-
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto)
19 päivänä helmikuuta 2004(1)
Muutoksenhaku – Määräaika – Tutkimatta jättäminen
Asiassa C-369/03 P,
Forum des migrants de l'Union européenne, edustajanaan avocat N. Crama,
valittajana,
jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljäs jaosto) asiassa
T-217/01, Forum des migrants vastaan komissio, 9.4.2003 antaman tuomion (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa) kumoamista
ja jossa vastapuolena on
Euroopan yhteisöjen komissio,
vastaajana ensimmäisessä oikeusasteessa,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit A. Rosas, A. La Pergola, R. Silva de Lapuerta
ja M. K. Schiemann,
julkisasiamies: J. Kokott,
kirjaaja: R. Grass,
kuultuaan julkisasiamiestä,
on antanut seuraavan
määräyksen
- 1
Forum des migrants de l’Union européenne on toimittanut yhteisöjen tuomioistuimeen 9.7.2003 saapuneella sähköpostiviestillä
jäljennöksen valituskirjelmästä, jolla se on aikonut hakea yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 56 artiklan nojalla muutosta
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T‑217/01, Forum des migrants vastaan komissio, 9.4.2003 antamaan tuomioon
(ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa; jäljempänä valituksenalainen tuomio). Valituskirjelmän allekirjoitettu alkuperäiskappale
jätettiin yhteisöjen tuomioistuimeen 21.7.2003.
- 2
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli hylännyt valituksenalaisella tuomiolla kumoamiskanteen, jonka kantaja oli nostanut
11.7.2001 tehdystä komission päätöksestä, jolla oli lopetettu rahoitustuki, joka oli myönnetty sille yhteisön talousarvion
momentilta A0‑3040.
- 3
Valituksessa ilmoitetaan, että valituksenalainen tuomio annettiin tiedoksi valittajan hallitukselle 12.4.2003.
- 4
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamon yhteisöjen tuomioistuimelle toimittamasta asiakirja-aineistosta ilmenee,
että valittaja ei ollut ilmoittanut prosessiosoitetta Luxemburgista. Asiakirja-aineistoon sisältyvän vastaanottotodistuksen
mukaan valituksenalainen tuomio annettiin tiedoksi valittajan hallitukselle kirjatulla kirjeellä, joka jätettiin Luxemburgin
postiin 10.4.2003. Lähetyksen vastaanottopäivä ei ilmene kyseisestä todistuksesta.
- 5
Yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamo kiinnitti 28.7.2003 päivätyssä kirjeessään valittajan huomiota siihen, että valitus oli
tehty liian myöhään, ja kehotti valittajaa ilmoittamaan, mikäli se kykenisi osoittamaan sellaisen ennalta-arvaamattoman seikan
tai ylivoimaisen esteen olemassaolon, joka estäisi määräajan menettämisen.
- 6
Valittajan hallitus vastasi 11.8.2003 päivätyllä kirjeellä, että muutoksenhaun tarkoituksenmukaisuus oli riippunut oleellisesti
siitä, miten komissio panisi täytäntöön valituksenalaisen tuomion 39 kohdan, jossa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin oli
todennut, että riidanalainen päätös koski vain vuotta 2000. Komissio vastasi sille 14.4.2003 osoitettuun kirjeeseen, jossa
sitä pyydettiin ilmoittamaan rahoitustuen myöntämistä koskevat aikomuksensa vuosien 2001 ja 2002 osalta, vasta 19.6.2003 päivätyllä
kirjeellä ja totesi, että taannehtiva rahoitus ei ollut mahdollinen. Tämä kirje oli ratkaiseva muutoksenhakua koskevan päätöksen
kannalta. Koska valittajan hallintoelimiin kuuluvat henkilöt asuvat maantieteellisesti hajallaan, valtakirjan laatimista asianajajalle
ei olisi kyetty hoitamaan nopeammin.
- 7
Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 119 artiklassa määrätään, että jos valituksen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
selvästi puuttuvat tai jos valitus on selvästi perusteeton, yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa esittelevän tuomarin
kertomuksen perusteella julkisasiamiestä kuultuaan hylätä valituksen kokonaan tai osittain perustellulla määräyksellä.
- 8
Yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 56 artiklan mukaan muutosta on haettava kahden kuukauden kuluessa muutoksenhaun kohteena
olevan päätöksen tiedoksiantamisesta.
- 9
Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 81 artiklan 2 kohdan nojalla prosessuaalisia määräaikoja pidennetään pitkien etäisyyksien
vuoksi kymmenellä päivällä.
