuteen osallistuvan maan alkuperäaineksia Turkkia lukuun ottamatta, edellyttäen että kyseisiä aineksia on Algeriassa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
3. Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole Algeriassa suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enempää, valmista tuotetta pidetään Algerian alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen jonkin muun 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka Algeriassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä Algeriassa, säilyttävät alkuperänsä, jos ne viedään johonkin näistä maista.
4 a. Tämän pöytäkirjan 2 artiklan 2 kohdan b alakohtaa sovellettaessa yhteisössä, Marokossa tai Tunisiassa suoritettuja valmistus- tai käsittelytoimia pidetään Algeriassa suoritettuina, kun valmistetuille tuotteille myöhemmin suoritetaan valmistusta tai käsittelyä Algeriassa. Jos tämän määräyksen mukaisesti alkuperätuotteiden valmistus on tapahtunut kahdessa tai useammassa kyseisistä maista, niitä pidetään Algerian alkuperätuotteina ainoastaan, jos kyseisiä tuotteita on Algeriassa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän.
5. Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan seuraavin edellytyksin:
a) alkuperäaseman saamiseen osallistuvien maiden ja määrämaan välillä sovelletaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan mukaista, etuuskohtelukauppaa koskevaa sopimusta,
b) ainekset ja tuotteet ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt,
ja
c) kumulaation soveltamisen vaatimusten täyttymisestä on ilmoitettu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa ja Algeriassa maan omia menettelyjä noudattaen.
Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistussa ilmoituksessa ilmoitetusta päivämäärästä.
Algeria toimittaa yhteisölle Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden voimaantuloa sekä niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.
5 artikla
Kokonaan tuotetut tuotteet
1. Seuraavia tuotteita pidetään yhteisössä tai Algeriassa kokonaan tuotettuina:
a) niiden maaperästä tai merenpohjasta louhitut kivennäistuotteet;
b) siellä korjatut kasvituotteet;
c) siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläimet;
d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saadut tuotteet;
e) siellä metsästämällä tai kalastamalla saadut tuotteet;
f) yhteisön tai Algerian alusten niiden aluevesien ulkopuolelta pyytämät merikalastustuotteet ja muut niiden merestä saamat tuotteet;
g) niiden tehdasaluksilla ainoastaan f alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tuotteet;
h) siellä kerätyt yksinomaan raaka-aineiden talteenottoon soveltuvat käytetyt tavarat, myös yksinomaan uudelleen pinnoitettaviksi tai jätekäyttöön soveltuvat käytetyt ulkorenkaat;
ij) siellä suoritetuista valmistustoimista syntyneet jätteet ja romu;
k) niiden aluevesien ulkopuolisesta merenpohjasta tai merenpohjan alaisista kerrostumista saadut tuotteet, jos niillä on yksinoikeus hyödyntää tätä merenpohjaa tai sen alaisia kerrostumia;
l) siellä yksinomaan a–j alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tavarat.
2. Edellä 1 kohdan f ja g alakohdassa käytettyjä ilmaisuja ”yhteisön tai Algerian alukset” ja ”niiden tehdasalukset” sovelletaan ainoastaan aluksiin ja tehdasaluksiin:
a) jotka on merkitty tai ilmoitettu yhteisön jäsenvaltion tai Algerian alusrekisteriin;
b) jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion tai Algerian lipun alla;
c) jotka ovat vähintään puoliksi yhteisön jäsenvaltioiden tai Algerian kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, jonka kotipaikka sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka johtaja tai johtajat, hallituksen tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten jäsenten enemmistö ovat yhteisön jäsenvaltioiden tai Algerian kansalaisia ja jonka pääomasta lisäksi henkilöyhtiöiden ja yhtiöiden, joiden osakkaiden vastuu on rajoitettu, osalta vähintään puolet kuuluu näille valtioille tai niiden julkisille laitoksille taikka kansalaisille;
d) joiden päällystö koostuu yhteisön jäsenvaltioiden tai Algerian kansalaisista;
ja
e) joiden miehistöstä vähintään 75 prosenttia on yhteisön jäsenvaltioiden tai Algerian kansalaisia.
6 artikla
Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet
1. Sovellettaessa 2 artiklan määräyksiä pidetään tuotteita, jotka eivät ole kokonaan tuotettuja, riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä, jos liitteessä II olevassa luettelossa määrätyt edellytykset täyttyvät.
Näissä edellytyksissä ilmoitetaan kaikkien sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta valmistus tai käsittely, joka on suoritettava valmistuksessa käytetyille ei-alkuperäaineksille, ja niitä sovelletaan ainoastaan tällaisiin aineksiin. Siten jos tuotetta, joka on saanut alkuperäaseman, koska se täyttää luettelossa määrätyt edellytykset, käytetään toisen tuotteen valmistuksessa, siihen ei sovelleta sitä tuotetta koskevia edellytyksiä, jonka valmistuksessa sitä käytetään, eikä sen valmistuksessa mahdollisesti käytettyjä ei-alkuperäaineksia oteta huomioon.
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, ei-alkuperäaineksia, joita liitteessä II olevassa luettelossa määrättyjen edellytysten mukaan ei saa käyttää tuotteen valmistuksessa, saa kuitenkin käyttää, jos:
a) niiden yhteisarvo on enintään 10 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta;
b) mitään niistä prosenttimääristä, jotka luettelossa annetaan ei-alkuperäainesten enimmäisarvoksi, ei ylitetä tämän kohdan soveltamisen johdosta.
Tätä kohtaa ei sovelleta harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmän tuotteisiin.
3. Edellä olevan 1 ja 2 kohdan määräyksiä sovelletaan, jollei 7 artiklassa toisin määrätä.
7 artikla
Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet
1. Seuraavia valmistus- tai käsittelytoimia pidetään riittämättöminä antamaan alkuperäasema riippumatta siitä, täyttyvätkö 6 artiklan vaatimukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista:
a) toimenpiteet tuotteiden kunnon säilymisen varmistamiseksi kuljetuksen ja varastoinnin aikana;
b) kollien jakaminen ja yhdistäminen;
c) pesu, puhdistus; pölyn, oksidin, öljyn, maalin tai muun peiteaineen poistaminen;
d) tekstiilien silitys tai prässäys;
e) yksinkertainen maalaus ja kiillotus;
f) viljan ja riisin esikuorinta, hiominen osittain tai kokonaan, kiillotus ja lasitus;
g) sokerin värjäys tai sokeripalojen muodostus;
h) hedelmien, pähkinöiden ja vihannesten kuoriminen ja kivien poisto;
ij) teroitus, yksinkertainen hiominen tai yksinkertainen leikkaaminen;
k) seulonta, lajittelu, luokittelu, ryhmittely, yhteensovitus (myös tavaroiden järjestäminen sarjoiksi);
l) yksinkertainen pullotus, tölkitys, pussitus, koteloihin tai rasioihin pakkaaminen, kartongille tai levyille kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertaiset pakkaustoimenpiteet;
m) merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;
n) erilaistenkin tuotteiden yksinkertainen sekoittaminen;
o) osien yksinkertainen yhdistäminen kokonaiseksi tuotteeksi tai tuotteiden purkaminen osiin;
p) kahden tai useamman a–n alakohdassa mainitun toimenpiteen toteuttaminen yhdessä;
q) eläinten teurastus.
2. Kaikki tietylle tuotteelle joko yhteisössä tai Algeriassa suoritetut toimenpiteet on otettava kokonaisuutena huomioon määritettäessä, pidetäänkö tälle tuotteelle suoritettua valmistusta tai käsittelyä 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla riittämättömänä.
8 artikla
Kelpuuttamisen yksikkö
1. Kelpuuttamisen yksikkö tämän pöytäkirjan määräyksiä sovellettaessa on se tuote, jota pidetään perusyksikkönä määritettäessä nimike harmonoidun järjestelmän nimikkeistön mukaan.
Tästä seuraa, että:
a) kun tavararyhmästä tai -yhdistelmästä koostuva tuote luokitellaan harmonoidun järjestelmän mukaan yhteen ainoaan nimikkeeseen, tämä kokonaisuus muodostaa kelpuuttamisen yksikön;
b) kun lähetys koostuu useasta samanlaisesta tuotteesta, jotka luokitellaan samaan harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan kuhunkin tuotteeseen erikseen.
2. Jos harmonoidun järjestelmän 5 yleisen tulkintasäännön mukaan pakkausta pidetään tuotteeseen kuuluvana luokiteltaessa, sitä on pidettävä tuotteeseen kuuluvana myös alkuperää määritettäessä.
9 artikla
Tarvikkeet, varaosat ja työkalut
Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa, jotka kuuluvat tavanomaisena varustuksena tähän laitteistoon, koneeseen, laitteeseen tai ajoneuvoon ja jotka sisältyvät sen hintaan taikka joita ei laskuteta erikseen, katsotaan muodostavan kyseisen laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa yhden kokonaisuuden.
10 artikla
Sarjat
Harmonoidun järjestelmän 3 yleisen tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään alkuperätuotteina, jos kaikki sarjaan kuuluvat tuotteet ovat alkuperätuotteita. Jos sarja koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkuperätuotteista, sitä on kuitenkin kokonaisuutena pidettävä alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden arvo on enintään 15 prosenttia sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta.
11 artikla
Neutraalit tekijät
Määritettäessä, onko tuote alkuperätuote, ei ole tarpeen todeta seuraavien tuotteen valmistuksessa käytettyjen tuotteiden alkuperää:
a) energia ja polttoaineet;
b) laitokset ja laitteistot;
c) koneet ja työkalut;
d) tavarat, jotka eivät sisälly ja joiden ei ole tarkoitus sisältyä tuotteen lopulliseen koostumukseen.
III OSASTO
ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET
12 artikla
Alueperiaate
1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Algeriassa, jollei 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä.
2. Jos yhteisöstä tai Algeriasta johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida osoittaa, että:
a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat,
ja
b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
3. Yhteisön tai Algerian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely yhteisöstä tai Algeriasta viedyille ja niihin jälleentuoduille aineksille ei vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa määrätyillä edellytyksillä, jos:
a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Algeriassa kokonaan tuotettuja tai niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän,
ja
b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai käsittelemällä,
ja
ii) yhteisön tai Algerian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys on enintään 10 prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan, vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4. Sovellettaessa 3 kohdan määräyksiä II osastossa määrättyjä edellytyksiä alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Algerian ulkopuolella suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan luettelon mukaista sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvon, asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti yhteisön tai Algerian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
5. Sovellettaessa 3 ja 4 kohdan määräyksiä ’yhteensä saavutettu arvonlisäys’ tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Algerian ulkopuolella syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6. Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2 kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
7. Edellä olevan 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään.
8. Tämän artiklanmukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai Algerian ulkopuolella tapahtuu ulkoisena jalostusmenettelynä tai sen kaltaisessa järjestelmässä.
13 artikla
Suora kuljetus
1. Sopimuksen mukaista etuuskohtelua sovelletaan ainoastaan tämän pöytäkirjan vaatimukset täyttäviin tuotteisiin, joiden kuljetus tapahtuu suoraan yhteisön ja Algerian välillä tai sellaisten 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alueiden kautta, joihin voidaan soveltaa kumulaatiota. Yhden lähetyksen muodostavat tuotteet voidaan kuitenkin kuljettaa muiden alueiden kautta, tarvittaessa uudelleenlastaten tai väliaikaisesti varastoiden näillä alueilla, jos tuotteet pysyvät kauttakuljetus- tai varastointimaan tulliviranomaisten valvonnassa ja niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin purkaminen tai uudelleenlastaus tai niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet.
Alkuperätuotteet voidaan kuljettaa putkijohdoissa muiden kuin yhteisön tai Algerian alueiden kautta.
2. Edellä 1 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan tuojamaan tulliviranomaisille esittämällä:
a) yksi ainoa kuljetusasiakirja, jolla tavarat on kuljetettu viejämaasta kauttakuljetusmaan kautta, tai
b) kauttakuljetusmaan tulliviranomaisten antama todistus, jossa:
i) on tarkka kuvaus tuotteista;
ii) ilmoitetaan tuotteiden purkamisen ja uudelleenlastauksen päivämäärät ja tarvittaessa käytettyjen alusten tai muiden kuljetusvälineiden nimet,
ja
iii) vahvistetaan ne olosuhteet, joissa tavarat ovat olleet kauttakuljetusmaassa, tai
c) jos edellä mainittuja ei ole, muita asian kannalta olennaisia asiakirjoja.
14 artikla
Näyttelyt
1. Alkuperätuotteille, jotka on lähetetty muussa kuin sellaisessa 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, pidettävään näyttelyyn ja jotka myydään näyttelyn jälkeen yhteisöön tai Algeriaan tuotaviksi, myönnetään tuonnissa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että:
a) viejä on lähettänyt nämä tuotteet yhteisöstä tai Algeriasta maahan, jossa näyttely pidetään, ja pitänyt niitä siellä näytteillä;
b) kyseinen viejä on myynyt tai muuten luovuttanut tuotteet yhteisössä tai Algeriassa olevalle vastaanottajalle;
c) tuotteet on lähetetty näyttelyn aikana tai välittömästi sen jälkeen siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyttelyä varten,
ja
d) sen jälkeen kun tuotteet on lähetetty näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoituksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn.
2. Alkuperäselvitys on annettava tai laadittava V osaston määräysten mukaisesti ja esitettävä tavanomaisella tavalla tuojamaan tulliviranomaisille. Siinä on ilmoitettava näyttelyn nimi ja osoite. Tarvittaessa voidaan vaatia kirjallinen lisäselvitys olosuhteista, joissa tuotteita on pidetty näytteillä.
3. Edellä olevan 1 kohdan määräyksiä sovelletaan kaikkiin kaupan, teollisuuden, maatalouden ja käsiteollisuuden näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin julkisiin esittelytilaisuuksiin, joita ei ole järjestetty yksityisiin tarkoituksiin kaupoissa tai liiketiloissa ulkomaisten tuotteiden myymiseksi ja joiden aikana tuotteet pysyvät tullivalvonnassa.
IV OSASTO
TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN
15 artikla
Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen
1.
a) Ei-alkuperäaineksille, joita on käytetty sellaisten tuotteiden valmistuksessa, jotka ovat yhteisön, Algerian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston määräysten mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tai Algeriassa tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.
b) Harmonoidun järjestelmän 3 ryhmään ja nimikkeisiin 1604 ja 1605 kuuluville tuotteille, jotka ovat 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisia yhteisön alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa sovelletaan kaikkiin tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista koskeviin järjestelyihin, joita yhteisö tai Algeria soveltaa valmistuksessa käytettyihin aineksiin ja edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, kun tällaista palauttamista, peruuttamista tai vapauttamista nimenomaisesti tai tosiasiallisesti sovelletaan siinä tapauksessa, että näistä aineksista valmistetut tuotteet viedään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne on tarkoitettu kotimaiseen käyttöön siellä.
3. Alkuperäselvityksessä tarkoitettujen tuotteiden viejän on oltava valmis milloin tahansa tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan, että tuotteiden valmistuksessa käytetyistä ei-alkuperäaineksista ei ole saatu tullinpalautusta ja että kaikki tällaisiin aineksiin sovellettavat tullit tai vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut on tosiasiallisesti maksettu.
4. Edellä olevan 1–3 kohdan määräyksiä sovelletaan ei-alkuperätuotteiden osalta myös 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin pakkauksiin, 9 artiklassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin, varaosiin ja työkaluihin ja 10 artiklassa tarkoitettuihin sarjaan kuuluviin tuotteisiin.
5. Edellä olevan 1–4 kohdan määräykset koskevat ainoastaan aineksia, jollaisiin tätä sopimusta sovelletaan. Näissä määräyksissä ei liioin estetä soveltamasta maataloustuotteisiin viennin yhteydessä sopimuksen määräysten mukaista vientitukijärjestelmää.
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa ei sovelleta, jos tuotteita pidetään yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina soveltamatta kumulaatiota jonkin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun muun maan alkuperäaineksiin.
7. Sen estämättä, mitä edellä 1 kohdassa määrätään, Algeria voi, harmonoidun järjestelmän 1–24 ryhmän tuotteita lukuun ottamatta, soveltaa sellaisia tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen palauttamista tai niistä vapauttamista koskevia järjestelyjä, joita sovelletaan alkuperätuotteiden valmistuksessa käytettyihin ei-alkuperäaineksiin, seuraavien määräysten mukaisesti:
a) harmonoidun järjestelmän 25–49 ja 64–97 ryhmään kuuluvista tuotteista kannetaan 5 prosentin tulli tai Algeriassa voimassa oleva tulli, jos se on pienempi;
b) harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään kuuluvista tuotteista kannetaan 10 prosentin tulli tai Algeriassa voimassa oleva tulli, jos se on pienempi.
Tämän kohdan määräyksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2009 ja niitä voidaan tarkistaa yhteisellä sopimuksella.
V OSASTO
ALKUPERÄSELVITYS
16 artikla
Yleiset vaatimukset
1. Yhteisön alkuperätuotteet saavat Algeriaan tuotaessa ja Algerian alkuperätuotteet saavat yhteisöön tuotaessa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos niistä esitetään jokin seuraavista alkuperäselvityksistä:
a) liitteessä IIIa esitetyn mallin mukainen EUR.1-tavaratodistus;
b) liitteessä IIIb esitetyn mallin mukainen EUR-MED-tavaratodistus;
c) 22 artiklan 1 kohdassa mainituissa tapauksissa ilmoitus, jäljempänä ’kauppalaskuilmoitus’ tai ’EUR-MED-kauppalaskuilmoitus’, jonka viejä antaa kauppalaskussa, lähetysluettelossa tai muussa sellaisessa kaupallisessa asiakirjassa, jossa tuotteiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi; kauppalaskuilmoitusten tekstit ovat liitteissä IVa ja b.
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan mukaiset alkuperätuotteet saavat 27 artiklassa mainituissa tapauksissa sopimuksen määräysten mukaiset etuudet ilman, että on tarpeen esittää mitään 1 kohdassa tarkoitetuista alkuperäselvityksistä.
17 artikla
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antamismenettely
1. Viejämaan tulliviranomaiset antavat EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen viejän tai tämän valtuuttaman edustajan viejän vastuulla tekemästä kirjallisesta hakemuksesta.
2. Tätä varten viejä tai tämän valtuuttama edustaja täyttää sekä EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen että hakemuslomakkeen, joiden mallit esitetään liitteissä IIIa ja b. Nämä lomakkeet täytetään jollakin niistä kielistä, joilla sopimus on tehty, ja viejämaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos lomakkeet täytetään käsin, ne on täytettävä musteella painokirjaimin. Tuotteiden kuvaus on merkittävä sille varattuun kohtaan jättämättä väliin tyhjiä rivejä. Jos kohtaa ei täytetä kokonaan, kuvauksen viimeisen rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva ja täyttämätön tila on suljettava viivalla.
3. EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistusta hakevan viejän on oltava valmis milloin tahansa sen viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä, jossa EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus annetaan, esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema sekä tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.
4. Yhteisön jäsenvaltion tai Algerian tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen seuraavissa tapauksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista:
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina soveltamatta kumulaatiota jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset;
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää jonkin sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun muun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina, soveltamatta kumulaatiota jonkin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, edellyttäen että alkuperämaassa on annettu EUR-MED-tavaratodistus tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitus;
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina 3 artiklan 4 a kohdassa ja 4 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettua kumulaatiota soveltamalla ja ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
5. Yhteisön jäsenvaltion tai Algerian tulliviranomaiset antavat EUR-MED-tavaratodistuksen, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Algerian tai jonkin muun sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan vaatimukset ja
— kumulaatiota on sovellettu jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, tai
— tuotteita voidaan käyttää aineksina kumulaation yhteydessä tuotteiden valmistamiseksi johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan suuntautuvaan vientiin tai
— tuotteet voidaan jälleenviedä määrämaasta johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan.
