EUROOPAN KOMISSIO
Bryssel 28.10.2024
COM(2024) 497 final
2024/0276(CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO
Bryssel 28.10.2024
COM(2024) 497 final
2024/0276(CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
PERUSTELUT
1.EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa 14 päivänä joulukuuta 2022 annetulla neuvoston direktiivillä (EU) 2022/2523 1 , jäljempänä ’Pilari II -direktiivi’, pantiin EU:ssa täytäntöön veropohjan rapautumista ja voitonsiirtoja (BEPS) koskevan OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen 8. joulukuuta 2021 tekemä sopimus. Direktiivissä noudatetaan myös läheisesti OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen hyväksymiä ja 20. joulukuuta 2021 julkaistuja maailmanlaajuisia veropohjan rapautumisen estämistä koskevia mallisääntöjä, jäljempänä ’GloBE’-säännöt.
Pilari II -direktiivin tarkoituksena on varmistaa, että suuret monikansalliset yritykset maksavat ainakin vähimmäisveron kaikilla lainkäyttöalueilla, joilla ne toimivat. Sääntöjen soveltamisalaan kuuluvien yksikköjen on laskettava tosiasiallinen verokantansa kullekin lainkäyttöalueelle, jolla ne toimivat, ja maksettava täydennysveroa kunkin lainkäyttöalueen tosiasiallisen verokantansa ja 15 prosentin vähimmäisverokannan välisestä erotuksesta. Tästä mahdollisesti aiheutuva täydennysvero kannetaan yleensä monikansallisen yrityksen perimmäisen emoyksikön lainkäyttöalueella. Säännöissä otetaan huomioon myös se mahdollisuus, että lainkäyttöalueet ottavat käyttöön omia ehdot täyttäviä kotimaisia täydennysveroja, jäljempänä ’QDTT’, jolloin lainkäyttöalueen ensisijainen oikeus verottaa omia tulojaan säilyy. Tällainen QDTT poistaa kaikki mahdolliset täydennysverovelat, kun sitä käsitellään QDTT-olettamasääntönä.
Pilari II -direktiivin 44 artiklassa säädetään ilmoitusvaatimukset, jotka direktiivin soveltamisalaan kuuluvien yksiköiden on täytettävä. Siinä viitataan Täydennysverotietoja koskevaan ilmoitukseen, joka laaditaan vakiomallia käyttäen ja joka sisältää tietyt tietopisteet. Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus on riskinarviointiväline. Se sisältää tiedot, joita veroviranomaiset tarvitsevat tehdäkseen asianmukaisen riskinarvioinnin ja arvioidakseen yksikön verovelan oikein.
Pilari II -direktiivin 44 artiklan 2 kohdan mukaisen tietojen ilmoittamisen perusskenaariona on, että kukin osayksikkö jättää täydennysverotietoja koskevan ilmoituksensa sijaintijäsenvaltiossaan. Tämä tarkoittaa, että monikansallisen yrityksen jokaisen osayksikön olisi toimitettava veroviranomaisilleen erittäin kattavat raportit, joihin sisältyisi myös sitä monikansallista yritystä koskevia ylemmän tason tietoja, johon se kuuluu. Pilari II -direktiivin 44 artiklan 3 kohdassa säädetään kuitenkin poikkeuksesta tähän paikalliseen ilmoittamisvaatimukseen, jos perimmäinen emoyksikkö (tai nimetty ilmoittava yksikkö) jättää tämän Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen koko monikansallisen yrityksen puolesta. Ainoa ehto on, että asianomaisten lainkäyttöalueiden (eli perimmäisen emoyksikön tai nimetyn ilmoittavan yksikön lainkäyttöalueen ja kyseiseen yritysryhmään kuuluvien muiden osayksiköiden lainkäyttöalueiden) välillä on oltava käytössä veroviranomaisten välistä tietojenvaihtoa koskevat järjestelyt. Kyseisten järjestelyjen mukaan raportointi tehdään vain kerran koko monikansallisesta yrityksestä, minkä jälkeen osayksiköt vapautetaan velvollisuudesta antaa raportit itse paikallisesti. Oletettavasti useimmat monikansalliset yritykset valitsevat sen, että koko yritysryhmää edustava yksikkö raportoi Pilari II -direktiivissä vaadittavat tiedot.
OECD:ssä on kehitetty vakiomalli (GloBE-tietojen ilmoituslomake, jäljempänä ’GIR’) 2 , jota yksiköt voivat käyttää täyttääkseen ilmoitusvelvoitteensa. Se sisältää vaihdettavat tietopisteet ja selittävät käyttöohjeet, ja sillä varmistetaan samanaikaisesti, että veroviranomaisille annetaan asianmukaisten vaatimustenmukaisuustarkastusten tekemiseen tarvittavat tiedot ja että vaatimusten noudattamisesta monikansallisille yrityksille aiheutuvia kustannuksia rajoitetaan. Tällä ehdotuksella saatetaan GIR osaksi EU:n lainsäädäntöä tekemällä siitä Pilari II -direktiivin 44 artiklassa tarkoitettu Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus.
Tässä ehdotuksessa vahvistetaan myös kehys, jolla helpotetaan Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten vaihtoa jäsenvaltioiden välillä ja mahdollistetaan se, että monikansalliset yritykset voivat siirtyä paikallisesta ilmoittamisesta keskitettyyn ilmoittamiseen (eli ilmoituksen antaa perimmäinen yksikkö tai nimetty ilmoittava yksikkö sen sijaan, että kukin osayksikkö antaisi oman ilmoituksensa). Tähän kehykseen sisältyy ”levitystapa”, jolla varmistetaan OECD:n kehyksen mukaisesti, että kaikki asiaankuuluvat lainkäyttöalueet saavat tarvitsemansa tiedot sen perusteella, mikä on niiden asema monikansallisessa yrityksessä.
Jotta jäsenvaltiot voisivat vaihtaa tietoja kolmansien maiden lainkäyttöalueiden kanssa, niiden on allekirjoitettava asianmukaiset kansainväliset sopimukset kyseisten lainkäyttöalueiden kanssa. Tietojenvaihdon sujuvan toiminnan varmistamiseksi ja hallinnollisen rasitteen minimoimiseksi ehdotetut EU:ssa sovellettavat säännöt ovat täysin yhteensopivia niiden sääntöjen kanssa, joilla hallinnoidaan tietojenvaihtoa kolmansien maiden lainkäyttöalueiden kanssa.
Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
Tämä ehdotus on täysin yhdenmukainen Pilari II - direktiivin erityissäännöksen (44 artikla) kanssa, ja sillä pannaan se täytäntöön.
Pilari II -direktiivin 44 artiklan 5 kohdassa luetellaan asiaankuuluvat tiedot, jotka tarvitaan Pilari II -direktiivin mukaisten ilmoitusten toimittamiseksi. Kyseiset tiedot ovat tarpeen, jotta voidaan yksilöidä monikansalliseen yritykseen kuuluvat osayksiköt ja monikansallisen yrityksen yritysrakenne, laskea osayksiköiden tosiasiallisen veroaste ja täydennysvero sekä kohdentaa veron määrät. Tätä on täsmennetty tarkemmin OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen tasolla GIR:ssä, joka sisällytetään tällä ehdotuksella osaksi unionin oikeutta Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksena. Tähän ehdotukseen ei liity asetuksen (EU) 2016/679 3 5 artiklassa eikä asetuksen (EU) 2018/1725 4 3 artiklassa tarkoitettua henkilötietojen käsittelyä.
Toiseksi tässä ehdotuksessa vahvistetaan säännöt OECD:n kehyksen mukaisesti tapahtuvalle Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten vaihdolle.
Yhdenmukaisuus EU:n muiden politiikkojen kanssa
Tämä ehdotus on täysin yhdenmukainen niiden komission pyrkimysten kanssa, joilla pyritään järkeistämään ja yksinkertaistamaan yritysten raportointivaatimuksia, ja edistää niitä. Tavoitteena on keventää tätä rasitetta 25 prosentilla heikentämättä kuitenkaan asiaan liittyviä toimintapoliittisia tavoitteita 5 . Tämä saavutetaan panemalla Pilari II -direktiivin perustana oleva tietojenvaihtokehys täytäntöön direktiivillä. Tällä lähestymistavalla varmistetaan, että Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten toimittamista koskevat säännöt pannaan yhdenmukaisesti ja monialaisesti täytäntöön kaikissa jäsenvaltioissa. Lisäksi se antaa monikansalliselle yritykselle mahdollisuuden antaa vain yksi ilmoitus (perimmäisen emoyksikön tai nimetyn ilmoittavan yksikön jäsenvaltiossa) sen sijaan, että sen olisi annettava Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus jokaisessa jäsenvaltiossa, jossa osayksikköjä sijaitsee.
