UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kahdeksas jaosto)

9 päivänä lokakuuta 2025 ( *1 )

Ennakkoratkaisupyyntö – Elintarviketurvallisuus – Asetus (EU) N:o 1169/2011 – Elintarviketietojen antaminen kuluttajille – Delegoitu asetus (EU) 2016/128 – Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetut elintarvikkeet – Tietoja koskevat erityisvaatimukset – Pakollinen ravintoarvoilmoitus – 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohta – Pakolliset lisätiedot – 6 artiklan 2 kohta – Kielto toistaa pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyviä tietoja pakkausmerkinnöissä

Asiassa C‑315/24,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Högsta förvaltningsdomstolen (korkein hallinto-oikeus, Ruotsi) on esittänyt 25.4.2024 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 29.4.2024, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Nestlé Sverige AB

vastaan

Miljönämnden i Helsingborgs kommun,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (kahdeksas jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja O. Spineanu-Matei sekä tuomarit S. Rodin ja N. Fenger (esittelevä tuomari),

julkisasiamies: R. Norkus,

kirjaaja: hallintovirkamies C. Strömholm,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 12.2.2025 pidetyssä istunnossa esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

Nestlé Sverige AB, edustajinaan F. Sjövall ja J. Träsk, advokater, sekä K. Lewandowska, associate,

Miljönämnden i Helsingborgs kommun, edustajinaan F. Lund Rydingsvärd, I. Mideljung ja A. Wikhäll,

Tšekin hallitus, asiamiehinään S. Šindelková, M. Smolek ja J. Vláčil,

Euroopan komissio, asiamiehinään C. Faroghi, I. Galindo Martín ja B. Rous Demiri,

kuultuaan julkisasiamiehen 8.5.2025 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,

on antanut seuraavan

tuomion

1

Ennakkoratkaisupyyntö koskee Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten osalta 25.9.2015 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan ja 6 artiklan 2 kohdan tulkintaa.

2

Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa vastakkain on Ruotsin oikeuden mukaan perustettu yhtiö Nestlé Sverige AB (jäljempänä Nestlé) ja Miljönämnden i Helsingborgs kommun (Helsingborgin kunnan ympäristölautakunta, Ruotsi; jäljempänä ympäristölautakunta) ja joka koskee viimeksi mainitun päätöstä velvoittaa Nestlé poistamaan eräitä tietoja myymiensä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden pakkauksista.

Asiaa koskevat oikeussäännöt

Asetus (EU) N:o 1169/2011

3

Elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta 25.10.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 (EUVL 2011, L 304, s. 18) johdanto-osan 41 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

”Jotta annetut ravintoarvotiedot herättäisivät keskivertokuluttajan huomion ja palvelisivat tiedottamistarkoitustaan, niiden olisi oltava yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä, nykyinen tiedontaso ravitsemusasioissa huomioon ottaen. Ravintoarvotietojen sijainti osittain pääasiallisessa nähtävissä olevassa kentässä, joka on yleensä ’pakkauksen etupuolella’, ja osittain pakkauksen toisella puolella, esimerkiksi ’pakkauksen takapuolella’, saattaisi hämmentää kuluttajia. Sen vuoksi ravintoarvoilmoituksen pitäisi olla yhdessä kentässä. Lisäksi ravintoarvotietojen tärkeimmät tiedot voitaisiin vapaaehtoisesti toistaa pääasiallisessa nähtävissä olevassa kentässä, jotta kuluttajien olisi helpompi nähdä vaivatta olennaiset ravintoarvotiedot elintarvikkeita ostaessaan. Se, että valittaisiin vapaasti, mitkä tiedot toistetaan, saattaisi hämmentää kuluttajia. Sen selventäminen, mitä tietoja voidaan toistaa, on näin ollen tarpeen.”

4

Asetuksen 9 artiklan, jonka otsikko on ”Luettelo pakollisista tiedoista”, 1 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Seuraavien tietojen ilmoittaminen on pakollista 10–35 artiklan mukaisesti, jollei tähän lukuun sisältyvistä poikkeuksista muuta johdu:

– –

l) ravintoarvoilmoitus.”

5

Asetuksen 9 artiklan 1 kohdan l alakohdassa tarkoitetun ravintoarvoilmoituksen sisältöä koskevan 30 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetään seuraavaa:

”1.   Pakollisen ravintoarvoilmoituksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

energiasisältö; ja

b)

rasvan, tyydyttyneiden rasvojen, hiilihydraatin, sokereiden, proteiinin ja suolan määrät.

