Avainsanat
Tiivistelmä

Avainsanat

1 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatio - Neuvosto assosiaation toteuttajana - Päätös 91/482/ETY - Päätöksen tarkistaminen, kun päätös on ollut voimassa puolet voimassaoloajastaan - Asetettu määräaika - Vaikutus perustamissopimuksen 136 artiklaan (josta on muutettuna tullut EY 187 artikla) perustuvaan neuvoston toimivaltaan - Vaikutusten puuttuminen

(EY:n perustamissopimuksen 132 artikla (josta on tullut EY 183 artikla) ja 136 artikla (josta on muutettuna tullut EY 187 artikla); neuvoston päätöksen 91/482/ETY 240 artiklan 3 kohta)

2 Yhteisön oikeus - Periaatteet - Luottamuksensuoja - Rajat - Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiota koskevan lainsäädännön muuttaminen - Yhteisön toimielinten harkintavalta - Suurelle yleisölle suunnattuun, oikeusvaikutuksia vailla olevaan tiedotteeseen sisältyvä väite - Vaikutusten puuttuminen

(Neuvoston päätös 91/482/ETY)

3 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatio - Neuvosto assosiaation toteuttajana - Assosiaation toteuttamistapaa ja siinä noudatettavaa menettelyä koskevien säännösten laatiminen - Useat peräkkäiset päätökset - Tiettyjen assosioituneille maille ja alueille aiemmin myönnettyjen etuuksien pienentäminen tarvittaessa - Sallittavuus

(EY:n perustamissopimuksen 40 ja 43 artikla ja 136 artiklan toinen kohta (joista on muutettuina tullut EY 34 ja EY 37 artikla sekä EY 187 artiklan toinen kohta) ja 41 ja 42 artikla (joista on tullut EY 35 ja EY 36 artikla)

4 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatio - Neuvosto assosiaation toteuttajana - Kiintiön vahvistaminen sellaisen sokerin tuonnille, johon sovelletaan AKT/MMA-alkuperän kasautumisjärjestelmää - Perustamissopimuksen 133 artiklan 1 kohdan ja 136 artiklan toisen kohdan (joista on muutettuina tullut EY 184 artiklan 1 kohta ja EY 187 artiklan toinen kohta) rikkominen - Rikkomatta jättäminen

(EY:n perustamissopimuksen 133 artiklan 1 kohta ja 136 artiklan toinen kohta (joista on muutettuina tullut EY 184 artiklan 1 kohta ja EY 187 artiklan toinen kohta); neuvoston päätöksen 91/482/ETY 108 b artikla ja päätös 97/803/EY)

5 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatio - Neuvosto assosiaation toteuttajana - Kiintiön vahvistaminen sellaisen sokerin tuonnille, johon sovelletaan AKT/MMA-alkuperän kasautumisjärjestelmää - Suhteellisuusperiaate - Loukkaaminen - Loukkaamatta jättäminen

(Neuvoston päätöksen 91/482/ETY 108 b artikla ja neuvoston päätös 97/803/EY)

6 Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet - Soveltaminen kansallisissa tuomioistuimissa - Oikeus määrätä välitoimia, jos yhteisön oikeus on välittömästi vaarassa tulla rikotuksi - Edellytykset - Oikeus määrätä välitoimia merentakaisten maiden tai alueiden viranomaista vastaan - Sallittavuus

Tiivistelmä

1 Vaikka merentakaisten maiden ja alueiden (jäljempänä MMA) assosiointia koskevan neuvoston päätöksen 91/482/ETY 240 artiklan 3 kohdassa määrätään, että ennen ensimmäisen viisivuotiskauden päättymistä neuvosto tarvittaessa päättää mahdollisista MMA:iden assosiointia yhteisöön koskevista muutoksista, tällä määräyksellä ei kuitenkaan voida viedä neuvostolta sillä suoraan perustamissopimuksen nojalla olevaa toimivaltaa muuttaa niitä toimia, jotka se on toteuttanut perustamissopimuksen 136 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 187 artikla) nojalla kaikkien kyseisen sopimuksen 132 artiklassa (josta on tullut EY 183 artikla) lueteltujen tavoitteiden saavuttamiseksi.