2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
Oikeusperusta
Hallinnollista yhteistyötä ja välitöntä verotusta koskevien lainsäädäntöaloitteiden oikeusperustoja ovat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 113 ja 115 artikla. Vaikkei 115 artiklassa viitata nimenomaisesti välittömään verotukseen, sitä voidaan käyttää oikeusperustana silloin, kun kyseessä on sellaisten kansallisten lakien ja hallinnollisten käytäntöjen lähentäminen, jotka vaikuttavat suoraan sisämarkkinoiden toteuttamiseen ja toimintaan.
Koska ehdotetulla aloitteella muutetaan hallinnollista yhteistyötä koskevaa direktiiviä, valittu oikeusperusta pysyy samana. Ehdotetut säännöt, joilla pyritään varmistamaan toimiva kehys toimivaltaisten viranomaisten väliselle tietojenvaihdolle Pilari II -direktiivin soveltamiseksi, eivät poikkea hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin kohteesta. Suunnitelluilla muutoksilla luodaan selkeät ja yhdenmukaistetut puitteet Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antamiselle ja vaihtamiselle. Näiden säännösten johdonmukainen soveltaminen voidaan saavuttaa ainoastaan lähentämällä kansallista lainsäädäntöä SEUT-sopimuksen 113 ja 115 artiklassa määrättyä yhdenmukaista lähestymistapaa noudattaen.
Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)
Ehdotus on täysin SEUT-sopimuksen 5 artiklassa määrätyn toissijaisuusperiaatteen mukainen. Se koskee veroalalla tehtävää hallinnollista yhteistyötä. Ehdotuksella on kaksi tavoitetta. Ensinnäkin sillä pannaan täytäntöön Pilari II -direktiivin 44 artikla säätämällä yhdenmukaiset raportointivaatimukset direktiivin soveltamisalaan kuuluville monikansallisille yrityksille. Toiseksi sillä laajennetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välinen automaattinen tietojenvaihto koskemaan raportteja, joita monikansallisten yritysten on annettava Pilari II -direktiivin noudattamiseksi.
Monikansallisten yritysten ja verovirastojen tarvitsemat oikeusvarmuus ja selkeys voidaan varmistaa vain luomalla yhtenäiset säännöt, joita sovelletaan kaikkiin jäsenvaltioihin. Nykyiset säännöt, joilla varmistetaan monikansallisten yritysten ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuinen vähimmäisverotaso EU:ssa ja jotka vahvistetaan Pilari II -direktiivissä, vaarantuisivat vakavasti, jos jäsenvaltiot panisivat täytäntöön erilaisia kansallisia raportointivaatimuksia.
Vaikka kansainvälisellä tasolla vahvistettujen GloBE-mallisääntöjen myötä toisen pilarin mukaiseen tietojen antamiseen ja vaihtamiseen saatiin yhteinen lähestymistapa, on tärkeää varmistaa, että ne pannaan täytäntöön EU:ssa johdonmukaisella tavalla. EU koostuu pitkälle yhdentyneistä talouksista, minkä vuoksi siellä tarvitaan koordinoituja toimia, joilla parannetaan sisämarkkinoiden toimintaa ja taataan Pilari II -direktiivin asianmukainen toiminta yritysten voittojen tosiasiallisen vähimmäisverotason varmistamiseksi. Tämä voidaan saavuttaa vain, jos myös raportointivelvoitteet vahvistetaan keskitetysti ja saatetaan yhdenmukaisella tavalla osaksi kansallista lainsäädäntöä.
EU:n aloite tuo lisäarvoa verrattuna siihen, mitä useilla oikeudellisesti sitomattomiin GloBE-mallisääntöihin perustuvilla kansallisilla täytäntöönpanomenetelmillä voitaisiin saavuttaa. EU:n lähestymistavalla on kolme tärkeää etua. Ensinnäkin veroviranomaisten välistä tietojen antamista ja vaihtamista koskeva oikeudellinen kehys olisi täysin yhdenmukainen kaikissa jäsenvaltioissa, mikä helpottaisi monikansallisten yritysten raportointivaatimuksia. Toiseksi tietojenvaihdon tukena olisi yhteinen tietotekninen infrastruktuuri. EU:n tasolla tapahtuva yhdenmukainen täytäntöönpano antaisi veronmaksajille oikeusvarmuuden niiden ilmoitusvelvollisuuksien ja toimivaltaisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen osalta.
Suhteellisuusperiaate
Ehdotuksella pannaan täytäntöön Pilari II -direktiivin 44 artiklassa säädetyt velvoitteet, jotka koskevat direktiivin soveltamisalaan kuuluvien monikansallisten yritysten ilmoitusvelvollisuuksia, ja laajennetaan hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin mukainen automaattinen tietojenvaihto koskemaan myös näiden monikansallisten yritysten antamia raportteja. Koska näiden monikansallisten yritysten harjoittama toiminta ei rajoitu yhden jäsenvaltion alueelle, EU:n yhteiset säännöt muodostavat sääntelyn vähimmäistason, jolla tehokas raportointi voidaan varmistaa.
Direktiivissä ei näin ollen ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi, ja siinä noudatetaan suhteellisuusperiaatetta.
Toimintatavan valinta
Kyseessä on ehdotus direktiiviksi, joka on oikeusperustan (SEUT-sopimuksen 113 ja 115 artiklan) nojalla ainoa sallittu toimintatapa. Lisäksi tämä direktiivi on kahdeksas muutos hallinnollista yhteistyötä koskevaan direktiiviin 2011/16/EU, jota on aiemmin muutettu neuvoston direktiiveillä 2014/107/EU, (EU) 2015/2376, (EU) 2016/881, (EU) 2016/2258, (EU) 2018/822, (EU) 2021/514 ja (EU) 2023/2226.
3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Vaikutustenarviointi
Ehdotuksesta ei tehty vaikutustenarviointia.
Ehdotuksella pannaan täytäntöön Pilari II -direktiivin 44 artikla tavalla, joka on täysin johdonmukainen aiemmin kehitettyjen maailmanlaajuisten sääntöjen kanssa ja vastaa niitä läheisesti. Muita toimintavaihtoehtoja ei ole. Lisäksi ehdotuksen käsittely on poliittisesti kiireellistä, koska Pilari II -direktiivissä säädetään, että ensimmäinen raportointi on tehtävä 30. kesäkuuta 2026 mennessä. Tämä tarkoittaa, että tämän aloitteen hyväksymis- ja täytäntöönpanoprosessin on edettävä EU:n jäsenvaltioissa ripeästi.
Perusoikeudet
Tässä direktiiviehdotuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet.
4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Tämän ehdotuksen täytäntöönpanokustannuksiksi arvioidaan olevan 3,3 miljoonaa euroa kaudella 2024-2027. Se rahoitetaan siirtämällä varoja nykyisestä Fiscalis-ohjelmasta. Lisätietoja on säädökseen liittyvässä rahoitusselvityksessä.
5.LISÄTIEDOT
Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
Pilari II -direktiivin mukaan pääsääntönä on se, että kaikki EU:hun sijoittautuneisiin monikansallisiin yrityksiin kuuluvat osayksiköt antavat ilmoitukset paikallisesti. Se mahdollistaa kuitenkin ilmoituksen antamisen keskitetysti, jos seuraavat kaksi edellytystä täyttyvät: 1) tietojenvaihtoa koskeva sopimus on voimassa sen yksikön lainkäyttöalueen, joka on nimetty antamaan Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus yritysryhmän puolesta (eli perimmäisen emoyksikön tai nimetyn ilmoittavan yksikön), ja osayksiköiden lainkäyttöalueiden välillä; ja 2) perimmäinen emoyksikkö tai nimetty ilmoittava yksikkö on tosiasiallisesti antanut ilmoituksen. Tässä ehdotuksessa vahvistetaan puitteet tietojenvaihdolle EU:ssa, mikä mahdollistaa ilmoitusten antamisen keskitetysti EU:ssa.
