Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 10 päivänä huhtikuuta 2003. - Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta. - Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 89/655/ETY - Virheellinen täytäntöönpano. - Asia C-65/01.
Oikeustapauskokoelma 2003 sivu I-03655
Tiivistelmä
Asianosaiset
Tuomion perustelut
Päätökset oikeudenkäyntikuluista
Päätöksen päätösosa
Sosiaalipolitiikka - Työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelu - Työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annettu direktiivi 89/655/ETY - Täytäntöönpano, joka edellyttää edellytettyjen vähimmäisvaatimusten voimaan saattamista - Lainsäädäntö, jossa edellytetään vain turvallisuussääntöjen kehitykseen mukautumista, ei ole riittävä direktiivin täytäntöönpanemiseksi
(Neuvoston direktiivit 89/391/ETY ja 89/655/ETY)
$$Työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annettua direktiiviä 89/655/ETY (toinen toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä annetun direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 95/63/EY, ei ole saatettu riittävän selvästi ja täsmällisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä kansallisella lainsäädännöllä, jossa edellytetään vain turvallisuussääntöjen kehitykseen mukautumista, joka vastaa direktiivin lähestymistapaa, mutta jolla ei saateta voimaan direktiivissä edellytettyjä vähimmäisvaatimuksia.
( ks. 45, 47 ja 48 kohta )
Asiassa C-65/01,
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään A. Aresu, prosessiosoite Luxemburgissa,
kantajana,
vastaan
Italian tasavalta, asiamiehenään U. Leanza, avustajanaan avvocato dello Stato D. Del Gaizo, prosessiosoite Luxemburgissa,
vastaajana,
jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista 30 päivänä marraskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) (EYVL L 393, s. 13), sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä joulukuuta 1995 annetulla neuvoston direktiivillä 95/63/EY (EYVL L 335, s. 28), 4 artiklan 1 kohdan ja liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen, 2.2 kohdan toisen virkkeen, 2.3 kohdan toisen, kolmannen ja neljännen virkkeen ja 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tarvittavia lakeja ja asetuksia sitovien vähimmäisvaatimusten saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja koska se ei siten ole huolehtinut työntekijöiden suojelun takaamisesta,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit C. Gulmann, F. Macken, N. Colneric (esittelevä tuomari) ja J. N. Cunha Rodrigues,
julkisasiamies: J. Mischo,
kirjaaja: R. Grass,
ottaen huomioon esittelevän tuomarin kertomuksen,
kuultuaan julkisasiamiehen 26.9.2002 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
on antanut seuraavan
tuomion
1 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut EY 226 artiklan nojalla kanteen, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 14.2.2001 ja jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista 30 päivänä marraskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) (EYVL L 393, s. 13), sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä joulukuuta 1995 annetulla neuvoston direktiivillä 95/63/EY (EYVL L 335, s. 28; jäljempänä direktiivi 89/655/ETY), 4 artiklan 1 kohdan ja liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen, 2.2 kohdan toisen virkkeen, 2.3 kohdan toisen, kolmannen ja neljännen virkkeen ja 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tarvittavia lakeja ja asetuksia sitovien vähimmäisvaatimusten saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja koska se ei siten ole huolehtinut työntekijöiden suojelun takaamisesta.
Asiaa koskevat oikeussäännöt
Yhteisön lainsäädäntö
2 Direktiivin 89/655/ETY 4 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa säädetään seuraavaa:
"Työnantajan tulee, tämän rajoittamatta 3 artiklan soveltamista, hankkia tai käyttää:
a) työvälineitä, jos ne on annettu yrityksen tai laitoksen työntekijöiden käyttöön ensimmäistä kertaa 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen, jotka ovat:
- -
ii) jos mitään muuta yhteisön direktiiviä ei sovelleta tai sovelletaan vain osittain, liitteessä I asetettujen vähimmäisvaatimusten mukaisia
b) työvälineitä, jotka täyttävät liitteessä I annetut vähimmäisvaatimukset viimeistään neljän vuoden kuluttua 31 päivästä joulukuuta 1992, jos nämä työvälineet on annettu yrityksen tai laitoksen työntekijöiden käyttöön jo ennen kyseistä päivää."
3 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa, eli sen neljännessä, viidennessä ja kuudennessa virkkeessä säädetään seuraavaa:
"Tarvittaessa käyttäjän on voitava varmistua ohjauskeskuksesta, että vaaravyöhykkeillä ei ole ketään. Jos tämä ei ole mahdollista, järjestelmän on annettava luotettavasti automaattinen, kuultava ja/tai nähtävä varoitussignaali aina ennen kuin koneisto käynnistyy. Alttiina olevalla työntekijällä on oltava riittävästi aikaa ja/tai tarvittavat apuneuvot välttääkseen nopeasti työvälineen käynnistymisestä ja/tai pysähtymisestä aiheutuvat vaarat."
4 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevassa 2.2 kohdassa säädetään seuraavaa:
"Työvälineen käynnistäminen ei saa olla mahdollista muuten kuin tietoisesti käyttämällä siihen tarkoitukseen varattua hallintalaitetta.