– –

3.   Jos valmiiksi pakatun elintarvikkeen merkinnät sisältävät 1 kohdassa tarkoitetun pakollisen ravintoarvoilmoituksen, pakkauksessa voidaan toistaa seuraavat tiedot:

a)

energiasisältö; tai

b)

energiasisältö yhdessä rasvan, tyydyttyneiden rasvojen, sokereiden ja suolan määrien kanssa.”

6

Asetuksen 32 artiklan, jonka otsikko on ”Ilmaiseminen 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti”, 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Edellä 30 artiklan 1–5 kohdassa tarkoitetut energiasisältö ja ravintoaineiden määrä on ilmaistava 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti.”

7

Asetuksen N:o 1169/2011 33 artiklassa säädetään seuraavaa:

”1.   Edellä 30 artiklan 1–5 kohdassa tarkoitetut energiasisältö ja ravintoaineiden määrät voidaan seuraavissa tapauksissa ilmaista kuluttajan kannalta helposti tunnistettavaa annosta ja/tai kulutusyksikköä kohti, edellyttäen, että annoksen tai yksikön koko on määritelty etiketissä ja että pakkauksen sisältämien annosten tai yksiköiden määrä on ilmoitettu:

a)

sen lisäksi, että ne ilmaistaan 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti;

– –

2.   Poiketen siitä, mitä 32 artiklan 2 kohdassa säädetään, 30 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ravintoaineiden määrä ja/tai prosenttiosuus liitteessä XIII olevassa B osassa esitetyistä saannin vertailuarvoista voidaan ilmaista pelkästään annosta tai kulutusyksikköä kohti.

Kun ravintoaineiden määrät ilmaistaan pelkästään annosta tai kulutusyksikköä kohti ensimmäisen alakohdan mukaisesti, energia-arvo on ilmaistava 100:aa grammaa / 100:aa millilitraa kohti ja annosta tai kulutusyksikköä kohti.

– –

4.   Käytetty annos tai yksikkö on ilmoitettava ravintoarvoilmoituksen välittömässä läheisyydessä.

– –”

Asetus (EU) N:o 609/2013

8

Imeväisille ja pikkulapsille tarkoitetuista ruoista, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista ja painonhallintaan tarkoitetuista ruokavalionkorvikkeista ja neuvoston direktiivin 92/52/ETY, komission direktiivien 96/8/EY, 1999/21/EY, 2006/125/EY ja 2006/141/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/39/EY sekä komission asetusten (EY) N:o 41/2009 ja (EY) N:o 953/2009 kumoamisesta 12.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 (EUVL 2013, L 181, s. 35) johdanto-osan 15, 24 ja 26 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

”(15)

Tiettyjen väestöryhmien osittaisena tai ainoana ravintolähteenä on rajallinen määrä elintarvikeryhmiä. Tällaiset elintarvikeryhmät ovat erittäin tärkeitä tiettyjen tilojen hallinnassa ja/tai ne ovat olennaisen tärkeitä pyrittäessä tyydyttämään tiettyjen haavoittuvassa asemassa oleviksi selkeästi yksilöityjen väestöryhmien ravitsemukselliset tarpeet. Näihin elintarvikeryhmiin kuuluvat – – erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetut elintarvikkeet. – –

– –

(24)

[Asetuksessa N:o 1169/2011] vahvistetaan merkintöjä koskevat yleiset vaatimukset. Näitä merkintävaatimuksia olisi pääsääntöisesti sovellettava kaikkiin tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin elintarvikeryhmiin. Tässä asetuksessa olisi sen erityistavoitteiden saavuttamiseksi kuitenkin tarvittaessa säädettävä lisävaatimuksista tai poikkeuksista [asetukseen N:o 1169/2011].

– –

(26)

Haavoittuvassa asemassa olevien kuluttajien suojelemiseksi merkintävaatimusten olisi turvattava kuluttajalle mahdollisuus tuotteen täsmälliseen tunnistamiseen. – –”

9

Kyseisen asetuksen 2 artiklan 2 kohdan g alakohdassa säädetään seuraavaa:

”– – sovelletaan seuraavia määritelmiä:

– –

g)

’erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetulla elintarvikkeella’ tarkoitetaan erityisesti valmistettua tai koostettua ja lääkärin valvonnassa tapahtuvaan potilaiden, myös imeväisten, ruokavaliohoitoon tarkoitettua elintarviketta; se on tarkoitettu ainoaksi tai osittaiseksi ravinnoksi potilaille, joiden tavallisten elintarvikkeiden tai niiden sisältämien tiettyjen ravintoaineiden tai aineenvaihduntatuotteiden nauttiminen, sulatus, imeytyminen, aineenvaihdunta tai erittäminen on puutteellista, huonontunutta tai häiriintynyttä tai joilla on muita lääketieteellisesti määritettyjä ravitsemuksellisia tarpeita ja joiden ravinnonsaantia ei voida turvata pelkästään tavanomaista ruokavaliota muuttamalla”.