Ehdotuksessa on seuraavat kaksi osaa: a) muutokset hallinnollista yhteistyötä koskevaan direktiiviin; ja b) uusi liite.
a)Muutokset hallinnollista yhteistyötä koskevaan direktiiviin – Puitteet Täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa olevien tietojen vaihtamiseen
Tärkein muutos on uusi 8 ae artikla, jossa vahvistetaan puitteet Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten vaihtamiselle. Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antamista koskevat perussäännöt ovat Pilari II -direktiivin 44 artiklassa, joka sisältää tiedot, jotka monikansallisen yrityksen tai suuren kotimaisen konsernin raportoivien yksiköiden on annettava, jotta jäsenvaltioiden veroviranomaiset voivat valvoa, soveltavatko Pilari II -direktiivin soveltamisalaan kuuluvat yksiköt sen sääntöjä asianmukaisesti.
Jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta sellaisen monikansallisen yrityksen raportoivat yksiköt, jonka verotuksellinen kotipaikka on EU:ssa, voivat antaa Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen 15 kuukauden kuluessa Raportoitavan tilikauden viimeisestä päivästä. Ensimmäisellä Raportoitavalla tilikaudella ilmoitus on kuitenkin tehtävä 18 kuukauden kuluessa Raportoitavan tilikauden viimeisestä päivästä. Nämä määräajat säädetään Pilari II -direktiivin 44 artiklan 7 kohdassa ja 51 artiklassa. Kun Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus on annettu jäsenvaltiolle, kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen lähettää kyseisen ilmoituksen asianmukaiset osat muiden asiaankuuluvien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.
Toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen seuraavalla tavalla (”levitystapa”):
·Monikansallisen yrityksen perimmäisen emoyhtiön jäsenvaltio saa Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen kokonaisuudessaan;
·kaikki täytäntöönpanojäsenvaltiot saavat Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen yleisen osion kokonaisuudessaan;
·pelkästään ehdot täyttävää kotimaista täydennysveroa (QDTT) soveltavat jäsenvaltiot, joissa monikansallisen yrityksen osayksiköt sijaitsevat, saavat Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen yleisen osion asiaankuuluvat osat;
·Jäsenvaltiot, joilla on Pilari II -direktiivin mukaisia verotusoikeuksia, saavat tietyt Lainkäyttöalueen osiot.
Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen asiaankuuluvat osat olisi vaihdettava mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kolmen kuukauden kuluessa kyseisen Raportoitavan tilikauden raportointimääräajan päättymisestä. Pilari II -direktiivin ensimmäisenä soveltamisvuonna (eli Raportoitavana tilikautena 2024) tiedot on vaihdettava kuuden kuukauden kuluessa raportointimääräajan päättymisestä. Määräajan jälkeen vastaanotetut Täydennysverotietoja koskevat ilmoitukset olisi myös vaihdettava heti, kun ne on vastaanotettu, ja joka tapauksessa kolmen kuukauden kuluessa niiden vastaanottamisesta.
Tiedot toimitetaan muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille käyttäen vakiomuotoista tiedonsiirtoformaattia, jonka komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksellä.
Jos jäsenvaltio päättää Pilari II -direktiivin 50 artiklan 1 kohdan nojalla olla soveltamatta ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä (IIR) ja ehdot täyttävää aliverotettujen voittojen sääntöä (UTPR), myös tämän direktiivin sääntöjen soveltamista lykätään.
Uudessa 9 a artiklassa annetaan toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus tehdä tiedusteluja Täydennysverotietoja koskevasta ilmoituksesta, joka on ilmoitettu annettavaksi keskitetysti mutta jota ei ole vaihdettu. Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa ilmoituksen antavan yksikön kotipaikka sijaitsee Pilari II -direktiiviä sovellettaessa, voi sen jälkeen tarkistaa, onko tällainen ilmoitus annettu, ja jos ei ole, tiedustella, milloin ilmoitus oletettavasti annetaan. Jos Täydennysverotietoja koskevaa ilmoitusta ei ole saatu kolmen kuukauden kuluessa oletetusta uudesta antamispäivästä, monikansallisen yrityksen osayksikköjä voidaan vaatia antamaan ilmoitukset paikallisesti, koska keskitetyn ilmoittamisen edellytykset eivät ole täyttyneet. Toisaalta osayksikköjä ei voida vaatia antamaan ilmoituksia paikallisesti ennen kuin edellä mainittu määräaika on päättynyt.
Lisäksi kun Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus on vastaanotettu ja toimivaltaisella viranomaisella on tarkistuksen jälkeen syytä uskoa, että ilmoitukseen on tehtävä oikaisuja, sen olisi ilmoitettava asiasta ilmoituksen lähettävän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Ilmoituksen lähettävän toimivaltaisen viranomaisen olisi viipymättä toteutettava asianmukaiset toimenpiteet saadakseen oikaistun Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen asiaankuuluvalta yksiköltä ja toimittaakseen sen jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.
b)Liite VII
Ehdotuksella lisätään hallinnollista yhteistyötä koskevaan direktiiviin uusi liite VII. Ensimmäisessä jaksossa määritellään tietyt liitteessä ja artikloissa käytetyt ilmaisut. Toisessa jaksossa kuvataan ilmoitussäännöt joita sovelletaan monikansallisen yrityksen ilmoituksen antavaan yksikköön. Kolmas jakso sisältää Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen (joka on täysin OECD:n laatiman GIR:n mukainen). Lisäksi sillä yhdenmukaistaan ilmoitus Pilari II -direktiivin kanssa. Komissio voi muuttaa Täydennysverotietoja koskevaa ilmoitusta delegoidulla säädöksellä ottaakseen huomioon kansainvälisellä tasolla sovitut uudet päivitykset.
2024/0276 (CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 ja 115 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 6 ,
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 7 ,
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)Neuvoston direktiivillä (EU) 2022/2523 8 pannaan täytäntöön veropohjan rapautumista ja voitonsiirtoja (BEPS) koskevan OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen 8 päivänä joulukuuta 2021 tekemä sopimus ja noudatetaan läheisesti OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen 14 päivänä joulukuuta 2021 hyväksymiä OECD:n mallisääntöjä. Direktiivillä otetaan käyttöön ehdot täyttävä tuloksilukemissääntö (IIR) ja ehdot täyttävä aliverotettujen voittojen sääntö (UTPR) sekä annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus ottaa käyttöön oma ehdot täyttävä kotimainen täydennysveronsa (QDTT).
(2)Neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklassa vahvistetaan jo Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten antamista koskevat säännöt ja esitetään pääpiirteittäin tietoluokat, jotka mainitun direktiivin soveltamisalaan kuuluvien monikansallisten yritysten ja suurten kotimaisten konsernien on ilmoitettava, koska veroviranomaiset tarvitsevat tällaisia Täydennysverotietoja koskevia ilmoituksia tehdäkseen asianmukaisen riskinarvioinnin, arvioidakseen verovelan oikeellisuutta ja seuratakseen, soveltavatko monikansalliset yritykset ja suuret kotimaiset konsernit neuvoston direktiivissä (EU) 2022/2523 vahvistettuja sääntöjä asianmukaisesti.
(3)Sen vuoksi on aiheellista muuttaa neuvoston direktiiviä 2011/16/EU 9 sellaisten uusien automaattista tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen vahvistamiseksi, joilla helpotetaan tietojen vaihtamista Täydennysverotietoja koskevasta ilmoituksesta ja luodaan puitteet neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan operatiiviselle täytäntöönpanolle. Kyseisten sääntöjen olisi oltava OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen sopimuksen ja Mallisääntöjen mukaisia.
(4)Näiden sääntöjen olisi mahdollistettava Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antaminen keskitetysti sen sijaan, että ilmoitus annettaisiin paikallisesti kullakin lainkäyttöalueella, jolla sovelletaan monikansallisten yritysten vähimmäisverotusta koskeva OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen sopimusta, jäljempänä ’täytäntöönpaneva lainkäyttöalue’ 10 . Kunkin asiaankuuluvan täytäntöönpanevan lainkäyttöalueen veroviranomaisten olisi saatava tarvittavat tiedot vakiomuotoisessa tietoilmoituksessa.
(5)Jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla EU:ssa sijaitsevan monikansallisen yrityksen raportoivia yksikköjä vaaditaan antamaan Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan 7 kohdassa ja 51 artiklassa säädetyissä määräajoissa.
