15.6.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 198/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 16.4.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Sąd Najwyższy – Puola) – Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej ja Telefonia Dialog sp. z o.o. v. T Mobile Polska SA, aiemmin Polska Telefonia Cyfrowa SA

(Asia C-3/14) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut - Direktiivi 2002/21/EY - 7 ja 20 artikla - Sähköisiä viestintäverkkoja tai -palveluja tarjoavien yritysten välisten riita-asioiden ratkaiseminen - Velvollisuus soveltaa 7 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä - Toimenpide, joka on omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan - Direktiivi 2002/19/EY - 5 artikla - Kansallisten sääntelyviranomaisten toimivaltuudet ja tehtävät käyttöoikeuden ja yhteenliittämisen osalta - Direktiivi 2002/22/EY - 28 artikla - Muut kuin maantieteelliset numerot))

(2015/C 198/13)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Sąd Najwyższy

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej ja Telefonia Dialog sp. z o.o.

Vastapuoli: T Mobile Polska SA, aiemmin Polska Telefonia Cyfrowa SA

Tuomiolauselma

1)

Sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/EY (puitedirektiivi) 7 artiklan 3 kohtaa ja 20 artiklaa on tulkittava siten, että kansallisen sääntelyviranomaisen on sovellettava näistä säännöksistä ensimmäisessä säädettyä menettelyä, kun se aikoo sähköisiä viestintäverkkoja tai -palveluja yksittäisessä jäsenvaltiossa tarjoavien yritysten välisen riidan ratkaisemiseksi asettaa velvoitteita, joilla turvataan yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi) 28 artiklan mukaisesti oikeus käyttää muita kuin maantieteellisiä numeroita, ja kun näillä velvoitteilla voi olla vaikutuksia jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.

2)

Direktiivin 2002/21 7 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että toimenpide, jonka kansallinen sääntelyviranomainen toteuttaa turvatakseen loppukäyttäjille direktiivin 2002/22 28 artiklan mukaisesti oikeuden käyttää muita kuin maantieteellisiä numeroita, vaikuttaa kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla tavalla jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, jos toimenpide voi muutoin kuin merkityksettömällä tavalla tosiasiallisesti tai mahdollisesti vaikuttaa kyseiseen kauppaan suoraan tai välillisesti, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tutkittava.


(1)  EUVL C 102, 7.4.2014.