(ks. 33 kohta)

2 Vaikka perustellun luottamuksen suojaaminen kuuluu yhteisön perusperiaatteisiin, taloudelliset toimijat eivät voi perustellusti luottaa sellaisen olemassa olevan tilanteen säilymiseen, jota voidaan muuttaa yhteisön toimielinten harkintavallan rajoissa, ja asia on näin erityisesti maatalouden yhteisten markkinajärjestelyjen kaltaisella alalla, jonka tavoite edellyttää jatkuvaa sopeutumista taloudellisen tilanteen vaihteluihin.

Tämä pätee erityisesti silloin, kun taloudellisten toimijoiden odotukset perustuvat esitteeseen, jossa tietoja esitetään suurelle yleisölle ja jolla ei ole mitään oikeudellista sitovuutta; tällainen esite oli komission lokakuussa 1993 julkaisema esite, jossa väitettiin, että merentakaisten maiden ja alueiden assosiointia koskevaa päätöstä 91/482/ETY sovellettaisiin kymmenen vuotta. Lisäksi komissiolla oli tämän esitteen ilmestyessä täysin perusteltu syy väittää, että tämä päätös oli tehty kymmeneksi vuodeksi, ilman että sen olisi pitänyt ottaa tällaisessa asiakirjassa huomioon mahdollisesti myöhemmin tehtäviä muutoksia.

(ks. 34-35 kohta)

3 Vaikka se aktiivinen ja asteittainen menetelmä, jolla MMA:iden assosiointi yhteisöön toteutetaan, edellyttää neuvoston ottavan huomioon aikaisemmista päätöksistään saadut kokemukset, neuvoston on perustamissopimuksen 136 artiklan toisen kohdan (josta on muutettuna tullut EY 187 artiklan toinen kohta) nojalla toimenpiteitä toteuttaessaan otettava kuitenkin huomioon samalla sekä perustamissopimuksen neljännessä osassa olevat periaatteet että muut yhteisön oikeuden periaatteet, yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevat periaatteet mukaan lukien.

Neuvosto voi tarvittaessa pienentää tiettyjä MMA:ille aiemmin myönnettyjä etuuksia, kun se joutuu tasapainoilemaan perustamissopimuksessa vahvistettujen eri tavoitteiden välillä ja ottamaan samalla kokonaisvaltaisesti huomioon aikaisempien päätöstensä perusteella saadut kokemukset, sillä sillä on tätä tarkoitusta varten laaja harkintavalta, joka vastaa perustamissopimuksen 40 artiklassa (josta on muutettuna tullut EY 34 artikla) sekä 41 ja 42 artiklassa (joista on tullut EY 35 ja EY 36 artikla) ja 43 artiklassa (josta on muutettuna tullut EY 37 artikla) sekä 136 artiklassa sille annettuja poliittisia tehtäviä. Tämä pätee varsinkin silloin, kun kyseessä olevat etuudet ovat poikkeuksellisia yhteisön markkinoiden toimintaa koskevien sääntöjen kannalta.

(ks. 38-39 ja 41 kohta)

4 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiointia koskevan neuvoston päätöksen 91/482/ETY 108 b artiklassa, joka lisättiin kyseiseen päätökseen päätöksellä 97/803/EY, määrätyn toimenpiteen pätevyyttä ei voida asettaa perustamissopimuksen 133 artiklan 1 kohdan ja 136 artiklan toisen kohdan (joista on muutettuina tullut EY 184 artiklan 1 kohta ja EY 187 artiklan toinen kohta) kannalta kyseenalaiseksi sillä perusteella, että siinä vahvistetaan kiintiö sellaisen sokerin tuonnille, johon sovelletaan AKT/MMA-alkuperän kasautumisjärjestelmää.