(6)Kun jäsenvaltio saa raportoivilta yksiköiltä Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen, niiden olisi ilmoitettava jäsenvaltioille ja tiedot vastaanottaville lainkäyttöalueille kolmen kuukauden kuluessa vastaanottamisesta kyseisen Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen asiaankuuluvat osat OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen hyväksymää levitystapaa noudattaen. Ensimmäisenä toimintavuonna raporttien antamisen määräaikaa olisi pidennettävä kuuteen kuukauteen niiden vastaanottamisesta, jotta uuden tietojenvaihtojärjestelmän mahdolliset viivästykset voidaan ottaa huomioon.
(7)Monikansallisen yrityksen perimmäisen emoyhtiön jäsenvaltion olisi saatava Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus kokonaisuudessaan. Kaikille jäsenvaltioille, jotka ovat ottaneet käyttöön ehdot täyttävän tuloksilukemissäännön tai ehdot täyttävän aliverotettujen voittojen säännön tai molemmat, jäljempänä ’Täytäntöönpanevat jäsenvaltiot’, olisi annettava Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen Yleinen osio kokonaisuudessaan, ja pelkästään ehdot täyttävää kotimaista täydennysveroa (QDTT) soveltaville jäsenvaltioille, joissa monikansalliseen yritykseen kuuluvat osayksiköt sijaitsevat, olisi annettava Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen Yleisen osion asiaankuuluvat osat. Lainkäyttöalueen osiot olisi annettava jäsenvaltioille, joilla on neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 mukaiset verotusoikeudet.
(8)Tiedot olisi annettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille käyttäen vakiomuotoista tiedonsiirtoformaattia, jonka komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä.
(9)Toimivaltaisten viranomaisten olisi ilmoitettava toisilleen, jos on syytä uskoa, että Täydennysverotietoja koskevaan ilmoitukseen sisältyvät tiedot olisi oikaistava. Tällaiset oikaisut olisi vaihdettava ilman aiheetonta viivytystä kaikkien niiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa, joiden osalta tällaista tietojenvaihtoa sovelletaan.
(10)Jos toimivaltainen viranomainen ei saa tietoja, joita odotettiin monikansallisen yrityksen antaman ilmoituksen perusteella, sen olisi ilmoitettava asiasta sille toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka odotettiin lähettävän puuttuvat tiedot. Viimeksi mainitun toimivaltaisen viranomaisen olisi viipymättä määritettävä syy asiaankuuluvien tietojen vaihtamatta jättämiselle ja ilmoitettava kuukauden kuluessa sille toimivaltaiselle viranomaiselle, joka ilmoitti puuttuvasta tietojenvaihdosta, milloin tiedot on tarkoitus vaihtaa. Jos tietoja ei saada uuteen tietojenvaihdon päivämäärään mennessä, olisi katsottava, että ilmoitusta ei ole annettu keskitetysti, ja puuttuvasta tietojenvaihdosta ilmoittaneen toimivaltaisen viranomaisen olisi vaadittava monikansallisen yrityksen osayksikköä antamaan Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus paikallisesti.
(11)Neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 50 artiklan mukaan jäsenvaltiot, joissa vain hyvin harvoilla yritysryhmillä on päätoimipaikka, voivat päättää olla soveltamatta tuloksilukemissääntöä ja aliverotettujen voittojen sääntöä rajoitetun ajan. Tällaisten jäsenvaltioiden olisi aloitettava Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten vaihtoa koskevien sääntöjen soveltaminen vasta neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 50 artiklan mukaisen valinnan tekemiselle asetetun määräajan päätyttyä.
(12)Neuvoston direktiiviä 2011/16/EU ja sen liitettä VII, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, olisi luettava yhdessä neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 kanssa. Neuvoston direktiivissä 2011/16/EU olevilla ilmaisuilla, joita käytetään myös neuvoston direktiivissä (EU) 2022/2523, olisi oltava sama merkitys kuin viimeksi mainitussa direktiivissä. Tämä direktiivi sisältää muitakin uusia määritelmiä, jotka ovat tarpeen verotusta koskevan tietojenvaihdon kansainvälisen kehityksen huomioon ottamiseksi.
(13)Neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 raportointivaatimukset koskevat myös suuria kotimaisia konserneja, joiden on esitettävä yleiskatsaus koko konsernin rakenteesta ja verovelvoitteista, vaikka kyseinen yleiskuva olisi merkityksellinen ainoastaan sen jäsenvaltion veroviranomaisille, jossa konserni sijaitsee. Jotta asianomaiselle jäsenvaltiolle aiheutuva hallinnollinen rasite minimoitaisiin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2022/2523 säädetty yhdenvertainen kohtelu säilyisi, suurten kotimaisten konsernien olisi toimitettava raporttinsa käyttäen tämän direktiivin liitteessä olevaa mallia.
(14)Neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan 5 kohdassa säädetään Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antamisesta vakiomallia käyttäen. OECD:n ja G20-maiden osallistava kehys on laatinut tällaisen vakiomallin 11 , joka sisältää tiedot, joita veroviranomaiset tarvitsevat tehdäkseen asianmukaisen riskinarvioinnin ja arvioidakseen osayksikön täydennysverovelan oikeellisuutta. OECD:n ja G20-maiden osallistava kehys on myös laatinut vakiomallia koskevat ohjeet 12 , joita monikansalliset yritykset voivat käyttää tulkinta-apuna antaessaan Täydennysverotietoja koskevia ilmoituksia. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa neuvoston direktiivin 2011/16/EU uudessa liitteessä (liite VII) OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen laatiman mallin mukainen vakiolomake neuvoston direktiivin 2011/16/EU, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, ja neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 mukaisen Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antamista varten.
(15)Tässä direktiivissä säädetyllä Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen vakiomallilla varmistetaan, että tiedot ja verolaskelmat, jotka monikansallisen yrityksen on esitettävä Täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa, ovat riittävän kattavia, jotta veroviranomaiset voivat tehdä asianmukaisen riskinarvioinnin ja arvioida konserniyksikön verovelan oikeellisuutta neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 mukaisesti. Samalla pyritään välttämään tarpeettomien tiedonkeruu-, laskenta- ja raportointivaatimusten asettamista monikansallisille yrityksille ja sitä, että verovelvollisille esitetään useita koordinoimattomia lisätietopyyntöjä kullakin täytäntöönpanevalla lainkäyttöalueella. Vakiomuotoinen tietoilmoitus ei estä veroviranomaisia pyytämästä tarvittavia täydentäviä tietoja kansallisen lainsäädäntönsä mukaisissa jatkopyynnöissä varmentaakseen, että neuvoston direktiiviä (EU) 2022/2523 noudatetaan. Lainkäyttöalueiden olisi kuitenkin yleensä pidättäydyttävä vaatimasta, että niiden rutiininomaisiin veroilmoitus- ja maksuvaatimuksiin kuuluu muiden kuin täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa annettavien tietojen raportointi, sillä tällaisten tietopyyntöjen olisi liityttävä esimerkiksi verovelkaan, maksun ajoitukseen ja maksutapaan tai verovelvollisen tunnistamiseen ja yhteystietoihin eikä osayksikön täydennysverovelan laskemiseen.
