|
5.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CA 160/1 |
PALVELUKSEENOTTOILMOITUS PE/288/S
JOHTAJA
(tehtäväryhmä AD, palkkaluokka 14)
Parlamentaaristen demokratiakumppanuuksien pääosasto – suhteista kansallisiin parlamentteihin vastaava osasto
(2023/C 160 A/01)
1. Avoin virka
Euroopan parlamentin puhemies on päättänyt aloittaa parlamentaaristen demokratiakumppanuuksien pääosastoon kuuluvassa suhteista kansallisiin parlamentteihin vastaavassa osastossa olevan johtajan viran (AD, palkkaluokka 14) täyttämismenettelyn Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (1) (jäljempänä ”henkilöstösäännöt”) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Valintamenettelyn tarkoituksena on antaa nimittävälle viranomaiselle mahdollisuus valita useiden ehdokkaiden välillä. Se toteutetaan samanaikaisesti parlamentin sisäisen virkojen täyttämismenettelyn ja toimielinten välisen virkojen täyttämismenettelyn kanssa.
Palvelukseen otettava hakija nimitetään palkkaluokkaan AD 14 (2). Peruspalkka on 16 292,34 euroa kuukaudessa. Peruspalkka on unionin verotuksen alainen, eikä siitä pidätetä kansallista veroa. Sen lisäksi voidaan maksaa tiettyjä korvauksia ja lisiä henkilöstösäännöissä määritetyin edellytyksin.
Hakijaa pyydetään ottamaan huomioon, että virkaan sovelletaan Euroopan parlamentin puhemiehistön 15. tammikuuta 2018 hyväksymiä henkilöstökiertopolitiikkaa koskevia sääntöjä.
Tehtävät edellyttävät joustavuutta ja tiivistä yhteydenpitoa Euroopan parlamentin sisäisiin ja ulkopuolisiin tahoihin sekä erityisesti Euroopan parlamentin jäseniin. Johtajan tehtäviin kuuluu usein virkamatkoja Euroopan parlamentin eri toimipaikkoihin ja niiden ulkopuolelle.
2. Asemapaikka
Bryssel. Virka saatetaan siirtää johonkin muuhun Euroopan parlamentin toimipaikkaan.
3. Yhtäläiset mahdollisuudet
Euroopan parlamentti noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, etniseen ryhmään kuulumisen, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn, perhetilanteen tai muun sellaisen seikan perusteella.
4. Toimenkuva
Johtaja on korkean tason virkamies, joka vastaa seuraavista tehtävistä (3) parlamentin päättävien elinten ja pääjohtajan vahvistamien suuntaviivojen ja päätösten mukaisesti:
|
— |
pääsihteeristön alaisen, useista osaston vastuualueeseen kuuluvista yksiköistä koostuvan suuren organisaation toiminnan sujuvuuden varmistaminen parlamentin toimintatapojen mukaisesti |
|
— |
työntekijäryhmien johtaminen, ohjaaminen, motivointi ja koordinointi; organisaation resurssien käytön optimointi ja palvelun laadun varmistaminen (organisaatio, henkilöstöhallinto, taloushallinto, innovointi jne.) sen toiminta-alalla |
|
— |
osaston toiminnan suunnittelu (tavoitteiden ja strategioiden määrittely), tarvittavien päätösten tekeminen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi ja tuotettujen palvelujen arviointi laadun varmistamiseksi |
|
— |
pääjohtajan, pääsihteerin ja Euroopan parlamentin jäsenten neuvonantajana toimiminen omalla toiminta-alalla |
|
— |
yhteistyö pääsihteeristön eri osastojen kanssa, parlamentin edustaminen ja sopimusneuvottelut omalla toiminta-alalla |
|
— |
hankkeiden johtaminen ja päätökseen saattaminen, mihin voi sisältyä taloudellista vastuuta |
|
— |
edelleenvaltuutettuna tulojen ja menojen hyväksyjänä toimiminen. |
5. Edellytykset valintamenettelyyn osallistumiselle
Valintamenettely on avoin hakijoille, jotka hakemuksen jättämiselle asetettuna määräpäivänä täyttävät seuraavat edellytykset:
|
a) |
Yleiset edellytykset Henkilöstösääntöjen 28 artiklan mukaisesti
|
|
b) |
Erityisedellytykset
|
6. Kokeet
Nimittävän viranomaisen avustamiseksi valintamenettelyssä korkeiden virkamiesten nimittämistä käsittelevä neuvoa-antava komitea laatii hakijoista luettelon ja antaa Euroopan parlamentin puhemiehistölle suosituksen niistä hakijoista, jotka olisi kutsuttava haastatteluun. Puhemiehistö vahvistaa haastatteluun kutsuttavien hakijoiden luettelon, komitea haastattelee hakijat ja antaa puhemiehistölle lopullisen lausuntonsa päätöksentekoa varten. Puhemiehistö voi tässä vaiheessa kuulla hakijoita.
