UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kymmenes jaosto)

19 päivänä joulukuuta 2019 ( *1 )

Ennakkoratkaisupyyntö – Yhteinen tullitariffi – Tariffiluokittelu – Yhdistetty nimikkeistö – Nimikkeet 6212 ja 9021 – Proteesirintaliivit – Täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1167 – Pätevyys – Tarvikkeiden käsite – Vilpitön yhteistyö

Asiassa C‑677/18,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka First-tier Tribunal (Tax Chamber) (alioikeus (verojaosto), Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 1.11.2018 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 5.11.2018, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Amoena Ltd

vastaan

Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (kymmenes jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja I. Jarukaitis sekä tuomarit E. Juhász ja C. Lycourgos (esittelevä tuomari),

julkisasiamies: M. Bobek,

kirjaaja: A. Calot Escobar,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

Amoena Ltd, edustajinaan A. Mehlin, solicitor, E. Brown, barrister, G. Facenna, QC, ja A. Davies, consultant,

Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus, asiamiehenään S. Brandon, avustajanaan S. Singh, barrister,

Euroopan komissio, asiamiehinään A. Caeiros ja J. Hradil,

päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,

on antanut seuraavan

tuomion

1

Ennakkoratkaisupyyntö koskee tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 26.6.2017 annetun komission asetuksen (EU) 2017/1167 (EUVL 2017, L 170, s. 50) pätevyyttä.

2

Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Amoena Ltd ja Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan vero- ja tulliviranomainen, jäljempänä verohallinto) ja joka koskee proteesirintaliivien (jäljempänä proteesiliivit) tariffiluokittelua.

Asiaa koskevat oikeussäännöt

Yhdistetty nimikkeistö

3

Euroopan unioniin tuotujen tavaroiden tariffiluokittelua säännellään yhdistetyllä nimikkeistöllä, joka on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL 1987, L 256, s. 1) liitteessä I. Pääasian oikeusriidassa sovelletaan tämän asetuksen mukaista versiota, sellaisena kun asetus on muutettuna 6.10.2016 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1821 (EUVL 2016, L 294, s. 1).

4

Yhdistetyn nimikkeistön ensimmäinen osa sisältää johdantomääräykset. Tämän osan I osaston, joka sisältää yleissäännöt, A kohdassa, jonka otsikko on ”Yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt”, säädetään seuraavaa:

”1. Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti ja, jollei näistä nimikkeistä ja huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaisesti.

– –

6. Oikeudellisesti tavaroiden luokittelu kunkin nimikkeen alanimikkeisiin määräytyy näiden alanimikkeiden ja niiden huomautusten sanamuodon sekä soveltuvin osin edellä olevien sääntöjen mukaisesti, ottaen kuitenkin huomioon, että ainoastaan samantasoiset alanimikkeet ovat keskenään vertailukelpoisia. Jollei toisin määrätä, tätä sääntöä sovellettaessa otetaan huomioon myös kyseisten jaksojen ja ryhmien huomautukset.”

5

Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa, jonka otsikko on ”Tullitaulukko”, jakautuu 21 jaksoon. XI jakso, jonka otsikko on ”Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat”, sisältää muun muassa 62 ryhmän, jonka otsikko on ”Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muut kuin neulosta”.

6

Yhdistetyn nimikkeistön nimike 6212, johon sovelletaan 6,5 prosentin sopimustullia, on rakenteeltaan seuraavanlainen:

6212

”Rintaliivit, lantioliivit, korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat, myös neulosta:

6212 10

– rintaliivit

6212 10 10

– – vähittäismyyntiä varten pakatuissa sarjoissa, jotka sisältävät rintaliivit ja pikkuhousut

6212 10 90

– – muut

– –

– –

7

Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa sisältää myös XVIII jakson, jonka otsikko on ”Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; kellot; soittimet; niiden osat ja tarvikkeet”. Yhdistetyn nimikkeistön XVIII jakso sisältää 90 ryhmän, jonka otsikkona on ”Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet”.

8

Yhdistetyn nimikkeistön nimike 9021, jonka piiriin kuuluvat tavarat on vapautettu sopimustulleista, on rakenteeltaan seuraavanlainen:

9021

Ortopediset välineet, myös kainalosauvat, kirurgiset vyöt ja kohjuvyöt; lastat ja muut murtumanhoitovälineet; proteesit; kuulolaitteet sekä muut vamman tai vajavuuden kompensoimiseksi mukana pidettävät tai kannettavat tai kehoon istutettavat välineet:

9021 10

– ortopediset välineet ja murtumanhoitovälineet:

9021 10 10

– – ortopediset välineet

– –

– –

 

– tekohampaat ja hammasproteesivarusteet

– –

– –

 

– muut proteesit:

9021 31 00

– – nivelproteesit

9021 39

– – muut

9021 39 10

– – – silmäproteesit

9021 39 90

– – – muut

– –

– –

9

Yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän 2 huomautuksen b kohdassa säädetään seuraavaa:

”2.