10

Asetuksen 9 artiklan 5 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden merkinnöissä, esillepanossa ja mainonnassa on annettava tietoja tällaisen elintarvikkeen asianmukaisesta käytöstä, tiedot eivät saa olla harhaanjohtavia, eikä tällaiseen elintarvikkeeseen saa liittää ihmisten sairauksien ehkäisemiseen, hoitamiseen tai parantamiseen liittyviä ominaisuuksia eikä antaa sellaista kuvaa, että niillä on sellaisia ominaisuuksia.”

Delegoitu asetus 2016/128

11

Delegoidun asetuksen 2016/128 johdanto-osan 13–17 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

”(13)

Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden on täytettävä [asetuksen N:o 1169/2011] vaatimukset. Jotta otettaisiin huomioon erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden erityisluonne, tässä asetuksessa olisi säädettävä näiden yleisten sääntöjen lisäyksistä ja poikkeuksista silloin, kun se on tarkoituksenmukaista.

(14)

Kaikkien sellaisten tietojen tarjoamisen, jotka ovat tarpeen erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden asianmukaisen käytön varmistamiseksi, olisi oltava pakollista tällaisten elintarvikkeiden osalta. Kyseisiin tietoihin olisi sisällyttävä tiedot niistä ominaisuuksista ja ominaispiirteistä, jotka liittyvät muun muassa tuotteen erityiseen valmistamiseen ja koostamiseen, ravitsemukselliseen koostumukseen ja käytön perusteluihin, joiden vuoksi tuotteesta on hyötyä erityisen käyttötarkoituksensa kannalta. Tällaisten tietojen ei olisi katsottava olevan [elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä 20.12.2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 (EUVL 2006, L 404, s. 9)] tarkoitettuja ravitsemus- ja terveysväitteitä.

(15)

Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden ravintoarvoilmoitus on olennaisen tärkeä niiden asianmukaisen käytön takaamiseksi sekä näitä elintarvikkeita käyttäville potilaille että terveydenhuollon ammattihenkilöille, jotka suosittavat niiden käyttöä. Tästä syystä, ja jotta voitaisiin antaa täydellisemmät tiedot potilaille ja terveydenhuollon ammattihenkilöille, ravintoarvoilmoituksen olisi sisällettävä enemmän tietoja kuin ne, joita edellytetään asetuksessa [N:o 1169/2011]. – –

(16)

Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden käyttäjien ravitsemukselliset tarpeet ovat erilaiset kuin normaaliväestön. Ravintoarvotietojen ilmaiseminen erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden energiasisällöstä ja ravintoaineiden määrästä prosenttiosuutena päivittäisen saannin vertailuarvoista, jotka on asetettu [asetuksessa N:o 1169/2011], johtaisi kuluttajia harhaan, eikä sitä siksi pitäisi sallia.

(17)

[Asetuksen N:o 1924/2006] nojalla sallittujen ravitsemus- ja terveysväitteiden käyttö erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden mainostamiseksi ei olisi asianmukaista, koska tällaisia tuotteita käyttävät potilaat, joilla on jokin sairaus, häiriö tai lääketieteellinen tila, eivätkä he näin ollen kuulu terveeseen väestönosaan. Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettuja elintarvikkeita on käytettävä lääkärin valvonnassa, eikä niiden käyttöä saisi mainostaa suoraan kuluttajille kohdistetuilla ravitsemus- ja terveysväitteillä. Näistä syistä ravitsemus- ja terveysväitteiden käyttöä ei pitäisi sallia erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden yhteydessä.”

12

Delegoidun asetuksen 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

”1.   Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden on oltava asetuksen [N:o 1169/2011] vaatimusten mukaisia.

