Asia C‑479/12

H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG

vastaan

Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH

(Bundesgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

”Ennakkoratkaisupyyntö — Immateriaalioikeus — Yhteisömallit — Asetus (EY) N:o 6/2002 — 7 artiklan 1 kohta, 11 artiklan 2 kohta, 19 artiklan 2 kohta, 88 artikla ja 89 artiklan 1 kohdan a ja d alakohta — Rekisteröimätön yhteisömalli — Suojaaminen — Tunnetuksi tuleminen — Uutuus — Loukkauskanne — Todistustaakka — Vanhentuminen — Oikeudenmenetys — Sovellettava lainsäädäntö”

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.2.2014

  1. Yhteisömallit – Rekisteröimättömät yhteisömallit – Tunnetuksi tuleminen – Käsite – Kyseisellä alalla toimivien kauppiaiden tietoon tuleminen

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 11 artiklan 2 kohta)

  2. Yhteisömallit – Rekisteröimättömät yhteisömallit – Tunnetuksi tuleminen – Käsite – Yhden ainoan kyseisellä alalla toimivan yrityksen tietoon saattaminen tai esittely unionin alueen ulkopuolella sijaitsevan yrityksen näyttelytiloissa

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 7 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke)

  3. Yhteisömallit – Rekisteröimättömät yhteisömallit – Suojatun mallin jäljentämisestä johtuva käyttäminen ilman haltijan suostumusta – Todistustaakka

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohdan 1 alakohta)

  4. Yhteisömallit – Rekisteröimättömät yhteisömallit – Suojatun mallin jäljentämisestä johtuva käyttäminen ilman haltijan suostumusta – Loukkauskanne – Vanhentuminen ja oikeudenmenetys – Sovellettava lainsäädäntö

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohta ja 89 artiklan 1 kohdan a alakohta)

  5. Yhteisömallit – Loukkauskanne – Seuraamukset – Sovellettava lainsäädäntö

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 88 artiklan 2 kohta ja 89 artiklan 1 kohdan d alakohta)

  1.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 11 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että voidaan katsoa, että rekisteröimätön malli on voinut kohtuudella tulla unionissa kyseisellä alalla toimivien tahojen tietoon tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä, kun mainitun mallin kuvia oli jaeltu kyseisellä alalla toimiville kauppiaille; yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen on arvioitava tätä sen käsiteltävänä olevan asian olosuhteiden perusteella.

    (ks. 30 kohta ja tuomiolauselman 1 kohta)

  2.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 7 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä on tulkittava siten, että voidaan katsoa, että vaikka rekisteröimätön yhteisömalli on saatettu kolmannen henkilön tietoon ilman nimenomaista tai hiljaista salassapitoa koskevaa ehtoa, se ei kohtuudella ole voinut tulla unionissa kyseisellä alalla toimivien tahojen tietoon tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä, jos se on saatettu vain yhden ainoan kyseisellä alalla toimivan yrityksen tietoon tai esitelty vain unionin alueen ulkopuolella sijaitsevan yrityksen näyttelytiloissa; yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen on arvioitava tätä sen käsiteltävänä olevan asian olosuhteiden perusteella.

    (ks. 36 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)

  3.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohdan ensimmäistä alakohtaa on tulkittava siten, että suojatun mallin haltijan on osoitettava, että kiistanalainen käyttö johtuu kyseisen mallin jäljentämisestä. Jos yhteisömalleja käsittelevä tuomioistuin kuitenkin toteaa, että tämän taakan asettaminen mainitulle haltijalle voi tehdä todistelun mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi, sillä on tehokkuusperiaatteen noudattamisen varmistamiseksi velvollisuus turvautua kaikkiin kansallisessa oikeudessa sen käyttöön annettuihin menettelyllisiin keinoihin tämän vaikeuden poistamiseksi, mukaan lukien tarpeen vaatiessa niihin kansallisen oikeuden sääntöihin, joissa säädetään todistustaakan siirtämisestä tai keventämisestä.

    (ks. 44 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)

  4.  Vanhentumista ja oikeudenmenetystä, joihin voidaan vedota puolustukseksi yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohtaan ja 89 artiklan 1 kohdan a alakohtaan perustuvaa loukkauskannetta vastaan, säännellään kansallisessa oikeudessa, jota on sovellettava vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudattaen.

    (ks. 50 kohta ja tuomiolauselman 4 kohta)

  5.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 89 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on tulkittava siten, että mallia loukkaavien tuotteiden tuhoamista koskevia vaatimuksia säännellään sen jäsenvaltion lainsäädännössä, kansainvälinen yksityisoikeus mukaan lukien, jossa toimet, jotka loukkaavat tai uhkaavat loukata mallia, on toteutettu. Näiden toimien toteuttajan toiminnasta johtuvien vahinkojen korvaamista ja tietojen saamista tästä toiminnasta vahingon määrittelemiseksi koskevia vaatimuksia säännellään asetuksen N:o 6/2002 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi asia on saatettu, kansallisessa oikeudessa, mukaan lukien kansainvälinen yksityisoikeus.