Jollei 1 huomautuksen määräyksistä muuta johdu, luokitellaan tämän ryhmän koneiden, laitteiden, kojeiden ja muiden tavaroiden osat ja tarvikkeet seuraavien sääntöjen mukaisesti:

– –

b)

muut osat ja tarvikkeet, jos ne soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tietyssä koneessa, kojeessa tai laitteessa tai useammassa samaan nimikkeeseen kuuluvassa koneessa, kojeessa tai laitteessa (myös nimikkeen 9010, 9013 tai 9031 koneissa, kojeissa tai laitteissa), luokitellaan samaan nimikkeeseen kuin mainittu kone, koje tai laite;

– –”

Asetus (EU) N:o 952/2013

10

Unionin tullikoodeksista 9.10.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (EUVL 2013, L 269, s. 1) 57 artiklan, jonka otsikko on ”Tavaroiden luokittelu tariffiin”, 1 ja 4 kohdassa säädetään seuraavaa:

”1.   Yhteistä tullitariffia sovellettaessa tarkoitetaan tavaroiden tariffiin luokittelulla yhdistetyn nimikkeistön sellaisen alanimikkeen tai sen alajaon määrittämistä, johon tavarat on luokiteltava.

– –

4.   Komissio voi vahvistaa toimenpiteitä tavaroiden luokittelemiseksi tariffiin 1 ja 2 kohdan mukaisesti.”

11

Kyseisen asetuksen 58 artiklan, jonka otsikko on ”Täytäntöönpanovallan siirto”, 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 57 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.

– –”

12

Saman asetuksen 285 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Komissiota avustaa tullikoodeksikomitea. – –”

Täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1167

13

Euroopan komissio antoi yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1167, joka tuli sen 3 artiklan mukaisesti voimaan 21.7.2017.

14

Asetuksen 1 artiklassa säädetään seuraavaa:

”Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.”

15

Tämän asetuksen liite kuuluu seuraavasti:

”LIITE

Tavaran kuvaus

Luokittelu

(CN-koodi)

Perusteet

(1)

(2)

(3)

Neulosta olevat rintaliivit (61 % nailonia, 20 % elastaania, 12 % puuvillaa, 7 % viskoosia), joissa on säädettävät, leveät, topatut olkaimet, jotka sijaitsevat kummankin rinnan keskikohdan yläpuolella, muotoillut kupit, ja ympäryksen takaosa on joustava.

Olkaimissa ja kupeissa on koristeommelta ja keskellä edessä koristerusetti.

Tavara kiinnitetään säädettävällä hakas- ja lenkkikiinnityksellä.

Rintaliivien kupeissa on vuoraus, joissa on aukot sivuissa toppauksen lisäämiseksi rintojen kohottamiseksi (esteettisistä syistä) tai rintaproteesin lisäämiseksi rinnanpoiston jälkeen.

Ks. kuvat (*).

6212 10 90

Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 6212, 6212 10ja 6212 10 90 nimiketekstien mukaisesti.

Tavaralla on nimikkeen 6212 rintaliivien objektiiviset ominaisuudet (muoto ja rakenne); tähän nimikkeeseen kuuluvat kaikenlaiset rintaliivit (ks. myös nimikettä 6212 koskevien harmonoidun järjestelmän selitysten toisen kohdan 1 alakohta).

Vaikka tavaraa voidaan käyttää myös rinnanpoistoleikkauksen jälkeen, sen luokittelu nimikkeeseen 9021 ortopediseksi välineeksi taikka proteesin osaksi tai tarvikkeeksi ei tule kyseeseen, koska tuotteella on tuontihetkellä nimikkeen 6212 rintaliivien objektiiviset ominaisuudet, eikä niissä ole mitään mainintaa lopullisesta käytöstä (esteettisiin vai lääkinnällisiin tarkoituksiin)

Sivuaukot eivät tee rintaliiveistä nimikkeen 9021 tuotetta, koska niitä voidaan käyttää sekä rintaproteesien lisäämiseen rinnanpoiston jälkeen että toppauksen lisäämiseen rintojen kohottamiseksi (esteettinen tarkoitus). Samaten leveät olkaimet, jotka sijaitsevat kummankin rinnan keskikohdan yläpuolella, ovat yleinen piirre nimikkeen 6212 suuremman kuppikoon rintaliiveissä.

