17.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 355/34


Kanne 14.9.2012 — Xeda International ym. v. komissio

(Asia T-415/12)

2012/C 355/72

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Xeda International SA (Saint Andiol, Ranska), Pace International LLC (Seattle, Washington, Yhdysvallat) ja Decco Iberica Post Cosecha, SAU (Paterna, Espanja) (edustajat: asianajajat C. Mereu ja K. Van Maldegem)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

kanne on otettava tutkittavaksi ja se on todettava perustelluksi,

komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 578/2012 (1) on kumottava ja

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kolmeen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että riidanalainen toimi on ilmeisten arviointivirheiden vuoksi lainvastainen. Komissio on tehnyt oikeudellisen virheen perustellessaan riidanalaisen toimen hypoteettisilla huolenaiheilla: (i) kolmella tunnistamattomalla metaboliitilla ja (ii) jalostetuilla tuotteilla. Näiden huolenaiheiden osalta komissio teki myös oikeudellisen virheen, kun se vaati kantajia täyttämään probatio diabolican eli kun se vaati varastoiduissa omenoissa olevien tunnistamattomien metaboliittien tunnistetietoja, vaikka tämä oli teknisesti mahdotonta, ja kun se vaati kantajia osoittamaan, ettei jalostetuista tuotteista löydettyihin määritysrajan alittaviin vähäisen riskin yhdisteisiin liittynyt mitään vaaraa.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että riidanalainen toimi on lainvastainen, koska sillä loukataan oikeutta oikeudenmukaiseen menettelyyn ja puolustautumisoikeuksia. Riidanalainen toimi perustuu Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) kertomukseen, jolla otettiin arviointimenettelyn hyvin myöhäisessä vaiheessa käyttöön uusi vaatimus täysin validoidun analyysimenetelmän toimittamisesta. Kantajat toimittivat pyydetyt tiedot esittelijälle, joka vuorostaan arvioi ne ja laati päätelmän, jonka mukaan tiedot olivat riittävät Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen esittämän kysymyksen ratkaisemiseksi. Komissio ei kuitenkaan ottanut uusia tietoja huomioon. Kantajille ei myöskään annettu tilaisuutta kysymyksen ratkaisemiseen, koska komissio oli ymmärtänyt väärin komission asetuksen (EY) N:o 33/2008 (2) uusien tietojen toimittamisen osalta.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu siihen, että riidanalainen toimi on lainvastainen, koska se on suhteeton. Vaikka hyväksyttäisiin, että uusia tutkimuksia ei voitu ottaa huomioon, komissio olisi voinut tehdä vähemmän rajoittavia toimenpiteitä sisältävän päätöksen liitteeseen sisällyttämisestä esimerkiksi asettamalla päätöksen edellytykseksi vahvistavien tietojen esittämisen.


(1)  Tehoaineen difenyyliamiini hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti 29.6.2012 annettu komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 578/2012 (EUVL L 171, s. 2).

(2)  Yksityiskohtaisista säännöistä neuvoston direktiivin 91/414/ETY soveltamiseksi siltä osin kuin on kyse direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun työohjelmaan kuuluneiden mutta direktiivin liitteeseen I sisällyttämättömien tehoaineiden tavanomaisesta ja nopeutetusta arviointimenettelystä 17.1.2008 annettu komission asetus (EY) N:o 33/2008 (EUVL L 15, s. 5).