30.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 326/17


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 26.10.2006 (Sozialgericht Kölnin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG v. Gemeinsamer Bundesausschuss

(Asia C-317/05) (1)

(Direktiivi 89/105/ETY - 6 artiklan 1 ja 2 kohta - Sairausvakuutusjärjestelmän korvaamien lääkkeiden luettelo - Perusteluvelvollisuus ja velvollisuus ilmoittaa muutoksenhakukeinoista)

(2006/C 326/33)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Sozialgericht Köln

Pääasian asianosaiset

Kantaja: G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG

Vastaaja: Gemeinsamer Bundesausschuss

Muut osapuolet: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen (BKK), Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen eV, AEV-Arbeiter-Ersatzkassen-Verband eV, Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Bundesrepublik Deutschland

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Sozialgericht Köln — Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 89/105/ETY (EYVL L 40, s. 8) 6 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinta — Käsite ”poikkeuslista” — Kansallinen säännös, jossa säädetään tavanomaisesti lääkemääräystä edellyttämättömien ja korvauksen piiriin kuulumattomien lääkkeiden listan laatimisesta, jolloin nämä lääkkeet voidaan poikkeuksellisesti korvata kansallisesta sairausvakuutusjärjestelmästä, kun ne ovat hoitosuosituksen mukaisia lääkkeitä vakavien sairauksien hoidossa — Velvollisuus päättää sisällyttämisestä listalle tietyssä määräajassa, perustella hylkäävä päätös sekä antaa hakijalle muutoksenhakuohjeet

Tuomiolauselma

1)

Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä 21 päivänä joulukuuta 1988 annettua neuvoston direktiiviä 89/105/ETY on tulkittava siten, että se on esteenä sellaiselle jäsenvaltion säännöstölle, jolla sen jälkeen, kun lääkkeet, jotka eivät edellytä lääkemääräystä, on suljettu kansallisesta terveydenhoitojärjestelmästä myönnettävien etuuksien ulkopuolelle, yhdelle kansalliseen terveydenhoitojärjestelmään kuuluvalle elimelle myönnetään toimivalta antaa direktiivin 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattamatta sääntöjä, joiden mukaan tietyt lääkkeet poikkeuksellisesti sisällytetään näihin etuuksiin.

2)

Direktiivin 89/105 6 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että sillä annetaan lääkkeiden valmistajille, joita koskee päätös, jolla tiettyjä päätöksessä tarkoitettuja vaikuttavia aineita sisältävät lääkkeet korvataan, oikeus saada perusteltu ja muutoksenhakuosoituksella varustettu päätös myös silloin, kun jäsenvaltion lainsäädännössä ei säädetä vastaavasta menettelystä eikä muutoksenhakumenettelystä.


(1)  EUVL C 281, 12.11.2005.