Tavara on sen vuoksi luokiteltava CN-koodiin 6212 10 90 rintaliiveiksi.

(*) Kuvat ovat ainoastaan ohjeellisia.

Image

Asian tausta

16

Amoena, joka on Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautunut yhtiö, tuo maahan proteesiliivejä, joita se markkinoi nimellä ”Carmen”.

17

Amoenan tuotua maahan erän proteesiliivejä verohallinto luokitteli 1.8.2017 nämä tavarat yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 62121090 täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 mukaisesti, ja sovelsi 6,5 prosentin suuruista tullia, jonka palauttamista Amoena haki samana päivänä.

18

Verohallinto hylkäsi tämän hakemuksen 1.9.2017, ja Amoena riitautti tämän päätöksen ennakkoratkaisupyynnön esittäneessä tuomioistuimessa. Amoena väittää, että täytäntöönpanoasetus 2017/1167 on pätemätön sillä perusteella, että se perustuu ilmeiseen virheeseen, että sillä loukataan komission rajoitettua toimivaltaa siltä osin kuin siinä rajoitetaan lainvastaisesti yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 9021 soveltamisalaa ja koska sillä rikotaan SEU 4 artiklan 3 kohtaa. Lisäksi Amoena väittää, että kun otetaan huomioon proteesiliivien erityinen käyttötarkoitus ja niiden objektiiviset ominaisuudet, ne on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän 2 huomautuksen b kohdan mukaisesti ”tarvikkeiksi” ja ne on luokiteltava nimikkeeseen 9021, jolloin niistä ei tarvitse maksaa tullia.

19

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin viittaa ensinnäkin 13.7.2016 annettuun tuomioon, jolla Supreme Court of the United Kingdom (Yhdistyneen kuningaskunnan ylin tuomioistuin) on katsonut, että pääasiassa kyseessä olevien kaltaiset proteesiliivit oli luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 9021 (jäljempänä 13.7.2016 annettu tuomio).

20

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin viittaa kyseisessä tuomiossa esitettyihin tosiseikkoja koskeviin toteamuksiin ja kuvailee pääasiassa kyseessä olevia rintaliivejä – eivätkä pääasian asianosaiset ole tätä riitauttaneet – proteesiliiveiksi, jotka on tarkoitettu rintaleikkauksessa olleille naisille, joilta on poistettu rinta tai molemmat rinnat. Ne on erityisesti suunniteltu silikonirintaproteeseja varten, ja niissä on vasen ja oikea tasku rintaproteesien tukevasti paikallaan pitämiseksi. Muita ominaisuuksia, jotka erottavat proteesiliivit tavallisista rintaliiveistä, ovat proteesiliiveissä kummankin rinnan keskiosan yläpuolella olevat leveät pehmustetut olkaimet, jotka auttavat kannattamaan rintaproteesin painoa ja välttämään rintaleikkauksessa olleiden naisten niska- ja olkavaivoihin liittyvää liiallista jännitystä. Proteesiliivit on myös suunniteltu varmistamaan, ettei rintaproteesi itsessään näy ulospäin, ja sen vuoksi niissä on tavanomaisista rintaliiveistä poikkeava erityinen leikkaus ja muoto.

21

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin katsoo, että pääasiassa kyseessä olevat rintaliivit eroavat näin ollen objektiivisesti muotoilultaan tavallisista rintaliiveistä ja että niiden käyttötarkoitus käy selvästi ilmi niiden fyysisistä ominaisuuksista. Lisäksi ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin huomauttaa, että pääasiassa kyseessä olevat proteesiliivit yhdessä niiden rintaproteesien kanssa, joiden kannattamiseen ja tukemiseen ne on suunniteltu, vähentävät rinnanpoistoleikkauksen psykologista vaikutusta.

22

Ennakkoratkaisupyynnöstä käy ilmi, että on kiistatonta, että rintaproteesit, joita näiden rintaliivien on tarkoitus pitää paikallaan ja tukea, on itsessään luokiteltu yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeessä 9021 tarkoitetuiksi ”proteesin osiksi ja tarvikkeiksi”.

23

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa toiseksi, että 13.7.2016 annetun tuomion jälkeen Amoena teki verohallinnolle sitovaa tariffitietoa koskevat hakemukset pääasiassa kyseessä olevien rintaliivien osalta. Vahvistettuaan vastaanottaneensa nämä hakemukset tämä viranomainen ilmoitti Amoenalle, että näitä tavaroita koskevien sitovien tariffitietojen antamista oli lykätty siihen asti, kunnes tullikoodeksikomitea on tutkinut niiden luokittelun mahdollista luokitteluasetuksen antamista varten.