Haastattelut perustuvat toimenkuvaan, siten kuin se on esitetty tämän ilmoituksen kohdassa 4, sekä seuraavien valmiuksien arviointiin:
|
— |
strateginen kyky |
|
— |
johtamistaidot |
|
— |
ennakointikyky |
|
— |
reagointikyky |
|
— |
tarkkuus |
|
— |
viestintätaidot. |
7. Hakemusten jättäminen
Hakemusten jättämisen määräaika on
perjantaina 26. toukokuuta 2023 klo 12.00 (Brysselin aikaa).
Hakijoita pyydetään lähettämään ainoastaan sähköpostitse pdf-muotoinen hakemuskirje (joka osoitetaan seuraavasti: Euroopan parlamentin pääsihteerille, palvelukseenottoilmoitus nro PE/288/S) ja Europass-muodossa (8) oleva ansioluettelo. Viestin asiakentässä on mainittava ilmoituksen viite PE/288/S. Asiakirjat lähetetään seuraavaan osoitteeseen:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
Sähköpostin lähetyspäivää ja -aikaa pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.
Hakijoiden on varmistuttava siitä, että skannattujen asiakirjojen teksti on luettavissa.
Haastatteluun kutsuttujen hakijoiden on haastattelupäivänä esitettävä ainoastaan jäljennökset tai valokopiot opintoihinsa, työkokemukseensa ja nykyisiin tehtäviinsä liittyvistä todistuksista ja muista asiakirjoista (9) . Näitä asiakirjoja ei palauteta hakijoille.
Kaikkia henkilötietoja, jotka hakija toimittaa valintamenettelyn aikana, käsitellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (10) mukaisesti, erityisesti tietojen luottamuksellisuuden ja suojan osalta.
(1) Katso neuvoston asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1), jota on muutettu asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22. lokakuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Kun virkamies otetaan palvelukseen, hänet luokitellaan palkkaluokkaan henkilöstösääntöjen 32 artiklan mukaisesti.
(3) Pääasialliset tehtävät esitetään liitteessä.
(4) Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat Belgia, Bulgaria, Tšekki, Tanska, Saksa, Viro, Irlanti, Kreikka, Espanja, Ranska, Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta, Alankomaat, Itävalta, Puola, Portugali, Romania, Slovenia, Slovakia, Suomi ja Ruotsi.
(5) Tätä vuoden pituista työkokemusta ei oteta huomioon arvioitaessa seuraavassa alakohdassa vaadittavaa työkokemusta.
(6) Kelpoisuutta osoittavat asiakirjat ja tutkintotodistukset, jotka on myönnetty Yhdistyneessä kuningaskunnassa viimeistään 31.12.2020, hyväksytään ilman erillistä tunnustamismenettelyä. Sen jälkeen myönnettyjen tutkintotodistusten on oltava NARIC-tunnustettuja. Käytännössä tämä tarkoittaa, että tutkintotodistuksiin, jotka on myönnetty Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1. tammikuuta 2021 alkaen, on liitettävä unionin nykyisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama päätös tutkintotodistuksen vastaavuudesta.
(7) Euroopan unionin viralliset kielet ovat bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, kroaatti, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari ja viro.
(8) https://europa.eu/europass/
(9) Tätä ei sovelleta hakijoihin, jotka hakemuksen jättämiselle asetettuna määräpäivänä ovat Euroopan parlamentin palveluksessa. Hakijan on varmistettava, että parlamentin yksiköiden käytössä on täydellinen hakemus (siinä tapauksessa, että HRM-portaalista (Streamline) puuttuu asiaankuuluvia asiakirjoja).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
LIITE
Parlamentaaristen demokratiakumppanuuksien pääosasto – Suhteista kansallisiin parlamentteihin vastaava osasto
Pääasialliset tehtävät
(Osastossa on 22 työntekijää: 20 virkamiestä ja 2 väliaikaista toimihenkilöä)
18.4.2023
|
— |
huolehtia osaston pääasiallisten tehtävien koordinoinnista, mukaan lukien yhteydenpito EP:n poliittisiin ja hallinnollisiin elimiin (kabinetit, varapuhemiehet, poliittiset ryhmät, pääosastot jne.), ja jatkotoimista |
|
— |
valmistella muistioita ja analyyseja jäsenille |
|
— |
huolehtia suhteista kansallisten parlamenttien edustajiin Brysselissä ja EU:n jäsenvaltioiden pääkaupungeissa |
|
— |
osallistua Euroopan parlamenttien tutkimus- ja dokumentaatiokeskuksen (ECPRD) verkoston toimintaan ja EU-asioihin liittyvään tiedonvaihtoon parlamenttien välillä (IPEX) (ECPRD:n yhteisjohtajuus, IPEX-johtokunnan jäsenyys) |