Tämä koskee myös:
- työvälineen käynnistämistä uudelleen mistä tahansa syystä tapahtuneen pysähdyksen jälkeen,
- käyttöoloissa tapahtuneen tärkeän muutoksen tarkastusta (kuten nopeus, paine),
paitsi jos sellainen uudelleenkäynnistys tai muutos käyttöoloissa ei aseta alttiina olevia työntekijöitä vaaraan.
Tämä vaatimus ei koske sellaista uudelleenkäynnistymistä ja muutosta käyttöoloissa, joka johtuu automaattisen laitteen normaalista toimintajaksosta."
5 Kyseisen direktiivin liitteessä I olevassa 2.3 kohdassa säädetään seuraavaa:
"Kaikissa työvälineissä on oltava hallintalaite niiden pysäyttämiseksi täydellisesti ja turvallisesti.
Jokaisessa työpisteessä on oltava hallintalaite vaaran tyypistä riippuen joidenkin tai kaikkien työvälineiden pysäyttämiseksi niin, että väline on turvallisessa tilassa. Välineen pysäytyslaitteella tulee olla ensisijainen asema käynnistyslaitteisiin nähden. Kun työväline tai sen vaaralliset osat ovat pysähtyneet, energiansyötön kyseisiin käynnistyslaitteisiin on lakattava."
6 Siltä osin kuin on kyse suojuksista ja suojalaitteista, joilla työvälineen sellaiset liikkuvat osat on varustettava, joissa on tapaturman vaara sen vuoksi, että on vaara koskettaa niitä, kyseisessä liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen toisessa, kolmannessa, neljännessä ja viidennessä luetelmakohdassa säädetään seuraavaa:
"Suojusten ja suojalaitteiden on oltava seuraavanlaisia:
- -
- ne eivät saa aiheuttaa mitään lisävaaraa,
- ne eivät saa olla helposti poistettavissa tai tehtävissä toimimattomiksi,
- niiden on sijaittava riittävän kaukana vaaravyöhykkeestä,
- ne eivät saa tarpeettomasti rajoittaa näkyvyyttä välineen toiminta-alueelle,
- - "
Kansallinen lainsäädäntö
7 Italian siviililain 2087 §:ssä säädetään seuraavaa:
"Työnantajan on yrityksen toiminnan puitteissa toteutettava toimenpiteet, jotka työn erityispiirteistä, kokemuksesta ja tekniikasta riippuen ovat tarpeellisia työntekijöiden fyysisen ja henkisen eheyden turvaamiseksi."
8 Työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä annettujen direktiivien 89/391/ETY, 89/654/ETY, 89/655/ETY, 89/656/ETY, 90/269/ETY, 90/270/ETY, 90/394/ETY ja 90/679/ETY saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä 19.9.1994 annetun asetuksen nro 626 (Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana; jäljempänä GURI nro 265, 12.11.1994, lisäpainos nro 141, s. 5), sellaisena kuin se on muutettuna 19.3.1996 annetulla asetuksella nro 242 (GURI nro 104, 6.5.1996, lisäpainos nro 75, s. 5; jäljempänä asetus nro 626/94) 4 §:n 5 momentissa säädetään seuraavaa:
"Työnantaja, johtaja ja avustaja, jotka tehtäviensä ja toimivaltansa puitteissa harjoittavat, johtavat tai valvovat 1 §:ssä mainittua toimintaa (eli kaikki yksityiset tai julkiset toimialat paitsi säädetyt poikkeukset), toteuttavat toimenpiteet, jotka ovat tarpeelliset työntekijöiden turvallisuuden ja suojelun takaamiseksi ja muun muassa:
- -
b) toteuttavat tarpeelliset ennaltaehkäisevät toimenpiteet työntekijöiden terveyden suojaamista varten merkityksellisten, järjestelmässä ja tuotannossa tapahtuvien muutosten mukaan, toisin sanoen sen mukaan, mille tasolle tekniikka, ennaltaehkäisy ja suojelu ovat kehittyneet."
9 Tasavallan presidentin asetuksessa nro 547, joka annettiin 27.4.1955 (GURI nro 158, 12.7.1955, lisäpainos, s. 3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksen nro 626/94 19.9.1994 annetulla versiolla ja 19.3.1996 annetulla asetuksella nro 242, olevassa 43, 44, 48, 49, 69, 71, 77, 80, 133, 157, 165, 209, 220 ja 374 §:ssä säädetään seuraavaa:
"43 §
Sellaiset koneenosat, kuten kulissit, kiertokangistot, epäkeskot, kammet ja muut vastaavat, joiden avulla kiertoliike muunnetaan edestakaiseksi liikkeeksi tai päinvastoin, on suojattava asianmukaisesti.