Sokerin kaupan osalta yhteisön sisäiset tariffikiintiöt nimittäin poistettiin vasta sen jälkeen kun oli otettu käyttöön kyseisen tuotteen yhteinen markkinajärjestely, mikä edellytti muun muassa kilpailun vääristymien ehkäisemiseksi sitä, että samaan aikaan kaikissa jäsenvaltioissa sovellettavan vähimmäishinnan vahvistamisen kanssa otettiin käyttöön yhteinen yhteisön ulkopuolinen tariffi. Koska MMA:illa ja yhteisöllä ei ole yhteistä maatalouspolitiikkaa, toimenpiteitä, joilla pyritään ehkäisemään kilpailun vääristymiä tai yhteisön markkinoiden häiriöitä ja jotka voivat olla esimerkiksi tariffikiintiöitä, ei näin ollen voida pelkästään niiden toteuttamisen perusteella pitää perustamissopimuksen 133 artiklan 1 kohdan vastaisina.

Toisaalta perustamissopimuksen 136 artiklan toisessa kohdassa määrätään nimenomaisesti, että neuvosto toimii "saatujen kokemusten ja tämän sopimuksen periaatteiden pohjalta". Näitä periaatteita ovat muun muassa yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevat periaatteet, joten neuvostoa ei voida arvostella siitä, että se on ottanut tätä määräystä täytäntöönpannessaan huomioon yhteisen maatalouspolitiikan asettamat edellytykset.

(ks. 47-50 kohta)

5 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiointia koskevan päätöksen 91/482/ETY 108 b artiklassa, joka lisättiin kyseiseen päätökseen päätöksellä 97/803/EY, määrättyä toimenpidettä, jolla otettiin käyttöön kiintiö sellaisen sokerin tuonnille, jolle myönnetään AKT/MMA-alkuperän kasautuminen, ei voida pitää suhteellisuusperiaatteen vastaisena.

Merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnin kaltaisella alalla, jolla yhteisön toimielimillä on laaja harkintavalta, ainoastaan sillä, että toimenpide on ilmeisen soveltumaton sillä tavoitellun päämäärän saavuttamiseen, voi nimittäin olla vaikutusta sen laillisuuteen. Yhteisöjen tuomioistuimen harjoittamaa valvontaa koskeva rajoitus on erityisen välttämätön, jos neuvosto joutuu toimimaan erilaisten etujen sovittelijana ja näin ollen tekemään valintoja omaan vastuualueeseensa kuuluvien poliittisten vaihtoehtojen välillä. Tässä yhteydessä ei voida katsoa, että edellä mainitussa 108 b artiklassa vahvistetun kiintiön käyttöönottaminen olisi selvästi ylittänyt sen, mikä oli tarpeen neuvoston asettamien päämäärien saavuttamiseksi.

(ks. 53-54 ja 58 kohta)

6 Kansallinen tuomioistuin voi määrätä välitoimia yhteisön ulkopuolista viranomaista vastaan, jos yhteisön oikeus on vaarassa tulla rikotuksi, vain

- jos kansallinen tuomioistuin epäilee vakavasti tämän viranomaisen täytäntöönpanemien yhteisön määräysten ja säännösten pätevyyttä ja jos kansallinen tuomioistuin esittää kansallisessa tuomioistuimessa riitautettujen määräysten tai säännösten pätevyyttä koskevan ennakkoratkaisukysymyksen yhteisöjen tuomioistuimelle, jos asia ei jo ole sen käsiteltävänä

- jos asia on kiireellinen ja jos hakijalle uhkaa aiheutua vakavaa ja korjaamatonta vahinkoa ja

- jos kansallinen tuomioistuin ottaa asianmukaisesti huomioon yhteisön edun.

Se seikka, että jäsenvaltion tuomioistuin määräisi tällaisia välitoimia jotakin merentakaisten maiden ja alueiden viranomaista vastaan sisäisen oikeusjärjestelmänsä säännösten mukaisesti, ei voi muuttaa niitä edellytyksiä, joiden täyttyessä yksityisten oikeussubjektien väliaikainen oikeussuoja on taattava kansallisissa tuomioistuimissa silloin, kun riitauttaminen perustuu yhteisön oikeuteen.

(ks. 73 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)