(16)Komissiolle olisi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä, joilla muutetaan tarvittaessa neuvoston direktiivin 2011/16/EU liitteessä VII olevaa III jaksoa sen varmistamiseksi, että Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen vakiomalli pidetään kansainvälisen kehityksen mukaisena. On erityisen tärkeää, että asiaa valmistellessaan komissio toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa 13 vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
(17)Koska tämän direktiivin tavoitetta, joka on puitteiden luominen neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 operatiiviselle täytäntöönpanolle OECD:n Mallisääntöihin sisältyvän yhteisen lähestymistavan pohjalta, ei voida saavuttaa riittävällä tavalla kunkin jäsenvaltion omin toimin, sillä jäsenvaltioiden omatoiminen toiminta saattaisi pirstoa sisämarkkinoita, vaan tavoite voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, koska maailmanlaajuinen vähimmäisverouudistus on laaja hanke ja koska on ratkaisevan tärkeää hyväksyä koko sisämarkkinoiden kannalta toimivia ratkaisuja, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa määrättyä toissijaisuusperiaatetta noudattaen. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
(18)Sen vuoksi direktiiviä 2011/16/EU olisi muutettava,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2011/16/EU seuraavasti:
1)Muutetaan 3 artiklan 9 alakohta seuraavasti:
a)muutetaan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
a)korvataan a alakohta seuraavasti:
”a)kun sovelletaan 8 artiklan 1 kohtaa sekä 8 a–8 ae artiklaa, ilman edeltävää pyyntöä tapahtuvaa ennalta määriteltyjen tietojen järjestelmällistä ilmoittamista toiselle jäsenvaltiolle ennalta vahvistetuin säännöllisin väliajoin. Kun sovelletaan 8 artiklan 1 kohtaa, saatavilla olevilla tiedoilla tarkoitetaan tiedot ilmoittavan jäsenvaltion verotusasiakirjoissa olevia tietoja, jotka voidaan saada käyttöön kyseisen jäsenvaltion tiedonkeruu- ja käsittelymenettelyn mukaisesti;”
b)korvataan c alakohta seuraavasti:
”c)kun sovelletaan muita tämän direktiivin säännöksiä kuin 8 artiklan 1 ja 3 a kohtaa sekä 8 a–8 ae artiklaa, tämän alakohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa säädettyä ennalta määriteltyjen tietojen järjestelmällistä ilmoittamista.”;
b)korvataan toinen alakohta seuraavasti:
”Tätä artiklaa sovellettaessa tämän direktiivin 8 artiklan 3 a ja 7 a kohdassa, 21 artiklan 2 kohdassa ja liitteessä IV isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on se merkitys, joka niillä on tämän direktiivin liitteessä I olevissa vastaavissa määritelmissä. Tämän direktiivin 21 artiklan 5 kohdassa sekä 25 artiklan 3 ja 4 kohdassa isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on se merkitys, joka niillä on tämän direktiivin liitteessä I, V tai VI olevissa vastaavissa määritelmissä. Tämän direktiivin 8 aa artiklassa ja liitteessä III isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on se merkitys, joka niillä on liitteessä III olevissa vastaavissa määritelmissä. Tämän direktiivin 8 ac artiklassa ja liitteessä V isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on se merkitys, joka niillä on liitteessä V olevissa vastaavissa määritelmissä. Tämän direktiivin 8 ad artiklassa ja liitteessä VI isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on se merkitys, joka niillä on liitteessä VI olevissa vastaavissa määritelmissä. Tämän direktiivin 8 ae ja 9 a artiklassa sekä liitteessä VII kaikilla ilmaisuilla on se merkitys, joka määritellään neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523* 3 artiklassa, 9 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, 16 artiklan 4, 6, 8 ja 11 kohdassa, 17 artiklan 1 kohdassa, 21 artiklan 5 kohdassa, 22 artiklan 1 kohdassa, 24 artiklan 4 ja 6 kohdassa, 26 artiklan 2 kohdassa, 27 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa, 28 artiklan 1 kohdassa, 30 artiklan 2 kohdassa, 31 artiklan 1 kohdassa, 32 artiklassa, 33 artiklan 1 kohdassa, 35 artiklan 1 kohdassa, 36 artiklan 1 kohdassa, 37 artiklan 1 kohdassa, 39 artiklan 1 kohdassa, 42 artiklan 1 kohdassa, 44 artiklan 1 kohdassa, 47 artiklan 1 kohdassa ja 49 artiklan 3 kohdassa. Lisäksi isoilla alkukirjaimilla kirjoitetuilla ilmaisuilla on tämän direktiivin liitteessä VII olevassa I jaksossa määritelty merkitys.
* Neuvoston direktiivi (EU) 2022/2523, annettu 15 päivänä joulukuuta 2022, monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa (EUVL L 328, 22.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj).”
2)Lisätään artikla seuraavasti:
”8 ae artikla
Neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan mukaisessa Täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa olevien tietojen vaihtaminen
1.Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joissa vaaditaan sen alueella neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 4 artiklan mukaisesti sijaitsevan monikansallisen yritysryhmän neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua ylintä emoyksikköä tai nimettyä ilmoittavaa yksikköä antamaan Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen käyttäen tämän direktiivin liitteessä VII olevassa III jaksossa säädettyä vakiomallia ja noudattaen neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan 7 kohdassa ja 51 artiklassa säädettyjä määräaikoja.
2.Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka on vastaanottanut Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen 1 kohdan nojalla, on toimitettava automaattista tietojenvaihtoa käyttäen ja seuraavaa tietojen levitystapaa noudattaen:
a)Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen Yleinen osio sille Täytäntöönpanojäsenvaltiolle, jossa monikansallisen yrityksen perimmäinen emoyksikkö sijaitsee tai jossa sen osayksiköt sijaitsevat;
b)Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen Yleinen osio, lukuun ottamatta sen 1.4 jaksossa olevia ylemmän tason yhteenvetotietoja, pelkästään ehdot täyttävää kotimaista täydennysveroa (QDTT) soveltaville jäsenvaltioille:
i)joissa monikansallisen yrityksen osayksiköt sijaitsevat;
ii)joissa monikansallisen yrityksen yhteisyritys tai yhteisyrityksen konsernin jäsen sijaitsee, jos lainkäyttöalueella sijaitsevat yhteisyritykset ovat ehdot täyttävän kotimaisen täydennysveron alaisia;
iii)silloin, kun monikansallisen yrityksen asuinpaikattomat osayksiköt ovat ehdot täyttävän kotimaisen täydennysveron alaisia lainkäyttöalueella;
c)yksi tai useampi Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen Lainkäyttöalueen osio jäsenvaltioille, joilla on neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 nojalla verotusoikeuksia niissä jäsenvaltioissa, joita tällaiset Lainkäyttöalueen osiot koskevat.
Sen estämättä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, aliverotettujen voittojen sääntöä soveltaville lainkäyttöalueille, joilla aliverotettujen voittojen sääntöön liittyvä prosenttiosuus on nolla, on toimitettava vain se Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen osa, joka sisältää tietoja aliverotettujen voittojen säännön mukaisen Täydennysveron lukemisesta kyseiseen lainkäyttöalueeseen kuuluviksi, edellyttäen että tällaiset tiedot ovat johdonmukaisia Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen 3.4.3 jakson otteen kanssa, ja kaikki Lainkäyttöalueen osat on toimitettava Täytäntöönpanojäsenvaltiolle, jossa perimmäinen emoyksikkö sijaitsee.
3.Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on vaihdettava 1 kohdan nojalla vastaanotettuja Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kolmen kuukauden kuluessa kyseisen Raportoitavan tilikauden raportointimääräajan päättymisestä.
4.Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on vaihdettava raportointimääräajan jälkeen vastaanotettu Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus kolmen kuukauden kuluessa sen vastaanottamispäivästä.
5.Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tietojenvaihdon helpottamiseksi komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat käytännön järjestelyt osana 20 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua vakiomuotoisen tiedonsiirtoformaatin vahvistamismenettelyä. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
6.Komissiolle ei anneta pääsyä 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.
7.Tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetussa toimittamisessa ja vaihdossa on käytettävä 20 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua vakiomuotoista tiedonsiirtoformaattia.”
3)Korvataan 8 b artikla seuraavasti:
”8b artikla
”Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain tilastot 8 artiklan 1 ja 3 a kohdan, 8 aa artiklan,8 ac artiklan ja 8 ae artiklan mukaisten automaattisten tietojenvaihtojen määrästä sekä tiedot hallinnollisista ja muista asiaankuuluvista kustannuksista ja hyödyistä, jotka liittyvät toteutuneisiin tietojenvaihtoihin, ja kaikista mahdollisista muutoksista sekä verohallintojen että kolmansien osapuolten osalta.”
4)Lisätään artikla seuraavasti:
”9a artikla
Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten oikaisemista, noudattamista ja täytäntöönpanoa koskeva yhteistyö
1.Jos jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on syytä uskoa, että toisen jäsenvaltion lainkäyttöalueella sijaitsevasta konsernin perimmäisestä emoyksiköstä tai nimetystä ilmoittavasta yksiköstä annetussa Täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa olevia tietoja on oikaistava, sen on ilmoitettava asiasta kyseisen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Jos ilmoituksen vastaanottanut toimivaltainen viranomainen on samaa mieltä siitä, että Täydennysverotietoja koskevassa ilmoituksessa olevia tietoja on oikaistava, sen on viipymättä toteutettava asianmukaiset toimenpiteet tällaisten oikaistujen tietojen saamiseksi asianomaiselta perimmäiseltä emoyksiköltä tai nimetyltä ilmoittavalta yksiköltä. Sen on viipymättä vaihdettava oikaistut tiedot kaikkien niiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa, joihin tietojenvaihtoa sovelletaan tämän direktiivin mukaisesti.
