4.4.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 82/18


Kanne 5.9.2008 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Italian tasavalta

(Asia C-47/09)

(2009/C 82/33)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: F. Clotuche-Duvieusart ja D. Nardi)

Vastaaja: Italian tasavalta

Vaatimukset

Komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2000/36/EY (1) 3 artiklan ja direktiivin 2000/13/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan eikä direktiivin 2000/36/EY 3 artiklan 5 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on säätänyt mahdollisuudesta täydentää sellaisten suklaatuotteiden myyntinimityksiä adjektiivilla ”puro” tai mainintaa ”cioccolato puro”, jotka eivät sisällä muita kasvisrasvoja kuin kaakaovoita

Italian tasavalta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Suklaatuotteiden myyntimerkinnät ja erityisesti niiden myyntinimitykset on yhdenmukaistettu yhteisössä täysin, jotta kuluttajille voitaisiin taata oikeat tuotetiedot myyntimerkinnöistä annetun direktiivin 2000/13 (2) ja suklaatuotteista annetun direktiivin 2000/36 mukaisesti. Direktiivissä 2000/36 säädetään, että tuotteet, jotka sisältävät enintään 5 prosenttia tiettyjä kasvisrasvoja säilyttävät myyntinimityksensä ennallaan, mutta myyntimerkinnöissä on oltava seuraava erillinen maininta lihavoituna: ”sisältää kaakaovoin lisäksi muita kasvirasvoja”.

Kanteen kohteena olevassa Italian lainsäädännöllä, jossa sallitaan maininnan ”puro” (puhdas) lisääminen sellaisten tuotteiden myyntinimitykseen, jotka sisältävät ainoastaan kaakaovoita rasva-aineena, muutetaan yhteisön tasolla yhdenmukaistettuja määritelmiä ja haitataan niiden käyttöä. Koska italiaksi ”puro” merkitsee samaa kuin muuttamaton, johon, ei ole lisätty mitään, ja joka on näin ollen alkuperäinen, kuluttajille syntyy mielikuva, että tuotteet, jotka ovat direktiivin säännösten ja direktiiveillä vahvistettujen myyntinimityksiä koskevien vaatimusten mukaisia, mutta joissa on muita kasvisrasvoja kuin kaakaovoita, ovat epäpuhtaita, muutettuja, niihin on lisätty jotakin, eivätkä ne ole alkuperäisiä vain siitä syystä, että tuote sisältää tämän tyyppisiä kasvisrasvoja vain sen verran kuin lainsäädännössä sallitaan ilman myyntinimityksen muuttamista.

Lisäksi sana ”puro” on laatuadjektiivi, jonka käyttö myyntinimityksessä edellyttää tiettyjen tekijöiden olemassaoloa. Direktiivin 2000/36 3 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laatuvaatimuksia koskevat maininnat edellyttävät tiettyjen kaakaokuiva-aineen kokonaispitoisuuden vähimmäismäärien noudattamista, ja nämä vähimmäismäärät ovat korkeammat kuin ne, joita vaaditaan nimityksiltä, joissa ei ole tällaisia kuvaavia ilmaisuja. Italian lainsäädännön mukainen maininta ”puro” ei sitä vastoin edellytä pelkästään kaakaovoin käyttämistä rasva-aineena eikä se edellytä kaakaokuiva-aineen vähimmäispitoisuuksien noudattamista. Tämän vuoksi kyseessä on direktiivin 3 artiklan 5 kohdan rikkominen. Lisäksi näin rikotaan kuluttajien oikeuksia.


(1)  Elintarvikkeena käytettävistä kaakao- ja suklaatuotteista 23.6.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/36/EY, EYVL L 197, s. 19.

(2)  Myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20.3.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY, EYVL L 109, s. 29.