24

Tullikoodeksikomitean kokous pidettiin 17.–19.10.2016, ja siihen osallistuivat komissio ja useat jäsenvaltiot, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta mukaan lukien, ja kokouksen aikana viimeksi mainitun valtion edustaja esitti täsmennyksiä 13.7.2016 annettuun tuomioon ja Supreme Court of the United Kingdomin perusteluihin, jotka olivat johtaneet pääasiassa kyseessä olevien rintaliivien luokitteluun yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 9021 rintaproteesin tarvikkeiksi.

25

Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan tämän kokouksen pöytäkirjasta ilmenee ensinnäkin, että useat jäsenvaltiot ovat antaneet yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 6212 koskevia sitovia tariffitietoja tällaisten tavaroiden osalta, ja toiseksi, että kyseiseen kokoukseen osallistuneiden jäsenvaltioiden suuri enemmistö oli sitä mieltä, että proteesiliiveillä ei ollut ominaisuuksia, jotka erottaisivat ne yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212 kuuluvista rintaliiveistä, ja kolmanneksi, että 13.7.2016 annetun tuomion vuoksi ja yhdenmukaisen tariffiin luokittelun varmistamiseksi oli valmisteltava ja esitettävä luokitteluasetusta koskeva ehdotus tulevan tullikoodeksikomitean kokouksen käsiteltäväksi.

26

Tullikoodeksikomitea piti 19.–21.12.2016 uuden kokouksen, jossa Yhdistynyt kuningaskunta toimitti lisätietoja menettelystä, joka oli johtanut 13.7.2016 annettuun tuomioon. Tämän kokouksen pöytäkirjasta käy ilmi, että tämän tuomion ei katsottu vastaavan muiden jäsenvaltioiden luokittelukäytäntöä, jonka mukaan pääasiassa kyseessä olevan kaltaiset rintaliivit kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212 niiden objektiivisten ominaisuuksien perusteella.

27

Tullikoodeksikomitean 3.–5.5.2017 pidetyssä kokouksessa jäsenvaltiot äänestivät pääasiassa kyseessä olevien rintaliivien kaltaisten tavaroiden luokittelua koskevasta asetusehdotuksesta. Näistä jäsenvaltioista 27 äänestivät sen puolesta, että nämä tavarat luokitellaan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 62121090, ja vain Yhdistynyt kuningaskunta äänesti tätä luokittelua vastaan.

28

Komissio antoi 26.6.2017 täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167.

29

Koska First-tier Tribunal (Tax Chamber) (alioikeus (verojaosto), Yhdistynyt kuningaskunta) katsoo, että Amoenan sille esittämät perustelut ovat puolustettavissa, se on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

”1)

Onko tullikoodeksikomitea ja/tai Euroopan komissio luokitellut ilmeisen virheellisesti proteesiliivit

a)

Euroopan unionin yhdistetyn nimikkeistön 62 ryhmään tullinimikkeellä 6212, joka käsittää erityisesti ’rintaliivit’, ja CN-koodilla 62121090

eikä

b)

90 ryhmään tullinimikkeellä 9021 ja CN-koodilla 90211010 yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän 2 huomautuksen b kohdassa tarkoitettuina proteesien tarvikkeina?

2)

Kavennetaanko täytäntöönpanoasetuksessa [2017/1167] perusteettomasti proteesien tarvikkeiden luokittelua tullinimikkeessä 9021 ja yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän 2 huomautuksen b kohdassa, ja ylitetäänkö siinä siten [komission] toimivalta?

3)

Merkitseekö täytäntöönpanoasetus [2017/1167] [SEU] 4 artiklan 3 kohdassa vahvistetun vilpittömän yhteistyön periaatteen loukkaamista tilanteessa, jossa

a)

[komission] on kunnioitettava kansallisten tuomioistuinten ratkaisuja mutta myös edistettävä [asetuksella N:o 952/2013 vahvistetun] tullikoodeksin ja yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaista (ja asianmukaista) soveltamista

b)

Supreme Court [of the United Kingdom (Yhdistyneen kuningaskunnan ylin tuomioistuin)] on yksimielisesti katsonut, että proteesiliivit on luokiteltava asianmukaisesti yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmään tullinimikkeellä 9021, ja

c)

Supreme Courtin [of the United Kingdomin (Yhdistyneen kuningaskunnan ylin tuomioistuin)] ratkaisu on annettu tiedoksi [komissiolle], joka on toimittanut kaikille unionin jäsenvaltioille tämän ratkaisun ja yhteenvedon Supreme Courtin perusteluista?”

Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu

30

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyytää kysymyksillään, jotka on käsiteltävä yhdessä, unionin tuomioistuinta lausumaan täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 pätevyydestä yhtäältä sen osalta, että asetuksen liitteessä olevan taulukon 1 sarakkeessa olevat tavarat on luokiteltu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212 eikä nimikkeeseen 9021, ja toisaalta SEU 4 artiklan 3 kohdassa vahvistetun vilpittömän yhteistyön periaatteen osalta.

31

Aluksi on huomautettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan luokitteluasetus on soveltamisalaltaan yleinen, eli sitä ei sovelleta vain tiettyyn talouden toimijaan, vaan sitä sovelletaan kaikkiin tavaroihin, jotka ovat samanlaisia kuin tullikoodeksikomitean tutkimat tavarat. Kun luokitteluasetusta tulkittaessa määritetään, mikä on tällaisen asetuksen soveltamisala, on otettava huomioon muun muassa asianomaisen asetuksen perustelut (tuomio 13.9.2018, Vision Research Europe, C‑372/17, EU:C:2018:708, 40 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

32

Lisäksi on todettava, että vaikka luokitteluasetusta ei voida välittömästi soveltaa tavaroihin, jotka eivät ole samanlaisia vaan ainoastaan vastaavia kuin se tavara, joka on luokitteluasetuksen kohteena, asetusta voidaan soveltaa analogisesti tällaisiin tavaroihin. Tältä osin riittää, että luokiteltavat tavarat ja luokitteluasetuksessa luokitellut tavarat ovat riittävän samankaltaisia (tuomio 13.9.2018, Vision Research Europe, C‑372/17, EU:C:2018:708, 44 kohta).

33

Täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa 1 olevan kuvauksen mukaan asetus koskee seuraavanalaisia tavaroita:

”Neulosta olevat rintaliivit – –, joissa on säädettävät, leveät, topatut olkaimet, jotka sijaitsevat kummankin rinnan keskikohdan yläpuolella, muotoillut kupit, ja ympäryksen takaosa on joustava. Olkaimissa ja kupeissa on koristeommelta ja keskellä edessä koristerusetti. Tavara kiinnitetään säädettävällä hakas- ja lenkkikiinnityksellä. Rintaliivien kupeissa on vuoraus, joissa on aukot sivuissa toppauksen lisäämiseksi rintojen kohottamiseksi (esteettisistä syistä) tai rintaproteesin lisäämiseksi rinnanpoiston jälkeen.”

34

Nyt käsiteltävässä asiassa tämän tuomion 20 kohdassa esitetystä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen pääasiassa kyseessä olevien rintaliivien kuvauksesta käy ilmi, että kyse on proteesiliiveistä, jotka on erityisesti suunniteltu rintaproteeseja varten ja joissa on sivutaskut proteesien paikallaan pitämiseksi. Niille on ominaista erityisesti leveät pehmustetut olkaimet, jotka sijaitsevat kummankin rinnan keskikohdan yläpuolella.

35

Kun otetaan huomioon nämä objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, pääasiassa kyseessä olevat rintaliivit ovat näin ollen samanlaiset kuin täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä tarkoitetut tavarat tai ainakin ne ovat riittävän samankaltaisia, jotta kyseistä asetusta voidaan soveltaa niihin analogisesti.

36

Koska täytäntöönpanoasetusta 2017/1167 sovelletaan pääasiassa kyseessä oleviin rintaliiveihin, on tutkittava, onko kyseinen asetus pätevä yhtäältä yhdistettyyn nimikkeistöön ja toisaalta SEU 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettuun vilpittömän yhteistyön periaatteeseen nähden.

Täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 pätevyys yhdistettyyn nimikkeistöön nähden

37

Unionin tuomioistuin on toistuvasti katsonut, että Euroopan unionin neuvosto on antanut komissiolle, joka toimii yhteistyössä jäsenvaltioiden tulliasiantuntijoiden kanssa, laajan harkintavallan tarkentaa niiden tullinimikkeiden sisältöä, jotka tulevat kyseeseen tietyn tavaran luokittelemiseksi. Komission valta toteuttaa asetuksen N:o 952/2013 57 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä ei kuitenkaan oikeuta sitä muuttamaan tullinimikkeiden sisältöä tai soveltamisalaa (ks. vastaavasti tuomio 22.3.2017, GROFA ym.,C‑435/15 ja C‑666/15, EU:C:2017:232, 49 kohta ja tuomio 22.2.2018, Kubota (UK) ja EP Barrus, C‑545/16, EU:C:2018:101, 23 kohta).