2.Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on vastaanottanut yhdeltä tai useammalta sen jäsenvaltiossa sijaitsevalta osayksiköltä ilmoituksen, jonka mukaan toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevan perimmäisen emoyksikön tai nimetyn ilmoittavan yksikön oli määrä antaa tällaisia osayksiköitä koskeva Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus, mutta Täydennysverotietoja koskevaan ilmoitukseen sisältyviä tietoja ei vaihdettu 8 ae artiklan 3 kohdassa vahvistetuissa määräajoissa, sen on ilmoitettava toiselle toimivaltaiselle viranomaiselle, että tietoja ei ole vastaanotettu. Ilmoituksen vastaanottavan toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä määritettävä syy siihen, miksi kyseessä olevaa Täydennysverotietoja koskevaa ilmoitusta ei ole annettu, ja ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta, milloin Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus on tarkoitus antaa.”
5)Korvataan 18 artiklan 4 kohta seuraavasti:
”4.Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön tehokas mekanismi, jolla varmistetaan 8–8 ae artiklan mukaisen raportoinnin tai tietojenvaihdon kautta saatujen tietojen käyttö.”
6)Korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:
”5. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan vakiomuotoiset tiedonsiirtoformaatit, mukaan lukien kielijärjestelyt, seuraavia tapauksia varten:
a)8 a artiklan mukaista rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä sekä ennakkohinnoittelusopimuksia koskevaa automaattista tietojenvaihtoa varten ennen 1 päivää tammikuuta 2017;
b)8 ab artiklan mukaista raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskevaa automaattista tietojenvaihtoa varten ennen 30 päivää kesäkuuta 2019;
c)8 ad artiklan mukaista Raportoitavia kryptovaroja koskevaa automaattista tietojenvaihtoa varten ennen 30 päivää kesäkuuta 2025;
d)8 ae artiklan mukaista Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen automaattista vaihtoa varten ennen 1 päivää tammikuuta 2026.
Kyseisissä vakiomuotoisissa tiedonsiirtoformaateissa ei saa olla enempää tietojenvaihdon osia kuin mitä luetellaan 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa, 8 ad artiklan 3 kohdassa ja 8 ae artiklan 2 kohdassa eikä muita kyseisiin osiin liittyviä asiaankuuluvia kenttiä kuin ne, jotka ovat tarpeen 8 a, 8 ab, 8 ad ja 8 ae artiklan mukaisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kielijärjestelyt eivät estä jäsenvaltioita antamasta 8 a ja 8 ab artiklassa tarkoitettuja tietoja millä tahansa unionin virallisista kielistä. Kyseisissä kielijärjestelyissä voidaan kuitenkin määrätä, että kyseisten tietojen pääkohdat on lähetettävä myös jollakin muulla unionin virallisella kielellä.
Tässä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”
7)Lisätään 21 artiklaan kohta seuraavasti:
”9. Siirretään komissiolle valta antaa 26 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä VII olevaa III jaksoa sen mukauttamiseksi veropohjan rapautumista ja voitonsiirtoja (BEPS) koskevassa OECD:n ja G20-maiden osallistavan kehyksen sopimuksessa* vahvistetun Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen mahdolliseen päivittämiseen.
* OECD (2023), Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy – GloBE Information Return (Pillar Two), OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/91a49ec3-en.”
8)Korvataan 22 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti:
”3.Jäsenvaltioiden on säilytettävä 8–8 ae artiklan mukaista automaattista tietojenvaihtoa käyttäen saadut tiedot enintään niin kauan kuin on tarpeen, mutta joka tapauksessa vähintään viiden vuoden ajan niiden vastaanottamisesta, jotta tämän direktiivin tavoitteet voidaan saavuttaa.
4.Jäsenvaltioiden on pyrittävä varmistamaan, että raportoiva yksikkö voi saada TIN-verotunnistetta koskevien tietojen oikeellisuutta koskevan vahvistuksen sähköisesti kaikista sellaisista verovelvollisista, joihin sovelletaan 8–8 ae artiklan mukaista tietojenvaihtoa. TIN-verotunnistetta koskevien tietojen vahvistamista voidaan pyytää ainoastaan 8 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 3 a kohdassa, 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 aa artiklan 3 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa, 8 ac artiklan 2 kohdassa, 8 ad artiklan 3 kohdassa ja 8 ae artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen oikeellisuuden vahvistamiseksi.”
9)Korvataan 25 a artikla seuraavasti:
”25 a artikla
Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on vahvistettava niitä seuraamuksia koskevat säännöt, joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen 8 aa–8 ae artiklaa koskevien kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.”
10)Lisätään artikla seuraavasti:
”26 a artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.Siirretään komissiolle tämän direktiivin voimaantulopäivästä määräämättömäksi ajaksi 21 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.Siirretään komissiolle tämän direktiivin voimaantulopäivästä määräämättömäksi ajaksi 21 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
3.Neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 21 artiklan 9 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4.Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5.Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi neuvostolle.
6.Edellä olevan 21 artiklan 9 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos neuvosto on ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittanut komissiolle, että se ei vastusta säädöstä. Neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”
11)Lisätään artikla seuraavasti:
”27 c artikla
Ensimmäinen Raportoitava tilikausi ja 8 ae artiklassa tarkoitettujen tietojen ensimmäinen vaihto
1.Ensimmäinen Raportoitava tilikausi, jota koskevat tiedot on annettava, on 1 päivästä tammikuuta 2024 alkaen asiaankuuluva kalenterivuosi tai muu asianmukainen raportointikausi.
2.Niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka ovat neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 50 artiklan 1 kohdan nojalla päättäneet lykätä tuloksilukemissäännön ja aliverotettujen voittojen säännön soveltamista, ensimmäinen Raportoiva tilikausi on ensimmäinen lykkäyksen päättymistä seuraava tilikausi.
3.Kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen vaihtaa 8 ae artiklassa tarkoitettuja tietoja ensimmäisen kerran, se voi vaihtaa kyseisiä tietoja enintään siihen asti, kun mainitussa artiklassa säädettyjen määräaikojen päättymisestä on kulunut kuusi kuukautta.”
12)Lisätään tämän direktiivin liitteenä oleva teksti liitteeksi VII.
2 artikla
1.Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025.
2.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3.Sen estämättä, mitä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden, jotka ovat päättäneet lykätä tuloksilukemissäännön ja aliverotettujen voittojen säännön soveltamista neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 50 artiklan 1 kohdan nojalla, on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään päivää ennen lykkäyksen päättymistä.
4.Jäsenvaltioiden on viipymättä toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
1.1.Ehdotuksen/aloitteen nimi
1.2.Toimintalohko(t)
1.3.Ehdotus/aloite liittyy
1.4.Tavoite (Tavoitteet)
1.4.1.Yleistavoite (Yleistavoitteet)
1.4.2.Erityistavoite (Erityistavoitteet)
1.4.3.Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset
1.4.4.Tulosindikaattorit
1.5.Ehdotuksen/aloitteen perustelut
1.5.1.Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä sekä aloitteen yksityiskohtainen toteutusaikataulu
1.5.2.EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo (joka voi olla seurausta eri tekijöistä, kuten koordinoinnin paranemisesta, oikeusvarmuudesta tai toiminnan vaikuttavuuden tai täydentävyyden paranemisesta). EU:n osallistumisesta saatavalla lisäarvolla tarkoitetaan tässä kohdassa arvoa, jonka EU:n osallistuminen tuottaa sen arvon lisäksi, joka olisi saatu aikaan pelkillä jäsenvaltioiden toimilla.