2.   Asetuksen [N:o 1169/2011] 9 artiklan 1 kohdassa lueteltujen pakollisten tietojen lisäksi erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista on annettava seuraavat pakolliset lisätiedot:

a)

maininta siitä, että tuotetta on käytettävä lääkärin valvonnassa;

– –

c)

tarvittaessa maininta siitä, että tuote on tarkoitettu tietylle ikäryhmälle;

– –

f)

tarvittaessa maininta tarpeellisista varotoimista ja käytön vasta-aiheista;

g)

tarvittaessa kuvaus ominaisuuksista ja ominaispiirteistä, joiden vuoksi tuotteesta on hyötyä sen sairauden, häiriön tai lääketieteellisen tilan kannalta, jonka ruokavaliohoitoon se on tarkoitettu, erityisesti esimerkiksi sen erityisen valmistamisen ja koostamisen osalta tai sen vuoksi, että sen sisältämien ravintoaineiden määrää on lisätty tai vähennetty tai niitä on poistettu taikka muulla tavoin muunnettu, ja tuotteen käytön perustelut;

– –”

13

Delegoidun asetuksen 6 artiklan, jonka otsikko on ”Ravintoarvoilmoitusta koskevat erityisvaatimukset”, 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Poiketen siitä, mitä asetuksen [N:o 1169/2011] 30 artiklan 3 kohdassa säädetään, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyviä tietoja ei saa toistaa pakkausmerkinnöissä.”

14

Delegoidun asetuksen 7 artiklassa säädetään seuraavaa:

”Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista ei saa esittää ravitsemus- ja terveysväitteitä.”

Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset

15

Valittaja Nestlé on elintarvikealan yritys, joka myy useita tuotteita erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettuina elintarvikkeina (jäljempänä asianomaiset tuotteet).

16

Kuten ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, asianomaisten tuotteiden pakkausten etupuolella on tiedot tuotteiden energiasisällöstä ja eri ravintoaineiden, kuten rasvan, proteiinin ja ravintokuidun, määristä, joita ei ilmaista 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti vaan annosta tai kulutusyksikköä kohti (jäljempänä riidanalaiset tiedot).

17

Ympäristölautakunta velvoitti Nestlén poistamaan riidanalaiset tiedot sillä perusteella, että niissä toistetaan delegoidun asetuksen 2016/128 6 artiklan 2 kohdan vastaisesti pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti sisältyvät tiedot, jotka ilmaistaan kyseisen asetuksen 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti.

18

Haettuaan tähän päätökseen menestyksettä muutosta oikaisuvaatimuksella Nestlé valitti Förvaltningsrätten i Malmöhön (Malmön hallinto-oikeus, Ruotsi) ja vaati, että päätös kumotaan. Nestlé esitti valituksessaan, että riidanalaiset tiedot eivät toista pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa olevia tietoja vaan että niitä on pidettävä tietoina, jotka täydentävät pakollista ravintoarvoilmoitusta delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan mukaisesti.

19

Kyseinen valitus hylättiin sillä perusteella, että vaikka riidanalaiset tiedot ilmaistaisiin annosta tai kulutusyksikköä kohti eikä 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti, ne toistaisivat pakollisen ravintoarvoilmoituksen tietoja kyseisen delegoidun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan vastaisesti.

20

Kammarrätten i Göteborgin (Göteborgin kamarioikeus, Ruotsi) hylättyä Nestlén valituksen hallinto-oikeuden tuomiosta, koska sekään ei pitänyt riidanalaisia tietoja kyseisen delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitettuina tietoina vaan pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa esitettyjä tietoja toistavina tietoina, Nestlé on valittanut Högsta förvaltningsdomstoleniin (korkein hallinto-oikeus, Ruotsi), joka on ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin.

21

Määrittääkseen, ovatko kyseessä olevien tuotteiden pakkausmerkinnät delegoidun asetuksen 2016/128 mukaisia, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pohtii, ovatko riidanalaiset tiedot kyseisen delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitettu täydentävä kuvaus tuotteen ominaisuuksista ja ominaispiirteistä vai toistetaanko niissä pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa esitettyjä tietoja saman delegoidun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan vastaisesti.

22

Tässä tilanteessa Högsta förvaltningsdomstolen on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

”1)

Voivatko muualla kuin ravintoarvoilmoituksessa olevat tiedot tuotteen energiasisällöstä ja eri ravintoaineiden määristä olla [delegoidun asetuksen 2016/128] 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitettu täydentävä kuvaus tuotteen ominaisuuksista ja ominaispiirteistä?

2)

Jos vastaus [ensimmäiseen kysymykseen] on myöntävä, onko [kyseisen delegoidun asetuksen] 6 artiklan 2 kohta, jossa kielletään pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyvien tietojen toistaminen pakkausmerkinnöissä, esteenä sille, että [kyseisen delegoidun asetuksen] 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan mukaisessa kuvauksessa annetaan tiedot energiasisällöstä ja eri ravintoaineiden määristä, jos tiedot ilmaistaan muulla tavalla kuin 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti?”

Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu

23

Kysymyksillään, jotka on tutkittava yhdessä, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee lähinnä, onko delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohtaa ja 6 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetun elintarvikkeen energiasisällön ja sen sisältämien eri ravintoaineiden määrien ilmoittaminen annosta tai kulutusyksikköä kohti ilmaistuina kyseisen elintarvikkeen pakkauksen etupuolella, kun kyseisen pakkauksen takapuolella oleva pakollinen ravintoarvoilmoitus sisältää samat tiedot 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti ilmaistuina, on kyseisen delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitetun tuotteen ominaisuuksia ja ominaispiirteitä koskevan kuvauksen antamista, vai siten, että kyseisten tietojen mainitseminen on kyseisen delegoidun asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa kiellettyä tietojen toistamista.

24

Aluksi on muistutettava, kuten unionin tuomioistuin on jo todennut, että koska erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetut elintarvikkeet ovat ennen kaikkea ja niiden erityispiirteistä huolimatta elintarvikkeita, delegoitua asetusta 2016/128, jolla täydennetään asetusta N:o 609/2013, on tarkasteltava yhdessä viimeksi mainitun asetuksen kanssa muiden elintarvikkeita koskevien säädösten valossa (ks. vastaavasti tuomio 2.3.2023, Kwizda Pharma,C‑760/21, EU:C:2023:143, 59 kohta).

25

Kuten asetuksen N:o 609/2013 johdanto-osan 24 perustelukappaleesta ilmenee, asetuksessa N:o 1169/2011 säädettyjä merkintävaatimuksia on pääsääntöisesti sovellettava kaikkiin ensin mainitun asetuksen soveltamisalaan kuuluviin elintarvikeryhmiin. Delegoidussa asetuksessa 2016/128 viitataan lisäksi nimenomaisesti ja useaan otteeseen asetukseen N:o 1169/2011. Erityisesti tämän delegoidun asetuksen 5 artiklan 1 kohdasta ilmenee, että erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden on elintarviketietojen osalta lähtökohtaisesti oltava asetuksen N:o 1169/2011 mukaisia. Lisäksi ravintoarvoilmoituksia koskevien erityisvaatimusten osalta mainitun delegoidun asetuksen 6 artiklassa tukeudutaan laajalti kyseisen asetuksen säännöksiin ja esitetään nimenomaisesti tapaukset, joissa sen säännöksistä on poikettava (ks. vastaavasti tuomio 2.3.2023, Kwizda Pharma,C‑760/21, EU:C:2023:143, 60 ja 61 kohta).

26

Koska erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetut elintarvikkeet ovat siten ennen kaikkea ja niiden erityispiirteistä huolimatta elintarvikkeita, ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen kysymysten kohteena olevaa delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohtaa ja 6 artiklan 2 kohtaa on tarkasteltava asetuksen N:o 1169/2011 ja asetuksen N:o 609/2013 valossa.

27

Ensinnäkin on todettava delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdasta, että kyseisen säännöksen mukaan asetuksen N:o 1169/2011 9 artiklan 1 kohdassa lueteltujen pakollisten tietojen lisäksi erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista on annettava pakollisia lisätietoja, kuten erityisesti kuvaus ominaisuuksista ja ominaispiirteistä, joiden vuoksi tuotteesta on hyötyä sen sairauden, häiriön tai lääketieteellisen tilan kannalta, jonka ruokavaliohoitoon se on tarkoitettu, erityisesti esimerkiksi sen erityisen valmistamisen ja koostamisen osalta tai sen vuoksi, että sen sisältämien ravintoaineiden määrää on lisätty tai vähennetty tai niitä on poistettu taikka muulla tavoin muunnettu, ja tuotteen käytön perustelut.

28

Lisäksi asetuksen N:o 1169/2011 9 artiklan 1 kohdan l alakohdassa, johon delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa viitataan, säädetään, että elintarvikkeissa ilmoitettaviin pakollisiin tietoihin lukeutuu ravintoarvoilmoitus.

29

Asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan, joka koskee pakollisen ravintoarvoilmoituksen sisältöä, 1 kohdan mukaan pakollisen ravintoarvoilmoituksen on sisällettävä tieto energiasisällöstä ja erityisesti tiettyjen ravintoaineiden määristä.

30

Kyseisen asetuksen 32 artiklan 2 kohdan mukaan pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa ilmoitettavat energiasisältö ja ravintoaineiden määrä on ilmaistava 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti, kun taas kyseisen asetuksen 33 artiklassa säännellään niitä tapauksia, joissa nämä tiedot voidaan ilmaista annosta ja/tai kulutusyksikköä kohti.

