27.1.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 27/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 21.11.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen ja Landgericht Köln – Saksa) – Deutsche Post AG ja Klaus Leymann v. Land Nordrhein-Westfalen (C-203/18), sekä UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG ja Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V. v. Deutsche Post AG (C-374/18)

(yhdistetyt asiat C-203/18 ja C-374/18) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Asetus (EY) N:o 561/2006 - Maantiekuljetukset - Sosiaalilainsäädäntö - Ajoneuvot, joita käytetään lähetysten toimittamiseksi postin yleispalvelussa - Poikkeukset - Ajoneuvot, joita käytetään osaksi tällaisiin kuljetuksiin - Direktiivi 97/67/EY - 3 artiklan 1 kohta - Yleispalvelu - Käsite)

(2020/C 27/04)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytäneet tuomioistuimet

Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen ja Landgericht Köln

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Deutsche Post AG ja Klaus Leymann (C-203/18), UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG ja Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V. (C-374/18)

Vastapuolet: Land Nordrhein-Westfalen (C-203/18), Deutsche Post AG (C-374/18)

Tuomiolauselma

1)

Pääasiassa kyseessä olevan kaltaista kansallista oikeussääntöä, johon on sanatarkasti otettu tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15.3.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 561/2006, sellaisena kuin se on muutettuna 4.2.2014 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 165/2014, 13 artiklan 1 kohdan d alakohdan säännökset, on tulkittava – siltä osin kuin sitä sovelletaan ajoneuvoihin, joiden suurin sallittu massa on yli 2,8 mutta enintään 3,5 tonnia ja jotka eivät tästä syystä kuulu asetuksen N:o 561/2006, sellaisena kuin se on asetuksella N:o 165/2014 muutettuna, soveltamisalaan – yksinomaan unionin oikeuden perusteella, sellaisena kuin unionin tuomioistuin on sitä tulkinnut, silloin kun mainittuja asetuksen säännöksiä voidaan soveltaa tällaisiin ajoneuvoihin kansallisen oikeuden nojalla suoraan ja ehdottomasti.

2)

Asetuksen N:o 561/2006, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 165/2014, 13 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on tulkittava siten, että siinä säädetty poikkeus koskee vain sellaisia ajoneuvoja tai ajoneuvoyhdistelmiä, joita käytetään tietyn kuljetuksen ajan yksinomaan lähetysten toimittamiseen postin yleispalvelussa.

3)

Yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä 15.12.1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/67/EY, sellaisena kuin se on muutettuna 20.2.2008 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2008/6/EY, 3 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että lisäpalvelujen – kuten lähetyksen nouto tietyllä vahvistetulla aikavälillä tai ilman tätä, iän visuaalinen tarkistaminen, postiennakko, vastaanottaja maksaa -palvelu 31,5 kilogrammaan asti, edelleenlähetyspalvelu, ennakko-ohjeet, jos vastaanottajaa ei tavoiteta, sekä toivotun viikonpäivän ja kellonajan vahvistaminen – tarjoaminen lähetyksen yhteydessä muodostuu esteeksi sille, että tämä katsottaisiin kyseisen direktiivin säännöksen nojalla yleispalvelussa suoritetuksi lähetykseksi ja näin asetuksen N:o 561/2006, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 165/2014, 13 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetyn poikkeuksen soveltamisen kannalta lähetykseksi, joka on toimitettu yleispalvelussa.


(1)  EUVL C 231, 2.7.2018. EUVL C 328, 17.9.2018.