6. EUR-MED-tavaratodistuksen 7 kohdassa on oltava jompikumpi seuraavista englanninkielisistä ilmaisuista:
— jos alkuperä on saatu soveltamalla kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:
— ’CUMULATION APPLIED WITH …’ (maan nimi/maiden nimet)
— jos alkuperä on saatu soveltamatta kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:
— ’NO CUMULATION APPLIED’.
7. EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antavien tulliviranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tuotteiden alkuperäaseman ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi. Tätä tarkoitusta varten ne voivat vaatia mitä tahansa todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisina pitämiään tarkastuksia. Niiden on valvottava myös, että 2 kohdassa tarkoitetut lomakkeet täytetään asianmukaisesti. Ne tarkastavat erityisesti, että tuotekuvaukselle varattu kohta on täytetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä vilpillisiä lisäyksiä.
8. EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antopäivä merkitään tavaratodistuksen 11 kohtaan.
9. Tulliviranomaiset antavat EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen, ja se annetaan viejän käyttöön heti, kun vienti on tosiasiallisesti tapahtunut tai varmistunut.
18 artikla
Jälkikäteen annetut EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistukset
1. Sen estämättä, mitä 17 artiklan 9 kohdassa määrätään, EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus voidaan poikkeuksellisesti antaa siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, jos:
a) sitä ei ole annettu vientihetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien tai erityisolosuhteiden vuoksi,
tai
b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus on annettu, mutta sitä ei ole tuonnissa hyväksytty teknisistä syistä.
2. Sen estämättä mitä 17 artiklan 9 kohdassa määrätään, EUR-MED-tavaratodistus voidaan antaa sellaisten siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, joille on annettu EUR.1-tavaratodistus vientihetkellä, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että 17 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät.
3. Sovellettaessa 1 ja 2 kohtaa viejän on ilmoitettava hakemuksessaan EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistukseen merkittyjen tuotteiden vientipaikka ja -päivä sekä perusteet pyynnölleen.
4. Tulliviranomaiset voivat antaa EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän hakemuksessa annettujen tietojen olevan vastaavien asiakirjojen mukaisia.
5. Jälkikäteen annettuihin EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksiin on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:
”ISSUED RETROSPECTIVELY”.
EUR-MED-tavaratodistuksiin, jotka annetaan jälkikäteen 2 kohtaa soveltaen, on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:
”ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no … [antopäivämäärä ja -paikka].”
6. Edellä 5 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen 7 kohtaan.
19 artikla
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen
1. Jos EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus varastetaan tai se katoaa tai tuhoutuu, viejä voi pyytää todistuksen antaneilta tulliviranomaisilta kaksoiskappaleen, joka laaditaan niiden hallussa olevien vientiasiakirjojen perusteella.
2. Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:
”DUPLICATE”.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen 7 kohtaan.
4. Kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antopäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.
20 artikla
EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Kun alkuperätuotteet asetetaan yhteisössä tai Algeriassa tullitoimipaikan valvontaan, alkuperäinen alkuperäselvitys voidaan korvata yhdellä tai useammalla EUR.1-tai EUR-MED-tavaratodistuksella kaikkien näiden tuotteiden tai niistä osan lähettämiseksi muualle yhteisöön tai Algeriaan. Korvaavan EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen tai -tavaratodistukset antaa se tullitoimipaikka, jonka valvontaan tuotteet asetetaan.
21 artikla
Kirjanpidollinen erottelu
1. Jos samanlaisten tai keskenään korvattavissa olevien alkuperä- ja ei-alkuperäainesten erillisvarastointi aiheuttaa huomattavia kustannuksia tai merkittäviä vaikeuksia, tulliviranomaiset voivat asianomaisten kirjallisesta pyynnöstä antaa luvan käyttää niin kutsuttua ’kirjanpidollisen erottelun’ menetelmää, jäljempänä ’menetelmä’, kyseisten varastojen hallinnoimiseksi.
2. Menetelmää käytettäessä on pystyttävä varmistamaan, että tiettynä viiteajanjaksona tuotettujen tuotteiden, joita voidaan pitää ”alkuperätuotteina”, lukumäärä on sama kuin jos varastot olisivat olleet fyysisesti erillään.
3. Tulliviranomaiset voivat myöntää 1 kohdassa tarkoitetun luvan asianmukaisina pitämillään edellytyksillä.
4. Menetelmää on sovellettava, ja sen soveltaminen dokumentoitava siinä maassa sovellettavien yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden mukaisesti, jossa tuote valmistetaan.
5. Menetelmän käyttöön luvan saanut voi tapauksen mukaan antaa tai hakea alkuperäselvityksiä tuotemäärälle, jonka voidaan katsoa muodostuvan alkuperätuotteista. Luvan saaneen on tulliviranomaisten pyynnöstä annettava selvitys siitä, kuinka määriä on hallinnoitu.
6. Tulliviranomaiset valvovat luvan käyttöä ja voivat milloin tahansa peruuttaa sen, jos luvan saanut käyttää sitä sääntöjenvastaisesti tai ei täytä jotain muuta tässä pöytäkirjassa vahvistettua edellytystä.
22 artikla
Kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen laatimisedellytykset
1. Edellä 16 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen voi laatia:
a) jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä,
tai
b) kuka tahansa viejä yhdestä tai useammasta kollista muodostuvalle, yhteensä enintään 6 000 euron arvosta alkuperätuotteita sisältävälle lähetykselle.
2. Kauppalaskuilmoitus voidaan laatia seuraavissa tapauksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista:
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina soveltamatta kumulaatiota jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset;
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää jonkin sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun muun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina, soveltamatta kumulaatiota jonkin 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin, ja tuotteet täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, edellyttäen että alkuperämaassa on annettu EUR-MED-tavaratodistus tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitus.
— jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina 3 artiklan 4 a kohdassa ja 4 artiklan 4 a kohdassa tarkoitettua kumulaatiota soveltamalla ja ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
3. EUR-MED-kauppalaskuilmoitus voidaan laatia, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Algerian tai jonkin muun sellaisen 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan, johon voidaan soveltaa kumulaatiota, alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan vaatimukset ja
— kumulaatiota on sovellettu jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin tai
— tuotteita voidaan käyttää aineksina kumulaation yhteydessä tuotteiden valmistamiseksi johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan suuntautuvaan vientiin tai
— tuotteet voidaan jälleenviedä määrämaasta johonkin muuhun 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuun maahan.
4. EUR-MED-kauppalaskuilmoituksessa on oltava jompikumpi seuraavista englanninkielisistä ilmaisuista:
— jos alkuperä on saatu soveltamalla kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:
— ’CUMULATION APPLIED WITH …’ (maan nimi/maiden nimet)
— jos alkuperä on saatu soveltamatta kumulaatiota yhden tai useamman 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperäaineksiin:
— ’NO CUMULATION APPLIED’.
5. Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen, on oltava valmis milloin tahansa viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.
6. Viejä laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen kirjoittamalla koneella, leimaamalla tai painamalla kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan liitteissä IVa ja b olevan tekstin mukaisen ilmoituksen käyttäen yhtä näissä liitteissä annetuista erikielisistä toisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin.
7. Kauppalaskuilmoituksessa ja EUR-MED-kauppalaskuilmoituksessa on oltava viejän käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus. Jäljempänä 23 artiklassa tarkoitettua valtuutettua viejää ei kuitenkaan vaadita allekirjoittamaan tällaisia ilmoituksia, jos hän antaa viejämaan tulliviranomaisille kirjallisen sitoumuksen, että hän ottaa jokaisesta kauppalaskuilmoituksesta, josta hänet voidaan tunnistaa, täyden vastuun, niin kuin hän olisi käsin allekirjoittanut sen.
8. Viejä voi laatia kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen, kun siinä tarkoitetut tuotteet viedään maasta tai viennin jälkeen, jos se esitetään tuojamaassa viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä, kun siinä tarkoitetut tuotteet on tuotu maahan.
23 artikla
Valtuutettu viejä
1. Viejämaan tulliviranomaiset voivat antaa sellaiselle viejälle, jäljempänä ’valtuutettu viejä’, joka harjoittaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden usein tapahtuvaa vientiä, luvan laatia kauppalaskuilmoituksia tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksia tuotteiden arvosta riippumatta. Tällaista lupaa hakevan viejän on annettava kaikki tulliviranomaisten tarpeellisina pitämät takeet tuotteiden alkuperäaseman ja muiden tässä pöytäkirjassa asetettujen vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.
2. Tulliviranomaiset voivat asettaa valtuutetun viejän aseman myöntämiselle kaikki tarpeellisina pitämänsä edellytykset.
3. Tulliviranomaiset antavat valtuutetulle viejälle tullin lupanumeron, joka merkitään kauppalaskuilmoitukseen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitukseen.
4. Tulliviranomaiset valvovat valtuutetun viejän luvankäyttöä.
5. Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa peruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, kun valtuutettu viejä ei enää anna 1 kohdassa tarkoitettuja takeita, ei enää täytä 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai muutoin käyttää lupaa väärin.
24 artikla
Alkuperäselvityksen voimassaolo
1. Alkuperäselvitys on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, jona se on annettu viejämaassa, ja se on esitettävä mainitun ajan kuluessa tuojamaan tulliviranomaisille.
2. Alkuperäselvitykset, jotka esitetään tuojamaan tulliviranomaisille 1 kohdassa mainitun esittämismääräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuuskohtelun soveltamista varten, jos nämä asiakirjat ovat jääneet esittämättä ennen määräajan päättymistä poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.
3. Muissa myöhästymistapauksissa tuojamaan tulliviranomaiset voivat hyväksyä alkuperäselvitykset, jos tuotteet on esitetty niille ennen mainitun määräajan päättymistä.
25 artikla
Alkuperäselvityksen esittäminen
Alkuperäselvitys on esitettävä tuojamaan tulliviranomaisille kyseisessä maassa sovellettavien menettelyjen mukaisesti. Mainitut viranomaiset voivat vaatia alkuperäselvityksen käännöksen ja ne voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoitusta täydennetään tuojan vakuutuksella siitä, että tuotteet täyttävät sopimuksen soveltamiseksi vaadittavat edellytykset.
26 artikla
Tuonti osalähetyksinä
Jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän XVI ja XVII jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.
27 artikla
Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä
1. Yksityishenkilöiden yksityishenkilöille pikkulähetyksinä lähettämät tuotteet ja matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät tuotteet voidaan tuoda maahan alkuperätuotteina ilman, että alkuperäselvityksen esittämistä vaaditaan, jos kyseessä ei ole kaupallinen tuonti ja tuotteiden on ilmoitettu täyttävän tässä pöytäkirjassa määrätyt vaatimukset ja kun ei ole syytä epäillä annetun ilmoituksen todenmukaisuutta. Jos tuotteet lähetetään postitse, tämä ilmoitus voidaan tehdä tulliluetteloon CN22/CN23 tai tähän asiakirjaan liitettävälle erilliselle paperille.
2. Tuontia, joka on satunnaista ja muodostuu ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien tai heidän perheidensä henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetuista tuotteista, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tuotteiden luonne tai määrä ei viittaa mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen.
3. Näiden tuotteiden yhteisarvo ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin 500 euroa pikkulähetysten osalta eikä suurempi kuin 1 200 euroa matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien tuotteiden osalta.
27 a artikla
Hankkijan ilmoitus
1. Kun yhteisössä tai Algeriassa annetaan EUR.1-tavaratodistus tai laaditaan kauppalaskuilmoitus alkuperätuotteille, joiden valmistuksessa on käytetty Algeriasta, Marokosta, Tunisiasta tai yhteisöstä tulevia tavaroita, joille on suoritettu valmistus tai käsittely näissä maissa mutta jotka eivät ole saaneet etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperäasemaa, on otettava huomioon kyseisiä tavaroita koskevat tämän artiklan mukaisesti annetut hankkijan ilmoitukset.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu hankkijan ilmoitus on todiste kyseisille tavaroille Algeriassa, Marokossa, Tunisiassa tai yhteisössä suoritetusta valmistuksesta tai käsittelystä sen toteamiseksi, voidaanko tuotteita, joiden valmistuksessa kyseisiä tavaroita käytetään, pitää yhteisön tai Algerian alkuperätuotteina ja täyttävätkö ne tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
3. Hankkijan on laadittava, lukuun ottamatta 4 kohdassa tarkoitettuja tapauksia, erillinen hankkijan ilmoitus jokaisen tavaralähetyksen osalta liitteessä V määrätyssä muodossa paperille, joka liitetään kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun sellaiseen kaupalliseen asiakirjaan, jossa tavaroiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi.
4. Jos hankkija toimittaa tietylle asiakkaalle säännöllisesti tavaroita, joiden osalta Algeriassa, Marokossa, Tunisiassa tai yhteisössä suoritettavan valmistuksen Algeriassa, Marokossa, Tunisiassa tai yhteisössä suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn odotetaan pysyvän muuttumattomana huomattavan ajanjakson ajan, hän voi antaa yhden hankkijan ilmoituksen, joka koskee myös kyseisten tavaroiden myöhempiä lähetyksiä, jäljempänä ’hankkijan pitkäaikaisilmoitus’.
Hankkijan pitkäaikaisilmoitus voi tavallisesti olla voimassa enintään vuoden ajan siitä päivämäärästä, jolloin ilmoitus on laadittu. Sen maan tulliviranomaiset, jossa ilmoitus laaditaan, määräävät pidempää voimassaoloaikaa koskevista edellytyksistä.
Hankkijan on laadittava hankkijan pitkäaikaisilmoitus liitteessä VI määrätyssä muodossa ja hänen on kuvattava tavarat riittävän yksityiskohtaisesti niiden tunnistamiseksi. Ilmoitus on toimitettava kyseiselle asiakkaalle ennen ensimmäistä tavaranlähetystä, jota se koskee, tai sen yhteydessä.
Jos hankkijan pitkäaikaisilmoitusta ei voida enää soveltaa toimitettuihin tavaroihin, hankkijan on ilmoitettava asiasta välittömästi asiakkaalleen.
5. Edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitettu hankkijan ilmoitus on kirjoitettava koneella tai painettava yhdellä tämän sopimuksen laatimiskielellä sen maan kansallisen lainsäädännön säännösten mukaisesti, jossa se laaditaan, ja siinä on oltava hankkijan alkuperäinen omakätinen allekirjoitus. Ilmoitus voidaan kirjoittaa myös käsin; siinä tapauksessa se on kirjoitettava musteella painokirjaimin.
6. Hankkijan, joka laatii ilmoituksen, on oltava valmis esittämään milloin tahansa sen maan tulliviranomaisten pyynnöstä, jossa ilmoitus laaditaan, kaikki asianmukaiset asiakirjat, joilla todistetaan ilmoituksessa annetut tiedot oikeiksi.
28 artikla
Todistusasiakirjat
Edellä 17 artiklan 3 kohdassa, 22 artiklan 5 kohdassa ja 27 a artiklan 6 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, joita käytetään todisteena siitä, että EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksessa taikka kauppalaskuilmoituksessa tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksessa tarkoitettuja tuotteita voidaan pitää yhteisön, Algerian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja että ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset ja että hankkijan ilmoituksessa annetut tiedot pitävät paikkansa, voivat olla muun muassa seuraavia:
a) esimerkiksi viejän tai hankkijan tileihin tai sisäiseen kirjanpitoon sisältyvät välittömät todisteet toimista, jotka tämä on suorittanut tavaroiden tuottamiseksi;
b) asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Algeriassa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;
c) asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten valmistus tai käsittely yhteisössä tai Algeriassa ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Algeriassa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;
d) EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistukset taikka kauppalaskuilmoitukset tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitukset, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Algeriassa tämän pöytäkirjan mukaisesti tai jossakin muussa 3 ja 4 artiklassa tarkoitetussa maassa samanlaisten alkuperäsääntöjen mukaisesti kuin tämän pöytäkirjan alkuperäsäännöt;
e) yhteisön tai Algerian ulkopuolella 12 artiklaa soveltaen tehtyjä valmistus- tai käsittelytoimia koskevat asianmukaiset todisteet, jotka osoittavat, että sanotun artiklan vaatimukset ovat täyttyneet;
f) hankkijan ilmoitus, jolla todistetaan tuotteiden valmistuksessa käytetyille aineksille yhteisössä, Tunisiassa, Marokossa tai Algeriassa suoritettu valmistus tai käsittely ja joka on laadittu jossakin näistä maista.
29 artikla
Alkuperäselvitysten, hankkijan ilmoitusten ja todistusasiakirjojen säilyttäminen
1. Viejän, joka hakee EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistusta, on säilytettävä 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.
2. Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen, on säilytettävä tämän kauppalaskuilmoituksen jäljennös ja 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.
2 a. Hankkijan, joka laatii hankkijan ilmoituksen, on säilytettävä ilmoituksen jäljennös ja kauppalaskun, lähetysluettelon tai muun kaupallisen asiakirjan, jonka liitteenä ilmoitus on, jäljennökset sekä 27a artiklan 6 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.
Hankkijan, joka laatii hankkijan pitkäaikaisilmoituksen, on säilytettävä ilmoituksen jäljennös sekä kaikkien siinä mainittuja asiakkaalle lähetettyjä tavaroita koskevien kauppalaskujen, lähetysluetteloiden ja muiden kaupallisten asiakirjojen jäljennökset sekä 27a artiklan 6 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta. Tämä ajanjakso alkaa hankkijan pitkäaikaisilmoituksen voimassaolon päättymispäivästä.
3. Viejämaan tulliviranomaisten, jotka antavat EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen, on säilytettävä 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuslomake vähintään kolme vuotta.
4. Tuojamaan tulliviranomaisten on säilytettävä niille esitetyt EUR.1- ja EUR-MED-tavaratodistukset sekä kauppalaskuilmoitukset ja EUR-MED-kauppalaskuilmoitukset vähintään kolme vuotta.
30 artikla
Poikkeavuudet ja muotovirheet
1. Pienet poikkeavuudet alkuperäselvityksen merkintöjen ja tuotteiden tuontimuodollisuuksien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä tee alkuperäselvityksestä mitätöntä, jos asianmukaisesti osoitetaan, että se vastaa tulliviranomaisille esitettyjä tuotteita.
2. Alkuperäselvityksessä olevat selvät muotovirheet kuten lyöntivirheet eivät saa johtaa kyseisen asiakirjan hylkäämiseen, elleivät nämä virheet ole sellaisia, että ne antavat aihetta epäillä asiakirjassa annettujen tietojen oikeellisuutta.
31 artikla
Euroina ilmaistut määrät
1. Tämän pöytäkirjan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräysten soveltamiseksi tapauksissa, joissa tuotteet laskutetaan muuna valuuttana kuin euroina, yhteisön jäsenvaltiot, Algeria ja muut 3 ja 4 artiklassa mainitut maat vahvistavat euroina ilmaistuja määriä vastaavat määrät vuosittain omana kansallisena valuuttanaan.
2. Lähetykseen sovelletaan 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 27 artiklan 3 kohdan määräyksiä sen valuutan perusteella, jona kauppalasku on laadittu, asianomaisen maan vahvistaman määrän mukaisesti.
3. Kansallisena valuuttana käytettävät määrät ovat euroina ilmaistujen määrien vasta-arvot kyseisenä valuuttana euron kunkin vuoden lokakuun ensimmäisen työpäivän kurssin mukaisesti. Määrät ilmoitetaan Euroopan yhteisöjen komissiolle 15 päivään lokakuuta mennessä, ja niitä sovelletaan seuraavan vuoden tammikuun 1 päivästä. Euroopan yhteisöjen komissio ilmoittaa kaikille asianomaisille maille kyseisistä määristä.
4. Maa voi pyöristää ylöspäin tai alaspäin määrää, joka saadaan muunnettaessa euroina ilmaistu määrä sen kansalliseksi valuutaksi. Pyöristyksen tuloksena saatu määrä voi poiketa muuntamisen tuloksena saadusta määrästä enintään viisi prosenttia. Maa voi pitää euroina ilmaistun määrän kansallisena valuuttana ilmaistun vasta-arvon muuttumattomana, jos kyseisen määrän muuntaminen 3 kohdassa määrättynä vuotuisen tarkistuksen ajankohtana ilman mahdollista pyöristystä korottaisi kansallisena valuuttana ilmaistua vasta-arvoa vähemmän kuin 15 prosenttia. Kansallisena valuuttana ilmaistu vasta-arvo voidaan pitää samana, jos kyseinen vasta-arvo alenisi muuntamisen tuloksena.
