|
12.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 190/2 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 15.6.2006 (Amtsgericht Breisachin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Badischer Winzerkeller eG v. Land Baden-Württemberg
(Asia C-264/04) (1)
(Direktiivi 69/335/ETY - Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot - Yhtiöiden sulautuminen - Kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutos - Maksun periminen - Luokittelu ”oikeudenluovutusveroksi” - Maksun perimisen edellytykset)
(2006/C 190/04)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Breisach
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Badischer Winzerkeller eG
Vastaaja: Land Baden-Württemberg
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Amtsgericht Breisach — Pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY (EYVL L 249, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/79/ETY (EYVL L 103, s. 13), 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/80/ETY (EYVL L 103, s. 15), 7.11.1974 annetulla neuvoston direktiivillä 74/553/ETY (EYVL L 303, s. 9) ja 10.6.1985 annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ETY (EYVL L 156, s. 23), 4 artiklan, 10 artiklan c alakohdan ja 12 artiklan 2 kohdan tulkinta — Kiinteän omaisuuden arvon mukaan laskettava maksu, joka peritään kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutoksesta, kun maatalousosuuskunnan omistaja on vaihtunut absorptiosulautumisessa
Tuomiolauselma
|
1) |
Pääasiassa kyseessä olevan kaltainen maksu, joka peritään kiinteistörekisteriin merkityn tiedon muutoksesta, kuuluu lähtökohtaisesti pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 10.6.1985 annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ETY, 10 artiklan c alakohdassa säädetyn kiellon soveltamisalaan. |
|
2) |
Pääasiassa kyseessä olevan kaltaista maksua voidaan direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 10 artiklan c alakohdassa säädetystä poiketen pitää direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa sallittuna oikeudenluovutusverona, kunhan se ei ole korkeampi kuin ne maksut, joita peritään vastaavista maksua perivässä jäsenvaltiossa toteutetuista toimista. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on tarkistaa, onko tällainen maksu direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 12 artiklan 2 kohdan säännösten mukainen. |