    (ks. 55 kohta ja tuomiolauselman 5 kohta)


Asia C‑479/12

H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG

vastaan

Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH

(Bundesgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)

”Ennakkoratkaisupyyntö — Immateriaalioikeus — Yhteisömallit — Asetus (EY) N:o 6/2002 — 7 artiklan 1 kohta, 11 artiklan 2 kohta, 19 artiklan 2 kohta, 88 artikla ja 89 artiklan 1 kohdan a ja d alakohta — Rekisteröimätön yhteisömalli — Suojaaminen — Tunnetuksi tuleminen — Uutuus — Loukkauskanne — Todistustaakka — Vanhentuminen — Oikeudenmenetys — Sovellettava lainsäädäntö”

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.2.2014

  1. Yhteisömallit — Rekisteröimättömät yhteisömallit — Tunnetuksi tuleminen — Käsite — Kyseisellä alalla toimivien kauppiaiden tietoon tuleminen

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 11 artiklan 2 kohta)

  2. Yhteisömallit — Rekisteröimättömät yhteisömallit — Tunnetuksi tuleminen — Käsite — Yhden ainoan kyseisellä alalla toimivan yrityksen tietoon saattaminen tai esittely unionin alueen ulkopuolella sijaitsevan yrityksen näyttelytiloissa

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 7 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke)

  3. Yhteisömallit — Rekisteröimättömät yhteisömallit — Suojatun mallin jäljentämisestä johtuva käyttäminen ilman haltijan suostumusta — Todistustaakka

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohdan 1 alakohta)

  4. Yhteisömallit — Rekisteröimättömät yhteisömallit — Suojatun mallin jäljentämisestä johtuva käyttäminen ilman haltijan suostumusta — Loukkauskanne — Vanhentuminen ja oikeudenmenetys — Sovellettava lainsäädäntö

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohta ja 89 artiklan 1 kohdan a alakohta)

  5. Yhteisömallit — Loukkauskanne — Seuraamukset — Sovellettava lainsäädäntö

    (Neuvoston asetuksen N:o 6/2002 88 artiklan 2 kohta ja 89 artiklan 1 kohdan d alakohta)

  1.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 11 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että voidaan katsoa, että rekisteröimätön malli on voinut kohtuudella tulla unionissa kyseisellä alalla toimivien tahojen tietoon tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä, kun mainitun mallin kuvia oli jaeltu kyseisellä alalla toimiville kauppiaille; yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen on arvioitava tätä sen käsiteltävänä olevan asian olosuhteiden perusteella.

    (ks. 30 kohta ja tuomiolauselman 1 kohta)

  2.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 7 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä on tulkittava siten, että voidaan katsoa, että vaikka rekisteröimätön yhteisömalli on saatettu kolmannen henkilön tietoon ilman nimenomaista tai hiljaista salassapitoa koskevaa ehtoa, se ei kohtuudella ole voinut tulla unionissa kyseisellä alalla toimivien tahojen tietoon tavanomaisen liiketoiminnan yhteydessä, jos se on saatettu vain yhden ainoan kyseisellä alalla toimivan yrityksen tietoon tai esitelty vain unionin alueen ulkopuolella sijaitsevan yrityksen näyttelytiloissa; yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen on arvioitava tätä sen käsiteltävänä olevan asian olosuhteiden perusteella.

    (ks. 36 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)

  3.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohdan ensimmäistä alakohtaa on tulkittava siten, että suojatun mallin haltijan on osoitettava, että kiistanalainen käyttö johtuu kyseisen mallin jäljentämisestä. Jos yhteisömalleja käsittelevä tuomioistuin kuitenkin toteaa, että tämän taakan asettaminen mainitulle haltijalle voi tehdä todistelun mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi, sillä on tehokkuusperiaatteen noudattamisen varmistamiseksi velvollisuus turvautua kaikkiin kansallisessa oikeudessa sen käyttöön annettuihin menettelyllisiin keinoihin tämän vaikeuden poistamiseksi, mukaan lukien tarpeen vaatiessa niihin kansallisen oikeuden sääntöihin, joissa säädetään todistustaakan siirtämisestä tai keventämisestä.

    (ks. 44 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)

  4.  Vanhentumista ja oikeudenmenetystä, joihin voidaan vedota puolustukseksi yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 19 artiklan 2 kohtaan ja 89 artiklan 1 kohdan a alakohtaan perustuvaa loukkauskannetta vastaan, säännellään kansallisessa oikeudessa, jota on sovellettava vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteita noudattaen.

    (ks. 50 kohta ja tuomiolauselman 4 kohta)

  5.  Yhteisömallista annetun asetuksen N:o 6/2002 89 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on tulkittava siten, että mallia loukkaavien tuotteiden tuhoamista koskevia vaatimuksia säännellään sen jäsenvaltion lainsäädännössä, kansainvälinen yksityisoikeus mukaan lukien, jossa toimet, jotka loukkaavat tai uhkaavat loukata mallia, on toteutettu. Näiden toimien toteuttajan toiminnasta johtuvien vahinkojen korvaamista ja tietojen saamista tästä toiminnasta vahingon määrittelemiseksi koskevia vaatimuksia säännellään asetuksen N:o 6/2002 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisömalleja käsittelevän tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi asia on saatettu, kansallisessa oikeudessa, mukaan lukien kansainvälinen yksityisoikeus.

    (ks. 55 kohta ja tuomiolauselman 5 kohta)