- 10
Koska valittaja ei ole ilmoittanut prosessiosoitetta Luxemburgissa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntiä
varten, valituksenalainen tuomio on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 44 artiklan 2 kohdan nojalla katsottava
annetun tiedoksi sääntöjenmukaisesti, kun kirje on kirjattuna jätetty Luxemburgin postiin 10.4.2003.
- 11
Tästä seuraa, että valituksenalaisesta tuomiosta tehtävän valituksen vireillepanon määräaika on päättynyt kaksi kuukautta
ja 10 päivää tämän päivämäärän jälkeen eli perjantaina 20.6.2003.
- 12
Yhteisöjen tuomioistuimeen lähetettiin kuitenkin jäljennös valituksesta sähköpostitse vasta 9.7.2003 eli tämän päivämäärän
jälkeen.
- 13
Lisäksi yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 37 artiklan 6 kohdassa määrätään, että prosessuaalisten määräaikojen noudattamisen
kannalta pidetään ratkaisevana sitä päivää, jona jäljennös oikeudenkäyntiasiakirjan allekirjoitetusta alkuperäiskappaleesta
saapuu kirjaamoon yhteisöjen tuomioistuimen käytettävissä olevan teknisen tiedonsiirtovälineen välityksellä, vain jos asiakirjan
allekirjoitettu alkuperäiskappale liitteineen ja jäljennöksineen jätetään kirjaamoon viimeistään kymmenen päivän kuluessa
tästä.
- 14
Tässä tapauksessa valituskirjelmän allekirjoitettu alkuperäiskappale on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen vasta 21.7.2003
eli yli kymmenen päivää sähköpostiviestin jälkeen. Vaikka sähköpostiviesti olisikin saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen määräajassa,
tämä olisi näin ollen merkityksetöntä, koska alkuperäiskappaleen jättämispäivää, joka oli 21.7.2003, on pidettävä valituskirjelmän
jättämispäivänä.
- 15
Valitus on siten selvästi tehty määräajan päättymisen jälkeen.
- 16
Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan menettelyllisiä määräaikoja koskevien yhteisön säännösten soveltamisesta voidaan yhteisöjen
tuomioistuimen perussäännön 45 artiklan toisen kohdan mukaisesti poiketa ennalta-arvaamattomien seikkojen tai ylivoimaisen
esteen vuoksi ainoastaan täysin poikkeuksellisissa olosuhteissa, koska näiden säännösten ankara soveltaminen vastaa oikeusvarmuuden
vaatimuksia sekä tarvetta välttää oikeudenhoidossa kaikkea syrjintää ja mielivaltaista kohtelua (ks. esim. asia C‑239/97,
Irlanti v. komissio, määräys 7.5.1998, Kok. 1998, s. I‑2655, 7 kohta).
- 17
Valittajan tässä tapauksessa esittämää seikkaa, jonka mukaan muutoksenhaun tarkoituksenmukaisuus riippui sen osalta siitä,
miten komissio panisi seuraavien vuosien osalta täytäntöön valituksenalaisen tuomion 39 kohdassa esitetyn toteamuksen siitä,
että riidanalainen päätös koski ainoastaan vuotta 2000, ei voi olla ennalta-arvaamaton seikka eikä ylivoimainen este.
- 18
Ei näet voida hyväksyä sitä, että se, että asianosainen katsoo, että sillä ei ole käytettävissään kaikkia tietoja, joiden
perusteella se voisi arvioida muutoksenhaun tarkoituksenmukaisuutta, voisi yksistään olla hyväksyttävä peruste valituksen
liian myöhään tapahtuneelle vireillepanolle, koska muutoin muutoksenhakua koskevilla määräajoilla ei olisi merkitystä.
- 19
Mitkä ovatkin saattaneet olla selvennykset, joita valittaja halusi saada rahoitustuen myöntämisestä muiden vuosien kuin valituksenalaisen
tuomion kohteena olleen vuoden osalta, tämä ei voi olla hyväksyttävä peruste sille, että muutoksenhaun määräaikojen pakottavuus
ja siihen liittyvä valppaus ja huolellisuus on jätetty huomiotta.
- 20
Edellä esitetyn perusteella valitus on jätettävä tutkimatta, koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.
Oikeudenkäyntikulut
- 21
Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan mukaisesti valittaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
Näillä perusteilla
-
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto)
on määrännyt seuraavaa:
- 1)
- Valitus hylätään.
- 2)
- Forum des migrants de l’Union européenne vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
Annettiin Luxemburgissa 19 päivänä helmikuuta 2004.
|
kirjaaja
|
ensimmäisen jaoston puheenjohtaja
|