Suojasta on mahdollista luopua kivien, marmorin ja muiden vastaavien hiomisessa käytettävissä kehyksissä, paitsi jos on olemassa erityisiä vaaroja, kun liikkuvat osat ovat saavuttamattomissa tai kun käyttövoima ei ylitä yhtä hevosvoimaa tai kun nopeus eli ylitä 60 kierrosta minuutissa.
44 §
Puunoksat, jotka työntyvät ulos koneesta tai tukirakennelmista enemmän kuin yhden neljänneksen niiden halkaisijasta on lyhennettävä siten, että niiden pituus ei ylitä tätä rajaa tai ne on suojattava liikkumattomiin osiin kiinnitettävän turvalaitteen avulla.
- -
48 §
Koneen liikkuvien osien puhdistaminen, liukastaminen tai rasvaaminen käsin on kielletty, ellei se ole tarpeellista erityisten teknisten edellytysten vuoksi, jolloin on aiheellista käyttää menetelmiä, joiden avulla vaaratilanteet voidaan välttää.
Työntekijöillä on oltava mahdollisuus saada tässä pykälässä säädetystä kiellosta tieto selkeästi näkyvistä varoituksista.
49 §
Liikkuviin osiin kohdistuvat korjaus- tai tallentamistoimet on kielletty.
Silloin kun on tarpeellista suorittaa tällaisia toimia koneen ollessa käynnissä, työntekijän turvallisuuden varmistamiseksi on ryhdyttävä asianmukaisiin varotoimenpiteisiin.
Työntekijöillä on oltava mahdollisuus saada ensimmäisessä kohdassa säädetystä kiellosta tieto selkeästi näkyvistä varoituksista.
- -
69 §
Silloin kun oikeaksi osoittautuneista tai itse työhön liittyvistä teknisistä syistä liikkuvien osien tai vaarallisten työalueiden suojeleminen tai tehokas eristäminen on mahdotonta, on toteutettava muita toimenpiteitä vaaran poistamiseksi tai vähentämiseksi ja käytettävä muun muassa asianmukaisia työkaluja, automaattisia jakelulaitteita, ylimääräisiä laitteita koneen pysäyttämiseksi ja monelta taholta samanaikaisesti ohjattavia käynnistysjärjestelmiä.
- -
71 §
Tämän säädöksen 69 ja 70 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, silloin, kun joku voi jäädä kiinni suojaamattomiin tai vain osittain suojattuihin työvälineisiin tai kun ne voivat murskata tai viedä jonkun mukanaan, ja kun niillä on huomattava hitausvoima, koneen pysäytyslaitteeseen on kuuluttava paitsi ohjausjärjestelmä, joka on välittömästi työntekijän käsien tai muiden ruumiinosien ulottuvilla, myös tehokas jarrutusjärjestelmä, jonka avulla kone voidaan pysäyttää mahdollisimman nopeasti.
- -
77 §
Koneiden hallintalaitteet on sijoitettava siten, että odottamattomat käynnistymiset tai päälle kytkeytymiset voidaan välttää, tai niissä on oltava laitteet, joiden avulla tämä sama tehtävä voidaan täyttää.
- -
80 §
Ennen jokaista sellaisen erilaisista osista koostuvan koneen käynnistämistä, jonka toiminnasta vastaavat useat, eri työpisteisiin sijoitetut työntekijät, jotka eivät ole kokonaan koneen käynnistämisestä vastaavan työntekijän näköpiirissä, on annettava ennalta sovittu äänimerkki.
- -
133 §
Sellaiset valssit ja kalanterit, joista niiden koon, tehon, nopeuden tai muiden toimintaolosuhteiden vuoksi voi aiheutua erityisiä ja erityisen vakavia vaaratilanteita, muun muassa kumivalsseissa (sekoittajissa) ja kumilevyille tarkoitetuissa kalantereissa on oltava laitteisto, jonka avulla sylinterit voidaan pysäyttää välittömästi ja ohjausjärjestelmä on suunniteltava ja sijoitettava siten, että työntekijä voi saada koneen pysähtymään myös pelkästään painamalla sitä kevyesti millä tahansa ruumiinosalla, jos työntekijän kädet ovat jääneet kiinni liikkuviin sylintereihin.
Jarrutusjärjestelmän lisäksi edellisessä kohdassa tarkoitettuun pysäytyslaitteistoon on kuuluttava myös järjestelmä, jonka avulla sylintereitä voidaan samanaikaisesti liikuttaa vastakkaiseen suuntaan ennen niiden lopullista pysäyttämistä.
- -
157 §
Keloissa on oltava laitteisto, jonka työntekijä voi itse käynnistää ja jonka avulla koneet voidaan tarvittaessa pysäyttää välittömästi.
- -
165 §
Aluslevyllisissä kirjapainokoneissa ja samankaltaisissa koneissa, joissa ei ole automaattista syöttölaitetta, on oltava laitteisto, jonka avulla työntekijä voi pelkällä käsiliikkeellä saada koneen pysähtymään automaattisesti silloin, kun työntekijä on vaaratilanteessa kiinteän pöydän ja liikkuvan tason välissä, tai niissä on oltava muu asianmukainen turvalaitteisto, jonka tehokkuus on näytetty toteen.