1.5.3.Vastaavista toimista saadut kokemukset
1.5.4.Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa ja mahdolliset synergiaedut suhteessa muihin kyseeseen tuleviin välineisiin
1.5.5.Arvio käytettävissä olevista rahoitusvaihtoehdoista, mukaan lukien mahdollisuudet määrärahojen uudelleenkohdentamiseen
1.6.Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset
1.7.Suunniteltu talousarvion toteuttamistapa / Suunnitellut talousarvion toteuttamistavat
2.HALLINNOINTI
2.1.Seuranta- ja raportointisäännöt
2.2.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä(t)
2.2.1.Perustelut ehdotetu(i)lle hallinnointitavalle(/-tavoille), rahoituksen toteutusmekanismille(/-mekanismeille), maksujärjestelyille sekä valvontastrategialle
2.2.2.Tiedot todetuista riskeistä ja niiden vähentämiseksi käyttöön otetuista sisäisistä valvontajärjestelmistä
2.2.3.Valvonnan kustannustehokkuutta (valvontakustannusten suhde hallinnoitujen varojen arvoon) koskevat arviot ja perustelut sekä arviot maksujen suoritusajankohdan ja toimen päättämisajankohdan odotetuista virheriskitasoista
2.3.Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi
3.EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET
3.1.Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat
3.2.Arvioidut vaikutukset määrärahoihin
3.2.1.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista toimintamäärärahoihin
3.2.2.Arvioidut toimintamäärärahoista rahoitetut tuotokset
3.2.3.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista hallintomäärärahoihin
3.2.3.1.Henkilöresurssien arvioitu tarve
3.2.4.Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa
3.2.5.Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet
3.3.Arvioidut vaikutukset tuloihin
1.PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
1.1.Ehdotuksen/aloitteen nimi
Neuvoston direktiivi (EU) 2024/XX, annettu XX, neuvoston direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla
1.2.Toimintalohko(t)
Veropolitiikka
1.3.Ehdotus/aloite liittyy
☒ uuteen toimeen
uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen 14
käynnissä olevan toimen jatkamiseen
yhden tai useamman toimen sulauttamiseen tai uudelleen suuntaamiseen johonkin toiseen/uuteen toimeen
1.4.Tavoite (Tavoitteet)
1.4.1.Yleistavoite (Yleistavoitteet)
Ehdotuksella pyritään varmistamaan sisämarkkinoiden oikeudenmukainen ja tehokas toiminta tekemällä monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa annetussa direktiivissä (EU) 2022/2523 määritellyn Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antaminen helpommaksi.
Aloitteella pyritään myös turvaamaan jäsenvaltioiden verotulot mahdollistamalla Täydennysverotietoja koskevissa ilmoituksissa olevien tietojen vaihto. Tämän olisi osaltaan estettävä säännösten noudattamatta jättäminen.
1.4.2.Erityistavoite (Erityistavoitteet)
Ehdotuksessa vahvistetaan yhdenmukainen malli direktiivin (EU) 2022/2523 soveltamisalaan kuuluville Monikansallisille Yrityksille ja suurille kotimaisille konserneille, jotta ne voivat jättää täydennysverotietoja koskevat ilmoituksensa. Tämä vähentää merkittävästi niiden hallinnollista taakkaa, koska täydennysverotietoja koskeva ilmoitus on sama kaikissa jäsenvaltioissa.
Lisäksi ehdotus mahdollistaa automaattisen tietojenvaihdon ja sen, että soveltamisalaan kuuluvat Monikansalliset Yritykset voivat antaa yhdellä kertaa koko Monikansallista Yritystä koskevan Täydennysverotieoja koskevan ilmoituksen (keskitetty ilmoittaminen), mikä vähentää niiden hallinnollista taakkaa ja sellaisten ilmoitusten määrää, jotka niiden olisi muutoin annettava.
1.4.3.Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset
Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen
Direktiivin (EU) 2022/2523 soveltamisalaan kuuluvat Monikansalliset Yritykset voivat käyttää keskitettyä ilmoitusmenetelmää eli ne voivat jättää yhden Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen koko yritysryhmästä. Ilman tätä ehdotusta Monikansallisen Yrityksen kunkin osayksikön olisi annettava veroviranomaisilleen erillinen Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus.
Keskitetty ilmoittaminen vähentää huomattavasti soveltamisalaan kuuluvien Monikansallisten Yritysten hallinnollista rasitetta.
1.4.4.Tulosindikaattorit
Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen etenemistä ja tuloksia seurataan.
|
Erityistavoite |
Indikaattorit |
Mittausvälineet |
|
Yhdenmukainen malli Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antamista varten |
Soveltamisalaan kuuluvat Monikansalliset Yritykset käyttävät yhdenmukaista mallia antaakseen Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen |
Automaattisen tietojenvaihdon vuotuinen arviointi (lähde: jäsenvaltioiden veroviranomaiset) |
|
Keskitetyn ilmoittamisen mahdollistaminen |
Soveltamisalaan kuuluvat Monikansalliset yritykset käyttävät keskitettyä ilmoittamista paikallisen ilmoittamisen sijaan |
Automaattisen tietojenvaihdon vuotuinen arviointi (lähde: jäsenvaltioiden veroviranomaiset) |
|
Veronkannon varmistaminen jäsenvaltioissa |
Direktiivin (EU) 2022/2523 täytäntöönpanolla turvatut lisäverotulot, jotka perustuvat Täydennysverotietoja koskevista ilmoituksista saatavien tietojen mahdollistamiin tarkastuksiin |
Automaattisen tietojenvaihdon vuotuinen arviointi (lähde: jäsenvaltioiden veroviranomaiset) |
1.5.Ehdotuksen/aloitteen perustelut
1.5.1.Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä sekä aloitteen yksityiskohtainen toteutusaikataulu
Ehdotuksessa käytetään DAC-direktiivin mukaisia jo nyt sovellettavia käytännön järjestelyjä. Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten automaattista vaihtoa koskevat puitteet vahvistetaan täytäntöönpanosäädöksellä.
Direktiivin (EU) 2022/2523 ensimmäinen soveltamisvuosi on 2024. Soveltamisalaan kuuluvien yritysryhmien olisi annettava Täydennysverotietoja koskevat ilmoitukset viimeistään 15 kuukauden kuluttua tilikauden päättymisestä (direktiivin (EU) 2022/2523 44 artiklan 7 kohta). Jäsenvaltioiden olisi lähetettävä ensimmäinen ilmoitus kuuden kuukauden kuluessa kansallisesta raportointipäivästä.
1.5.2.EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo (joka voi olla seurausta eri tekijöistä, kuten koordinoinnin paranemisesta, oikeusvarmuudesta tai toiminnan vaikuttavuuden tai täydentävyyden paranemisesta). EU:n osallistumisesta saatavalla lisäarvolla tarkoitetaan tässä kohdassa arvoa, jonka EU:n osallistuminen tuottaa sen arvon lisäksi, joka olisi saatu aikaan pelkillä jäsenvaltioiden toimilla.
EU:n tasolla toteutettava toimi tuo lisäarvoa verrattuna yksittäisten jäsenvaltioiden kyseisellä alalla tekemiin aloitteisiin. Neuvosto on antanut direktiivin (EU) 2022/2523, jossa vahvistetaan aineelliset säännöt soveltamisalaan kuuluvien Monikansallisten Yritysten verovelvoitteiden laskemiseksi. Jotta sääntöjen yhdenmukaistaminen ei jäisi toteutumatta täytäntöönpanovaiheessa, on tarpeen varmistaa EU:n tason toimet myös raportointimallien osalta.
Lisäksi jos tietojenvaihtokehystä ei vahvistettaisi, sääntöjen soveltamisalaan kuuluvat Monikansalliset Yritykset joutuisivat noudattamaan kunkin jäsenvaltion erikseen asettamia paikallisia ilmoitusvaatimuksia, mikä tarkoittaisi, että kunkin osayksikön olisi annettava paikallisille veroviranomaisilleen täydelliset tiedot yritysryhmästä. Tämä voi olla joissakin tapauksissa mahdoton velvoite. Siksi EU:n toimet ovat olennaisen tärkeitä, koska tietojenvaihtokehystä ei voida varmistaa jäsenvaltioiden tasolla.