5. Assosiaatiokomitea tarkastelee yhteisön tai Algerian pyynnöstä euroina ilmaistuja määriä. Tätä tarkastelua tehdessään assosiaatiokomitea harkitsee, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään. Tätä tarkoitusta varten se voi päättää euroina ilmaistujen määrien muuttamisesta.
VI OSASTO
HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT
32 artikla
Keskinäinen avunanto
1. Yhteisön jäsenvaltioiden ja Algerian tulliviranomaiset toimittavat toisilleen Euroopan yhteisöjen komission välityksellä tullitoimipaikkojensa EUR.1- ja EUR-MED-tavaratodistusten antamiseen käyttämien leimasinten leimanäytteet ja niiden tulliviranomaisten osoitteet, jotka vastaavat EUR.1- ja EUR-MED-tavaratodistusten sekä kauppalaskuilmoitusten ja EUR-MED-kauppalaskuilmoitusten tai hankkijan ilmoitusten tarkastamisesta.
2. Sen varmistamiseksi, että tätä pöytäkirjaa sovelletaan oikein, yhteisö ja Algeria avustavat toisiaan toimivaltaisten tullihallintojen välityksellä tarkastaessaan EUR.1-ja EUR-MED-tavaratodistusten sekä kauppalaskuilmoitusten ja EUR-MED-kauppalaskuilmoitusten tai hankkijan ilmoitusten aitoutta sekä näissä asiakirjoissa annettujen tietojen oikeellisuutta.
33 artikla
Alkuperäselvitysten tarkastaminen
1. Alkuperäselvitysten jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojamaan tulliviranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä tällaisten asiakirjojen aitoutta, tuotteiden alkuperäasemaa tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen vaatimusten täyttymistä.
2. Sovellettaessa 1 kohtaa tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa syyt tarkastuspyynnölle. Jälkitarkastuspyynnön tueksi toimitetaan kaikki asiakirjat ja saadut tiedot, joiden perusteella alkuperäselvityksessä olevia tietoja voidaan epäillä virheellisiksi.
3. Tarkastuksen suorittavat viejämaan tulliviranomaiset. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisiksi katsomiaan tarkastuksia.
4. Jos tuojamaan tulliviranomaiset päättävät lykätä etuuskohtelun myöntämistä kyseisille tuotteille siihen asti, kun tarkastuksen tulokset on saatu, niiden on luovutettava tuotteet tuojalle, edellyttäen että tarpeellisiksi katsotut varmuustoimenpiteet toteutetaan.
5. Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille niin pian kuin mahdollista. Näistä tuloksista on käytävä selvästi ilmi, ovatko asiakirjat aitoja ja voidaanko kyseisiä tuotteita pitää yhteisön, Algerian tai jonkin muun 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja täyttävätkö ne tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
6. Jos perustellun epäilyn tapauksessa vastausta ei ole saatu kymmenen kuukauden kuluessa tarkastuspyynnön päivämäärästä tai saadussa vastauksessa ei ole riittävästi tietoja sen ratkaisemiseksi, ovatko kyseiset asiakirjat aitoja tai mikä on tavaroiden tosiasiallinen alkuperä, tarkastusta pyytäneet tulliviranomaiset epäävät etuuskohtelun, paitsi poikkeuksellisissa olosuhteissa.
33 a artikla
Hankkijan ilmoitusten tarkastaminen
1. Hankkijan ilmoitusten tai hankkijan pitkäaikaisilmoitusten jälkitarkastus voidaan suorittaa pistokokein tai aina kun sen maan tulliviranomaisilla, jossa nämä ilmoitukset on otettu huomioon EUR.1-tavaratodistusta annettaessa tai kauppalaskuilmoitusta laadittaessa, on perusteltua aihetta epäillä asiakirjan aitoutta tai siinä annettujen tietojen oikeellisuutta
2. Sovellettaessa 1 kohtaa 1 kohdassa tarkoitetun maan tulliviranomaiset palauttavat hankkijan ilmoituksen ja siinä tarkoitettuja tavaroita koskevat kauppalaskut, lähetysluettelot tai muut kaupalliset asiakirjat sen maan tulliviranomaisille, jossa ilmoitus on laadittu, ja esittävät tarvittaessa sisältöä tai muotoa koskevat syyt tarkastuspyynnölle.
Ne toimittavat jälkitarkastuspyynnön tueksi kaikki asiakirjat ja saadut tiedot, joiden perusteella hankkijan ilmoituksessa olevia tietoja voidaan epäillä virheellisiksi.
3. Tarkastuksen suorittavat sen maan tulliviranomaiset, jossa hankkijan ilmoitus on laadittu. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa hankkijan tilejä tai tehdä muita tarpeellisiksi katsomiaan tarkastuksia.
4. Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille niin pian kuin mahdollista. Näistä tuloksista on käytävä selvästi ilmi, ovatko hankkijan ilmoituksessa olevat tiedot oikeat, ja niiden perusteella tulliviranomaisten on voitava määritellä, voidaanko, ja missä määrin, kyseinen hankkijan ilmoitus ottaa huomioon EUR.1-tavaratodistusta annettaessa tai kauppalaskuilmoitusta laadittaessa.
34 artikla
Riitojen ratkaiseminen
Jos 33 ja 33 a artiklassa määrätyistä tarkastusmenettelyistä syntyy riita, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan assosiaatiokomitean ratkaistavaksi.
Tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseisen maan lainsäädännön mukaisesti.
35 artikla
Seuraamukset
Seuraamuksia määrätään jokaiselle, joka laatii tai laadituttaa vääriä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen tuotteille etuuskohtelun.
36 artikla
Vapaa-alueet
1. Yhteisö ja Algeria toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet taatakseen, että kaupan kohteena olevia tuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys ja joita kuljetuksen aikana pidetään niiden alueella sijaitsevilla vapaa-alueilla, ei vaihdeta toisiin tavaroihin ja että niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet.
2. Kun yhteisön tai Algerian alkuperätuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys, tuodaan vapaa-alueelle ja niitä valmistetaan tai käsitellään siellä, kyseisten viranomaisten on 1 kohdasta poiketen viejän pyynnöstä annettava uusi EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus, jos suoritettu valmistus tai käsittely on tämän pöytäkirjan mukaista.
VII OSASTO
CEUTA JA MELILLA
37 artikla
Pöytäkirjan soveltaminen
1. Edellä 2 artiklassa käytettyyn ilmaisuun ”yhteisö” ei sisälly Ceutaa eikä Melillaa.
2. Ceutaan tai Melillaan vietäviin Algerian alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti. Algeria soveltaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita, samaa tullikohtelua kuin yhteisöstä tuotaviin yhteisön alkuperätuotteisiin.
3. Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita koskevaa 2 kohtaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa sovelletaan soveltuvin osin 38 artiklassa asetettujen erityisedellytysten mukaisesti.
38 artikla
Erityisedellytykset
1. Jos seuraavat tuotteet on kuljetettu suoraan 13 artiklan mukaisesti, pidetään:
(1) Ceutan ja Melillan alkuperätuotteina:
a) Ceutassa ja Melillassa kokonaan tuotettuja tuotteita;
b) Ceutassa ja Melillassa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos:
i) näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely
tai jos
ii) nämä tuotteet ovat Algerian tai yhteisön alkuperätuotteita, edellyttäen että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän;
(2) Algerian alkuperätuotteina:
a) Algeriassa kokonaan tuotettuja tuotteita;
b) Algeriassa tuotettuja tuotteita, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita, jos
i) näille tuotteille on suoritettu 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely
tai jos
ii) nämä tuotteet ovat Ceutan ja Melillan tai yhteisön alkuperätuotteita, edellyttäen että niitä on valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän.
2. Ceutaa ja Melillaa pidetään yhtenä alueena.
3. Viejän tai tämän valtuuttaman edustajan on tehtävä merkintä ”Algeria” sekä ”Ceuta ja Melilla” EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen 2 kohtaan taikka kauppalaskuilmoitukseen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitukseen. Kun kyseessä ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteet, on lisäksi tehtävä alkuperäasemaa koskeva merkintä EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistuksen 4 kohtaan taikka kauppalaskuilmoitukseen tai EUR-MED-kauppalaskuilmoitukseen.
4. Espanjan tulliviranomaiset vastaavat tämän pöytäkirjan soveltamisesta Ceutassa ja Melillassa.
VIII OSASTO
LOPPUMÄÄRÄYKSET
39 artikla
Pöytäkirjan muuttaminen
Assosiaationeuvosto voi päättää tämän pöytäkirjan määräysten muuttamisesta.
40 artikla
Kuljetettavina tai varastossa olevia tavaroita koskevat siirtymämääräykset
Sopimuksen määräyksiä voidaan soveltaa tämän pöytäkirjan määräykset täyttäviin tavaroihin, jotka ovat tämän pöytäkirjan voimaantulopäivänä kuljetettavina taikka yhteisössä tai Algeriassa väliaikaisesti varastoituina, tullivarastoissa tai vapaa-alueilla, jos neljän kuukauden kuluessa pöytäkirjan voimaantulopäivästä tuojavaltion tulliviranomaisille esitetään EUR.1- tai EUR-MED-tavaratodistus, jonka viejävaltion tulliviranomaiset ovat antaneet jälkikäteen, ja asiakirjat, jotka osoittavat, että tavarat on kuljetettu suoraan 13 artiklan mukaisesti.
LIITE I
Alkuhuomautukset liitteessä II olevaan luetteloon
1 huomautus:
Luettelossa asetetaan edellytykset, jotka tuotteiden on täytettävä, jotta niitä voitaisiin pitää pöytäkirjan 6 artiklan mukaisesti riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä.
2 huomautus:
2.1 |
Luettelon kahdessa ensimmäisessä sarakkeessa kuvataan valmis tuote. Ensimmäisessä sarakkeessa on harmonoidussa järjestelmässä käytetty nimikkeen tai ryhmän numero ja toisessa sarakkeessa harmonoidussa järjestelmässä tästä nimikkeestä tai ryhmästä käytetty tavaran kuvaus. Jokaisen kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnän osalta on sääntö 3 tai 4 sarakkeessa. Jos ensimmäisen sarakkeen numeron edellä on ’ex’, tämä tarkoittaa, että 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan ainoastaan 2 sarakkeessa mainittuun nimikkeen osaan. |
2.2 |
Kun 1 sarakkeessa on koottu yhteen useita nimikkeitä tai mainittu ryhmän numero ja 2 sarakkeessa on tämän vuoksi yleisluonteinen tavaran kuvaus, vastaavaa 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan kaikkiin niihin tuotteisiin, jotka harmonoidussa järjestelmässä luokitellaan kyseisen ryhmän nimikkeisiin tai johonkin nimikkeistä, jotka on koottu 1 sarakkeeseen. |
2.3 |
Kun luettelossa on eri sääntöjä, joita sovelletaan samaan nimikkeeseen kuuluviin eri tuotteisiin, jokaisessa luetelmakohdassa on sen nimikkeen osan tavaran kuvaus, jota viereinen 3 tai 4 sarakkeen sääntö koskee. |
2.4 |
Kun kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnälle on sääntö sekä 3 että 4 sarakkeessa, viejä voi valintansa mukaan soveltaa joko 3 tai 4 sarakkeessa olevaa sääntöä. Jos 4 sarakkeessa ei ole alkuperäsääntöä, on sovellettava 3 sarakkeen sääntöä. |
3 huomautus:
3.1 |
Pöytäkirjan 6 artiklan määräyksiä alkuperäaseman saaneista, muiden tuotteiden valmistuksessa käytettävistä tuotteista sovelletaan riippumatta siitä, onko tämä asema saatu siinä tehtaassa, jossa nämä tuotteet käytetään vai jossakin muussa sopimuspuolen tehtaassa. Esimerkki: Nimikkeeseen 8407 kuuluva moottori, jonka osalta säännössä määrätään, että käytettävien ei-alkuperäainesten arvo saa olla enintään 40 prosenttia vapaasti tehtaalla -hinnasta, on valmistettu nimikkeeseen ex 72 24 kuuluvasta ”muusta takomalla esimuokatusta seosteräksestä”. Jos tämä esimuokattu teräs on taottu yhteisössä ei-alkuperätuotetta olevasta valanteesta, se on jo saanut alkuperäaseman luettelossa vahvistetun nimikkeen 7224 tuotteita koskevan säännön nojalla. Esimuokattua terästä voidaan pitää moottorin arvoa laskettaessa alkuperätuotteena riippumatta siitä, onko esimuokattu teräs tuotettu samassa tehtaassa tai jossakin muussa yhteisön tehtaassa. Valanteen, joka ei ole alkuperätuote, arvoa ei siten oteta huomioon laskettaessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa. |
3.2 |
Luettelon säännössä vahvistetaan suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn vähimmäismäärä; tästä seuraa, että sen ylittävä valmistus tai käsittely antaa myös alkuperäaseman ja sitä vähempi valmistus tai käsittely taas ei anna alkuperäasemaa. Toisin sanoen, jos säännössä määrätään, että tietyllä valmistusasteella olevia ei-alkuperäaineksia voidaan käyttää, on sitä aiemmalla valmistusasteella olevien tällaisten ainesten käyttö myös sallittua, mutta sen sijaan myöhemmällä valmistusasteella olevien ainesten käyttö ei ole. |
3.3 |
Rajoittamatta 3.2 huomautuksen soveltamista, kun säännössä käytetään ilmaisua ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista” voidaan käyttää minkä tahansa nimikkeen aineksia (myös sellaisia, joiden kuvaus ja nimike ovat samat kuin tuotteella) ottaen kuitenkin huomioon sääntöön mahdollisesti sisältyvät erityisrajoitukset. Ilmaisulla ’Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen … aineksista’ tai ’Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista samaan nimikkeeseen kuin tuote kuuluvista aineksista’ tarkoitetaan kuitenkin, että minkä tahansa nimikkeen aineksia voidaan käyttää paitsi niitä, joiden kuvaus on sama kuin luettelon 2 sarakkeessa oleva tuotteen kuvaus. |
3.4 |
Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote voidaan valmistaa useammasta kuin yhdestä aineksesta, tämä tarkoittaa, että yhtä tai useampaa näistä aineksista voidaan käyttää. Säännössä ei vaadita, että niitä kaikkia käytetään. Esimerkki: Nimikkeisiin 5208 –5212 kuuluviin kankaisiin sovellettavassa säännössä määrätään, että luonnonkuituja voidaan käyttää ja että muun muassa kemiallisia aineita voidaan myös käyttää. Tämä sääntö ei tarkoita, että on käytettävä molempia; on mahdollista käyttää vain toista näistä aineksista tai molempia yhdessä. |
3.5 |
Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote on valmistettava tietystä aineksesta, tämä edellytys ei estä käyttämästä muita aineksia, jotka ovat luonteeltaan sellaisia, että ne eivät voi täyttää sääntöä. (Katso myös 6.2 huomautus tekstiilien osalta.) Esimerkki: Nimikkeen 1904 elintarvikevalmisteita koskeva sääntö, jossa nimenomaan suljetaan pois viljan ja viljatuotteiden käyttö, ei estä kivennäissuolojen, kemikaalien ja muiden lisäaineiden käyttöä, joita ei valmisteta viljasta. Tätä ei kuitenkaan sovelleta tuotteisiin, joita, vaikka niitä ei voida valmistaa luettelossa nimenomaisesti mainituista aineksista, voidaan valmistaa luonteeltaan samanlaisesta, aiemmalla valmistusasteella olevasta aineksesta. Esimerkki: Jos ex 62 ryhmän vaatteen osalta, joka on tehty kuitukankaasta, ainoastaan ei-alkuperätuotetta olevan langan käyttö on sallittua, ei ole mahdollista aloittaa valmistusta kuitukankaasta, vaikka kuitukangasta ei tavallisesti voidakaan tehdä langasta. Tällaisissa tapauksissa lähtöaineksen olisi tavallisesti oltava lankaa edeltävällä asteella, toisin sanoen kuituasteella. |
3.6 |
Jos luettelon säännössä määrätään kaksi prosenttimäärää enimmäisarvoksi ei-alkuperäaineksille, joita voidaan käyttää, näitä prosenttimääriä ei saa laskea yhteen. Toisin sanoen kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvo ei saa koskaan olla suurempi kuin korkeampi kyseisistä prosenttimääristä. Lisäksi yksittäisiä prosenttimääriä ei saa ylittää niiden nimenomaisten ainesten osalta, joita ne koskevat. |
4 huomautus:
4.1 |
Luettelossa käytetyllä ilmaisulla ’luonnonkuidut’ tarkoitetaan muita kuituja kuin muunto- ja synteettikuituja. Se rajoittuu kehruuta edeltävillä valmistusasteilla oleviin kuituihin ja siihen kuuluvat myös jätteet ja, jollei toisin mainita, kuidut, jotka on karstattu, kammattu tai muulla tavoin käsitelty, mutta joita ei ole kehrätty. |
4.2 |
Ilmaisuun ”luonnonkuidut” kuuluvat nimikkeen 0503 jouhi, nimikkeiden 5002 ja 5003 silkki, nimikkeiden 5101 –5105 villakuidut ja hieno ja karkea eläimenkarva, nimikkeiden 5201 –5203 puuvillakuidut ja nimikkeiden 5301 –5305 muut kasvitekstiilikuidut. |
4.3 |
Ilmaisuja ”tekstiilimassa”, ”kemialliset aineet” ja ”paperinvalmistusaineet” käytetään luettelossa kuvaamaan 50–63 ryhmään kuulumattomia aineksia, joita voidaan käyttää muunto-, synteetti- tai paperikuitujen tai -lankojen valmistukseen. |
4.4 |
Luettelossa käytettyyn ilmaisuun ”katkotut tekokuidut” kuuluvat nimikkeiden 5501 –5507 synteetti- tai muuntokuitufilamenttitouvi, synteetti- ja muuntokatkokuidut ja niiden jätteet. |
5 huomautus:
5.1 |
Kun luettelossa mainittuun tuotteeseen liittyy viittaus tähän huomautukseen, luettelon 3 sarakkeessa vahvistettuja edellytyksiä ei sovelleta kyseisen tuotteen valmistuksessa käytettyihin perustekstiiliaineisiin, joiden paino yhteensä on enintään 10 prosenttia kaikkien käytettyjen perustekstiiliaineiden yhteispainosta. (Katso myös 5.3 ja 5.4 huomautus). |
5.2 |
Edellä 5.1 huomautuksessa mainittua poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa ainoastaan sekoitetuotteisiin, jotka on tehty kahdesta tai useammasta perustekstiiliaineesta. Perustekstiiliaineet ovat seuraavat: — silkki, — villa, — karkea eläimenkarva, — hieno eläimenkarva, — jouhet, — puuvilla, — paperinvalmistusaineet ja paperi, — pellava, — hamppu, — juutti ja muut niinitekstiilikuidut, — sisali ja muut Agave-sukuisista kasveista saadut tekstiilikuidut, — kookoskuidut, manilla, rami ja muut kasvitekstiilikuidut, — synteettikuitufilamentit, — muuntokuitufilamentit, — sähköä johtavat filamentit, — polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut, — polyesteristä valmistetut synteettikatkokuidut, — polyamidista valmistetut synteettikatkokuidut, — polyakryylinitriilistä valmistetut synteettikatkokuidut, — polyimidistä valmistetut synteettikatkokuidut, — polytetrafluorieteenistä valmistetut synteettikatkokuidut, — poly(fenyleenisulfidista) valmistetut synteettikatkokuidut, — poly(vinyylikloridista) valmistetut synteettikatkokuidut, — muut synteettikatkokuidut, — viskoosista valmistetut muuntokatkokuidut, — muut muuntokatkokuidut, — segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty, — segmentoitu polyuretaania oleva lanka, jossa on joustavia polyesterisegmenttejä, myös kierrepäällystetty, — nimikkeen 5605 tuotteet (metalloitu lanka), joissa on kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä, — muut nimikkeen 5605 tuotteet. Esimerkki: Nimikkeen 5205 lanka, joka on tehty nimikkeen 5203 puuvillakuiduista ja nimikkeen 5506 synteettikatkokuiduista, on sekoitelanka. Sen vuoksi ei-alkuperätuotteita olevia synteettikatkokuituja, jotka eivät täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia langan painosta. Esimerkki: Nimikkeen 5112 villakangas, joka on tehty nimikkeen 5107 villalangasta ja nimikkeen 5509 synteettikatkokuitulangasta, on sekoitekangas. Sen vuoksi synteettikuitulankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), tai villalankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista), tai näiden kahden lankatyypin sekoitusta voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia kankaan painosta. Esimerkki: Nimikkeen 5802 tuftattu tekstiilikangas, joka on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5210 puuvillakankaasta, on sekoitetuote ainoastaan, jos puuvillakangas itsessään on sekoitekangas, joka on tehty kahdesta eri nimikkeeseen luokiteltavasta langasta, tai jos käytetyt puuvillalangat itsessään ovat sekoitetuotteita. Esimerkki: Jos kyseinen tuftattu tekstiilikangas on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5407 kudotusta synteettikuitukankaasta, on selvää, että käytetyt langat ovat kahta eri perustekstiiliainetta ja tuftattu tekstiilikangas on näin ollen sekoitetuote. |
5.3 |
Tuotteissa, joissa on ”segmentoitua polyuretaania olevaa lankaa, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystettyä”, tämä poikkeus on tällaisen langan osalta 20 prosenttia. |
5.4 |
Tuotteissa, joissa on ”kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä”, tämä poikkeus on 30 prosenttia tällaisen kaistaleen osalta. |
6 huomautus:
6.1 |
Kun luettelossa on viittaus tähän huomautukseen, voidaan käyttää tekstiiliaineita (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), jotka eivät täytä kyseistä sovitettua tuotetta koskevaa luettelon 3 sarakkeen sääntöä, jos ne luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote ja jos niiden arvo on enintään 8 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta. |
6.2 |
Aineksia, joita ei luokitella 50–63 ryhmään, voidaan käyttää vapaasti tekstiilituotteiden valmistuksessa riippumatta siitä, sisältävätkö ne tekstiiliainetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6.3 huomautuksen soveltamista. Esimerkki: Jos luettelon säännössä määrätään, että tietyn tekstiilitavaran (esimerkiksi housujen), valmistuksessa on käytettävä lankaa, tämä ei estä metallitavaroiden kuten nappien käyttöä, koska nappeja ei luokitella 50–63 ryhmään. Samasta syystä se ei estä vetoketjujen käyttöä, vaikka vetoketjut tavallisesti sisältävät tekstiiliainetta. |
6.3 |
Prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50–63 ryhmään. |
7 huomautus:
7.1 |
Nimikkeissä ex 27 07 , 2713 –2715 , ex 29 01 , ex 29 02 ja ex 34 03 ilmaisulla ’tietty käsittely’ tarkoitetaan seuraavia toimintoja: a) tyhjötislaus; b) toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla; c) krakkaus; d) reformointi; e) uuttaminen valikoivien liuottimien avulla; f) käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla; g) polymerointi; h) alkylointi; i) isomerointi; |
7.2 |
Nimikkeissä 2710 , 2711 ja 2712 ilmaisulla ’tietty käsittely’ tarkoitetaan seuraavia toimintoja: a) tyhjötislaus; b) toistotislaus perusteellisen jakotislausmenetelmän avulla; c) krakkaus; d) reformointi; e) uuttaminen valikoivien liuottimien avulla; f) käsittely, jossa yhdistyvät kaikki seuraavat toiminnot: käsittely tiivistetyllä rikkihapolla, oleumilla tai rikkitrioksidilla; neutralointi emäksisillä aineilla; värinpoisto ja puhdistus luonnostaan aktiivisilla maalajeilla, aktivoiduilla maalajeilla, aktiivihiilellä tai bauksiitilla; g) polymerointi; h) alkylointi; ij) isomerointi; k) ainoastaan nimikkeeseen ex 27 10 kuuluvien raskasöljyjen osalta rikinpoisto vedyn avulla, jonka tuloksena valmistettujen tuotteiden rikkipitoisuus vähenee vähintään 85 prosenttia (ASTM D 1266–59 T -menetelmä); l) ainoastaan nimikkeeseen 2710 kuuluvien tuotteiden osalta parafiinin poisto muun menetelmän avulla kuin suodattamalla; m) ainoastaan nimikkeeseen ex 27 10 kuuluvien raskasöljyjen osalta vetykäsittely suuremmassa kuin 20 baarin paineessa ja suuremmassa kuin 250 °C:n lämpötilassa katalysaattoria käyttäen, muussa kuin rikinpoistotarkoituksessa, kun vety on aktiivisena aineena kemiallisessa reaktiossa. Nimikkeen ex 27 10 voiteluöljyjen jatkokäsittelyä vedyn avulla (esimerkiksi vedyn avulla tapahtuva viimeistely eli ”hydrofinishing” tai värinpoisto) erityisesti värin tai stabiliteetin parantamiseksi ei kuitenkaan pidetä tiettynä käsittelynä; n) ainoastaan nimikkeeseen ex 27 10 kuuluvien polttoöljyjen osalta ilmatislaus, jos vähemmän kuin 30 tilavuusprosenttia näistä tuotteista (hävikki mukaan lukien) tislautuu 300 °C:n lämpötilassa ASTM D 86 -menetelmän avulla määritettynä; o) ainoastaan nimikkeeseen ex 27 10 kuuluvien raskasöljyjen, muiden kuin kaasuöljyjen ja polttoöljyjen, osalta käsittely suurtaajuudella toimivan sähköisen huiskupurkauksen avulla; p) ainoastaan nimikkeeseen ex 27 12 kuuluvien raakatavaroiden, muiden kuin vaseliinin, otsokeriitin, ruskohiilivahan, turvevahan ja vähemmän kuin 0,75 painoprosenttia öljyä sisältävän parafiinin, osalta rasvanpoisto kiteyttämällä jakotislausmenetelmän avulla. |
7.3 |
Nimikkeissä ex 27 07 , 2713 –2715 , ex 29 01 , ex 29 02 ja ex 34 03 yksinkertaiset toiminnot kuten puhdistus, dekantointi, suolan poisto, veden erotus, suodatus, värjäys, merkintä, rikkipitoisuuden lisääminen sekoittamalla tuotteita, joilla on erilaiset rikkipitoisuudet, näiden toimintojen tai niitä vastaavien toimintojen yhdistelmät eivät anna alkuperäasemaa. |
LIITE II
Luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman
Luettelossa mainituista tuotteista kaikki eivät kuulu sopimuksen soveltamisalaan. Tästä syystä sopimuksen muut osat on otettava huomioon.
HS-nimike |
Tuotteen kuvaus |
Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman |
|
(1) |
(2) |
(3) tai (4) |
|
1 ryhmä |
Elävät eläimet |
Kaikkien 1 ryhmän eläinten on oltava kokonaan tuotettuja |
|
2 ryhmä |
Liha ja muut syötävät eläimenosat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 1 ja 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
3 ryhmä |
Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 4 ryhmä |
Maito ja meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinperäiset syötävät tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, — kaikki käytetyt nimikkeen 2009 hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippimehuja) ovat alkuperätuotteita, ja — kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 5 ryhmä |
Muualle kuulumattomat eläinperäiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 5 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 05 02 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat, valmistetut |
Sian ja villisian harjasten ja muiden karvojen puhdistus, desinfioiminen, lajittelu ja järjestäminen |
|
6 ryhmä |
Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt 6 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7 ryhmä |
Kasvikset sekä tietyt syötävät kasvit, juuret ja mukulat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 7 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
8 ryhmä |
Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt hedelmät ja pähkinät ovat kokonaan tuotettuja, ja — kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 9 ryhmä |
Kahvi, tee, mate ja mausteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 9 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
0901 |
Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
0902 |
Tee, myös maustettu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
ex 09 10 |
Maustesekoitukset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
10 ryhmä |
Vilja |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 10 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 11 ryhmä |
Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat, syötävät kasvikset, nimikkeen 0714 juuret ja mukulat taikka hedelmät ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 11 06 |
Nimikkeen 0713 kuivatusta, silvitystä palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe |
Nimikkeen 0708 palkokasvien kuivaus ja jauhaminen |
|
12 ryhmä |
Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 12 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
1301 |
Kumilakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit ja -oleohartsit (esimerkiksi palsamit) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 1301 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
– kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, modifioidut |
Valmistus modifioimattomista kasvilimoista ja paksunnosaineista |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
14 ryhmä |
Kasviperäiset punonta- ja palmikointiaineet; muualle kuulumattomat kasvituotteet |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 14 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 15 ryhmä |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
1501 |
Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat: |
|
|
– luu- ja jäterasvat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0203 , 0206 tai 0207 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista |
|
|
– muut |
Valmistus nimikkeen 0203 tai 0206 sianlihasta tai sian muista syötävistä osista taikka nimikkeen 0207 siipikarjan lihasta tai siipikarjan muista syötävistä osista |
|
|
1502 |
Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat: |
|
|
– luu- ja jäterasvat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0201 , 0202 , 0204 tai 0206 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
1504 |
Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
|
– jähmeät jakeet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1504 aineksista |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
ex 15 05 |
Puhdistettu lanoliini |
Valmistus nimikkeen 1505 raa'asta villarasvasta |
|
1506 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
|
– jähmeät jakeet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1506 aineksista |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
1507 –1515 |
Kasviöljyt ja niiden jakeet: |
|
|
– soija-, maapähkinä-, palmu-, kookos- (kopra-), palmunydin-, babassu-, kiinanpuu- (tung-) ja oiticicaöljy, myrttivaha ja japaninvaha, jojobaöjyn jakeet ja muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetut öljyt |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
– jähmeät jakeet, ei kuitenkaan jojobaöljyn jähmeät jakeet |
Valmistus muista nimikkeiden 1507 –1515 aineksista |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja — kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää |
|
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt 2 ja 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja, ja — kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja. Nimikkeiden 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 aineksia voidaan kuitenkin käyttää |
|
16 ryhmä |
Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut tuotteet |
Valmistus: — 1 ryhmän eläimistä ja/tai — jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 17 ryhmä |
Sokeri ja sokerivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 17 01 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
|
|
– kemiallisesti puhdas maltoosi ja fruktoosi |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1702 aineksista |
|
|
– muut sokerit, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita |
|
|
ex 17 03 |
Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa) |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
18 ryhmä |
Kaakao ja kaakaovalmisteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401 –0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
|
– mallasuute |
Valmistus 10 ryhmän viljasta |
|
|
– muut |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
– joissa on enintään 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
– joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia lihaa, muita eläimenosia, kalaa, äyriäisiä tai nilviäisiä |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja — kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|
1903 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 perunatärkkelyksestä |
|
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1806 aineksista — jossa kaikki käytetyt viljat ja hienot jauhot (paitsi durumvehnä ja Zea indurata -lajin maissi sekä niiden johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi 11 ryhmän aineksista |
|
ex 20 ryhmä |
Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt hedelmät, pähkinät ja kasvikset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 20 01 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 20 04 ja ex 20 05 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
2006 |
Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2007 |
Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 20 08 |
– Pähkinät, lisättyä sokeria tai alkoholia sisältämättömät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeiden 0801 , 0802 ja 1202 –1207 alkuperätuotteita olevien pähkinöiden ja öljysiementen arvo ylittää 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– Maapähkinävoi; viljaan perustuvat sekoitukset; palmunsydämet; maissi |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
– Muut paitsi muulla tavalla kypsennetyt kuin vedessä tai höyryssä keitetyt, lisättyä sokeria sisältämättömät, jäädytetyt hedelmät ja pähkinät |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
2009 |
Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 21 ryhmä |
Erinäiset elintarvikevalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
2101 |
Kahvi-, tee-, ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikki käytetty juurisikuri on kokonaan tuotettua |
|
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
– kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Sinappijauhoa tai valmistettua sinappia voidaan kuitenkin käyttää |
|
|
– sinappijauho ja valmistettu sinappi |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
|
ex 21 04 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2002 –2005 valmistetuista tai säilötyistä kasviksista |
|
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 22 ryhmä |
Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikki käytetyt hedelmämehut (lukuun ottamatta ananas-, limetti- ja greippimehuja) ovat alkuperätuotteita |
|
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 2207 tai 2208 aineksista, ja — jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuusprosenttia |
|
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 2207 tai 2208 aineksista, ja — jossa kaikki käytetyt viinirypäleet tai viinirypäleistä saadut ainekset ovat kokonaan tuotettuja tai jos kaikki muut käytetyt ainekset ovat jo alkuperätuotteita, käytetyn arrakin osuus voi olla enintään 5 tilavuusprosenttia |
|
ex 23 ryhmä |
Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 23 01 |
Valaasta valmistettu jauho; kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 23 03 |
Maissitärkkelyksen valmistuksessa saadut jätetuotteet (ei kuitenkaan tiivistetty maissinvaleluvesi), kuiva-aineen valkuaisainepitoisuus suurempi kuin 40 painoprosenttia |
Valmistus, jossa kaikki käytetty maissi on kokonaan tuotettua |
|
ex 23 06 |
Öljykakut ja muut oliiviöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, joissa on enemmän kuin 3 painoprosenttia oliiviöljyä |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt oliivit ovat kokonaan tuotettuja |
|
2309 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan |
Valmistus, jossa: — kaikki käytetyt viljat, sokerin, melassi, liha tai maito ovat alkuperätuotteita, ja — kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
ex 24 ryhmä |
Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 24 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
2402 |
Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet |
Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita |
|
ex 24 03 |
Piippu- ja savuketupakka |
Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita |
|
ex 25 ryhmä |
Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 25 04 |
Kiteinen luonnongrafiitti, jonka hiilipitoisuutta on rikastamalla kohotettu ja joka on puhdistettu ja jauhettu |
Kiteisen raakagrafiitin hiilipitoisuuden kohottaminen rikastamalla, sen puhdistaminen ja jauhaminen |
|
ex 25 15 |
Marmori, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm |
Yli 25 cm paksun marmorin (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla |
|
ex 25 16 |
Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm |
Yli 25 cm paksun kiven (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla |
|
ex 25 18 |
Kalsinoitu dolomiitti |
Kalsinoimattoman dolomiitin kalsinointi |
|
ex 25 19 |
Murskattu luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) ilmanpitävissä astioissa ja magnesiumoksidi, myös puhdas, ei kuitenkaan sulatettu magnesiumoksidi (magnesia) tai perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Luonnon magnesiumkarbonaattia (magnesiittia) voidaan kuitenkin käyttää |
|
ex 25 20 |
Erityisesti hammaslääkintäkäyttöön valmistettu kipsi |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 25 24 |
Asbestikuidut |
Valmistus asbestimineraalista (asbestirikasteesta) |
|
ex 25 25 |
Kiillejauhe |
Kiilteen tai kiillejätteen jauhaminen |
|
ex 25 30 |
Maavärit, kalsinoidut tai jauhetut |
Maavärien kalsinointi tai jauhaminen |
|
26 ryhmä |
Malmit, kuona ja tuhka |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 27 ryhmä |
Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 27 07 |
Korkean lämpötilan kivihiilitervasta tislaamalla saatujen kivennäisöljyjen kaltaiset öljyt, joissa aromaattisten aineosien paino ylittää muiden kuin aromaattisten aineosien painon ja joista 250 °C:seen tislattaessa tislautuu yli 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja bentsoliseokset), moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 27 09 |
Raa'at bitumisista kivennäisistä saadut öljyt |
Bitumisten aineiden kuivatislaus |
|
2710 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2711 |
Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2712 |
Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2713 |
Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2714 |
Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2715 |
Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”) |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 28 ryhmä |
Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 28 05 |
”Seosmetalli” |
Termisellä tai elektrolyyttisellä käsittelyllä toteutettava valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 28 11 |
Rikkitrioksidi |
Valmistus rikkidioksidista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 28 33 |
Alumiinisulfaatti |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 28 40 |
Natriumperboraatti |
Valmistus dinatriumtetraboraattipentahydraatista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 29 ryhmä |
Orgaaniset kemialliset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 29 01 |
Asykliset hiilivedyt, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 29 02 |
Syklaanit ja sykleenit (muut kuin atsuleenit), bentseeni, tolueeni ja ksyleenit, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 29 05 |
Tämän nimikkeen alkoholien ja etanolin metallialkoholaatit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2905 aineksista. Tämän nimikkeen metallialkoholaatteja voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
2915 |
Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2915 ja 2916 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 29 32 |
– Sisäiset eetterit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
– Sykliset asetaalit ja sisäiset puoliasetaalit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
2933 |
Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 ja 2933 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
2934 |
Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeiden 2932 , 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 29 39 |
Unikkouutteet, väkevöidyt, joissa on alkaloideja vähintään 50 painoprosenttia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 30 ryhmä |
Farmaseuttiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3002 |
Ihmisveri; terapeuttista, ennalta ehkäisevää tai taudinmäärityskäyttöä varten valmistettu eläimenveri; antiseerumit ja muut verifraktiot sekä modifioidut immunologiset tuotteet, myös bioteknisellä menetelmällä saadut; rokotteet, toksiinit, mikro-organismiviljelmät (ei kuitenkaan hiivat) ja niiden kaltaiset tuotteet: |
|
|
– tuotteet, joissa on terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten keskenään sekoitettuna kaksi tai useampia aineosia, tai sekoittamattomat tuotteet tällaista käyttöä varten, annostettuina tai vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut: |
|
|
|
– – ihmisveri |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– – terapeuttista tai ennalta ehkäisevää käyttöä varten valmistettu eläimenveri |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– – verifraktiot, ei kuitenkaan antiseerumit, hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– – hemoglobiini, veriglobuliinit ja seerumiglobuliinit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– – muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
3003 ja 3004 |
Lääkkeet (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 , 3005 tai 3006 tuotteet): |
|
|
– nimikkeen 2941 amikasiinista valmistetut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 30 06 |
Tämän ryhmän 4 k lisähuomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset jätteet |
Tuote säilyttää alkuperäisen nimikkeensä mukaisen alkuperän |
|
ex 31 ryhmä |
Lannoitteet, lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 31 05 |
Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa, lukuun ottamatta seuraavia: — natriumnitraatti — kalsiumsyanamidi — kaliumsulfaatti — kaliummagnesiumsulfaatti |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 32 ryhmä |
Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 32 01 |
Tanniinit sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset |
Valmistus kasviperäisistä parkitusuutteista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3205 |
Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraattipigmentteihin perustuvat valmisteet (3) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3203 , 3204 ja 3205 aineksista. Nimikkeen 3205 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 33 ryhmä |
Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös tämän nimikkeen eri ”tuoteryhmän” (4) aineksista. Saman tuoteryhmän aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 34 ryhmä |
Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 34 03 |
Voiteluvalmisteet, joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai Muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3404 |
Tekovahat ja valmistetut vahat: |
|
|
– jotka perustuvat parafiiniin, maaöljyvahoihin, bitumisista kivennäisistä saatuihin vahoihin, puristettuun parafiiniin (slack wax) tai öljyttömään parafiiniin (scale wax) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista lukuun ottamatta seuraavia: — nimikkeen 1516 vahamaiset hydratut öljyt, — nimikkeen 3823 rasvahapot, kemiallisesti määrittelemättömät, ja vahamaiset teolliset rasva-alkoholit, — nimikkeen 3404 ainekset Näitä aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 35 ryhmä |
Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit; entsyymit; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
|
|
– tärkkelyksen eetterit ja esterit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3505 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 35 07 |
Muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
36 ryhmä |
Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 37 ryhmä |
Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3701 |
Valokuvauslevyt ja -laakafilmit, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit, laa'at, säteilyherkät, valottamattomat, myös pakkafilmeinä: |
|
|
– pikakuvafilmit, värivalokuvausta varten tarkoitetut, pakkafilmeinä |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeen 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3702 |
Valokuvausfilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3704 |
Valokuvauslevyt, -filmit, -paperi, -kartonki, -pahvi ja -tekstiilit, valotetut mutta kehittämättömät |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 –3704 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 38 ryhmä |
Erinäiset kemialliset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 38 01 |
– kolloidinen grafiitti suspensiona öljyssä ja puolikolloidinen grafiitti; hiilipitoiset elektrodimassat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– grafiitti massana, jossa on seoksena kivennäisöljyjä ja enemmän kuin 30 painoprosenttia grafiittia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3403 ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 38 03 |
Puhdistettu mäntyöljy |
Raa'an mäntyöljyn puhdistus |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 38 05 |
Puhdistettu sulfaattitärpättiöljy |
Raa'an sulfaattitärpättiöljyn puhdistus tislaamalla tai raffinoimalla |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 38 06 |
Hartsiesterit |
Valmistus hartsihapoista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 38 07 |
Puutervapiki |
Puutervan tislaus |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3808 |
Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai tavaroina (esim. rikitetyt nauhat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3810 |
Metallipintojen peittausvalmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3811 |
Nakutusta, hapettumista, hartsiutumista tai syöpymistä estävät valmisteet, viskositeettia parantavat valmisteet ja muut kivennäisöljyjen (myös bensiinin) ja muiden nesteiden, joita käytetään samaan tarkoitukseen kuin kivennäisöljyjä, lisäainevalmisteet: |
|
|
– voiteluöljyjen lisäainevalmisteet, joissa on maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3811 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
3812 |
Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet; muualle kuulumattomat kumin tai muovin pehmitinseokset; hapettumisen estoaineet ja muut kumin tai muovin stabilaattoriseokset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3813 |
Valmisteet ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3814 |
Orgaaniset liuotin- ja ohennusaineseokset, muualle kuulumattomat; valmistetut maalin- ja lakanpoistoaineet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3818 |
Kemialliset alkuaineet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten, kiekkoina, levyinä tai niiden kaltaisissa muodoissa; kemialliset yhdisteet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3819 |
Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voimansiirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3820 |
Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3822 |
Taudinmääritysreagenssit ja laboratorioreagenssit, alustalla, sekä valmistetut taudinmääritysreagenssit ja valmistetut laboratorioreagenssit, alustalla tai ilman sitä, muut kuin nimikkeisiin 3002 ja 3006 kuuluvat; varmennetut vertailumateriaalit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit: |
|
|
– teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
– teolliset rasva-alkoholit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3823 aineksista |
|
|
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat: |
|
|
– seuraavat tämän nimikkeen tuotteet: – – luonnon hartsituotteisiin perustuvat valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten – – nafteenihapot, niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit – – sorbitoli, muu kuin nimikkeeseen 2905 kuuluva – – maaöljysulfonaatit, ei kuitenkaan alkalimetallien, ammoniumin tai etanoliamiinien maaöljysulfonaatit; bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen tiofeenisulfonihapot ja niiden suolat – – ioninvaihtimet – – kaasua imevät aineet tyhjöputkia varten – – alkalinen rautaoksidi, jota käytetään kaasun puhdistuksessa – – valokaasun puhdistuksessa tuotettu ammoniakkikaasuvesi ja käytetty kaasun puhdistusmassa – – sulfonafteenihapot sekä niiden veteen liukenemattomat suolat ja niiden esterit – – sikuna- eli finkkeliöljy ja dippel- eli hirvensarviöljy – – sellaisten suolojen seokset, joilla on erilaiset anionit – – gelatiinipohjaiset monistusmassat, myös paperi- tai tekstiiliainepohjalla |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
3901 –3915 |
Muovit alkumuodossa; muovijätteet, -leikkeet ja -romu; lukuun ottamatta nimikkeiden ex 39 07 ja 3912 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä: |
|
|
– additiohomopolymerointituotteet, joissa yhden monomeerin osuus on suurempi kuin 99 painoprosenttia polymeerin kokonaispitoisuudesta |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 39 07 |
– Polykarbonaattikopolymeereista ja akryyli-nitriilibutadieenistyreeni- (ABS) kopolymeereista valmistetut kopolymeerit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
|
– Polyesteri |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta ja/tai. Valmistus tetrabromi-(bisfenoli A)-polykarbonaatista |
|
|
3912 |
Selluloosa ja sen kemialliset johdannaiset, muualle kuulumattomat, alkumuodossa |
Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3916 –3921 |
Puolivalmisteet, muovia, ja muovitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden ex 39 16 , ex 39 17 , ex 39 20 ja ex 39 21 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä: |
|
|
– litteät tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pintakäsittelemällä tai leikkaamalla muuhun kuin neliön tai suorakaiteen muotoon; muut tuotteet, joita on valmistettu enemmän kuin pelkästään pintakäsittelemällä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut: |
|
|
|
– – additiohomopolymerointi-tuotteet, joissa yhden monomeerin osuus on suurempi kuin 99 painoprosenttia polymeerin kokonaispitoisuudesta |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– – muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 39 16 ja ex 39 17 |
Profiilit, putket ja letkut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 39 20 |
– Ionomeerilevy tai -kalvo |
Valmistus osittain suolamuotoisesta kestomuovista, joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja natriumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutraloidun metakryylihapon kopolymeeri |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
– Regeneroidusta selluloosasta, polyamideista tai polyeteenistä valmistetut levyt |
Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 39 21 |
Metalloidut muovikalvot |
Valmistus erittäin läpinäkyvistä polyesterikalvoista, joiden paksuus on pienempi kuin 23 mikronia (6) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
3922 –3926 |
Muovitavarat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 40 ryhmä |
Kumi ja kumitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 40 01 |
Kerrostetut kumikreppilaatat kenkiä varten |
Luonnonkumilevyjen laminointi |
|
4005 |
Seostettu kumi, vulkanoimaton, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten paitsi luonnonkumin arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
4012 |
Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia: |
|
|
– uudelleen pinnoitetut pneumaattiset ulkorenkaat, umpikumirenkaat tai joustorenkaat, kumia |
Käytettyjen renkaiden uudelleen pinnoittaminen |
|
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4011 ja 4012 aineksista |
|
|
ex 40 17 |
Kovakumitavarat |
Valmistus kovakumista |
|
ex 41 ryhmä |
Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 41 02 |
Lampaan ja karitsan raakanahat, villapeitteettömät |
Villan poistaminen villapeitteisistä lampaan ja karitsan raakanahoista |
|
4104 –4106 |
Parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat, villa- tai karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut |
Parkitun nahan jatkoparkitus tai Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
4107 , 4112 ja 4113 |
Nahka, parkituksen tai viimeistelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4104 –4113 aineksista |
|
ex 41 14 |
Kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka |
Valmistus nimikkeiden 4104 –4106 , 4107 , 4112 tai 4113 aineksista, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
42 ryhmä |
Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 43 ryhmä |
Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 43 02 |
Parkitut tai muokatut turkisnahat, yhdistetyt: |
|
|
– levyt, ristit ja niiden kaltaiset muodot |
Yhdistämättömien parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen valkaisu tai värjäys leikkuun ja yhdistämisen lisäksi |