31

Nyt käsiteltävässä asiassa ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että riidanalaisten tuotteiden ravintoarvoilmoituksessa mainitut energiasisältö ja eri ravintoaineiden määrät ilmaistaan tuotteiden pakkausten takapuolella 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti ja samat tiedot ilmaistaan annosta tai kulutusyksikköä kohti kyseisten tuotteiden pakkausten etupuolella.

32

Koska delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan sanamuodosta yhtäältä seuraa, että kyseinen kohta koskee pakollisia tietoja, jotka on annettava niiden pakollisten tietojen lisäksi, jotka on annettava jo asetuksen N:o 1169/2011 9 artiklan 1 kohdan nojalla, energiasisältö ja eri ravintoaineiden määrät, jotka ovat keskeinen osa pakollista ravintoarvoilmoitusta, eivät voi samalla olla viimeksi mainitun säännöksen mukaisia pakollisia tietoja ja delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja pakollisia lisätietoja. Viimeksi mainitussa säännöksessä säädetyt pakolliset tiedot nimittäin koskevat nimenomaisesti erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettuja elintarvikkeita ja ne on ilmoitettava asetuksessa N:o 1169/2011 edellytettyjen pakollisten tietojen lisäksi.

33

Näin ollen delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan sanamuotoa, joka koskee muiden kuin asetuksen N:o 1169/2011 9 artiklan 1 kohdassa säädettyjen tietojen pakollista ilmoittamista, ei voida tulkita siten, että riidanalaisten tietojen kaltaiset tiedot kuuluisivat ensiksi mainitun säännöksen soveltamisalaan.

34

Toisaalta delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan sanamuoto edellyttää tuotteen ominaisuuksien ja ominaispiirteiden kuvausta. Vaikka kyseisessä säännöksessä ei tyhjentävästi luetella tietoja, jotka voivat kuulua tällaisessa kuvauksessa annettaviin tietoihin, säännöksessä täsmennetään, että kyse on erityisesti tuotteen erityisestä valmistamisesta ja koostamisesta, sen sisältämien ravintoaineiden määrien lisäämisestä tai vähentämisestä tai niiden poistamisesta tai muuntamisesta muulla tavoin sekä tuotteen käytön perusteluista.

35

Näin ollen delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan sanamuodon mukaisesta tulkinnasta ilmenee, että kyseisessä säännöksessä tarkoitettu kuvaus erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetun elintarvikkeen ominaisuuksista ja ominaispiirteistä ei voi koskea tietoja – vaikka ne ilmaistaan eri tavoin –, jotka jo mainitaan kyseessä olevan elintarvikkeen takapuolella olevassa pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa ja jotka elintarvikealan toimija ainoastaan toistaa saman pakkauksen etupuolella ilman, että kyseisillä tiedoilla pyritään kuvaamaan kyseisen elintarvikkeen ominaisuuksia ja ominaispiirteitä.

36

Toisin kuin Nestlé on esittänyt perustellakseen väitettään, jolla se pyrkii osoittamaan, että riidanalaiset tiedot ovat hyödyllisiä, tältä osin ei ole merkitystä sillä, että kyseisen säännöksen erikielisten versioiden välillä on eroavaisuuksia.

37

Vaikka säännöksen ranskankielisessä versiossa tuotteen ominaisuuksia ja ominaispiirteitä koskevan kuvauksen osalta ei viitata tuotteen hyödyllisyyteen toisin kuin esimerkiksi tällaisen täsmennyksen sisältävissä ruotsinkielisessä versiossa (”de egenskaper och/eller kännetecken som gör produkten särskilt användbar”), espanjankielisessä versiossa (”propiedades o características que expliquen la utilidad del producto”), tanskankielisessä versiossa (”egenskaber og/eller karakteristika, der gør produktet nyttigt”), englanninkielisessä versiossa (”properties and/or characteristics that make the product useful”) ja romaniankielisessä versiossa (”proprietăților și/sau a caracteristicilor care fac produsul util”), tällaisella kielellisellä erolla ei ole ratkaisevaa merkitystä nyt käsiteltävän asian kannalta, sillä delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan sanamuoto edellyttää joka tapauksessa kieliversiosta riippumatta asianomaisen tuotteen ominaisuuksien ja ominaispiirteiden kuvausta eikä vain pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa jo mainittujen tietojen ilmoittamista eri muodossa ilmaistuina.