38

Näin ollen on tutkittava, onko komissio, kun sen on luokitellut täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä olevan taulukon 1 sarakkeessa kuvaillut tavarat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212 eikä sen nimikkeeseen 9021, muuttanut näiden kahden tullinimikkeen sisältöä tai soveltamisalaa.

39

Tästä on huomautettava, että yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasäätöjen 1 säännön mukaan tavaroiden tariffiluokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti. Yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 6 säännön mukaan tavaroiden luokittelu kunkin nimikkeen alanimikkeisiin oikeudellisesti määräytyy näiden alanimikkeiden ja niiden huomautusten sanamuodon mukaisesti.

40

Unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä sekä sen jaksojen tai ryhmien huomautusten tekstissä (tuomio 15.5.2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 36 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

41

Mainitut tuotteiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet on voitava tarkastaa tulliselvitystä tehtäessä (tuomio 22.2.2018, SAKSA, C‑185/17, EU:C:2018:108, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

42

Tästä on huomautettava, että yhdistetyn nimikkeistön 62 ryhmään sisältyy nimike 6212, jonka otsikko on ”Rintaliivit, lantioliivit, korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat, myös neulosta”. Alanimikkeen 621210 otsikko on ”Rintaliivit”. Alanimikkeen 62121090 sanamuoto kattaa ”muut” kuin ”vähittäismyyntiä varten pakatuissa sarjoissa, jotka sisältävät rintaliivit ja pikkuhousut” olevat rintaliivit.

43

Näin ollen täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä olevan taulukon 1 sarakkeessa olevan sen kuvauksen perusteella, joka koskee tässä asetuksessa tarkoitetun tavaran objektiivisesti todettavia ominaispiirteitä ja ominaisuuksia, komissio on voinut katsoa, että yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 1 ja 6 säännön mukaisesti, kuten mainitun asetuksen liitteessä olevan taulukon 3 sarakkeessa esitetyissä perusteissa todetaan, tällä tavaralla ”on [yhdistetyn nimikkeistön] nimikkeen 6212 rintaliivien objektiiviset ominaisuudet (muoto ja rakenne)”.

44

Tästä on todettava, että vaikka tuotteen käyttötarkoitus voi toki olla objektiivinen luokitteluperuste, näin on ainoastaan, mikäli se liittyy kiinteästi kyseiseen tuotteeseen, jolloin liitynnän kiinteyttä on pystyttävä arvioimaan tuotteen objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien mukaan (ks. vastaavasti tuomio 15.5.2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 37 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). On kuitenkin niin, että vaikka oletettaisiin, että täytäntöönpanoasetuksessa 2017/1167 tarkoitetut rintaliivit ovat – kuten Amoena väittää – yksinomaan tai ainakin pääasiallisesti suunnattu naisille, joilta on poistettu toinen rinta tai molemmat rinnat, niin että he voivat käyttää rintaproteesia, tämä käyttötarkoitus ei voi horjuttaa tämän tuomion edellisessä kohdassa esitettyä toteamusta.

45

Tällainen käyttötarkoitus ei nimittäin ole erottamaton osa näitä tavaroita, koska mainittujen tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet eivät sulje pois näiden tavaroiden käyttöä tavallisina rintaliiveinä eikä edellytä niiden käyttöä yksinomaan rintaproteesin kanssa. Vaikka täytäntöönpanoasetuksessa 2017/1167 tarkoitetuissa rintaliiveissä on erittäin leveät olkaimet, jotka sijaitsevat kummankin rinnan keskikohdan yläpuolella, ja aukot sivuissa, tämän asetuksen liitteessä olevan taulukon 3 sarakkeessa olevista perusteista käy ilmi, että olkaimien erityinen sijainti on yhteinen ominaispiirre suuremman kuppikoon rintaliiveille, ja että mainittuja sivuaukkoja voidaan käyttää toppauksen lisäämiseen esteettistä tarkoitusta varten, mitä Amoena ei ole kiistänyt.

46

Tästä seuraa, että komissio on voinut katsoa, kuten täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä olevan taulukon 3 sarakkeesta käy ilmi, että ” tuotteella on tuontihetkellä – – objektiiviset ominaisuudet, eikä niissä ole mitään mainintaa lopullisesta käytöstä (esteettisiin vai lääkinnällisiin tarkoituksiin)”.