|
|
– muut |
Valmistus yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista |
|
|
4303 |
Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat |
Valmistus nimikkeen 4302 yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista |
|
ex 44 ryhmä |
Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 44 03 |
Karkeasti syrjätty puu |
Valmistus raakapuusta, myös kuoritusta tai karsitusta |
|
ex 44 07 |
Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus suurempi kuin 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu |
Höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen |
|
ex 44 08 |
Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut) ja ristiinliimattua vaneria varten, paksuus enintään 6 mm, saumatut, ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus enintään 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu |
Saumaaminen, höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen |
|
ex 44 09 |
Puu, yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu: |
|
|
– hiottu tai päistään jatkettu |
Hiominen tai päistään jatkaminen |
|
|
– muotolista ja -lauta |
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
|
ex 44 10 - ex 44 13 |
Puinen muotolista ja -lauta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta |
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
ex 44 15 |
Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset |
Valmistus määräkokoon leikkaamattomista laudoista |
|
ex 44 16 |
Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puuosat |
Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kimmistä, molemmilta lapepinnoilta sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista |
|
ex 44 18 |
– Puiset rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Puisia solulevyjä, kattopäreitä ja -paanuja voidaan kuitenkin käyttää |
|
– Muotolista ja -lauta |
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
|
ex 44 21 |
Tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen puusta paitsi nimikkeen 4409 puulangasta |
|
ex 45 ryhmä |
Korkki ja korkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
4503 |
Luonnonkorkkitavarat |
Valmistus nimikkeen 4501 korkista |
|
46 ryhmä |
Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
47 ryhmä |
Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 48 ryhmä |
Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 48 11 |
Pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu paperi, kartonki ja pahvi |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
4816 |
Hiilipaperi, itsejäljentävä paperi ja muut jäljentävät tai siirtopaperit (muut kuin nimikkeeseen 4809 kuuluvat), paperiset vahakset ja offsetlevyt, myös rasioissa |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
4817 |
Kirjekuoret, kirjekortit, kuvattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit, paperia, kartonkia tai pahvia; paperiset, kartonkiset tai pahviset rasiat, kotelot, kansiot, salkut yms., joissa on lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria jne. |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 48 18 |
Toalettipaperi |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
ex 48 19 |
Kotelot, rasiat, laatikot, pussit ja muut pakkauspäällykset, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosaharsoa |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 48 20 |
Kirjepaperilehtiöt |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 48 23 |
Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
ex 49 ryhmä |
Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
4909 |
Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista |
|
4910 |
Kaikenlaiset painetut kalenterit, myös irtolehtikalenterit: |
|
|
– ns. ikuiset kalenterit tai kalenterit vaihdettavin lehtiöin, jotka on kiinnitetty muulle alustalle kuin paperille, kartongille tai pahville |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista |
|
|
ex 50 ryhmä |
Silkki; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 50 03 |
Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput), karstatut tai kammatut |
Silkkijätteiden karstaus tai kampaus |
|
5004 – ex 50 06 |
Silkkilanka ja silkkijätteistä kehrätty lanka |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista taikka muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä muista luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5007 |
Kudotut silkki- ja silkkijätekankaat: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- ja viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 51 ryhmä |
Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
5106 –5110 |
Lanka villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5111 –5113 |
Kudotut kankaat villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 52 ryhmä |
Puuvilla; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
5204 –5207 |
Puuvillalanka ja puuvillaompelulanka |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5208 –5212 |
Kudotut puuvillakankaat: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 53 ryhmä |
Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
5306 –5308 |
Lanka, muista kasvitekstiilikuiduista valmistettu; paperilanka |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5309 –5311 |
Kudotut kankaat, muista kasvitekstiilikuiduista valmistetut; kudotut paperilankakankaat: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — juuttilangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
5401 –5406 |
Lanka ja monofilamenttilanka, tekokuitufilamenttia |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5407 ja 5408 |
Kudotut kankaat tekokuitufilamenttilankaa: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
5501 –5507 |
Katkotut tekokuidut |
Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta |
|
5508 –5511 |
Lanka ja ompelulanka, katkottua tekokuitua |
Valmistus (7): — raakasilkistä tai silkkijätteistä, karstatuista tai kammatuista tai muuten kehruuta varten käsitellyistä, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5512 –5516 |
Kudotut kankaat katkottua tekokuitua: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperista tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
ex 56 ryhmä |
Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5602 |
Huopa, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu: |
|
|
– neulahuopa |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta Kuitenkin: — nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia, — nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka — nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia, joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — kaseiinista tehdyistä katkotuista tekokuiduista, — tai – kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
5604 |
Yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty; tekstiililangat ja nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, muovilla tai kumilla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tai kumi- tai muovivaippaiset: |
|
|
– yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty |
Valmistus yksinkertaisesta tai kerratusta tekstiilillä päällystämättömästä kumilangasta |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
|
5605 |
Metalloitu lanka, myös kierrepäällystetty, eli tekstiililanka tai nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on yhdistetty lankana, kaistaleena tai jauheena olevaan metalliin tai päällystetty metallilla |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
5606 |
Kierrepäällystetty lanka sekä kierrepäällystetyt nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet (muut kuin nimikkeen 5605 tuotteet ja kierrepäällystetty jouhilanka); chenillelanka (myös flokki-chenillelanka); chainettelanka |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, — kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta, taikka — paperinvalmistusaineista |
|
57 ryhmä |
Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta: |
|
|
– neulahuopaa |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — tai – kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta Kuitenkin: — nimikkeen 5402 polypropeenifilamenttia, — nimikkeen 5503 tai 5506 polypropeenikuituja, taikka — nimikkeen 5501 polypropeenifilamenttitouvia, joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana |
|
|
– muuta huopaa |
Valmistus (7): — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista, — tai – kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitu- tai juuttilangasta, — synteetti- tai muuntokuitufilamenttilangasta, — luonnonkuiduista, tai — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana |
|
|
ex 58 ryhmä |
Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
|
|
– joissa on kumilankaa |
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta, tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
5805 |
Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltaiset kudokset) ja käsin neulatyönä (esim. petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset, myös sovitetut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
5810 |
Koruompelukset metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
5901 |
Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään kirjankansien päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas; maalausta varten käsitellyt kankaat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset jäykistetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään hatunrunkoihin |
Valmistus langasta |
|
5902 |
Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia tai muuta polyamidia, polyesteriä tai viskoosia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu: |
|
|
– jossa on enintään 90 painoprosenttia tekstiiliainetta |
Valmistus langasta |
|
|
– muut |
Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta |
|
|
5903 |
Muovilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat |
Valmistus langasta tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
5904 |
Linoleumi, myös määrämuotoiseksi leikattu; lattianpäällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällyste- tai peitekerros, myös määrämuotoisiksi leikatut |
Valmistus langasta (7) |
|
5905 |
Seinäpäällysteet tekstiiliainetta: |
|
|
– kumilla, muovilla tai muilla aineilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut |
Valmistus langasta |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta, tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
5906 |
Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat: |
|
|
– neulosta |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
– muut synteettikuitufilamenttilangasta valmistetut kankaat, joissa on enemmän kuin 90 painoprosenttia tekstiiliainetta |
Valmistus kemiallisista aineista |
|
|
– muut |
Valmistus langasta |
|
|
5907 |
Muulla tavalla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tekstiilikankaat; teatterikulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kangas |
Valmistus langasta tai Painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
5908 |
Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiiliaineesta kudotut, palmikoidut, punotut tai neulotut; hehkusukat ja pyöröneulottu hehkusukkakangas, myös kyllästetyt: |
|
|
– kyllästetyt hehkusukat |
Valmistus pyöröneulotusta hehkusukkakankaasta |
|
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
5909 –5911 |
Tekstiilituotteet ja -tavarat teknisiin tarkoituksiin: |
|
|
– nimikkeen 5911 kiillotuslaikat ja -renkaat, muut kuin huovasta valmistetut |
Valmistus langasta taikka nimikkeen 6310 jätekankaista tai lumpuista |
|
|
– nimikkeen 5911 kudotut kankaat, myös huovutetut, jollaisia tavallisesti käytetään paperikoneissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin, myös kyllästetyt tai päällystetyt, letkumaiset tai päättömät, yksinkertaisin tai moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut, taikka litteäksi moninkertaisin loimin ja/tai kutein kudotut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — seuraavista aineksista: — — polytetrafluorieteenilanka (8), — kerrattu polyamidilanka, fenolihartsilla päällystetty, kyllästetty tai peitetty, — m-fenyleenidiaminin ja isoftaalihapon polykondensaatiossa saatua aromaattista polyamidia olevista synteettisistä tekstiilikuiduista valmistettu lanka, — polytetrafluorieteenistä valmistettu monofilamenttilanka (8), — poly(p-fenyleenitereftalamidia) olevista synteettisistä tekstiilikuiduista valmistettu lanka, — lasikuitulanka, fenolihartsilla päällystetty ja akryylilangalla kierrepäällystetty (8), — kopolyesterimonofilamentit, jotka on valmistettu polyesteristä sekä tereftaalihaposta, 1,4-sykloheksaanidietanolista ja isoftaalihaposta muodostuneesta hartsista, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
– muut |
Valmistus (7): — kookoskuitulangasta, — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
60 ryhmä |
Neulokset |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
61 ryhmä |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta: |
|
|
– kahdesta tai useammasta määrämuotoon leikatusta tai suoraan määrämuotoon neulotusta neuloskappaleesta yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistetut |
|
||
– muut |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
ex 62 ryhmä |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta; lukuun ottamatta seuraavia: |
|
|
ex 62 02 ex 62 04 ex 62 06 ex 62 09 ja ex 62 11 |
Naisten ja tyttöjen vaatteet ja vauvanvaatteet ja vauvanvaatetustarvikkeet, koruommellut |
Valmistus langasta (9), tai Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
ex 62 10 ja ex 62 16 |
Tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta |
Valmistus langasta (9), tai Valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
6213 ja 6214 |
Nenäliinat ja taskuliinat, hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat: |
|
|
– koruommellut |
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9), tai Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
|
– muut |
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9) tai Sovittaminen, jota seuraa painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos kaikkien käytettyjen nimikkeiden 6213 ja 6214 painamattomien tavaroiden arvo ei ylitä 47,5 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
6217 |
Muut sovitetut vaatetustarvikkeet; vaatteiden ja vaatetustarvikkeiden osat, muut kuin nimikkeeseen 6212 kuuluvat: |
|
|
– koruommellut |
Valmistus langasta (9), tai Valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
|
– tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta |
Valmistus langasta (9), tai Valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
|
– välivuorit kauluksia ja kalvosimia varten, määrämuotoon leikatut |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus langasta (9) |
|
|
ex 63 ryhmä |
Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
6301 –6304 |
Vuode- ja matkahuovat, vuodeliinavaatteet jne.; verhot jne.; muut sisustustavarat: |
|
|
– huopaa, kuitukangasta |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
– muut: |
|
|
|
– – koruommellut |
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9) (10), tai Valmistus koruompelemattomasta kankaasta (muusta kuin neuloksesta), jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– – muut |
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9) (10) |
|
|
6305 |
Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen |
Valmistus (7): — luonnonkuiduista, — karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä katkotuista tekokuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
6306 |
Tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat; purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet: |
|
|
– kuitukangasta |
— luonnonkuiduista, tai — kemiallisista aineista taikka tekstiilimassasta |
|
|
– muut |
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9) |
|
|
6307 |
Muut sovitetut tavarat, myös vaatteiden leikkuukaavat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
6308 |
Sarjat, joissa on kudottua kangasta ja lankaa (ja joissa voi olla myös tarvikkeita), mattojen, kuvakudosten, koruommeltujen pöytäliinojen tai lautasliinojen tai niiden kaltaisten tekstiilitavaroiden valmistusta varten, vähittäismyyntipakkauksissa |
Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 64 ryhmä |
Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 6406 kokoonpannuista päällisistä, jotka on kiinnitetty sisäpohjiin tai muihin pohjan osiin |
|
6406 |
Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 65 ryhmä |
Päähineet ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
6503 |
Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeen 6501 teelmistä (ei kuitenkaan lieriömäisistä) valmistetut, myös vuoratut ja somistetut |
Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9) |
|
6505 |
Hatut ja muut päähineet, neulotut tai virkatut tai neuloksesta, pitsistä, pitsikankaasta, huovasta tai muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan kaistaleista) tehdyt, myös vuoratut ja somistetut; mitä ainetta tahansa olevat hiusverkot, myös vuoratut ja somistetut |
Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9) |
|
ex 66 ryhmä |
Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
6601 |
Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, puutarhavarjot ja niiden kaltaiset päivänvarjot) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
67 ryhmä |
Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 68 ryhmä |
Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 68 03 |
Liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä |
Valmistus työstetystä liuskekivestä |
|
ex 68 12 |
Asbestista valmistetut tavarat; asbestiin perustuvista sekoituksista tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvista sekoituksista valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
ex 68 14 |
Kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla |
Valmistus työstetystä kiilteestä (myös yhteenpuristetusta tai rekonstruoidusta kiilteestä) |
|
69 ryhmä |
Keraamiset tuotteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 70 ryhmä |
Lasi ja lasitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 70 03 , ex 70 04 ja ex 70 05 |
Lasi, jossa on heijastamaton kerros |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
7006 |
Nimikkeen 7003 , 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu, emaloitu tai muulla tavalla työstetty, mutta ei kehystetty eikä yhdistetty muihin aineisiin: |
|
|
– lasilevyt (alustat), dielektrisellä ohutkalvolla päällystetyt, SEMII:n (11) standardien mukaan puolijohtavat |
Valmistus nimikkeen 7006 päällystämättömistä lasilevyistä (alustoista) |
|
|
– muut |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
|
7007 |
Karkaistu tai laminoitu varmuuslasi |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
7008 |
Monikerroksiset eristyslasielementit |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
7009 |
Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
7010 |
Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7013 |
Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeisiin 7010 ja 7018 kuuluvat) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai Lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, tai Käsinpuhallettujen lasiesineiden käsin tehty koristelu (lukuun ottamatta silkkipainoa), jos käsinpuhallettujen lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 70 19 |
Lasikuiduista valmistetut tavarat (muu kuin lanka) |
Valmistus: — värjäämättömästä raakalangasta (slivers), jatkuvakuituisesta kiertämättömästä langasta (rovings), langasta tai silvotuista säikeistä, taikka — lasivillasta |
|
ex 71 ryhmä |
Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 71 01 |
Lajitellut luonnonhelmet ja viljellyt helmet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 71 02 , ex 71 03 ja ex 71 04 |
Luonnonjalo- ja puolijalokivet ja synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistetut |
Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalokivistä |
|
7106 , 7108 ja 7110 |
Jalometallit: |
|
|
– muokkaamattomat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 7106 , 7108 ja 7110 aineksista, tai Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien elektrolyyttinen, terminen tai kemiallinen erottaminen, tai Nimikkeen 7106 , 7108 tai 7110 jalometallien seostaminen toistensa tai epäjalojen metallien kanssa |
|
|
– puolivalmisteina tai jauheena |
Valmistus muokkaamattomista jalometalleista |
|
|
ex 71 07 , ex 71 09 ja ex 71 11 |
Jalometallilla pleteroidut metallit, puolivalmisteina |
Valmistus muokkaamattomista jalometalleilla pleteroiduista metalleista |
|
7116 |
Tavarat, jotka on valmistettu luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä tai luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7117 |
Epäaidot korut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai Valmistus epäjaloa metallia olevista osista, joita ei ole pinnoitettu jalometalleilla, jos kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 72 ryhmä |
Rauta ja teräs; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
7207 |
Välituotteet rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7201 , 7202 , 7203 , 7204 tai 7205 aineksista |
|
7208 –7216 |
Levyvalmisteet, tangot ja profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7206 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
7217 |
Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7207 välituotteista |
|
ex 72 18 , 7219 –7222 |
Välituotteet, levyvalmisteet, tangot ja profiilit, ruostumatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7218 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
7223 |
Lanka, ruostumatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7218 välituotteista |
|
ex 72 24 , 7225 –7228 |
Välituotteet, levyvalmisteet, kuumavalssatut tangot, säännöttömästi kiepitetyt; profiilit, muuta seosterästä; ontot poratangot, seosterästä tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7206 , 7218 tai 7224 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
7229 |
Lanka muuta seosterästä |
Valmistus nimikkeen 7224 välituotteista |
|
ex 73 ryhmä |
Rauta- ja terästavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 73 01 |
Ponttirauta ja -teräs |
Valmistus nimikkeen 7206 aineksista |
|
7302 |
Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat |
Valmistus nimikkeen 7206 aineksista |
|
7304 , 7305 ja 7306 |
Putket ja profiiliputket, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä |
Valmistus nimikkeen 7206 , 7207 , 7218 tai 7224 aineksista |
|
ex 73 07 |
Putkien liitos- ja muut osat, ruostumatonta terästä (ISO n:o X5CrNiMo 1712 ), useista osista koostuvat |
Taottujen teelmien sorvaaminen, poraus, väljentäminen, kierteittäminen, purseenpoisto ja hiekkapuhallus, jos teelmien yhteisarvo ei ylitä 35 % tuotteen vapaasti tehtaalla – hinnasta |
|
7308 |
Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7301 hitsattuja profiileja ei kuitenkaan voida käyttää |
|
ex 73 15 |
Lumi- ja muut liukuesteketjut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 7315 ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 74 ryhmä |
Kupari ja kuparitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7401 |
Kuparikivi; sementoitu kupari (saostettu kupari) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
7402 |
Puhdistamaton kupari; kuparianodit elektrolyyttistä puhdistusta varten |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
7403 |
Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat: |
|
|
– puhdistettu kupari |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
– kupariseokset ja puhdistettu kupari, joka sisältää muita aineita |
Valmistus muokkaamattomasta, puhdistetusta kuparista tai kuparijätteistä ja -romusta |
|
|
7404 |
Kuparijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
7405 |
Kupariesiseokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 75 ryhmä |
Nikkeli ja nikkelitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7501 –7503 |
Nikkelikivi, nikkelioksidisintterit ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; muokkaamaton nikkeli; nikkelijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 76 ryhmä |
Alumiini ja alumiinitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7601 |
Muokkaamaton alumiini |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, tai Valmistus seostamattomasta alumiinista tai alumiinijätteistä ja -romusta termisen tai elektrolyyttisen käsittelyn avulla |
|
7602 |
Alumiinijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 76 16 |
Alumiinitavarat, ei kuitenkaan metallikangas, ristikko, aitaus-, betoni- ja muut verkot ja niiden kaltaiset alumiinilangasta valmistetut tavarat (myös päättömät kankaat), eikä alumiinileikkoverkko |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Alumiinilangasta valmistettua metallikangasta, ristikkoa, aitaus-, betoni- ja muuta verkkoa tai niiden kaltaisia tavaroita (myös päättömiä kankaita) sekä alumiinileikkoverkkoa voidaan kuitenkin käyttää, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
77 ryhmä |
Varattu mahdolliselle tulevalle käytölle harmonoidussa järjestelmässä |
|
|
ex 78 ryhmä |
Lyijy ja lyijytavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7801 |
Muokkaamaton lyijy: |
|
|
– puhdistettu lyijy |
Valmistus raakalyijystä |
|
|