- -
209 §
Jokaisen pystykuljettimen, jossa on liikkuvia tasoja, lastaus- ja purkupisteessä on oltava laitteisto, jolla kone voidaan pysäyttää nopeasti.
- -
220 §
Jokaisessa luiskassa on oltava turvalaitteisto, jonka avulla vaunut tai kuljettimet voidaan saada pysähtymään siinä tapauksessa, että vetojärjestelmät rikkoutuvat tai löystyvät, silloin kun se on tarpeellista reitin pituuden tai kaltevuuden, käyttönopeuden tai muiden laitteen erityisten olosuhteiden vuoksi, ja kun luiskoja käytetään henkilöiden kuljettamiseen, vaikka tätä tapahtuisi harvoin.
Jos laitteen ominaispiirteisiin tai sen toimintaan liittyvistä syistä ensimmäisessä kohdassa mainittua laitteistoa ei ole mahdollista käyttää, vaunujen veto- ja kiinnitysjärjestelmien turvallisuuskertoimen on oltava vähintään kahdeksan: siinä tapauksessa luiskoja ei saa käyttää henkilöiden kuljettamiseen.
Veto- ja kiinnitysjärjestelmät sekä turvalaitteistot on joka tapauksessa tarkastettava kuukausittain.
- -
374 §
- -
Rakennukset ja laitteistot, jotka on tarkoitettu työpisteisiin tai niiden läheisyyteen, sekä oheispalvelut on rakennettava ja niitä on ylläpidettävä siten, että ne ovat vakaita, hyvin säilytettyjä ja tehokkaita käyttöolojen ja työturvallisuuden tarpeiden mukaan."
Oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
10 Koska komissio katsoi, että direktiiviä 89/655/ETY ei ollut saatettu säädetyssä määräajassa kokonaan osaksi Italian oikeusjärjestystä, se aloitti jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn. Komissio kehotti virallisella huomautuksella Italian tasavaltaa esittämään huomautuksensa, erityisesti siltä osin kuin on kyse kyseisen direktiivin liitteessä I säädetyistä vähimmäisvaatimuksista, ja lähetti tämän jälkeen 4.8.1999 Italian tasavallalle perustellun lausunnon, jossa se kehotti tätä toteuttamaan lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa sen tiedoksiannosta.
11 Italian tasavalta jätti vastaamatta tähän lausuntoon. Koska Italian viranomaisten oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn alussa esittämän lainsäädännön tarkastelu johti siihen, että komissio päätteli, että direktiiviä 89/655/ETY ei ollut täytäntöönpantu tyydyttävissä olosuhteissa, komissio päätti nostaa nyt käsiteltävänä olevan kanteen.
Kanne
12 Saatuaan tietää Italian tasavallan vastineessaan esittämistä huomautuksista, komissio luopui direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan toista virkettä koskevasta väitteestään.
Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen täytäntöönpanon laiminlyönti
Asianosaisten lausumat
13 Italian hallitus väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudes virke on saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä asetuksen nro 547/55 80 §:llä.
14 Italian hallituksen mukaan komissio aliarvioi sitä yhteyttä, joka on olemassa niiden kolmen virkkeen välillä, jotka muodostavat direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan. Italian hallituksen mukaan virkkeellä, jonka osalta komissio väittää laiminlyönnin tapahtuneen, eli kyseisen kohdan kuudennella virkkeellä, täydennetään kahta ensimmäistä virkettä - koska se on yhdistetty kyseiseen luetelmakohtaan kolmantena ja viimeisenä virkkeenä -, minkä seurauksena sen tehtävänä on täsmentää tämän luetelmakohdan toisessa virkkeessä säädetyn varoituksen tarkoitusta ja kohdetta.
15 Italian hallituksen mukaan asetuksen nro 547/55 80 § koskee koneita, jonka toiminnasta vastaavat useat työntekijät (alttiina olevat henkilöt), jotka eivät ole kokonaan koneen käynnistämisestä vastaavan työntekijän näköpiirissä. Italian hallituksen mukaan kun direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa mainitaan "ohjauskeskuksella" varustetut laitteet, tässä säännöksessä tarkoitetaan näitä koneita; näin ollen siinä tarkoitetaan välttämättä laitteita, jotka on varustettu siten, että tarvitaan useita työpisteitä tai ohjauskeskuksia, eli juuri niitä, joita asetuksen nro 547/55 80 §:ssä tarkoitetaan.
16 Italian hallitus korostaa, että tässä pykälässä säädetty varoitus ei ole yleinen ilmoitus vaan "ennalta sovittu" äänimerkki. Se väittää, että tällaisella merkillä ilmoitetaan vaaralle alttiina oleville henkilöille sellaisen menettelyn alkamisesta, joka tietyn ajan kuluttua - jonka asianomaiset tuntevat ja joka vastaa tässä menettelyssä määriteltyihin mahdollisiin tapahtumiin liittyvän vaaran ominaisuuksia - johtaa työvälineen varsinaiseen käynnistämiseen. Tämän tiedon vuoksi vaaralle altistuvat henkilöt voivat välttyä niitä vastaavilta uhilta, jos varoitustoimet on tehty oikein.
