|
20.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 185/6 |
Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB), Bruxelles
Státní zemědělský intervenční fond, Praha
Direktoratet for FødevareErhverv, København
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE), Frankfurt am Main
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA), Tartu
Οργανισμός πληρωμών και ελέγχου κοινοτικών ενισχύσεων προσανατολισμού και εγγυήσεων (OΠEKEΠE), Αθήνα
Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA), Madrid
Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (FIRS), Paris
Irish Sugar Intervention Agency (ISIA), Dublin
Agenzia per le erogazioni in agricoltura (AGEA), Roma
Κυπριακός οργανισμός αγροτικών πληρωμών (KOAΠ), Nicosia
Lauku Atbalsta Dienests (LAD), Rīga
Nacionalinė Mokėjimo Agentūra (NMA), Vilnius
Ministère de l'agriculture, Luxembourg
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH), Budapest
Agenzija ta' Pagamenti (AP), Valletta
Hoofdproductschap Akkerbouw (HPA), Den Haag
Agrarmarkt Austria (AMA), Wien
Agencja Rynku Rolnego (ARR), Warszawa
Ministério das Finanças, Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Direcção de Serviços de Licenciamento, Lisboa
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Ljubljana
Pôdohospodárska platobná agentúra, Bratislava
Maa- ja metsätalousministeriö (MMM), Helsinki
Statens jordbruksverk (SJV), Jönköping
Rural Payments Agency (RPA), Newcastle-upon-Tyne
Ilmoitus pysyvästä tarjouskilpailusta valkoisen sokerin vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi
(nro 1/2004)
(2004/C 185/06)
I Kohde
|
1. |
Avataan pysyvä tarjouskilpailu CN-koodiin 1701 99 10 kuuluvan valkoisen sokerin vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi kaikkien määräpaikkojen osalta Albaniaa, Kroatiaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, Serbiaa ja Montenegroa, mukaan luettuna Kosovo, sellaisena kuin se on määritetty Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, sekä entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa lukuun ottamatta. |
|
2. |
Pysyvä tarjouskilpailu toteutetaan asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (1) 28 artiklan ja asetuksen (EY) N:o |
II Määräajat
|
1. |
Pysyvä tarjouskilpailu on avoinna 28 päivään heinäkuuta 2005. Sen aikana järjestetään osittaisia tarjouskilpailuja. |
|
2.1. |
Määräaika tarjousten tekemiselle ensimmäisessä osittaisessa tarjouskilpailussa alkaa 23 päivänä heinäkuuta 2004 ja päättyy torstaina 29 päivänä heinäkuuta 2004 kello 10.00 Brysselin aikaa. |
|
2.2. |
Määräaika tarjousten tekemiselle jokaisessa sitä seuraavissa osittaisissa tarjouskilpailuissa alkaa ensimmäisenä työpäivänä sen jälkeen, kun edellisen osittaisen tarjouskilpailun määräaika on päättynyt. |
|
2.3. |
Määräaika tarjousten tekemiselle päättyy kello 10.00 Brysselin aikaa:
|
|
3. |
Tarjouskilpailuilmoitus on voimassa kaikkien tämän pysyvän tarjouskilpailun aikana toteutettavien osittaisten tarjouskilpailujen osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta muuttaa ilmoitusta tai korvata se toisella. |
III Tarjoukset
|
1. |
Tällä ilmoituksella henkilöitä, joita asia koskee, kehotetaan tekemään kussakin osittaisessa tarjouskilpailussa tarjouksia I osastossa tarkoitetun sokerin vientimaksusta ja/tai vientituesta. |
|
2.1. |
Kirjalliset tarjoukset on toimitettava II osaston 2 kohdassa mainittuihin päivämääriin ja kellonaikoihin mennessä joko jättämällä kirjallinen tarjous jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vastaanottotodistusta vastaan tai lähettämällä se kirjattuna kirjeenä tai sähkeenä taikka — mikäli toimivaltainen viranomainen hyväksyy kyseiset viestintämuodot — teleksillä, faksilla tai sähköpostilla johonkin seuraavista osoitteista:
|
|
3. |
Tarjoukset, joita ei tehdä teleksillä, sähkeitse, faksilla eikä sähköpostitse on toimitettava asianomaiseen osoitteeseen kahdessa sisäkkäisessä sinetöidyssä kirjekuoressa. Sisempään kuoreen, joka on myös sinetöitävä, on merkittävä ”Offre en relation avec l'adjudication permanente pour la détermination de prélèvements à l'exportation et/ou de restitutions à l'exportation de sucre blanc no 1/2004 — Confidentiel” (”Valkoisen sokerin vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi järjestettävään pysyvään tarjouskilpailuun nro 1/2004 liittyvä tarjous — Luottamuksellinen”). |
