6.2.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 33/201


(2004/C 33 E/204)

KIRJALLINEN KYSYMYS E-2018/03

esittäjä(t): Bart Staes (Verts/ALE) komissiolle

(17. kesäkuuta 2003)

Aihe:   Kielisyrjintä — kieltä äidinkielenään puhuvat

Vastauksessaan kirjalliseen kysymykseen E-2764/02 (1) komissio myöntää, että ”kieltä äidinkielenään puhuva” -vaatimus työpaikkailmoituksissa ”on laittomasti syrjivää ja rikkoo siten työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta annettuja yhteisön säännöksiä [ja komissio katsoo,] että yhteisön lainsäädäntö kieltää kyseisen ilmaisun käyttämisen työpaikkailmoituksissa”.

Samassa vastauksessa komissio myös ilmoitti tutkivansa ”erään jäsenvaltion viranomaisten julkaisemia tällaisia työpaikkailmoituksia”. Tutkimukset olivat 11. marraskuuta viime vuonna vielä kesken, mutta niiden päätyttyä komissio tekisi päätöksen mahdollisista jatkotoimenpiteistä.

Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskus (Cedefop) julkisti 7. huhtikuuta 2003 ulkoisen työpaikkailmoituksen, joka koski englantia äidinkielenään puhuvan sihteerin (English mother-tongue secretary) paikkaa (katso myös http://www.cedefop.eu.int/download/banner/secretary_en_0403.pdf).

1.

Onko komissio tietoinen tästä työpaikkailmoituksesta? Jos vastaus on myönteinen, mihin toimiin se on ryhtynyt tai aikoo ryhtyä huolehtiakseen siitä, että kyseinen palvelukseen ottaminen voi tai on voinut toteutua ilman edellä mainitun syrjivän vaatimuksen huomioon ottamista? Voiko komissio kertoa, mikä on palvelukseen otetun tai otettavan henkilön äidinkieli? Miten komissio voi osoittaa, että lopulta palvelukseen ottamisessa kielikysymyksellä ei ollut mitään merkitystä? Mihin toimiin komissio on ryhtynyt estääkseen tapauksen toistumisen tulevaisuudessa, yhteisössä yleisesti ja cedefop:ssa erityisesti?

2.

Voiko komissio kertoa, mikä on sen ”kieltä äidinkielenään puhuva” -vaatimuksen sisältäviä työpaikkailmoituksia koskevan tutkimuksen tämänhetkinen tilanne? Joko tutkimustuloksia on saatavilla? Jos vastaus on myönteinen, mitä johtopäätöksiä komissio voi niistä tehdä? Jos vastaus on kielteinen, miksi kyseiset tulokset antavat yhä odottaa itseään ja milloin ne ovat saatavilla?

Anna Diamantopouloun komission puolesta antama vastaus

(1. elokuuta 2003)

1.

Ensimmäinen kysymys koskee työpaikkailmoitusta, jossa haettiin ”englantia äidinkielenään puhuvaa sihteeriä”, ja sen osalta parlamentin jäsentä kehotetaan katsomaan komission vastausta Leinenin esittämään kirjalliseen kysymykseen E-1733/03 (2).

2.

Yleisemmältä kannalta todettakoon, että komissio on saanut päätökseen tutkimukset kantelusta, joka koskee erään jäsenvaltion viranomaisten julkaisemia useita työpaikkailmoituksia. Komissiolle antamassaan vastauksessa kyseisen jäsenvaltion viranomaiset tekivät selväksi olevansa samaa mieltä komission kanssa siitä, että ilmaisujen ”äidinkieli” tai ”kieltä äidinkielenään puhuva” käyttäminen työpaikkailmoituksissa on työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta annetun yhteisön säännöstön vastaista. Viranomaiset myös ilmoittivat komissiolle, että asianosaisille organisaatioille on lähetetty tiedotteita ja yleisiä ohjekirjeitä, jotta vältetään vastaavien työpaikkailmoitusten julkaiseminen tulevaisuudessa.

Komission mielestä kyseisen jäsenvaltion viranomaisten kanta ja toteutetut toimenpiteet tekevät viranomaisten käytöksestä työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta annetun yhteisön säännöstön mukaista. Kantelijalle ilmoitettiin asiasta huhtikuussa 2003.

Komissio myös toistaa aikovansa käyttää tarvittaessa oikeudellista toimivaltaansa estääkseen ”kieltä äidinkielenään puhuva” -vaatimuksen käytön työpaikkailmoituksissa.


(1)  EUVL C 92 E, 17.4.2003, s. 207.

(2)  EUVL C 11 E, 15.1.2004, s. 221.