38

Toiseksi on todettava, että ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen kysymykset koskevat mahdollisuutta toistaa pääasiassa kyseessä olevien tietojen kaltaisia tietoja erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden osalta, kun otetaan huomioon delegoidun asetuksen 2016/128 6 artiklan 2 kohdassa säädetty kielto, jolla poiketaan asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan 3 kohdasta.

39

Kyseisen 30 artiklan 3 kohdalla toki sallitaan tietyin edellytyksin tiettyjen tietojen toistaminen valmiiksi pakatun elintarvikkeen pakkausmerkinnöissä elintarvikkeiden osalta yleisesti. Kyseisessä säännöksessä nimittäin säädetään, että jos valmiiksi pakatun elintarvikkeen merkinnät sisältävät pakollisen ravintoarvoilmoituksen, pakkauksessa voidaan toistaa energiasisältö tai energiasisältö yhdessä rasvan, tyydyttyneiden rasvojen, sokereiden ja suolan määrien kanssa.

40

Erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista on kuitenkin todettava, että delegoidun asetuksen 2016/128 6 artiklan 2 kohdassa säädetään kiellosta toistaa pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyviä tietoja kyseisten elintarvikkeiden pakkausmerkinnöissä. Kyseisessä säännöksessä nimittäin säädetään, että poiketen siitä, mitä asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan 3 kohdassa säädetään, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyviä tietoja ei saa toistaa.

41

Union lainsäätäjä on näin ollen tarkoittanut kieltää energiasisällön ja eri ravintoaineiden määrien toistamisen annosta tai kulutusyksikköä kohti ilmaistuina erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetun elintarvikkeen pakkauksen etupuolella, sillä kyse on samoista tiedoista kuin ne, jotka mainitaan pakkauksen takapuolella olevassa pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa, vaikka kyseiset tiedot tällöin ilmaistaan 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti.

42

Tämä koskee nimenomaan nyt käsiteltävän asian riidanalaisia tietoja, koska kyse on tiedoista, jotka luonteensa puolesta kuuluvat asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan 1 kohdan nojalla pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen, eikä ratkaisevaa merkitystä ole sillä, missä muodossa kyseiset tiedot ilmaistaan.

43

Kuten julkisasiamies on ratkaisuehdotuksensa 57 kohdassa lähinnä todennut, delegoidun asetuksen 2016/128 6 artiklan 2 kohdan mukainen kielto tai saman delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan mukainen velvollisuus, jotka molemmat koskevat tiettyjen tietojen mainitsemista erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden pakkausmerkinnöissä, eivät muutu sen mukaan, missä eri muodoissa kyseiset tiedot ilmaistaan, sillä ne koskevat silti sisällöllisesti samaa asiaa.

44

Delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan ja 6 artiklan 2 kohdan sanamuodonmukainen tulkinta saa tukea kyseisten säännösten asiayhteydestä sekä kyseisen delegoidun asetuksen ja asetuksen N:o 609/2013 tavoitteista.

45

Asiayhteydestä on yhtäältä todettava, että kaikki delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklassa tarkoitetut tiedot ja erityisesti ne, jotka koskevat erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden käyttämistä lääkärin valvonnassa, tiettyä ikäryhmää, jolle nämä elintarvikkeet on tarkoitettu, ja tarpeellisia varotoimia ja käytön vasta-aiheita, eivät kuulu kyseisen elintarvikkeen ravintosisältöä koskeviin tietoihin, vaan niillä on tarkoitus antaa näitä tietoja täydentäviä tietoja.

46

Kun lisäksi otetaan huomioon erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettuihin elintarvikkeisiin sovellettavat erityisvaatimukset, joita ovat, kuten asetuksen N:o 609/2013 2 artiklan 2 kohdan g alakohdasta lähinnä ilmenee, erityisesti valmistetut tiettyjen potilaiden ruokavaliohoitoon tarkoitetut elintarvikkeet, joita voidaan käyttää vain lääkärin valvonnassa ja joilla, kuten delegoidun asetuksen 2016/128 johdanto-osan 17 perustelukappaleesta ilmenee, pyritään tietyn sairauden, häiriön tai lääketieteellisen tilan ruokavaliohoitoon, on katsottava, että kyseisten elintarvikkeiden asianmukaisen käytön varmistamiseksi tarpeelliset tiedot eivät voi olla vain pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa mainittujen tietojen toistoa, vaan niissä on yksilöitävä kyseisten elintarvikkeiden ominaisuudet ja ominaispiirteet.