17 Kyseisen hallituksen mukaan ei voida hyväksyä sitä, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudetta virkettä luetaan siten, että se erotetaan saman kohdan neljännestä ja viidennestä virkkeestä.
18 Komissio katsoo, että Italian hallituksen kanta perustuu virheelliselle edellytykselle, kun se olettaa, että varoitusta koskevan edellytyksen, jonka täytäntöönpanon laiminlyönnistä sitä syytetään, tehtävä on "täsmentää, mikä on oltava sen äänimerkin tarkoitus ja kohde", joka on säädetty koneen käynnistämistä varten siinä tapauksessa, että koneenkäyttäjällä ei ole mahdollisuutta varmistua siitä, että vaaravyöhykkeellä ei ole ketään. Komission mukaan on virheellistä väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudes virke on jonkinlainen lisäys tämän saman kohdan neljänteen ja viidenteen virkkeeseen, eikä siinä komission mukaan myöskään täsmennetä näiden virkkeiden sisältöä. Komission mukaan päinvastoin juuri tällä kuudennella virkkeellä, koska siinä annetaan vaaralle altistuville henkilöille mahdollisuus nopeasti välttyä vaaralta, on se ratkaiseva tehtävä, että siinä asetetaan perustavanlaatuinen edellytys, jota ehdottomasti on noudatettava.
19 Komissio korostaa, että asetuksen nro 547/55 80 §:ssä säädetään "ennalta sovitun äänimerkin" tarpeellisuudesta. Näin ollen sillä ei saateta osaksi kansallista oikeusjärjestystä direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudetta virkettä, vaan sen viides virke. Jos kyseisen kuudennen virkkeen täytäntöönpano on puutteellinen, komission mukaan on helppo havaita tilanteita, joissa mahdolliset työvälineiden käynnistymiseen tai pysähtymiseen liittyvät varoitusmerkit eivät anna vaaralle altistuville työntekijöille mahdollisuutta suojautua nopeasti. Komission mukaan Italian lainsäädännöstä puuttuu kokonaan edellytys, jonka mukaan viimeksi mainituilla on oltava mahdollisuus välttyä nopeasti vaaratilanteilta. Komission mukaan ainoa Italian lainsäädännössä asetettu velvollisuus on "ennalta sovittu äänimerkki". Komissio katsoo, että tällainen velvollisuus ei ole riittävä korjaamaan sitä vakavaa puutetta, joka johtuu sellaisen yleisen edellytyksen puuttumisesta, joka koskee asianomaisten käytännön mahdollisuutta välttyä nopeasti vaaratilanteilta.
Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
20 On muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan, kun on kyse direktiivin saattamisesta osaksi jäsenvaltion kansallista oikeusjärjestystä, on välttämätöntä, että kansallisessa oikeudessa taataan se, että asianomaisesta laista johtuva oikeudellinen tilanne on riittävän täsmällinen ja selvä ja että oikeudensaajat ovat tietoisia kaikista oikeuksistaan ja voivat tarpeen vaatiessa toteuttaa ne kansallisessa tuomioistuimessa (ks. mm. asia C-365/93, komissio v. Kreikka, tuomio 23.3.1995, Kok. 1995, s. I-499, 9 kohta ja asia C-144/99, komissio v. Alankomaat, tuomio 10.5.2001, Kok. 2001, s. I-3541, 17 kohta).
21 Näiden toteamusten valossa on tutkittava, ovatko Italian lainsäädännön säännökset luonteeltaan sellaisia, että niillä täytetään direktiivin 89/655/ETY edellytykset.
22 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennessa virkkeessä säädetyn vähimmäisvaatimuksen mukaan vaaravyöhykkeillä "alttiina olevalla työntekijällä on oltava riittävästi aikaa ja/tai tarvittavat apuneuvot välttääkseen nopeasti työvälineen käynnistymisestä ja/tai pysähtymisestä aiheutuvat vaarat". Tämä edellytys lisätään siihen, että kyseisen 2.1 kohdan viidennen virkkeen mukaan on tarpeen sopia ennalta "kuultava ja/tai nähtävä varoitussignaali".
23 Vaikka nyt käsiteltävänä olevassa asiassa direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan viides virke on täytäntöönpantu asetuksen nro 547/55 80 §:ssä asetetulla edellytyksellä, jonka mukaan "ennalta sovitun äänimerkin" on edellettävä monitahoisten koneiden käynnistämistä, tällä säännöksellä ei sen sijaan täytetä saman kohdan kuudennen virkkeen edellytyksiä.
24 Näin ollen on todettava, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen mukaisia velvoitteitaan.
Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan toisen virkkeen täytäntöönpanon laiminlyönti
Asianosaisten lausumat
25 Italian hallitus väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan toinen virke on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä asetuksen nro 547/55 77 §:llä.