|
— |
huolehtia seuraavanlaisten asiakokonaisuuksien seurannasta: tavoitteet, toimintakertomukset, PPP-hankkeet (Parliamentary Project Portfolio), henkilöstöasiat jne. |
|
— |
toimia edelleenvaltuutettuna tulojen ja menojen hyväksyjänä. |
PARLAMENTTIEN VÄLISEN YHTEISTYÖN YKSIKKÖ
|
— |
avustaa unionin asioita käsittelevien parlamentaaristen elinten konferenssissa (COSAC) toimivaa EP:n valtuuskuntaa kokousten valmistelussa, muistioiden laatimisessa, jatkotoimissa jne. ja osallistua COSACin sihteeristön työhön |
|
— |
järjestää kansallisten parlamenttien jäsenten ja virkamiesten kahdenvälisiä vierailuja, järjestää ja kehittää suhteita EP:ssa toimivien kansallisten parlamenttien edustajiin laatia parlamentin puheenjohtajakauden tukiohjelma (PPSP) |
|
— |
avustaa EP:n puhemiestä, varapuhemiehiä ja poliittisia elimiä niiden suhteissa kansallisiin parlamentteihin, mukaan lukien EU:n parlamenttien puhemiesten konferenssi (EUSC), pääsihteerien kokoukset ym. |
|
— |
vastata osaltaan ECPRD:n sihteeristöstä ja ECPRD:n toiminnan seurannasta, mukaan lukien Spotlight on Parliaments in Europe -julkaisu tehdä yhteistyötä tutkimuspalvelujen pääosaston kanssa |
|
— |
huolehtia EP:n osallistumisesta IPEX-alustaan |
|
— |
tehdä yhteistyötä unionin ulkoasioiden pääosaston kanssa, etenkin huolehtia koordinoinnista ja tapahtumien järjestämisestä kansallisten parlamenttien kanssa demokratiatuen, institutionaalisten valmiuksien vahvistamisen, vaalitarkkailun ja liittymistä edeltävän tuen alalla PPP:n puitteissa |
|
— |
huolehtia osaston käyttöön annettujen määrärahojen hallinnosta. |
LAINSÄÄDÄNNÖLLISEN VUOROPUHELUN YKSIKKÖ
|
— |
lainsäädännöllinen vuoropuhelu ja parlamentaarinen valvonta: järjestää parlamenttien välisiä valiokuntien tapaamisia (ICM) yhdessä valiokuntien sihteeristöjen kanssa, mukaan lukien parlamenttien väliset erityisalojen konferenssit, kuten vakaussopimuksen 13 artiklaa käsittelevä konferenssi, EU:n parlamentaarinen viikko (EPW), Europolin yhteisparlamentaarinen valvontaryhmä (JPSG) ja YUTP/YTPP-konferenssin tuki; järjestää kansallisten parlamenttien jäsenten ja virkamiesten kahdenvälisiä vierailuja EP:hen |
|
— |
toissijaisuusperiaatteen valvominen: käsitellä kansallisten parlamenttien asiakirjoja, huolehtia CONNECT-tietokannasta ja valmistella kuukausittain muistio valiokuntien puheenjohtajakokoukselle ja jäsenille kansallisten parlamenttien pöytäkirjan N:o 1 ja 2 nojalla lähettämistä asiakirjoista (perustellut lausunnot ja kannanotot); pitää ajan tasalla (yhdessä kansallisten parlamenttien edustajien kanssa) EP:n ja kansallisten parlamenttien toisiaan vastaavien valiokuntien sähköinen hakemisto (CorCom) |
|
— |
parlamenttien välisen toiminnan koordinointi: laatia puolivuotisaikataulu EP:n ja kansallisten parlamenttien välisestä toiminnasta puheenjohtajakokoukselle ja huolehtia sen sisäisestä ja ulkoisesta jakelusta; levittää kansallisten parlamenttien kanssa järjestettävää toimintaa esittelevää Weekly Agenda -julkaisua EP:ssä |
|
— |
järjestää korkean tason tapaamisia Euroopan parlamentin puhemiehen ja kansallisten parlamenttien puhemiesten välillä |
|
— |
tuki parlamentin elimille: avustaa EP:n elimiä ja hallintoa tarjoamalla asiantuntemusta parlamenttien välisen yhteistyön alalla erityisesti laatimalla aihekohtaisia muistioita ja muistioita maiden poliittisesta ja sosioekonomisesta tilanteesta kahdenvälisiä ja valiokuntien valtuuskuntien vierailuja varten |
|
— |
tuki mietintöjen esittelijöille: avustaa jäseniä ja etenkin mietintöjen esittelijöitä unionin lainsäädäntöä koskevissa ehdotuksissa, joihin kansalliset parlamentit ovat esittäneet runsaasti perusteltuja lausuntoja ja kannanottoja (muistiot esittelijöille, tapaamiset esittelijöiden ja kansallisten parlamenttien välillä jne.) |
|
— |
parlamenttien välinen yhteistyö hallinnon tasolla: järjestää yhteistyössä eri pääosastojen kanssa seminaarien tai työryhmien muodossa kansallisten parlamenttien hallinnon ja Euroopan parlamentin sihteeristön välisiä tapaamisia aihekohtaisista kysymyksistä. |