|
4. |
Tarjous on voimassa ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
|
|
5. |
Tarjous ja 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut todisteet ja ilmoitukset on tehtävä sen jäsenvaltion, jossa tarjous tehdään, virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä. |
|
6. |
Tarjousta, jota ei ole tehty tämän ilmoituksen määräysten mukaisesti tai johon sisältyy muita kuin mainitussa ilmoituksessa määrättyjä ehtoja, ei oteta huomioon. |
|
7. |
Tehtyä tarjousta ei voida peruuttaa. |
|
8. |
Tarjouksessa voidaan ilmoittaa, että sitä on pidettävä tehtynä ainoastaan, jos toinen tai molemmat seuraavista edellytyksistä täyttyvät:
|
IV Vakuus
|
1.1. |
Jokaisen tarjouksentekijän on asetettava vakuus, jonka suuruus on 11 euroa 100 kilogrammalta tällä tarjouskilpailulla vietävää valkoista sokeria. |
|
1.2. |
Tarjouskilpailun voittajien osalta 1.1 kohdassa tarkoitetusta vakuudesta muodostuu V osaston 6.1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua hakemusta jätettäessä vientitodistukseen tarvittava vakuus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta VI osaston 3 kohdan soveltamista. |
|
2.1. |
Edellä 1.1 kohdassa tarkoitettu vakuus asetetaan tarjouksentekijän valinnan mukaan joko käteisenä rahana tai asianomaisen jäsenvaltion hyväksymän pankkilaitoksen antamana takuuna ja mainitun jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna. Kyseinen vakuus asetetaan asianomaisen toimivaltaiselle viranomaisen eduksi. |
|
2.2. |
Saksan toimivaltaiselle viranomaiselle tehtävän tarjouksen osalta vakuus asetetaan kuitenkin Saksan liittotasavallan eduksi. Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaiselle viranomaiselle tehtävän tarjouksen osalta takuun voi asettaa myös asianomaisen jäsenvaltion hyväksymä luottolaitos. Kyseinen vakuus asetetaan sen jäsenvaltion, jossa tarjous tehdään, virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä. |
|
3.1. |
Ylivoimaista estettä lukuun ottamatta 1.1 kohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan:
Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa vapautettavasta vakuudesta vähennetään kuitenkin summa, joka vastaa tapauksen mukaan:
|
|
3.2. |
Se vakuuden osa tai vakuus, jota ei vapauteta, menetetään sen sokerimäärän osalta, jolta vastaavia velvoitteita ei ole täytetty. |
|
4. |
Ylivoimaisen esteen tapauksessa kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen toteuttaa vakuuden vapauttamista koskevat toimenpiteet, jotka se katsoo tarpeellisiksi asianomaisen henkilön ilmoittamien olosuhteiden vuoksi. |
V Tarjouskilpailun ratkaiseminen
|
1. |
Saatujen tarjousten tarkastelun jälkeen on kussakin osittaisessa tarjouskilpailussa mahdollista vahvistaa enimmäismäärä. |
|
2. |
Tietty osittainen tarjouskilpailu voidaan jättää ratkaisematta. |
|
3.1. |
Jos tarjouskilpailulla vahvistetaan vientimaksun vähimmäismäärä ja jollei 2 kohdan määräyksiä sovelleta, kilpailu ratkaistaan tarjouksentekijöistä sen tai niiden hyväksi, joiden tarjous on yhtä suuri tai suurempi kuin vientimaksun vähimmäismäärä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 ja 5 kohdan määräysten soveltamista. |
|
3.2. |
Jos tarjouskilpailulla vahvistetaan vientituen enimmäismäärä ja jollei 2 kohdan määräyksiä sovelleta, kilpailu ratkaistaan tarjouksentekijöistä sen tai niiden hyväksi, joiden tarjous on yhtä suuri tai pienempi kuin vientituen enimmäismäärä, sekä kenen tahansa vientimaksua koskevan tarjouksen tekijän hyväksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 ja 5 kohdan määräysten soveltamista. |
|
4. |
Jos osittaisessa tarjouskilpailussa on vahvistettu enimmäismäärä, ja vähimmäismaksu vahvistetaan, tarjouskilpailu ratkaistaan sen tarjouksentekijän hyväksi, jonka tarjouksessa ilmoitettu vientimaksu on korkein. Jollei enimmäismäärä mene kokonaisuudessaan kaupaksi kyseisen tarjouksen myötä, tarjouskilpailun ratkaisemista jatketaan vientimaksun suuruuden perusteella antaen etusija korkeimmalle maksulle kunnes mainittu määrä on kokonaisuudessaan käytetty. Jos osittaisessa tarjouskilpailussa on vahvistettu tavaran enimmäismäärä, ja enimmäistuki vahvistetaan, tarjouskilpailu ratkaistaan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, ja kun vientimaksua koskevat tarjoukset on käytetty tai jos sellaisia ei ole, kilpailun ratkaisemista on jatkettava vientitukea koskevien tarjousten tekijöiden hyväksi tuen suuruuden perusteella antaen etusija alhaisimmalle tuelle, kunnes enimmäismäärä on kokonaan käytetty. |