– muu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7802 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
|
7802 |
Lyijyjätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 79 ryhmä |
Sinkki ja sinkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7901 |
Muokkaamaton sinkki |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7902 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
7902 |
Sinkkijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 80 ryhmä |
Tina ja tinatavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8001 |
Muokkaamaton tina |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8002 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
8002 ja 8007 |
Tinajätteet ja -romu; muut tinatavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
81 ryhmä |
Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat: |
|
|
– muut epäjalot metallit, muokatut; niistä valmistetut tavarat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen, samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|
ex 82 ryhmä |
Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
8206 |
Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202 –8205 kuuluvat työkalut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8202 –8205 aineksista. Nimikkeiden 8202 –8205 työkaluja voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8207 |
Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8208 |
Koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 82 11 |
Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia veitsen teriä ja kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
8214 |
Muut leikkaamisvälineet (esim. tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
8215 |
Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
ex 83 ryhmä |
Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 83 02 |
Muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, rakennuksiin soveltuvat, ja itsetoimivat ovensulkimet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8302 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 83 06 |
Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8306 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 84 ryhmä |
Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 84 01 |
Ydinpolttoaine-elementit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista (12) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8402 |
Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voidaan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8403 ja ex 84 04 |
Keskuslämmityskattilat, muut kuin nimikkeeseen 8402 kuuluvat, ja keskuslämmityskattiloiden apulaitteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8403 ja 8404 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8406 |
Höyryturbiinit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8407 |
Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8408 |
Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8409 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8407 tai 8408 moottoreissa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8411 |
Suihkuturbiinimoottorit, potkuriturbiinimoottorit ja muut kaasuturbiinit |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8412 |
Muut voimakoneet ja moottorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 84 13 |
Pyörivät syrjäytyspumput |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 84 14 |
Teollisuustuulettimet, -puhaltimet ja niiden kaltaiset laitteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8415 |
Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8418 |
Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 84 19 |
Koneet puu-, paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahviteollisuutta varten |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8420 |
Kalanterikoneet ja muut valssauskoneet, muut kuin metallin ja lasin valssaukseen tarkoitetut, sekä niiden telat |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8423 |
Punnituslaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös painon perusteella toimivat lasku- tai tarkkailulaitteet; punnituslaitteiden kaikenlaiset punnukset |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8425 –8428 |
Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8429 |
Itseliikkuvat puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit), tiehöylät, raappauskoneet, kaivinkoneet, kauhakuormaajat, maantiivistyskoneet ja tiejyrät: |
|
|
– tiejyrät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8430 |
Muut maan kivennäisten tai malmien siirto-, höyläys-, tasoitus-, raappaus-, kaivin-, tiivistys-, junttaus-, louhinta- tai porauskoneet ja -laitteet; paalujuntat ja paalunylösvetäjät; lumiaurat ja lumilingot |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8431 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 84 31 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tiejyrissä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8439 |
Koneet ja laitteet, joilla valmistetaan massaa kuituisesta selluloosa-aineesta tai valmistetaan tai jälkikäsitellään paperia, kartonkia tai pahvia |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8441 |
Muut koneet ja laitteet paperimassan, paperin, kartongin tai pahvin edelleenkäsittelyä varten, myös kaikenlaiset leikkuukoneet |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8444 –8447 |
Näiden nimikkeiden tekstiiliteollisuudessa käytettävät koneet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 84 48 |
Nimikkeiden 8444 ja 8445 koneiden apukoneet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8452 |
Ompelukoneet, muut kuin nimikkeen 8440 kirjannitomakoneet; erityisesti ompelukoneita varten suunnitellut huonekalut, alustat, kotelot ja suojukset; ompelukoneenneulat: |
|
|
– ompelukoneet (ainoastaan lukkotikkikoneet), joiden konevarren paino ilman moottoria on enintään 16 kg ja moottorin kanssa enintään 17 kg |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, — kaikkien konevarren (moottoria lukuun ottamatta) kokoamiseen käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa, ja — käytetyt langankiristys-, langansieppaus- ja siksak-mekanismit ovat alkuperätuotteita |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
8456 –8466 |
Nimikkeisiin 8456 –8466 kuuluvat koneet, työstökoneet sekä niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8469 –8472 |
Toimistokoneet ja -laitteet (esim. kirjoituskoneet, laskukoneet, automaattiset tietojenkäsittelykoneet, monistuskoneet ja nitomalaitteet) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8480 |
Kaavauskehykset metallinvalua varten; mallipohjat; valumallit; muotit metallia (muut kuin valukokillit), metallikarbideja, lasia, kivennäisaineita, kumia tai muovia varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8482 |
Kuulalaakerit ja rullalaakerit |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8484 |
Tiivisteet, jotka on valmistettu metallilevystä ja muusta aineesta tai kahdesta tai useammasta metallikerroksesta; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa pakkauksissa; mekaaniset tiivisteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8485 |
Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkökytkinosia, -eristimiä, -käämejä tai -koskettimia eikä muita sähköteknisiä osia, muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 85 ryhmä |
Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8501 |
Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattoriyhdistelmät) |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8502 |
Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8501 ja 8503 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 85 04 |
Automaattisissa tietojenkäsittelykoneissa käytettävät virtalähteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 85 18 |
Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8519 |
Levysoittimet (joko sähkövahvistimella tai ilman), kasettisoittimet ja muut äänen toistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8520 |
Magneettinauhurit ja muut äänen tallennuslaitteet, myös jos niissä on äänen toistolaite |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8521 |
Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8522 |
Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat ainoastaan tai pääasiallisesti käytettäviksi nimikkeiden 8519 –8521 laitteisiin |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8523 |
Valmistettu tallentamaton materiaali äänen tallennukseen tai muiden ilmiöiden vastaavalla tavalla tapahtuvaan tallennukseen, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8524 |
Levyt, nauhat ja muu materiaali, jotka sisältävät äänitallenteita tai muita vastaavalla tavalla tallennettuja ilmiöitä, myös matriisit ja isiöt äänilevyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet: |
|
|
– matriisit ja isiöt äänilevyjen valmistusta varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8523 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8525 |
Radiopuhelin-, radiolennätin-, yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; yksittäisiä kuvia ottavat videokamerat ja muut videokameranauhurit; digitaalikamerat |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8526 |
Tutkalaitteet, radionavigointilaitteet ja radiokauko-ohjauslaitteet |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8527 |
Radiopuhelin-, radiolennätin- tai yleisradiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin äänen tallennus- tai toistolaittein tai kelloin |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8528 |
Televisiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalin tallennus- tai toistolaittein; videomonitorit ja videoprojektorit |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8529 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525 –8528 laitteissa: |
|
|
– jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti videosignaalien tallennus- tai toistolaitteissa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8535 ja 8536 |
Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8537 |
Taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten, myös sellaiset, joissa on 90 ryhmän kojeita tai laitteita, sekä numeeriset ohjauslaitteet, muut kuin nimikkeen 8517 kytkentälaitteet |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8538 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 85 41 |
Diodit, transistorit ja niiden kaltaiset puolijohdekomponentit; lukuun ottamatta piikiekkoja, joita ei vielä ole leikattu puolijohdesiruiksi |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8542 |
Elektroniset integroidut piirit ja mikromoduulit: |
|
|
– integroidut monoliittipiirit |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta tai Diffuusio (jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä), myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muussa kuin 3 ja 4 artiklassa mainitussa maassa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeiden 8541 ja 8542 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8544 |
Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; optiset kuitukaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8545 |
Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8546 |
Mitä tahansa ainetta olevat sähköeristimet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8547 |
Sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8548 |
Galvaanisten parien, galvaanisten paristojen ja sähköakkujen jätteet ja romu; loppuunkäytetyt galvaaniset parit ja paristot sekä loppuunkäytetyt sähköakut; koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 86 ryhmä |
Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8608 |
Rautatie- tai raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet; mekaaniset (myös sähkömekaaniset) merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvonta- tai -ohjauslaitteet rautateitä, raitioteitä, katuja, teitä, sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten; edellä mainittujen tavaroiden osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 87 ryhmä |
Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
8709 |
Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8710 |
Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8711 |
Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut: |
|
|
– joissa on iskumäntäpolttomoottori, iskutilavuus: |
|
|
|
– – enintään 50 cm3 |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 20 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– – suurempi kuin 50 cm3 |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 87 12 |
Polkupyörät, joissa ei ole kuulalaakereita |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 8714 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8715 |
Lastenvaunut, lastenrattaat ja niiden kaltaiset lasten kuljettamiseen tarkoitetut laitteet sekä niiden osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8716 |
Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 88 ryhmä |
Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 88 04 |
Roottorivarjot (rotochutes) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 8804 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
8805 |
Ilma-alusten lähetyslaitteet; lentotukialusten kannella käytettävät jarrutuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet; laitteet maassa tapahtuvaa lentokoulutusta varten; edellä mainittujen tavaroiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
89 ryhmä |
Alukset ja uivat rakenteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8906 alusten runkoja ei kuitenkaan voida käyttää |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 90 ryhmä |
Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9001 |
Optiset kuidut ja optiset kuitukimput; optiset kuitukaapelit, muut kuin nimikkeeseen 8544 kuuluvat; polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt; mitä ainetta tahansa olevat kehystämättömät linssit (myös piilolasit), prismat, peilit ja muut optiset elementit, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9002 |
Mitä ainetta tahansa olevat kehystetyt linssit, prismat, peilit ja muut optiset elementit, kun ne ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9004 |
Silmälasit ja niiden kaltaiset esineet, näön korjaamiseen, silmien suojaamiseen tai muuhun tarkoitukseen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 90 05 |
Kiikarit ja kaukoputket sekä niiden jalustat, lukuun ottamatta tähtitieteellisiä linssikaukoputkia ja niiden jalustoja |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 90 06 |
Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin sähköisesti sytytettävät salamalamput |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9007 |
Elokuvakamerat ja -projektorit, myös jos niissä on äänen tallennus- tai toistolaitteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9011 |
Optiset mikroskoopit, myös mikrovalokuvausta, mikroelokuvausta tai mikroprojisointia varten |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — jossa kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 90 14 |
Muut navigointikojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9015 |
Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, oseanografiset, hydrologiset, meteorologiset tai geofysikaaliset kojeet ja laitteet, ei kuitenkaan kompassit; etäisyysmittarit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9016 |
Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9017 |
Piirustus- tai merkintäkojeet ja matemaattiset laskukojeet (esim. piirustuskoneet, pantografit, astelevyt, harpikot, laskutikut ja laskulevyt); kädessä pidettävät pituuksien mittaukseen käytettävät kojeet (esim. mittatangot ja -nauhat sekä mikrometrit ja työntömitat), muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9018 |
Lääketieteessä, myös hammas- tai eläinlääketieteessä tai kirurgiassa käytettävät kojeet ja laitteet, mukaan lukien skintigrafiset laitteet, muut sähkölääkintälaitteet ja näöntarkastuskojeet: |
|
|
– hammaslääkärintuolit, joissa on hammaslääkintälaitteita tai sylkyastia |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 9018 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
– muut |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9019 |
Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologisia soveltuvuustestejä varten; otsoni-, happi- tai aerosolihoitolaitteet, tekohengityslaitteet ja muut terapeuttiset hengityslaitteet |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9020 |
Muut hengityslaitteet ja kaasunaamarit (ei kuitenkaan suojanaamarit, joissa ei ole mekaanisia osia eikä vaihdettavia suodattimia) |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9024 |
Koneet ja laitteet aineiden (esim. metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovin) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristuvuuden, kimmoisuuden tai muiden mekaanisten ominaisuuksien testausta varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9025 |
Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset uppomittarit, lämpömittarit, pyrometrit, ilmanpuntarit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät, sekä näiden kojeiden yhdistelmät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9026 |
Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, pinnan korkeuden, paineen tai muiden vaihtelevien ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten (esim. virtausmittarit, pinnan korkeuden osoittimet, painemittarit ja lämmönkulutusmittarit), ei kuitenkaan nimikkeen 9014 , 9015 , 9028 tai 9032 kojeet ja laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9027 |
Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refraktometrit, spektrometrit sekä kaasu- ja savuanalyysilaitteet); kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden, laajenemisen, pintajännityksen tai niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet lämpömäärän, äänitason tai valon voimakkuuden mittaamista tai tarkkailua varten (myös valotusmittarit); mikrotomit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9028 |
Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistusmittarit: |
|
|
– osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9029 |
Kierroslaskurit, tuotannonlaskurit, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kaltaiset kojeet; nopeusmittarit ja takometrit, muut kuin nimikkeeseen 9014 tai 9015 kuuluvat; stroboskoopit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9030 |
Oskilloskoopit, spektrianalysaattorit ja muut sähkösuureiden mittaus- tai tarkkailukojeet ja -laitteet, ei kuitenkaan nimikkeen 9028 mittarit; alfa-, beeta-, gamma-, röntgen-, kosmisen tai muun ionisoivan säteilyn mittaus- tai toteamiskojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9031 |
Mittaus- tai tarkkailukojeet, -laitteet ja -koneet, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; profiiliprojektorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9032 |
Automaattiset säätö- tai valvontakojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9033 |
90 ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden osat ja tarvikkeet (muualle tähän ryhmään kuulumattomat) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 91 ryhmä |
Kellot ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9105 |
Muut kellot, joissa ei ole ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneistoa |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9109 |
Muut täydelliset kellokoneistot, kootut |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo ei ylitä kaikkien käytettyjen alkuperäainesten arvoa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9110 |
Täydelliset kellokoneistot, kokoamattomat tai osittain kootut (kellokoneistosarjat); epätäydelliset kellokoneistot, kootut; kellojen raakakoneistot |
Valmistus, jossa: — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — edellä mainittuun rajoitukseen sisältyvänä, kaikkien käytettyjen nimikkeen 9114 ainesten arvo ei ylitä 10 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9111 |
Ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen kuoret ja niiden osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9112 |
Muut kellonkuoret, kellonkotelot ja niiden kaltaiset, muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kuoret tai kotelot sekä niiden osat |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9113 |
Kellonhihnat ja -rannekkeet sekä niiden osat: |
|
|
– epäjaloa metallia, myös kullattua tai hopeoitua epäjaloa metallia, tai jalometallilla pleteroitua metallia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
– muut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|
92 ryhmä |
Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
93 ryhmä |
Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 94 ryhmä |
Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
ex 94 01 ja ex 94 03 |
Huonekalut, epäjaloa metallia, joissa on käytetty pehmustamatonta puuvillakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista tai Valmistus puuvillakankaasta, joka on valmiiksi sovitettu käytettäväksi nimikkeen 9401 tai 9403 ainesten kanssa, jos: — kankaan arvo ei ylitä 25 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, ja — kaikki muut käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita ja ne luokitellaan muuhun nimikkeeseen kuin 9401 tai 9403 |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
9405 |
Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9406 |
Tehdasvalmisteiset rakennukset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 95 ryhmä |
Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
9503 |
Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 95 06 |
Golfmailat ja niiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Karkeasti muotoiltuja teelmiä golfmailojen päiden valmistusta varten voidaan kuitenkin käyttää |
|
ex 96 ryhmä |
Erinäiset tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
ex 96 01 ja ex 96 02 |
Eläinkunnasta saaduista, kasvi- tai kivennäisveistoaineista tehdyt tavarat |
Valmistus tuotteen oman nimikkeen ”valmistetuista” veistoaineista |
|
ex 96 03 |
Luudat, harjat ja siveltimet (lukuun ottamatta varpuluutia ja niiden kaltaisia tavaroita sekä näädän tai oravan karvoista tehtyjä harjoja ja siveltimiä), käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat; maalaustyynyt ja -telat, kumi- ja muut kuivauspyyhkimet ja mopit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9605 |
Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset |
Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 % sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9606 |
Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
9608 |
Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäytekynät; kynänvarret, kynänpitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Tuotteen oman nimikkeen kynänteriä ja niiden kärkiä voidaan kuitenkin käyttää |
|
9612 |
Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman |
Valmistus: — minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, ja — jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 96 13 |
Sytyttimet, joissa on pietsosähköinen sytytysjärjestelmä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 9613 ainesten arvo ei ylitä 30 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 96 14 |
Tupakkapiiput ja piipunpesät |
Valmistus karkeasti muotoilluista teelmistä |
|
97 ryhmä |
Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
(1) Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa. (2) Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa. (3) 32 ryhmän 3 huomautuksessa täsmennetään, että kyseessä ovat väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään minkä tahansa aineen värjäämiseen tai aineosina värivalmistetuotannossa, edellyttäen, että niitä ei luokitella muuhun 32 ryhmän nimikkeeseen. (4) Tuoteryhmällä tarkoitetaan nimiketekstin puolipisteellä erotettua osaa. (5) Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901 –3906 että toisaalta nimikkeiden 3907 –3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva. (6) Seuraavia pidetään erittäin läpinäkyvinä kalvoina: kalvot, joiden Gardnerin nefelometrillä ASTM-D 1003–16:n mukaisesti mitattu optinen himmeneminen (haittatekijä) on pienempi kuin 2 %. (7) Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa. (8) Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen. (9) Katso 6 alkuhuomautus. (10) Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta, katso 6 alkuhuomautus. (11) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated. (12) Sääntöä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2005. |
LIITE IIIa
EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistushakemuksen mallit
Paino-ohjeet
1. |
Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 × 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi. |
2. |
Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa. |
LIITE IIIb
EUR–MED-tavaratodistuksen ja EUR–MED-tavaratodistushakemuksen mallit
Paino-ohjeet
1. |
Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 × 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi. |
2. |
Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa. |
LIITE IVa
Kauppalaskuilmoituksen teksti
Kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
Espanjankielinen toisinto
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … ( 2 )) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … ( 3 ).