47

Edellä esitetyn perusteella asetuksen 2017/1167 liitteessä tarkoitettujen tavaroiden luokittelu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212, erityisesti sen alanimikkeeseen 62121090, on perusteltu, eikä komissio näin ollen ole tämän luokittelun tehdessään muuttanut yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 6212 sisältöä tai soveltamisalaa.

48

Tätä toteamusta eivät horjuta Amoenan esittämät väitteet, sellaisina kuin ne on esitetty ennakkoratkaisupyynnössä; niiden mukaan pääasiassa kyseessä olevat rintaliivit on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 9021 ”rintaproteesin tarvikkeiksi”, kuten Supreme Court of the United Kingdom on todennut 13.7.2016 antamassaan tuomiossa.

49

Tältä osin unionin tuomioistuimen käytettävissä olevasta asiakirja-aineistosta käy ilmi, että on selvää, että pääsiassa kyseessä oleviin rintaliiveihin mahdollisesti asetettavat rintaproteesit itsessään kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 9021 ”proteeseina”.

50

Yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän 2 huomautuksen b kohdan nojalla muut osat ja tarvikkeet, jos ne soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tietyssä koneessa, kojeessa tai laitteessa tai useammassa samaan nimikkeeseen kuuluvassa koneessa, kojeessa tai laitteessa, luokitellaan samaan nimikkeeseen kuin mainittu kone, koje tai laite.

51

Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä käy ilmi, että yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmän käsitteessä ”tarvikkeet” edellytetään sellaisten vaihdettavien välineistön osien olemassaoloa, joilla laite voidaan mukauttaa tiettyyn käyttötarkoitukseen tai joilla sen käyttötarkoitusta laajennetaan tai tehdään mahdolliseksi sen käyttäminen tiettyyn tarkoitukseen sen perustoimintojen lisäksi (ks. vastaavasti tuomio 16.6.2011, Unomedical, C‑152/10, EU:C:2011:402, 29 kohta ja tuomio 4.3.2015, Oliver Medical, C‑547/13, EU:C:2015:139, 69 kohta).

52

Nyt käsiteltävässä asiassa on todettava, ettei täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä tarkoitettuja tavaroita voida pitää yhdistetyn nimikkeistön 90 ryhmässä tarkoitettuina rintaproteesien tarvikkeina.

53

Tällaisten rintaliivien avulla ei nimittäin mukauteta rintaproteesia tiettyyn käyttötarkoitukseen, niillä ei laajenneta proteesin käyttötarkoitusta eikä tehdä mahdolliseksi proteesin käyttämistä tiettyyn tarkoitukseen sen perustoimintojen lisäksi, koska rintaliiveillä ei lisätä mitään tähän toimintoon eikä paranneta proteesien luontaista toimivuutta. Näin ollen on niin, että vaikka proteesiliivejä voidaan ennakkoratkaisupyynnössä olevien tietojen mukaan kyllä käyttää pitämään rintaproteeseja paikallaan liivien sivuaukkojen ansiosta, niillä ei kuitenkaan myötävaikuteta siihen, että nämä proteesit täyttäisivät muun tehtävän kuin sen mihin ne on tarkoitettu eli korvaamaan osittain tai kokonaan rinnan tai rinnat rinnanpoistoleikkauksen jälkeen.

54

Edellä esitetyn perusteella on katsottava, että kun komissio on luokitellut täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 liitteessä olevan taulukon 1 sarakkeessa kuvaillut tavarat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 6212 eikä sen nimikkeeseen 9021, se ei ole muuttanut näiden kahden tullinimikkeen sisältöä tai soveltamisalaa.

Täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 pätevyys SEU 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettuun vilpittömän yhteistyön periaatteeseen nähden

55

On huomautettava, että vilpittömän yhteistyön periaate ei ainoastaan velvoita jäsenvaltioita toteuttamaan kaikkia toimenpiteitä, joilla voidaan taata unionin oikeuden ulottuvuus ja tehokkuus, vaan se asettaa myös unionin toimielimille vastavuoroisia velvoitteita toimia yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa (tuomio 4.9.2014, Espanja v. komissio, C‑192/13 P, EU:C:2014:2156, 87 kohta).

56

Näin ollen unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan vilpittömän yhteistyön periaate saattaa tietyissä olosuhteissa asettaa komissiolle menettelyllisiä velvoitteita säädöstä annettaessa, niin että tämän on erityisesti otettava huomioon ja tutkittava jäsenvaltion esittämät perustelut tämän säädöksen riitauttamiseksi (ks. vastaavasti tuomio 20.9.2001, Belgia v. komissio, C‑263/98, EU:C:2001:455, 9496 kohta ja tuomio 6.11.2018, Scuola Elementare Maria Montessori v. komissio, komissio v. Scuola Elementare Maria Montessori ja komissio v. Ferracci, C‑622/16 P–C‑624/16 P, EU:C:2018:873, 84 kohta).