26 Tämän hallituksen mukaan kyseisessä pykälässä edellytetään, että yhtäältä koneessa on olemassa laite (eli fyysisten osien koordinoitu kokonaisuus, jolla on tarkoitus saavuttaa määritelty tulos), jolla ohjataan käynnistämistä ja joka koostuu järjestelmästä (jota koneenhoitajan on fyysisesti ohjattava), joka on fyysiseen rakenteeseen ja koneen päällä siirtelemiseen liittyvistä syistä oltava sellainen, ettei se aiheuta odottamatonta päälle kytkeytymistä, ja "johdonmukaisesta" käynnistysjärjestelmästä, jolla "toiminnallisesti" estetään odottamattomat käynnistymiset.
27 Italian hallitus väittää, että asetuksen nro 547/55 77 §:ssä saavutetaan direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan ensimmäisessä virkkeessä asetetut tavoitteet. Se väittää, että yhtäältä kyseisessä kansallisessa säännöksessä asetetaan kielteisesti ilmaistuna (vältytään siltä, että koneet käynnistyvät vahingossa) sama edellytys, mikä direktiivissä ilmaistaan myönteisesti (tietoinen toiminta koneiden käynnistämiseksi) ja että toisaalta se on luonteeltaan ehdottoman yleinen säännös, koska sen soveltamisalaa ei ole rajoitettu kyseisen 2.2 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettuihin erityistapauksiin.
28 Komissio katsoo, että asetuksen nro 547/55 77 §:ssä viitataan äärimmäisen epäselvällä ja yleisellä sanamuodolla hallintalaitteiden sijaintiin koneissa, kun taas direktiivissä 89/655/ETY edellytetään tietoista toimintaa koneiden käynnistämiseksi tai koneen toimintaa koskevien edellytysten muuttamiseksi. Komission mukaan Italian ja yhteisön säännökset ovat siis sisällöiltään erilaiset, eivätkä ne vastaa toisiaan, koska ensiksi mainitussa säännöksessä ei pyritä tarvittavalla tehokkuudella viimeksi mainitussa säännöksessä asetettuun tavoitteeseen. Komissio muistuttaa asiassa 363/85, komissio vastaan Italia, 9.4.1987 annetusta tuomiosta (Kok. 1987, s. 1733, 7 kohta) ja katsoo, että asetuksen nro 547/55 77 § on liian epäselvä ja luonteeltaan liian yleinen, jotta sillä saatettaisiin direktiivissä 89/655/ETY vahvistettu suojelun vähimmäistaso osaksi kansallista oikeusjärjestystä. Komission mukaan tämän direktiivin liitteessä I olevan 2.2 kohdan toisessa virkkeessä asetetun erityisen suojelua koskevan edellytyksen kaltaisen edellytyksen väittäminen täytäntöönpannuksi luonteeltaan niin yleisellä säännöksellä kuin kyseisessä 77 §:ssä tarkoitetulla säännöksellä ei vaikuta riittävältä siltä osin kuin on olemassa uhka, että asianomaisten työntekijöiden turvallisuudelle aiheutetaan vakavaa vahinkoa. Näissä olosuhteissa viimeksi mainituilla henkilöillä ei ole mahdollisuutta saada tietoa kaikista oikeuksistaan ja vedota niihin toimivaltaisessa tuomioistuimessa.
Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
29 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan toisessa virkkeessä säädetyn vähimmäisvaatimuksen mukaan työvälineen käynnistäminen uudelleen mistä tahansa syystä tapahtuneen pysähdyksen jälkeen ja käyttöoloissa tapahtuneen tärkeän muutoksen tarkastus (kuten nopeus, paine), ei saa olla mahdollista muuten kuin tietoisesti käyttämällä siihen tarkoitukseen varattua hallintalaitetta, paitsi jos tämä uudelleenkäynnistys tai muutos ei aseta työntekijöitä vaaralle alttiiksi.
30 Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa asetuksen nro 547/55 77 §:ssä säädetään, että koneiden hallintalaitteet on sijoitettava siten, että odottamattomat käynnistymiset tai päälle kytkeytymiset voidaan välttää, tai niissä on oltava laitteet, joiden avulla tämä sama tehtävä voidaan täyttää.
31 Tällä luonteeltaan yleisellä säännöksellä ei saateta direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan toisessa virkkeessä säädettyjä erityisiä edellytyksiä riittävän täsmällisesti ja selkeästi osaksi kansallista oikeusjärjestystä. Erityisesti siinä ei mitenkään viitata koneen käyttöoloissa tapahtuneisiin tärkeisiin muutoksiin.
32 Näin ollen on todettava, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.2 kohdan toisen virkkeen mukaisia velvoitteitaan.
Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan kolmannen ja neljännen virkkeen täytäntöönpanon laiminlyönti
Asianosaisten lausumat
33 Italian hallitus väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan kolmas ja neljäs virke on saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä asetuksen nro 547/55 69 ja 71 §:llä, jotka on laadittu hyvin yleisellä tavalla sekä 133, 157, 165, 209 ja 220 §:llä.
