|
28.4.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 95/45 |
Kanne 19.2.2007 — Trade-Stomil v. komissio
(Asia T-53/07)
(2007/C 95/93)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Trade-Stomil Sp z o. o. (Łódź, Puola) (edustajat: barrister F. Carlin ja solicitor E. W. Batchelor)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
|
— |
Päätös ja erityisesti sen 1-4 artikla on kumottava siltä osin kuin se koskee Trade-Stomilia. |
|
— |
Päätöksen 2 artikla on kumottava siltä osin kuin se koskee Trade-Stomilia. |
|
— |
Päätöksen 2 artiklaa on muutettava Trade-Stomilia koskevilta osin sen maksettavaksi määrätyn sakon kumoamiseksi tai sakon määrän alentamiseksi huomattavasti. |
|
— |
Komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii komission 29.11.2006 asiassa COMP/F/38.638 — butadieenikumi ja styreenibutadieeenikumi emulsio — tekemän sen päätöksen C(2006) 5700 lopullinen kumoamista, jossa komissio totesi, että kantaja oli yhdessä muiden yritysten kanssa rikkonut EY 81 artiklaa ja Europan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53 artiklaa sopimalla tuotteiden tavoitehinnoista, jakamalla asiakkaita aggressiivisista kilpailutoimenpiteistä pidättäytymistä koskevilla sopimuksilla sekä vaihtamalla hintoja, kilpailijoita ja asiakkaita koskevaa kaupallista tietoa.
Kantaja nojautuu vaatimustensa tueksi 14 perusteeseen. Kantajan mukaan:
|
i) |
komissio rikkoi EY 81 artiklaa, koska se ei kyennyt esittämään vaadittavaa näyttöä siitä, että Trade Stomil osallistui kartellin toimintaan |
|
ii) |
komissio laiminlöi perusteluvelvollisuutta todetessaan, että Trade-Stomilin kartelliin osallistumisen kesto ylitti kolme kuukautta |
|
iii) |
komissiolla ei ollut toimivaltaa, jota edellytetään päätöksen kohdistamiseksi Trade-Stomiliin EY 81 artiklan 1 kohdan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan nojalla |
|
iv) |
komissio rikkoi lisäksi EY 81 artiklaa todetessaan, että Trade-Stomil toimi Dworyn peiteltynä edustajana |
|
v) |
komissio laiminlöi perusteluvelvollisuutta todetessaan, että Trade-Stomil toimi Dworyn peiteltynä edustajana |
|
vi) |
komissio loukkasi yhdenvertaisen kohtelun periaatetta asettaessaan sakon lähtökohdaksi Dworyn ja Trade-Stomilin yhteisen liikevaihdon |
|
vii) |
komissio laiminlöi perusteluvelvollisuutta, kun se määräsi Trade-Stomilille sakon Trade-Stomilin ja Dworyn liikevaihdon eikä yksin Trade-Stomilin liikevaihdon perusteella |
|
viii) |
komissio loukkasi yhdenvertaisuusperiaatetta, kun se otti laskennan lähtökohdaksi vain edustajana ja ilman hintoja ja määriä koskevaa valvontavaltaa olevan Trade-Stomilin samalla tavalla kuin alihankkija/tuottajan |
|
ix) |
komissio laiminlöi velvollisuutta noudattaa sen itselleen asettamia sääntöjä, kun se ei ottanut huomioon Trade-Stomilin passiivista tai myötäilevää osallistumista kartelliin |
|
x) |
komissio laiminlöi velvollisuutta noudattaa sen itselleen asettamia sääntöjä, kun se ei alentanut sakon määrää näiden sääntöjen noudattamatta jättämisen perusteella |
|
xi) |
komission päätöksellä loukattiin suhteellisuusperiaatetta sakkojen määräämisessä |
|
xii) |
komissio loukkasi puolustautumisoikeuksia, kun se ei kuullut Trade-Stomilia mitä tulee sen esittämään perusteeseen sillä olevasta alueensa ulkopuolisesta toimivallasta |
|
xiii) |
komissio ei näyttänyt toteen rikkomuksen tahallisuutta tai tuottamuksellisuutta eikä kuullut Trade-Stomilia näiden seikkojen osalta |
|
xiv) |
komissio menetteli virheellisesti sakon määrän laskemisessa. |