Tšekinkielinen toisinto
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (2) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (3) .
Tanskankielinen toisinto
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (2) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (3) .
Saksankielinen toisinto
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (2) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (3) Ursprungswaren sind.
Vironkielinen toisinto
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr … (2) ) deklareerib, et need tooted on … (3) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Kreikankielinen toisinto
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (2) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (3) .
Englanninkielinen toisinto
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (2) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (3) preferential origin.
Ranskankielinen toisinto
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (2) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (3) ).
Italiankielinen toisinto
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (2) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (3) .
Latviankielinen toisinto
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (2) ), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (3) .
Liettuankielinen toisinto
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (2) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (3) preferencinės kilmės prekės.
Unkarinkielinen toisinto
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (2) ) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (3) származásúak.
Maltankielinen toisinto
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru … (2) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (3) .
Hollanninkielinen toisinto
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (2) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (3) .
Puolankielinen toisinto
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (2) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (3) preferencyjne pochodzenie.
Portugalinkielinen toisinto
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (2) ) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (3) .
Sloveeninkielinen toisinto
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (2) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (3) poreklo.
Slovakinkielinen toisinto
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (2) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (3) .
Suomenkielinen toisinto
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (2) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (3) .
Ruotsinkielinen toisinto
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (2) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (3) .
Arabiankielinen toisinto
… ( 4 )
(Paikka ja päiväys)
… ( 5 )
(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)
LIITE IVb
EUR–MED-kauppalaskuilmoituksen teksti
EUR–MED-kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
Espanjankielinen toisinto
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … ( 6 )) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … ( 7 ).
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied ( 8 )
Tšekinkielinen toisinto
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (6) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Tanskankielinen toisinto
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (6) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Saksankielinen toisinto
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (6) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (7) Ursprungswaren sind.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Vironkielinen toisinto
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr … (6) ) deklareerib, et need tooted on … (7) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Kreikankielinen toisinto
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (6) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Englanninkielinen toisinto
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (6) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (7) preferential origin.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Ranskankielinen toisinto
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (6) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (7) ).
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Italiankielinen toisinto
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (6) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Latviankielinen toisinto
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (6) ), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Liettuankielinen toisinto
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (6) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (7) preferencinės kilmės prekės.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Unkarinkielinen toisinto
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (6) ) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (7) származásúak.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Maltankielinen toisinto
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru … (6) ) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Hollanninkielinen toisinto
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (6) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Puolankielinen toisinto
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (6) ) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (7) preferencyjne pochodzenie.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Portugalinkielinen toisinto
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (6) ) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Sloveeninkielinen toisinto
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (6) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (7) poreklo.
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Slovakinkielinen toisinto
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (6) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Suomenkielinen toisinto
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (6) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Ruotsinkielinen toisinto
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (6) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (7) .
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
Arabiankielinen toisinto
— cumulation applied with … (Maan nimi/maiden nimet)
— no cumulation applied (8)
… ( 9 )
(Paikka ja päiväys)
… ( 10 )
(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)
LIITE V
Hankkijan ilmoitus
Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
LIITE VI
Hankkijan pitkäaikaisilmoitus
Hankkijan pitkäaikaisilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
YHTEINEN JULISTUS
Andorran ruhtinaskunnasta
1. |
Algeria hyväksyy Andorran ruhtinaskunnan alkuperätuotteet, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmiin, sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. |
2. |
Pöytäkirjaa N:o 6 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. |
YHTEINEN JULISTUS
San Marinon tasavallasta
1. |
Algeria hyväksyy San Marinon alkuperätuotteet sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. |
2. |
Pöytäkirjaa N:o 6 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. |
PÖYTÄKIRJA N:o 7
Hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa
1 artikla
Määritelmät
Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tarkoitetaan
a) ’tullilainsäädännöllä’ sopimuspuolten alueilla sovellettavia säännöksiä tai määräyksiä, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja asettamista mihin tahansa tullimenettelyyn mukaan luettuina kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet;
b) ’pyynnön esittävällä/esittäneellä viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka pyytää avunantoa tämän pöytäkirjan mukaisesti;
c) ’pyynnön vastaanottavalla/vastaanottaneella viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka vastaanottaa pyynnön avunannosta tämän pöytäkirjan mukaisesti;
d) ’henkilötiedoilla’ kaikkia tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa yksilöä koskevia tietoja;
e) ’tullilainsäädännön vastaisella toimella’ mitä tahansa tullilainsäädännön rikkomista tai yritystä rikkoa kyseistä lainsäädäntöä.
2 artikla
Soveltamisala
1. Sopimuspuolet antavat toisilleen apua toimivaltaansa kuuluvilla aloilla tässä pöytäkirjassa määrättyjen yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten mukaisesti varmistaakseen erityisesti ehkäisemällä, tutkimalla ja torjumalla tullilainsäädäntöä rikkovia toimia, että tätä lainsäädäntöä sovelletaan oikein.
2. Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu avunanto tulliasioissa koskee niitä sopimuspuolten hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia soveltamaan tätä pöytäkirjaa. Se ei rajoita rikosasioissa annettavaa keskinäistä avunantoa koskevien sääntöjen soveltamista. Avunannon piiriin eivät myöskään kuulu tiedot, jotka on saatu oikeusviranomaisten pyynnöstä käytettyjen valtuuksien perusteella, elleivät nämä viranomaiset ole ennakolta hyväksyneet kyseisten tietojen luovuttamista.
3. Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan ei kuulu tullien, verojen ja sakkojen kantamisessa annettava avunanto.
3 artikla
Pyynnöstä annettava apu
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä kaikki tarvittavat tiedot, jotta tämä voi varmistua siitä, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein, mukaan luettuina tiedot havaituista tai suunnitelluista toimista, jotka ovat tai saattavat olla tullilainsäädännön vastaisia.
2. Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä
a) onko toisen sopimuspuolen alueelta viedyt tavarat tuotu asianmukaisesti toisen sopimuspuolen alueelle, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn;
b) onko toisen sopimuspuolen alueelle tuodut tavarat viety asianmukaisesti toisen sopimuspuolen alueelta, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn.
3. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä tarvittavat säännösten mukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että valvonta kohdistetaan
a) luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin;
b) paikkoihin, joihin tavaroita on koottu tai voidaan koota varastoitaviksi siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa;
c) tavaroihin, joita kuljetetaan tai voidaan kuljettaa siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa;
d) kuljetusvälineisiin, joita käytetään tai voidaan käyttää siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa.
4 artikla
Oma-aloitteinen avunanto
Sopimuspuolet antavat omasta aloitteestaan toisilleen apua lainsäädäntönsä mukaisesti, jos ne pitävät sitä tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta tarpeellisena, erityisesti välittämällä saamiaan tietoja seuraavista asioista:
— toimet, jotka ovat tai näyttävät olevan tullilainsäädännön vastaisia ja joilla saattaa olla merkitystä toiselle sopimuspuolelle,
— tullilainsäädännön vastaisissa toimissa käytettävät uudet keinot tai menetelmät,
— tavarat, joiden tiedetään olevan tullilainsäädännön vastaisten toimien kohteena,
— luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin,
— kulkuvälineet, joita perustellusti uskotaan käytetyn tai käytettävän tai voitavan käyttää tullilainsäädännön vastaisissa toimissa.
5 artikla
Tiedoksiannot
Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä oman lainsäädäntönsä mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet
— kaikkien sellaisten asiakirjojen toimittamiseksi;
— tai
— kaikkien sellaisten päätösten tiedoksi antamiseksi,
jotka kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan, sen alueella asuvalle tai sinne sijoittautuneelle vastaanottajalle.
Asiakirjojen toimittamista tai päätösten ilmoittamista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti jollakin pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai tämän hyväksymällä kielellä.
6 artikla
Avunantoa koskevien pyyntöjen muoto ja sisältö
1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetut pyynnöt tehdään kirjallisesti. Pyyntöön liitetään sen täyttämiseksi tarvittavat asiakirjat. Myös suulliset pyynnöt voidaan hyväksyä asian kiireellisyyden perusteella, mutta ne on viipymättä vahvistettava kirjallisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa pyynnöissä on esitettävä seuraavat tiedot:
a) pyynnön esittävä viranomainen;
b) pyydetty toimenpide;
c) pyynnön tarkoitus ja aihe;
d) asiaan liittyvä lainsäädäntö ja muu oikeudellinen aineisto;
e) mahdollisimman tarkat ja laajat tiedot tutkimuksen kohteena olevista luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä;
f) yhteenveto asiaa koskevista merkityksellisistä seikoista ja jo suoritetuista tiedusteluista.
3. Pyynnöt on tehtävä pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksymällä kielellä. Tätä vaatimusta ei sovelleta asiakirjoihin, jotka seuraavat 1 kohdan mukaista pyyntöä.
4. Jos pyyntö ei täytä edellä määrättyjä muotovaatimuksia, voidaan vaatia sen korjaamista tai täydentämistä, ja tällä välin voidaan määrätä toteutettaviksi varotoimenpiteitä.
7 artikla
Pyyntöjen täyttäminen
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimii avunpyynnön täyttämiseksi toimivaltansa ja käytettävissä olevien voimavarojensa mukaan samalla tavoin kuin se toimisi omaan lukuunsa tai saman sopimuspuolen muiden viranomaisten pyynnöstä ja toimittaa sillä jo olevia tietoja sekä tekee tai teettää tarkoituksenmukaisia tutkimuksia. Tätä määräystä sovelletaan myös muihin viranomaisiin, joille pyynnön vastaanottanut viranomainen on tämän pöytäkirjan soveltamisen yhteydessä välittänyt pyyntönsä, kun se ei voi toimia itse.
2. Avunantopyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen lainsäädännön mukaisesti.
3. Sopimuspuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin saada pyynnön vastaanottaneelta tai 1 kohdan mukaisesti valtuutetulta muulta viranomaiselta näiden toimipaikassa tietoja, jotka koskevat tullilainsäädäntöä tosiasiallisesti tai mahdollisesti rikkovia toimia ja joita pyynnön esittänyt viranomainen tarvitsee tämän pöytäkirjan soveltamiseksi.
4. Sopimuspuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin olla läsnä tämän alueella suoritettavissa tutkimuksissa.
8 artikla
Tietojen toimittaminen
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa tiedustelujen tulokset pyynnön esittäneelle viranomaiselle kirjallisesti ja liittää mukaan tarvittavat asiakirjat, oikeaksi todistetut asiakirjajäljennökset tai muut vastaavat asiakirjat.
2. Nämä tiedot voidaan toimittaa sähköisessä muodossa.
3. Asiakirjojen alkuperäiskappaleita voidaan toimittaa pyynnöstä ainoastaan tapauksissa, joissa oikeiksi todistetut jäljennökset eivät riitä. Alkuperäiskappaleet on palautettava mahdollisimman pian.
9 artikla
Poikkeukset velvollisuudesta antaa apua
1. Avunannosta voidaan kieltäytyä tai sen antamiselle voidaan asettaa edellytyksiä tai vaatimuksia, jos sopimuspuoli katsoo, että tämän sopimuksen mukainen avunanto
a) todennäköisesti vaarantaisi Algerian tai yhteisön sellaisen jäsenvaltion täysivaltaisuuden, jolta on tämän pöytäkirjan mukaisesti pyydetty apua;
tai
b) todennäköisesti uhkaa yleistä järjestystä, turvallisuutta tai muita keskeisiä etuja erityisesti 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa;
tai
c) loukkaa elinkeino-, liike- tai ammattisalaisuutta.
2. Pyynnön vastaanottanut viranomainen voi lykätä avun antamista, jos se katsoo avunannon häiritsevän meneillään olevia tutkimuksia, syytetoimia tai oikeuskäsittelyjä. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on tällöin neuvoteltava pyynnön esittäneen viranomaisen kanssa sen selvittämiseksi, voidaanko apua antaa sen tarpeellisina pitämiä edellytyksiä tai vaatimuksia noudattaen.
3. Jos pyynnön esittävä viranomainen pyytää apua, jota se ei itse voisi pyydettäessä antaa, se huomauttaa tästä seikasta pyynnössään. Pyynnön vastaanottanut viranomainen saa tällöin päättää, miten se vastaa tällaiseen pyyntöön.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa pyynnön vastaanottaneen viranomaisen päätös ja sen perustelut on ilmoitettava pyynnön esittäneelle viranomaiselle viipymättä.
10 artikla
Tietojen vaihto ja luottamuksellisuus
1. Kaikki tiedot, jotka annetaan missä tahansa muodossa tämän pöytäkirjan mukaisesti, ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai rajoitettuun käyttöön tarkoitettuja riippuen kunkin sopimuspuolen alueella sovellettavista säännöistä. Niihin sovelletaan virallista salassapitovelvollisuutta ja niille on taattava tiedot vastaanottaneen sopimuspuolen asiaa koskevassa lainsäädännössä sekä yhteisön toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä samanlaisille tiedoille säädetty suoja.
2. Henkilötietoja saa toimittaa ainoastaan, jos ne vastaanottava sopimuspuoli sitoutuu suojaamaan niitä vähintään samalla tavalla kuin tiedot toimittava sopimuspuoli suojaisi niitä kyseisessä tapauksessa. Tätä varten sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen voimassa olevat sääntönsä, tarvittaessa mukaan luettuina yhteisön jäsenvaltioissa voimassa olevat säännökset.
3. Saatuja tietoja saa käyttää yksinomaan tässä sopimuksessa määrättyihin tarkoituksiin. Jos toinen sopimuspuoli haluaa käyttää tietoja muihin tarkoituksiin, sen on hankittava tiedot toimittaneelta tulliviranomaiselta kirjallinen ennakkosuostumus. Tietojen käytössä on noudatettava kyseisen viranomaisen asettamia rajoituksia.
4. Tämän pöytäkirjan mukaisesti saatujen tietojen käytön tullilainsäädännön rikkomista koskevissa oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä katsotaan olevan tämän pöytäkirjan mukaista. Tästä syystä sopimuspuolet voivat käyttää tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti saatuja tietoja ja tutkittuja asiakirjoja näyttönä todistusasiakirjoissa, kertomuksissa ja lausunnoissa sekä oikeudelle esitettyjen kanteiden ja syytteiden yhteydessä. Tällaisesta käytöstä ilmoitetaan viipymättä tiedot toimittaneelle tai asiakirjat käyttöön antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle.
11 artikla
Asiantuntijat ja todistajat
Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen virkailija voidaan valtuuttaa annetussa valtuutuksessa olevin rajoituksin esiintymään asiantuntijana tai todistajana oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä, jotka koskevat tässä pöytäkirjassa tarkoitettuja asioita, sekä esittämään näissä menettelyissä mahdollisesti tarvittavia esineitä ja asiakirjoja tai niiden virallisesti oikeaksi todistettuja jäljennöksiä. Todistamis- tai kuulemispyynnössä on ilmoitettava selvästi, minkä oikeus- tai hallintoviranomaisen edessä, minkä asian johdosta ja minkä aseman tai ominaisuuden perusteella virkailijaa kuullaan.
12 artikla
Avunannosta aiheutuvat kustannukset
Sopimuspuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista lukuun ottamatta kustannuksia, jotka aiheutuvat tapauksen mukaan asiantuntijoiden ja todistajien käytöstä, sekä julkishallinnon ulkopuolisten tulkkien ja kääntäjien työn kustannuksia.
13 artikla
Täytäntöönpano
1. Tämän pöytäkirjan täytäntöönpano annetaan Algerian tulliviranomaisten ja Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisten yksiköiden sekä soveltuvin osin yhteisön jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tehtäväksi. Ne päättävät kaikista pöytäkirjan soveltamisessa tarvittavista käytännön toimenpiteistä ja järjestelyistä ottaen huomioon voimassa olevat säännöt erityisesti tietosuojan osalta. Ne voivat suositella toimivaltaisille elimille muutoksia, joita niiden käsityksen mukaan pitäisi tehdä tähän pöytäkirjaan.
2. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään ja ilmoittavat sen jälkeen toisilleen yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä, jotka vahvistetaan tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.