34 Italian hallituksen mukaan asetuksen nro 547/55 69 §:ssä säädetään, että jos vaaroja on vielä olemassa sen takia, että tehokas eristäminen tai liikkuvien osien tai vaarallisten työalueiden suojeleminen ei ole muuten mahdollista, on toteutettava muita toimenpiteitä, kuten asianmukaisten työkalujen, automaattisten jakelulaitteiden tai sellaisten ylimääräisten laitteiden käyttäminen, jotka lisätään tavallisiin laitteisiin koneen pysäyttämiseksi, koska ensimmäisten toimenpiteiden tarkoitus on poistaa vaara ja toisten toimenpiteiden tarkoitus on vähentää sitä.
35 Italian hallituksen mukaan asetuksen nro 547/55 71 §:ään sisältyy vielä rajoittavampia säännöksiä siltä osin kuin on kyse liikkuvan koneen pysäytyslaitteiston paikoillaan olosta, mutta myös siltä osin kuin on kyse ohjausjärjestelmän sijainnista ja jarrutusominaisuuksista, jotka on saavutettava laitteiston käynnistämisen jälkeen.
36 Italian hallitus väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan toisessa virkkeessä määritelty periaate konkretisoituu vielä enemmän asetuksen nro 547/55 133, 157, 165, 209 ja 220 §:ssä, koska sitä muunnellaan niiden koneiden erityisen vaaran mukaan, joista jokaisesta näissä säännöksissä on vuorollaan kyse.
37 Komissio katsoo, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan kolmatta ja neljättä virkettä ei täytäntöönpanna yhdelläkään säännöksellä, johon Italian hallitus on viitannut. Komissio katsoo valinneensa tässä asiassa ratkaisun, joka sisältää yksityiskohtaisia teknisiä edellytyksiä, joilla voidaan kattaa kaikentyyppiset vaarat ja edellyttää, että jäsenvaltiot täytäntöönpanevat ne täsmällisesti ja tarkkaan, jotta vältytään kaikilta epäselvyyksiltä, joita voi esiintyä työntekijöiden turvallisuuden takaamiseksi tarkoitettujen kansallisten säädösten käytännön soveltamisen yhteydessä. Komission mukaan Italian kansallisia säädöksiä ei voida pitää niiden selkeyden ja täsmällisyyden edellytysten mukaisina, joita kyseisten kolmannen ja neljännen virkkeen asianmukainen täytäntöönpano edellyttää.
Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
38 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan kolmannessa ja neljännessä virkkeessä asetettujen vähimmäisvaatimusten mukaan välineen pysäytyslaitteella tulee olla ensisijainen asema käynnistyslaitteisiin nähden; kun työväline tai sen vaaralliset osat ovat pysähtyneet, energiansyötön kyseisiin käynnistyslaitteisiin on lakattava.
39 Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa yhdessäkään kansallisessa säädöksessä, johon Italian tasavalta viittaa, ei toisteta näitä erityisiä teknisiä edellytyksiä. Kyseisissä säädöksissä täytäntöönpannaan vain direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.3 kohdan ensimmäinen ja toinen virke.
40 Näin ollen on todettava, että Italian tasavalta ei ole noudattanut tämän direktiivin liitteessä I olevan 2.3 kohdan kolmannen ja neljännen virkkeen mukaisia velvoitteitaan.
Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan täytäntöönpanon laiminlyönti
Asianosaisten lausumat
41 Italian hallitus väittää, että direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen kolmas, neljäs ja viides luetelmakohta on saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä luonteeltaan yleisellä säännöksellä eli asetuksen nro 547/55 374 §:n toisella momentilla, josta on säädetty rikosoikeudelliset seuraamukset, ja tämän asetuksen erityissäännöksillä eli sen 43, 44, 48 ja 49 §:llä,
42 Lisäksi Italian hallitus väittää, että turvallisuusalalla tavanomaisen lainsäädännön säännösten, kuten onnettomuuksien ehkäisemisestä vähitellen annettujen asetusten, soveltaminen muodostaa vain täytäntöönpanon vähimmäistason, jota edellytetään työnantajalta, jonka on noudatettava kyseistä lainsäädäntöä siten, että jos tämä taso alitetaan, työnantajan toiminta on rikos. Italian hallitus katsoo, että tästä periaatteesta säädetään Italian siviililain 2087 §:ssä ja että se toistetaan asetuksen nro 626/94 4 §:n 5 momentin b kohdassa. Lisäksi kyseinen hallitus muistuttaa, että henkilöiden, joiden on täytäntöönpantava asetuksen nro 547/55 374 §:ssä säädetty periaate, on haettava ja sovellettava sen hetken parhaita turvallisuusalan ratkaisuja. Näin ollen asetuksen säädösten yleinen luonne on vain näennäinen.
