1. Siirtotyöläisten sosiaaliturva - Yhteisön säännöstö - Henkilöllinen soveltamisala - Työntekijän perheenjäsenet - Huollettavana olevat lapset - Nuorille työnhakijoille tarkoitettu työmarkkinatuki - Asetus (ETY) N:o 1408/71 - Soveltumattomuus
(Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 2 artiklan 1 kohta ja 3 artiklan 1 kohta)
2. Henkilöiden vapaa liikkuvuus - Työntekijät - Yhdenvertainen kohtelu - Sosiaaliset edut - Käsite - Nuorille työnhakijoille tarkoitettu työmarkkinatuki - Myöntäminen sellaisen työntekijän, joka on toisen jäsenvaltion kansalainen, lapsille - Lapsi, joka on kolmannen maan kansalainen
(Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 2 kohta)
1. Työntekijän, joka on jäsenvaltion kansalainen, perheenjäsen, joka itse on kolmannen valtion kansalainen, ei voi vedota asetukseen (ETY) N:o 1408/71 ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohtaan ja 3 artiklan 1 kohtaan vaatiakseen, että hänelle myönnetään sen jäsenvaltion lainsäädännössä nuorille työnhakijoille säädetty etuus (allocation d'attente), jonka alueella työntekijä työskentelee, silloin kun tämä etuus myönnetään edunsaajan henkilökohtaisen tilanteen perusteella eikä sen vuoksi, että hän kuuluu työntekijän perheeseen.
2. Asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun sosiaalisen edun käsitteeseen kuuluvat kaikki sellaiset edut, jotka - liittyivätpä ne työsopimukseen tai eivät - yleisesti myönnetään kotimaisille työntekijöille pääasiallisesti sen objektiivisen tilanteen perusteella, että he ovat työntekijöitä, tai ainoastaan sen perusteella, että he asuvat kyseisessä jäsenvaltiossa, ja joiden myöntäminen myös sellaisille työntekijöille, jotka ovat muiden jäsenvaltioiden kansalaisia, on näin ollen omiaan helpottamaan heidän liikkuvuuttaan yhteisössä.
Jäsenvaltion lainsäädännössä nuorille työnhakijoille säädetyt etuudet ovat asetuksen (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja sosiaalisia etuja. Jäsenvaltio ei voi kieltäytyä myöntämästä niitä sellaisen työntekijän, joka on toisen jäsenvaltion kansalainen, huollettavina oleville lapsille lasten kansalaisuuden perusteella; näin on riippumatta siitä, ovatko lapset jäsenvaltion vai kolmannen valtion kansalaisia.