47

Toisaalta delegoidun asetuksen 2016/128 ja asetuksen N:o 609/2013 tarkoituksen osalta ensiksi mainitun asetuksen johdanto-osan 13 perustelukappaleesta ja jälkimmäisen asetuksen johdanto-osan 15 ja 26 perustelukappaleesta ilmenee, että unionin lainsäätäjä on säätäessään tiettyjen elintarvikkeiden pakkausmerkintöjä koskevista erityisvaatimuksista halunnut varmistaa haavoittuvassa asemassa olevien kuluttajien suojelun korkean tason, jotta nämä voivat tunnistaa täsmällisesti ne tuotteet, jotka ovat heidän osittaisena tai ainoana ravinnonlähteenään. Lisäksi asetuksen N:o 609/2013 9 artiklan 5 kohdassa täsmennetään, että erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden merkinnöissä, esillepanossa ja mainonnassa annettavat tiedot eivät saa olla harhaanjohtavia.

48

Kuten Euroopan komissio on todennut kirjallisissa huomautuksissaan, se, että vain tietyt pakollisessa ravintoarvoilmoituksessa jo annetut tiedot mainitaan, voi antaa elintarvikkeen yleisestä koostumuksesta harhaanjohtavan kuvan ja siten johtaa kuluttajaa harhaan. Unionin lainsäätäjän tarkoituksella sen salliessa tiettyjen ravintosisältöä koskevien tietojen toistamisen asetuksen N:o 1169/2011 30 artiklan 3 kohdassa, eli pyrkimyksellä auttaa kuluttajia saamaan vaivatta tietoa tärkeimmistä ravintoarvotiedoista elintarviketuotteita ostaessaan, ei ole merkitystä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden kohdalla, sillä nämä tuotteet on tarkoitettu käytettäviksi terveydenhuollon ammattihenkilöjen valvonnassa.

49

Lisäksi delegoidun asetuksen 2016/128 7 artiklassa kielletään ravitsemus- ja terveysväitteiden esittäminen erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista. Tältä osin on niin, kuten kyseisen asetuksen johdanto-osan 17 perustelukappaleesta ilmenee, että koska erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden käyttäjät ovat potilaita, joilla on jokin sairaus, häiriö tai lääketieteellinen tila ja jotka eivät siten kuulu terveeseen väestönosaan, on vältettävä sitä, että näitä elintarvikkeita mainostetaan suoraan kuluttajille kyseisten tuotteiden myynnin edistämiseksi, sillä kyseiset elintarvikkeet soveltuvat terveydenhuollon ammattihenkilöiden valvonnassa käytettäviksi.

50

Kun otetaan huomioon kyseisten elintarvikkeiden erityisluonne, edellä sanotusta seuraa, että edellä omaksuttu delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdan ja 6 artiklan 2 kohdan tulkinta on myös yhteensopiva sekä kyseisen delegoidun asetuksen että asetuksen N:o 609/2013 tarkoituksen kanssa.

51

Edellä sanottu kokonaisuutena huomioon ottaen esitettyihin kysymyksiin on vastattava, että delegoidun asetuksen 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohtaa ja 6 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että energiasisällön ja eri ravintoaineiden määrien ilmoittaminen annosta tai kulutusyksikköä kohti ilmaistuina erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetun elintarvikkeen pakkauksen etupuolella, kun kyseisen pakkauksen takapuolella oleva pakollinen ravintoarvoilmoitus sisältää samat tiedot 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti ilmaistuina, ei ole kyseisen delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitetun kyseisen elintarvikkeen ominaisuuksia ja ominaispiirteitä koskevan kuvauksen antamista vaan kyseisen delegoidun asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa kiellettyä kyseiseen pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyvien tietojen toistamista.

Oikeudenkäyntikulut

52

Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

 

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

 

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten osalta 25.9.2015 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/128 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohtaa ja 6 artiklan 2 kohtaa

 

on tulkittava siten, että

 

energiasisällön ja eri ravintoaineiden määrien ilmoittaminen annosta tai kulutusyksikköä kohti ilmaistuina erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetun elintarvikkeen pakkauksen etupuolella, kun kyseisen pakkauksen takapuolella oleva pakollinen ravintoarvoilmoitus sisältää samat tiedot 100:aa grammaa tai 100:aa millilitraa kohti ilmaistuina, ei ole kyseisen delegoidun asetuksen 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan g alakohdassa tarkoitetun kyseisen elintarvikkeen ominaisuuksia ja ominaispiirteitä koskevan kuvauksen antamista vaan kyseisen delegoidun asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa kiellettyä kyseiseen pakolliseen ravintoarvoilmoitukseen sisältyvien tietojen toistamista.

 

Allekirjoitukset


( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: ruotsi.