57

Nyt käsiteltävässä asiassa ei kuitenkaan voida katsoa, ettei komissio olisi noudattanut täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 laatimismenettelyssä sille kuuluvia menettelyllisiä velvoitteita. Ennakkoratkaisupyynnöstä ja Yhdistyneen kuningaskunnan ja komission unionin tuomioistuimelle esittämistä huomautuksista käy nimittäin ilmi, että loka- ja joulukuussa 2016 pidetyissä tullikoodeksikomitean kokouksissa, jotka edelsivät tämän täytäntöönpanoasetuksen antamista, on saatettu 13.7.2016 annettu tuomio sekä komission että jäsenvaltioiden tietoon, että Yhdistyneellä kuningaskunnalla on ollut tilaisuus täsmentää kantaansa ja asian taustaa ja että tästä on keskusteltu. Näin ollen ei voida väittää, ettei komissio olisi tutkinut ja ottanut huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan kantaa ennen täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 antamista.

58

Lisäksi on korostettava, että luokitteluasetusta annettaessa komissio ei ole sidottu jäsenvaltion tuomioistuimen antamaan tuomioon, vaikka tämä olisikin ylimmän oikeusasteen tuomioistuin. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan komissio antaa tällaisen asetuksen, mikäli tietyn tavaran luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön voi tuottaa ongelmia tai olla riidanalaista (tuomio 26.4.2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, 59 kohta ja 15.5.2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 54 kohta), ja tällainen oikeudellinen epävarmuus voi vallita erityisesti siinä tapauksessa, että saman tavaran tariffiluokittelua koskeva jäsenvaltioiden oikeuskäytäntö tai hallintokäytäntö eroavat toisistaan.

59

Asia onkin ollut näin 13.7.2016 annetun tuomion jälkeen, koska unionin tuomioistuimen käytettävissä olevasta asiakirja-aineistosta käy ilmi, että Supreme Court of the United Kingdomin pääasiassa kyseessä olevien rintaliivien tariffiluokittelu on ollut ristiriidassa sen luokittelun kanssa, jonka muiden jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat tehneet sitovien tariffitietojen antamisen yhteydessä.

60

Tästä on huomautettava, että unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan sen seikan, että toisen jäsenvaltion tulliviranomaiset antoivat sellaisessa kansallisessa tuomioistuimessa, jonka päätöksiin ei kansallisen oikeuden nojalla voida hakea muutosta, vireillä olevan oikeusriidan ulkopuoliselle taholle tietyn tavaran osalta sitovan tariffitiedon, joka näyttää ilmaisevan erilaisen tulkinnan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeistä kuin sen, johon mainittu tuomioistuin katsoo voivansa päätyä mainitussa oikeusriidassa kyseessä olevaan samankaltaiseen tuotteeseen nähden, on varmasti kannustettava kyseistä tuomioistuinta olemaan erityisen tarkkaavainen harkinnassaan, joka koskee mahdollista perustellun epäilyn puuttumista yhdistetyn nimikkeistön oikeaan soveltamiseen nähden (ks. vastaavasti tuomio 15.9.2005, Intermodal Transports, C‑495/03, EU:C:2005:552, 33 ja 34 kohta ja tuomio 7.4.2011, Sony Supply Chain Solutions (Europe), C‑153/10, EU:C:2011:224, 42 kohta).

61

Edellä esitetyn perusteella on todettava, että minkään unionin tuomioistuimen tietoon saatetun seikan perusteella ei voida katsoa, että komissio olisi täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 antaessaan jättänyt noudattamatta SEU 4 artiklan 3 kohdassa vahvistettua vilpittömän yhteistyön periaatetta.

62

Tästä seuraa, että esitettyihin kysymyksiin on vastattava, että niitä tutkittaessa ei ole tullut esille sellaisia seikkoja, jotka vaikuttaisivat täytäntöönpanoasetuksen 2017/1167 pätevyyteen.

Oikeudenkäyntikulut

63

Pääasioiden asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevien asioiden käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

 

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kymmenes jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

 

Ennakkoratkaisukysymyksiä tutkittaessa ei ole tullut esille tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 26.6.2017 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1167 pätevyyteen vaikuttavia seikkoja.

 

Allekirjoitukset


( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: englanti.