|
5.1. |
Jos 4 kohdassa määrätyn tarjouskilpailun ratkaisemissäännön mukaisesta yhden tarjouksen huomioon ottamisesta olisi seurauksena enimmäismäärän ylittyminen, tarjouskilpailu ratkaistaan kyseisen tarjouksentekijän hyväksi ainoastaan siltä osin kuin tämän tarjous mahdollistaa enimmäismäärän käyttämisen kokonaisuudessaan. |
|
5.2. |
Samansuuruista vientimaksua tai tukea koskevat tarjoukset, joiden hyväksymisestä täysimääräisinä olisi seurauksena enimmäismäärän ylittyminen, otetaan huomioon:
|
|
6.1. |
Tarjouskilpailun voittajalla on
|
|
6.2. |
Kyseistä oikeutta ja kyseisiä velvoitteita ei voi siirtää toiselle. |
|
7.1. |
Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava kaikille tarjouksentekijöille heti näiden tarjouskilpailuun osallistumisen tuloksista. Kyseisen viranomaisen on lisäksi toimitettava tarjouskilpailun voittajille tarjouskilpailun ratkaisuilmoitus. |
|
7.2. |
Tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksessa on ilmoitettava vähintään
|
VI Vientitodistukset
|
1. |
Asetuksen (EY) N:o 1464/95 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 995/2002 (4), 9 artiklan ensimmäisen kohdan ja asetuksen (ETY) N:o 120/89 (5), 12 artiklan säännöksiä ei sovelleta tämän ilmoituksen mukaisesti vietävään valkoiseen sokeriin. |
|
2.1. |
Osittaisen tarjouskilpailun yhteydessä annetut vientitodistukset ovat voimassa niiden antopäivästä kyseisen osittaisen tarjouskilpailun toteuttamiskuukautta seuraavan viidennen kuukauden loppuun. |
|
2.2. |
Toukokuun 1 päivän 2005 jälkeen toteutettujen osittaisten tarjouskilpailujen yhteydessä myönnetyt vientitodistukset ovat kuitenkin voimassa ainoastaan 30 päivään syyskuuta 2005. Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jotka ovat antaneet vientitodistuksen, voivat todistuksen haltijan kirjallisesti esittämän pyynnön perusteella pidentää todistuksen voimassaoloaikaa enintään 15 päivään lokakuuta 2005 asti, jos ilmenee teknisiä vaikeuksia, joiden vuoksi vientiä ei voida toteuttaa ennen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua viimeistä voimassaolopäivää, ja jos kyseinen toimi ei kuulu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80 (6) 4 tai 5 artiklassa säädettyyn järjestelmään. |
|
2.3. |
Vientitodistuksia, jotka on myönnetty 29 päivän heinäkuuta 2004 ja 30 päivän syyskuuta 2004 välisenä aikana toteutettujen osittaisten tarjouskilpailujen yhteydessä, saa käyttää vasta 1 päivästä lokakuuta 2004 alkaen. |
|
3. |
Todistuksen haltija suorittaa toimivaltaiselle viranomaiselle määrätyn summan siitä määrästä, jonka osalta haetusta vientitodistuksesta johtuvaa vientivelvoitetta ei täytetä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 31 artiklan b kohdan ja 32 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti ilman, että sille olisi ylivoimainen este, ja jos IV osaston I.I kohdassa tarkoitettu vakuus on pienempi kuin jokin seuraavien laskelmien tulos:
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu suoritettava määrä on tapauksen mukaan joko a, b tai c alakohdassa tarkoitetun laskutoimituksen tuloksen ja IV osaston 1.1 kohdassa tarkoitetun vakuuden välistä erotusta vastaava maksu. |
|
4. |
Tämän pysyvän tarjouskilpailun osalta ei ole mahdollista vedota asetuksen (EY) N:o 1291/2000 13 artiklan 2 kohdassa säädettyyn peruutusmahdollisuuteen. |
VII Riita-asiat
Kaikki tarjouskilpailun voittajan ja sen toimivaltaisen viranomaisen, jolle tarjous on tehty, väliset erimielisyydet:
|
1) |
kuuluvat seuraavien viranomaisten yksinomaiseen toimivaltaan:
|
|
2) |
ratkaistaan:
|
(1) EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1.
(2) EUVL L 246, 20.7.2004, s. 23.
(3) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.
(4) EYVL L 144, 28.6.1995, s. 14, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 995/2002 (EYVL L 152, 16.6.2002, s. 11).
(5) EYVL L 16, 20.1.1989, s. 19, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2194/96 (EYVL L 293, 16.11.1996, s. 3).
(6) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5.