12.8.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 190/2


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 15.6.2006 (Amtsgericht Breisachin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Badischer Winzerkeller eG v. Land Baden-Württemberg

(Asia C-264/04) (1)

(Direktiivi 69/335/ETY - Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot - Yhtiöiden sulautuminen - Kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutos - Maksun periminen - Luokittelu ”oikeudenluovutusveroksi” - Maksun perimisen edellytykset)

(2006/C 190/04)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Amtsgericht Breisach

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Badischer Winzerkeller eG

Vastaaja: Land Baden-Württemberg

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Amtsgericht Breisach — Pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY (EYVL L 249, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/79/ETY (EYVL L 103, s. 13), 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/80/ETY (EYVL L 103, s. 15), 7.11.1974 annetulla neuvoston direktiivillä 74/553/ETY (EYVL L 303, s. 9) ja 10.6.1985 annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ETY (EYVL L 156, s. 23), 4 artiklan, 10 artiklan c alakohdan ja 12 artiklan 2 kohdan tulkinta — Kiinteän omaisuuden arvon mukaan laskettava maksu, joka peritään kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutoksesta, kun maatalousosuuskunnan omistaja on vaihtunut absorptiosulautumisessa

Tuomiolauselma

1)

Pääasiassa kyseessä olevan kaltainen maksu, joka peritään kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutoksesta, kuuluu lähtökohtaisesti pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 10.6.1985 annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ETY, 10 artiklan c alakohdassa säädetyn kiellon soveltamisalaan.

2)

Pääasiassa kyseessä olevan kaltaista maksua voidaan direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 10 artiklan c alakohdassa säädetystä poiketen pitää direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa sallittuna oikeudenluovutusverona, kunhan se ei ole korkeampi kuin ne maksut, joita peritään vastaavista maksua perivässä jäsenvaltiossa toteutetuista toimista.

Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on tarkistaa, onko tällainen maksu direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 12 artiklan 2 kohdan säännösten mukainen.


(1)  EUVL C 228, 11.9.2004.