14 artikla
Muut sopimukset
1. Euroopan yhteisön toimivallan ja sen jäsenvaltioiden toimivallan huomioon ottaen tämän sopimuksen määräyksistä voidaan todeta seuraavaa:
— ne eivät vaikuta kansainvälisistä yleissopimuksista tai muista sopimuksista johtuviin sopimuspuolten velvollisuuksiin,
— niitä pidetään yksittäisten jäsenvaltioiden ja Algerian välillä tehtyjä tai mahdollisesti tehtäviä keskinäistä avunantoa koskevia sopimuksia täydentävinä, ja
— ne eivät vaikuta niiden yhteisön säännösten ja määräysten soveltamiseen, jotka koskevat tämän pöytäkirjan perusteella saatujen, yhteisölle mahdollisesti merkityksellisten tietojen toimittamista komission toimivaltaisten yksiköiden ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä.
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan tapauksissa, joissa yhteisön yksittäisten jäsenvaltioiden ja Algerian mahdollisten kahdenvälisten keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten määräykset ovat ristiriidassa tämän pöytäkirjan määräysten kanssa.
3. Sopimuspuolet pyrkivät ratkaisemaan tämän pöytäkirjan soveltamista koskevat kysymykset assosiaatiosopimuksen pöytäkirjan nro 6 41 artiklalla perustetun yhteistyökomitean piirissä.
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian demokraattisen kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävä
PÖYTÄKIRJA N:o 8
Euroopan unionin ja Algerian demokraattisen kansantasavallan puitesopimuksesta Algerian demokraattisen kansantasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista
EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
ja
ALGERIAN DEMOKRAATTINEN KANSANTASAVALTA, jäljempänä ’Algeria’,
yhdessä ’osapuolet’,
jotka katsovat seuraavaa:
(1) |
Algeria on tehnyt Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian tasavallan välistä assosiaatota koskevan Euro–Välimeri-sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, joka tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 2005. |
(2) |
Brysselissä 17 ja 18 päivänä kesäkuuta 2004 kokoontunut Eurooppa-neuvosto suhtautui myönteisesti Euroopan komission tekemiin Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskeviin ehdotuksiin ja vahvisti neuvoston asiasta 14 päivänä kesäkuuta 2004 antamat päätelmät. |
(3) |
Neuvosto on sittemmin antanut useaan otteeseen kyseistä politiikkaa tukevia päätelmiä. |
(4) |
Neuvosto ilmaisi 5 päivänä maaliskuuta 2007 tukensa 4 päivänä joulukuuta 2006 annetussa Euroopan komission tiedonannossa esitellylle yleiselle ja kokonaisvaltaiselle toimintamallille, joka mahdollistaa Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden osallistumisen yhteisön virastojen toimintaan ja yhteisön ohjelmiin maiden omien ansioiden perusteella edellyttäen, että asianomainen oikeusperusta sallii osallistumisen. |
(5) |
Algeria on ilmaissut halunsa osallistua useisiin unionin ohjelmiin. |
(6) |
Algerian osallistumista kuhunkin unionin ohjelmaan koskevista erityisehdoista, erityisesti rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja arviointimenettelyistä, olisi määrättävä Euroopan komission ja Algerian toimivaltaisten viranomaisten välisellä sopimuksella, |
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Algeria saa osallistua kaikkiin nykyisiin ja tuleviin unionin ohjelmiin, jotka ovat ohjelmien perustamista koskevien säännösten mukaisesti sille avoimia.
2 artikla
Algerian on maksettava Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sille unionin ohjelmiin osallistumisesta määräytyvä rahoitusosuus.
3 artikla
Algerian edustajat voivat osallistua tarkkailijoina Algeriaa koskevien asioiden käsittelyyn hallintokomiteoissa, jotka vastaavat niiden unionin ohjelmien valvonnasta, joiden rahoitukseen Algeria osallistuu.
4 artikla
Algerian osallistujien esittämiin hankkeisiin ja aloitteisiin sovelletaan niin pitkälle kuin mahdollista samoja edellytyksiä, sääntöjä ja menettelyjä kuin asianomaisissa unionin ohjelmissa sovelletaan jäsenvaltioihin.
5 artikla
1. Algerian osallistumista kuhunkin unionin ohjelmaan koskevista erityisehdoista, erityisesti rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja arviointimenettelyistä, määrätään Euroopan komission ja Algerian toimivaltaisten viranomaisten välisessä sopimuksessa asianomaisissa ohjelmissa vahvistetuin perustein.
2. Jos Algeria hakee johonkin tiettyyn unionin ohjelmaan osallistumista varten unionin ulkomaanapua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 232/2014 ( 11 ) 3 artiklan nojalla tai muun sellaisen tulevaisuudessa mahdollisesti annettavan asetuksen nojalla, jossa säädetään unionin ulkomaanavun antamisesta Algerialle, ehdot unionin tuen käytölle Algerian toimesta määritellään rahoitussopimuksessa.
6 artikla
1. Kussakin tämän pöytäkirjan 5 artiklan nojalla tehdyssä sopimuksessa määrätään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 ( 12 ) mukaisesti, että komissio, Euroopan petostentorjuntavirasto ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin suorittavat varainhoidon valvonnan, tilintarkastukset tai muut tarkastukset, myös hallinnolliset tutkimukset, tai ne suoritetaan kyseisten elinten alaisuudessa.
2. Varainhoidon valvonnasta ja tilintarkastuksista, hallinnollisista toimenpiteistä, seuraamuksista ja perinnästä laaditaan yksityiskohtaiset määräykset, joiden nojalla Euroopan komissiolle, Euroopan petostentorjuntavirastolle ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle myönnetään valtuudet, jotka vastaavat näillä toimielimillä unioniin sijoittautuneiden edunsaajien tai toimeksisaajien osalta olevia valtuuksia.
7 artikla
1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan sen ajan, jonka sopimus on voimassa.
2. Osapuolet allekirjoittavat ja hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti.
3. Kumpikin osapuoli voi sanoa pöytäkirjan irti ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle osapuolelle. Pöytäkirjan voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua tällaisesta ilmoituksesta.
4. Pöytäkirjan voimassaolon päättyminen kumman tahansa osapuolen irtisanomisen johdosta ei vaikuta 5 ja 6 artiklan mukaisiin tarkastuksiin ja valvontaan.
8 artikla
Osapuolet voivat tarkastella pöytäkirjan täytäntöönpanoa Algerian tosiasiallisen unionin ohjelmiin osallistumisen perusteella viimeistään kolmen vuoden kuluttua pöytäkirjan voimaantulopäivästä ja sen jälkeen joka kolmas vuosi.
9 artikla
Tätä pöytäkirjaa sovelletaan alueisiin, joilla sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta siinä määrätyin edellytyksin, ja Algerian alueeseen.
10 artikla
1. Osapuolet soveltavat tätä pöytäkirjaa ennen sen voimaantuloa väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä sillä varauksella, että tätä varten tarvittavat menettelyt saatetaan päätökseen.
2. Tämä pöytäkirja tulee lopullisesti voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen diplomaattiyhteyksien kautta voimaantulon edellyttämien menettelyjensä päätökseen saattamisesta.
11 artikla
Tämä pöytäkirja on sopimuksen erottamaton osa.
12 artikla
Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
Съставено в Брюксел на четвърти юни две хиляди и петнадесета година.
Hecho en Bruselas, el cuatro de junio de dos mil quince.
V Bruselu dne čtvrtého června dva tisíce patnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den fjerde juni to tusind og femten.
Geschehen zu Brüssel am vierten Juni zweitausendfünfzehn.
Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta juunikuu neljandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τέσσερις Ιουνίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
Done at Brussels on the fourth day of June in the year two thousand and fifteen.
Fait à Bruxelles, le quatre juin deux mille quinze.
Sastavljeno u Bruxellesu četvrtog lipnja dvije tisuće petnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì quattro giugno duemilaquindici.
Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada ceturtajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų birželio ketvirtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év június havának negyedik napján.
Magħmul fi Brussell, fir-raba' jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u ħmistax.
Gedaan te Brussel, de vierde juni tweeduizend vijftien.
Sporządzono w Brukseli dnia czwartego czerwca roku dwa tysiące piętnastego.
Feito em Bruxelas, em quatro de junho de dois mil e quinze.
Întocmit la Bruxelles la patru iunie două mii cincisprezece.
V Bruseli štvrtého júna dvetisícpätnásť.
V Bruslju, dne četrtega junija leta dva tisoč petnajst.
Tehty Brysselissä neljäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
Som skedde i Bryssel den fjärde juni tjugohundrafemton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā —
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Алжирската демократична народна република
Por la República Argelina Democrática y Popular
Za Alžírskou demokratickou a lidovou republiku
For Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet
Für die Demokratische Volksrepublik Algerien
Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi nimel
Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Αλγερίας
For the People's Democratic Republic of Algeria
Pour la République Algérienne Démocratique et Populaire
Za Alžirsku Narodnu Demokratsku Republiku
Per la Repubblica algerina democratica e popolare
Alžīrijas Tautas Demokrātiskās Republikas vārdā —
Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos vardu
Az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság részéről
Għar-Repubblika Demokratika Popolari tal-Alġerija
Voor de Democratische Volksrepubliek Algerije
W imieniu Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej
Pela República Argelina Democrática e Popular
Pentru Republica Algeriană Democratică și Populară
Za Alžírsku demokratickú ľudovú republiku
Za Ljudsko demokratično republiko Alžirijo
Algerian demokraattisen kansantasavallan puolesta
För Demokratiska folkrepubliken Algeriet
PÄÄTÖSASIAKIRJA
Seuraavien täysivaltaiset edustajat:
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
IRLANTI,
ITALIAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,
sekä
ALGERIAN DEMOKRAATTISEN KANSANTASAVALLAN, jäljempänä ’Algeria’, täysivaltaiset edustajat,
jotka kokoontuivat alenciassa 22. päivänä huhtikuuta 2002 allekirjoittaakseen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian demokraattisen kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’,
OVAT SEN ALLEKIRJOITTAESSAAN HYVÄKSYNEET SEURAAVAT ASIAKIRJAT:
sopimus,
sen liitteet 1–6:
LIITE 1 |
Luettelo 7 ja 14 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän (HS) 25–97 ryhmään kuuluvista maataloustuotteista ja jalostetuista maataloustuotteista |
LIITE 2 |
Luettelo 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tuotteista |
LIITE 3 |
Luettelo 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tuotteista |
LIITE 4 |
Luettelo 17 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista tuotteista |
LIITE 5 |
Sopimuksen 41 artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt |
LIITE 6 |
Henkinen omaisuus sekä teollinen ja kaupallinen omaisuus |
ja pöytäkirjat N:ot 1–8:
Pöytäkirja N:o 1 |
Algeriasta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavista järjestelyistä |
Pöytäkirja N:o 2 |
Yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontiin Algeriassa sovellettavista järjestelyistä |
Pöytäkirja N:o 3 |
Algeriasta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettavista järjestelyistä |
Pöytäkirja N:o 4 |
Yhteisöstä peräisin olevien kalataloustuotteiden tuontiin Algeriassa sovellettavista järjestelyistä |
Pöytäkirja N:o 5 |
Algerian ja yhteisön välisestä jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta |
Pöytäkirja N:o 6 |
Käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä |
Pöytäkirja N:o 7 |
Hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa |
Pöytäkirja N:o 8 |
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Algerian demokraattisen kansantasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävä Euroopan unionin ja Algerian demokraattisen kansantasavallan puitesopimuksesta Algerian demokraattisen kansantasavallan osallistumista unionin ohjelmiin säätelevistä yleisistä periaatteista |
Jäsenvaltioiden ja yhteisön sekä Algerian täysivaltaiset edustajat ovat hyväksyneet myös seuraavat tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset:
YHTEISET JULISTUKSET
Yhteinen julistus sopimuksen 44 artiklasta
Yhteinen julistus henkilövaihdosta
Yhteinen julistus sopimuksen 84 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 104 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 110 artiklasta
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUKSET
Euroopan yhteisön julistus Turkista
Euroopan yhteisön julistus Algerian liittymisestä Maailman kauppajärjestöön (WTO)
Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 41 artiklasta
Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 84 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä luetelmakohdasta
Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 88 artiklasta (rasismi ja muukalaisviha)
ALGERIAN JULISTUKSET
Algerian julistus sopimuksen 9 artiklasta
Algerian julistus Euroopan yhteisön ja Turkin tulliliitosta
Algerian julistus sopimuksen 41 artiklasta
Algerian julistus sopimuksen 91 artiklasta
Hecho en Valencia, el veintidós de abril del dos mil dos.
Udfærdiget i Valencia den toogtyvende april to tusind og to.
Geschehen zu Valencia am zweiundzwanzigsten April zweitausendundzwei.
Έγινε στη Βαλένθια, στις εΐκοσι δύο Απριλΐον δύο χιλιάδες δύο.
Done at Valencia on the twenty-second day of April in the year two thousand and two.
Fait à Valence, le vingt-deux avril deux mille deux.
Fatto a Valenza, addi’ ventidue aprile duemiladue.
Gedaan te Valencia, de tweeëntwintigste april tweeduizendtwee.
Feito em Valência, em vinte e dois de Abril de dois mil e dois.
Tehty Valenciassa kahdentenakymmenentenätoisenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Valencia den tjugoandra april tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Eλληνική Δημoκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Eυρωπαϊκή Koινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
YHTEISET JULISTUKSET
YHTEINEN JULISTUS SOPIMUKSEN 44 ARTIKLASTA
Osapuolet sopivat, että tässä sopimuksessa teollis- ja tekijänoikeuksiin ja kaupalliseen omaisuuteen kuuluvat erityisesti tekijänoikeudet, myös tietokoneohjelmien tekijänoikeudet, ja niiden lähioikeudet, oikeudet tietokantoihin, tavaramerkit ja kaupalliset merkit, maantieteelliset merkinnät mukaan luettuina alkuperänimitykset, teollismallit ja -piirustukset, patentit, integroitujen piirien piirimallit, julkistamattomien tietojen suoja sekä teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen 10 a artiklan mukaisesti (Tukholman asiakirja 1967) suoja vilpillistä kilpailua vastaan ja taitotietoon liittyvien luottamuksellisten tietojen suoja.
YHTEINEN JULISTUS HENKILÖVAIHDOSTA
Osapuolet selvittävät mahdollisuuksia neuvotella sopimuksia, joiden perusteella algerialaisia työntekijöitä voitaisiin lähettää tilapäisiin työtehtäviin.
YHTEINEN JULISTUS SOPIMUKSEN 84 ARTIKLASTA
Osapuolet julistavat, että ilmausta ”jommankumman osapuolen alueelta suoraan tulevat muiden maiden kansalaiset” tarkennetaan 84 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa sopimuksissa.
YHTEINEN JULISTUS SOPIMUKSEN 104 ARTIKLASTA
1. Osapuolet sopivat, että tulkittaessa ja sovellettaessa sopimuksen 104 artiklaa tarkoitetaan siinä olevalla ilmaisulla ’erityisen kiireelliset tapaukset’ tilanteita, joissa osapuoli on olennaisesti rikkonut sopimusta. Sopimuksen olennainen rikkominen käsittää
— sopimuksen irtisanomisen, joka ei ole kansainvälisen lainsäädännön yleisten sääntöjen mukainen,
— sopimuksen 1 artiklassa määrättyjen sopimuksen olennaisten osien rikkomisen.
2. Osapuolet sopivat, että sopimuksen 104 artiklassa mainitut asianmukaiset toimenpiteet ovat kansainvälisen oikeuden mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä. Jos osapuoli toteuttaa 104 artiklan nojalla toimenpiteen erityisen kiireellisessä tapauksessa, toinen osapuoli voi turvautua riitojenratkaisumenettelyyn.
YHTEINEN JULISTUS SOPIMUKSEN 110 ARTIKLASTA
Sopimuksessa otetaan huomioon Ranskan hyväksymistä järjestelyistä Algerialle koituvat edut; kyseiset järjestelyt perustuvat Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitettyyn pöytäkirjaan, joka koskee tietyistä maista peräisin olevia ja niistä tulevia ja johonkin jäsenvaltioon tuotaessa erityisjärjestelyn perusteella etuuskohtelun alaisia tuotteita. Tämä erityisjärjestely on tämän vuoksi katsottava kumotuksi sopimuksen voimaantulosta lähtien.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUKSET
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS TURKISTA
Yhteisö muistuttaa, että sen ja Turkin välillä voimassa olevan tulliliiton perusteella Turkki on suhteissaan yhteisön ulkopuolisiin maihin velvollinen soveltamaan yhteistä tullitariffia ja ottamaan vähitellen käyttöön yhteisön tullietuusjärjestelmän toteuttamalla tarvittavat toimenpiteet ja neuvottelemalla asianomaisten maiden kanssa molemminpuolisen edun mukaiset sopimukset. Tämän vuoksi yhteisö kehottaa Algeriaa aloittamaan Turkin kanssa neuvottelut mahdollisimman pian.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS ALGERIAN LIITTYMISESTÄ MAAILMAN KAUPPAJÄRJESTÖÖN (WTO)
Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot ilmaisevat tukensa Algerian pikaiselle liittymiselle Maailman kauppajärjestöön ja lupaavat toimittaa tätä varten mahdollisesti tarvittavan avun.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS SOPIMUKSEN 41 ARTIKLASTA
Yhteisö julistaa, että tulkitessaan sopimuksen 41 artiklan 1 kohtaa se arvioi kaikki kyseisen artiklan sisällön vastaiset toimintatavat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa annettujen sääntöjen mukaisilla arviointiperusteilla, joihin sisältyy myös johdettu oikeus.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS SOPIMUKSEN 84 ARTIKLAN 1 KOHDAN ENSIMMÄISESTÄ LUETELMAKOHDASTA
Euroopan unionin jäsenvaltioiden osalta sopimuksen 84 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettu velvoite koskee ainoastaan henkilöitä, jotka on katsottava kyseisten maiden kansalaisiksi yhteisön tarkoituksia varten.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUS SOPIMUKSEN 88 ARTIKLASTA (RASISMI JA MUUKALAISVIHA)
Sopimuksen 88 artiklan määräykset eivät rajoita kolmansien maiden kansalaisten ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden alueella olevien kansalaisuudettomien henkilöiden maahanpääsyyn ja oleskeluun liittyvien määräysten ja edellytysten soveltamista eivätkä kolmansien maiden kansalaisten ja asianomaisten kansalaisuudettomien henkilöiden oikeusasemaan liittyvää kohtelua.
ALGERIAN JULISTUKSET
ALGERIAN JULISTUS SOPIMUKSEN 9 ARTIKLASTA
Algeria katsoo, että Euroopasta Algeriaan suuntautuvan suorien sijoitusten virran kasvu on yksi assosiaatiosopimuksen keskeisistä tavoitteista. Se toivoo yhteisöltä ja sen jäsenvaltioilta tukea tämän tavoitteen saavuttamiseksi erityisesti kaupan vapauttamisen ja tullien poistamisen muodossa. Assosiaationeuvosto tarkastelee kysymystä tarvittaessa.
ALGERIAN JULISTUS EUROOPAN YHTEISÖN JA TURKIN TULLILIITOSTA
Algeria panee merkille Euroopan yhteisön julistuksen Turkista. Algeria toteaa kyseisen julistuksen perusteeksi sen, että asianomaisten osapuolten välillä on olemassa tulliliitto, ja aikoo ottaa julistuksen huomioon asiaankuuluvana ajankohtana.
ALGERIAN JULISTUS SOPIMUKSEN 41 ARTIKLASTA
Soveltaessaan omaa kilpailulakiaan Algeria ottaa huomioon Euroopan unionin poliittiset suuntaviivat kilpailualalla.
ALGERIAN JULISTUS SOPIMUKSEN 91 ARTIKLASTA
Algeria pitää pankkisalaisuuden poistamista eräänä olennaisen tärkeänä tekijänä korruption torjunnassa.
( 1 ) Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa, ja se on Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoli.
( 2 ) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.
( 3 ) Merkittävä tuotteiden alkuperä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.
( 4 ) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.
( 5 ) Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.
( 6 ) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.
( 7 ) Merkittävä tuotteiden alkuperä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.
( 8 ) Täydennetään ja poistetaan tekstiä tarpeen mukaan.
( 9 ) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.
( 10 ) Tapauksissa, joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.
( 11 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 232/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan naapuruusvälineen perustamisesta (EUVL L 77, 15.3.2014, s. 27).
( 12 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1).