43 Italian hallitus myöntää valinneensa lähestymistavan, joka on erilainen kuin direktiivin 89/655/ETY lähestymistapa, mutta väittää, että kansallisella lainsäädännöllä päästään siihen samaan turvallisuutta koskevaan tavoitteeseen, jota kyseisellä direktiivillä tavoitellaan. Italian hallituksen mukaan sen lähestymistapa suosii ennaltaehkäisevän tekniikan kehityksestä johtuvaa turvallisuuden kehitystä.
44 Komissio katsoo, että yhdessäkään asetuksen nro 547/55 viidestä säännöksestä, joihin Italian hallitus viittaa, ei täytäntöönpanna asianmukaisesti direktiivissä 89/655/ETY asetettuja teknisiä edellytyksiä. Komission mukaan Italian viranomaisten valitsema menettelytapa käsittää käytännössä sellaisten lainsäädännöllisten puitteiden laatimisen, joihin kuuluu yhtäältä erityissäännöksiä, joiden sisältö on objektiivisesti erilainen kuin direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan sisältö ja toisaalta kolme luonteeltaan yleistä periaatetta, joilla ei taata selkeällä ja yksiselitteisellä tavalla direktiivissä tarkoitettua suojelun vähimmäistasoa. Komissio väittää, että Italian järjestelmässä noudatetaan kylläkin kunnioitettavaa, mutta erilaista ja direktiivin kanssa yhteensopimatonta logiikkaa, joka tarjoaa asianomaisille alhaisemman selkeyden ja täsmällisyyden tason ja jolla loppujen lopuksi kyseenalaistetaan viimeksi mainituille tarjottu mahdollisuus saada tietää oikeutensa ja vedota niihin kansallisissa tuomioistuimissa.
Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
45 Direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen toisessa, kolmannessa, neljännessä ja viidennessä luetelmakohdassa säädetyt vähimmäisvaatimukset koskevat suojuksia ja suojalaitteita, jotka on tarkoitettu työvälineen sellaisia liikkuvia osia varten, joissa on tapaturman vaara sen vuoksi, että on vaara koskettaa niitä. Tällaiset laitteet eivät saa aiheuttaa mitään lisävaaraa tai olla helposti poistettavissa tai tehtävissä toimimattomiksi ja ne eivät saa tarpeettomasti rajoittaa näkyvyyttä välineen toiminta-alueelle. Lisäksi niiden on sijaittava riittävän kaukana vaaravyöhykkeestä.
46 Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa niissä erityissäännöksissä, joihin Italian tasavalta vetoaa, eli asetuksen nro 547/55 43, 44, 48 ja 49 §:ssä, ei aseteta velvollisuutta noudattaa edellisessä kohdassa mainittuja edellytyksiä.
47 Siltä osin kuin on kyse luonteeltaan yleisistä kansallisista säännöksistä, eli Italian siviililain 2087 §:stä, asetuksen nro 626/94 4 §:n 5 momentin b kohdasta ja asetuksen nro 547/55 347 §:stä, yhdessäkään niistä ei saateta kyseisiä edellytyksiä riittävän täsmällisesti ja selkeästi osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
48 Italian hallitus ei voi perustella väitettyä laiminlyöntiä sillä, että se on saattanut voimaan lainsäädännön, joka perustuu turvallisuussääntöjen kehitykseen mukautumisen tarpeelle. Tämänkaltainen lähestymistapa, joka johtuu toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä 12 päivänä kesäkuuta 1989 annetusta neuvoston direktiivistä 89/391/ETY, (EYVL L 183, s. 1), ei vapauta jäsenvaltiota velvollisuudesta saattaa voimaan direktiivissä 89/655/ETY edellytettyjä vähimmäisvaatimuksia.
49 Näin ollen on todettava, että Italian tasavalta on laiminlyönyt direktiivin 89/655/ETY liitteessä I olevan 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan mukaisia velvoitteitaan.
50 Italian tasavalta on laiminlyönyt myös kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole saattanut direktiivin 89/655/ETY liitteessä I, johon tässä artiklassa viitataan, säädettyjä vähimmäisvaatimuksia kokonaan osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
51 Näin ollen on aiheellista todeta, että Italian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 89/655/ETY 4 artiklan 1 kohdan ja liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen, 2.2 kohdan toisen virkkeen, 2.3 kohdan toisen, kolmannen ja neljännen virkkeen ja 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tarvittavia lakeja ja asetuksia kyseisen direktiivin sitovien vähimmäisvaatimusten saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
Oikeudenkäyntikulut
52 Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut, että Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, ja koska Italian tasavalta on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto)
on antanut seuraavan tuomiolauselman:
1) Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista 30 päivänä marraskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä joulukuuta 1995 annetulla neuvoston direktiivillä 95/63/EY, 4 artiklan 1 kohdan ja liitteessä I olevan 2.1 kohdan kuudennen virkkeen, 2.2 kohdan toisen virkkeen, 2.3 kohdan toisen, kolmannen ja neljännen virkkeen ja 2.8 kohdan toisen virkkeen toisen, kolmannen, neljännen ja viidennen luetelmakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tarvittavia lakeja ja asetuksia tämän direktiivin sitovien vähimmäisvaatimusten saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
2) Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.