1.5.3.Vastaavista toimista saadut kokemukset
Maakohtainen raportointi, josta säädetään jo direktiivissä 2011/16/EU, sellaisena kuin se on muutettuna, edellyttää soveltamisalaan kuuluvilta Monikansallisilta Yrityksiltä erittäin korkeatasoista raportointia. Näitä tietoja voidaan käyttää ainoastaan riskinhallintatarkoituksiin, eivätkä ne sinällään mahdollista lisäverojen määräämistä. Direktiivissä (EU) 2022/2523 säädetyssä uudessa kehyksessä vahvistetaan, että soveltamisalaan kuuluvien Monikansallisten Yritysten verotukselle on asetettava vähimmäistaso. Tällä ehdotuksella varmistetaan asianmukainen täytäntöönpanokehys, jotta jäsenvaltiot voivat saada tarvittavat tiedot valvoakseen vaadittuja vähimmäisverotasoja ja kantaakseen asianmukaiset verot.
1.5.4.Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa ja mahdolliset synergiaedut suhteessa muihin kyseeseen tuleviin välineisiin
Koska tällä ehdotuksella aiotaan muuttaa hallinnollisesta yhteistyöstä annettua direktiiviä 2011/16/EU, sen tarkoituksiin voidaan käyttää kyseisen direktiivin puitteissa jo vahvistettuja tai kehitteillä olevia menettelyjä, järjestelyjä ja tietoteknisiä välineitä.
1.5.5.Arvio käytettävissä olevista rahoitusvaihtoehdoista, mukaan lukien mahdollisuudet määrärahojen uudelleenkohdentamiseen
Aloitteen täytäntöönpanokustannukset rahoitetaan EU:n talousarviosta, joka koskee ainoastaan automaattisen tietojenvaihtojärjestelmän keskeisiä osia. Muutoin kaavailtujen toimenpiteiden täytäntöönpano on jäsenvaltioiden vastuulla.
1.6.Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset
kesto on rajattu
– toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy [PP/KK]VVVV.
– maksusitoumusmäärärahoihin kohdistuvat rahoitusvaikutukset koskevat vuosia VVVV–VVVV ja maksumäärärahoihin kohdistuvat rahoitusvaikutukset vuosia VVVV–VVVV.
☒ kestoa ei ole rajattu
–Käynnistysvaihe alkaa vuonna 2024,
–minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa vuonna 2026.
1.7.Suunniteltu talousarvion toteuttamistapa / Suunnitellut talousarvion toteuttamistavat
☒ Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä
– yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään
– toimeenpanovirastoja
Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa
Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty
– kolmansille maille tai niiden nimeämille elimille
– kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava)
– Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle
– varainhoitoasetuksen 70 ja 71 artiklassa tarkoitetuille elimille
– julkisoikeudellisille yhteisöille
– sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, joille annetaan riittävät rahoitustakuut;
– sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja joille annetaan riittävät rahoitustakuut;
– sellaisille elimille tai henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa koskevassa perussäädöksessä.
–Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, olisi annettava lisätietoja kohdassa ”Huomautukset”.
Huomautukset:
Tämä ehdotus perustuu voimassa olevaan automaattisen tietojenvaihdon kehykseen ja järjestelmiin, jotka kehitettiin direktiivin 2011/16/EU 21 artiklan mukaisesti direktiivin edellisten tarkistusten yhteydessä. Komissio kehittää yhdessä jäsenvaltioiden kanssa standardoidun tiedonsiirtolomakkeen tietojenvaihtoa varten täytäntöönpanotoimenpiteiden avulla. Komissio vastaa jäsenvaltioiden välisen tietojenvaihdon mahdollistavan CCN-verkon kehittämisestä, ylläpidosta ja mukauttamisesta, ja jäsenvaltiot sitoutuvat keittämään tarvittavat kansalliset infrastruktuurit, jotka mahdollistavat CCN-verkon kautta tapahtuvan tietojenvaihdon.
2.HALLINNOINTI
2.1.Seuranta- ja raportointisäännöt
Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset.
Komissio arvioi tukitoimen toimivuutta suhteessa tärkeimpiin poliittisiin tavoitteisiin. Seuranta ja arviointi toteutetaan hallinnollisen yhteistyön muiden osa-alueiden mukaisesti.
Jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vuosittain edellä olevassa tulosindikaattoritaulukossa määritellyt tiedot, joita käytetään ehdotuksen noudattamisen seuraamista varten.
Jäsenvaltiot sitoutuvat
- toimittamaan komissiolle vuosittaisen arvioinnin direktiivin 2011/16/EU 8, 8 a, 8 aa, 8 ab ja 8 ac artiklassa sekä ehdotetussa 8 ae artiklassa tarkoitetun automaattisen tietojenvaihdon tehokkuudesta;
- laatimaan luettelon tilastotiedoista, jotka komissio vahvistaa 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä (täytäntöönpanotoimenpiteet) noudattaen ja joita tarvitaan tämän direktiivin arviointiin;
- ilmoittamaan komissiolle vuosittain hallinnollisen yhteistyön tehokkuutta koskevan arviointinsa tulokset. Komissio on direktiivin 2011/16/EU 27 artiklan mukaisesti sitoutunut antamaan kertomuksen direktiivin soveltamisesta joka viides vuosi 1 päivän tammikuuta 2013 jälkeen.
2.2.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä(t)
2.2.1.Perustelut ehdotetu(i)lle hallinnointitavalle(/-tavoille), rahoituksen toteutusmekanismille(/-mekanismeille), maksujärjestelyille sekä valvontastrategialle
Aloitteen täytäntöönpano on riippuvainen jäsenvaltioiden toimivaltaisista viranomaisista (veroviranomaisista). Ne vastaavat tiedonvaihdon edellyttämien kansallisten järjestelmiensä ja tarvittavien mukautusten rahoittamisesta.
Komissio perustaa infrastruktuurin, jonka avulla jäsenvaltioiden veroviranomaiset voivat vaihtaa tietoja keskenään. DAC-direktiivin nykyistä soveltamisalaa varten on otettu käyttöön tietotekniset järjestelmät, joita käytetään myös tässä aloitteessa. Komissio rahoittaa sellaisten tietojenvaihdon mahdollistamista varten tarvittavien järjestelmien mukauttamisen, joita käytetään valvontastrategian keskeisissä osissa (julkiset hankinnat, hankintojen tekninen todentaminen, sitoumusten ennakkovarmennus ja maksujen ennakkovarmennus).
2.2.2.Tiedot todetuista riskeistä ja niiden vähentämiseksi käyttöön otetuista sisäisistä valvontajärjestelmistä
Ehdotettu toimenpide perustuu ilmoitusjärjestelmään, johon liittyy riski siitä, että Monikansalliset Yritykset eivät anna ilmoitusta tai antavat väärän ilmoituksen. Jotta raportointivelvollisuuden yleistä noudattamista voitaisiin arvioida, jäsenvaltioiden on toimitettava asiaa koskevat tilastot komissiolle vuosittain. Lisäksi kansalliset viranomaiset ovat vastuussa seuraamusten täytäntöönpanosta ja yleisemmin ottaen ehdotettujen toimien noudattamisen varmistamisesta. Kansalliset veroviranomaiset voivat myös tehdä tarkastuksia sääntöjen noudattamatta jättämisen havaitsemiseksi ja torjumiseksi.
Fiscalis-ohjelma tukee sisäisen valvonnan järjestelmää Euroopan parlamentin ja neuvoston 20. toukokuuta 2021 annetun asetuksen (EU) 2021/847 mukaisesti tarjoamalla rahoitusta seuraavia toimia varten:
- yhteiset toiminnat (esim. hanketyöryhmien muodossa);
- teknisten eritelmien laatiminen, mukaan lukien XML-skeema.
Valvontastrategian keskeiset osat ovat seuraavat:
Hankintasopimukset
Varainhoitoasetuksessa määritellyt hankintojen valvontamenettelyt: hankintasopimuksia laadittaessa sovelletaan aina komission yksiköiden vakiintuneita maksunvarmennusmenettelyjä ottaen huomioon sopimusvelvoitteet sekä moitteeton varainhoito ja yleinen hallinto. Kaikissa komission ja edunsaajien välillä tehdyissä sopimuksissa määrätään petostentorjunnasta (valvonta, kertomukset jne.). Jokaisen yksittäisen sopimuksen perustana ovat laaditut yksityiskohtaiset ohjesäännöt. Hyväksymismenettelyssä noudatetaan tiukasti verotuksen ja tulliliiton pääosaston TEMPO-menetelmää, jossa suoritteita tarkastellaan uudelleen ja muutetaan tarvittaessa ja lopuksi ne hyväksytään (tai hylätään) erikseen. Kauppalaskua ei voida maksaa ilman hyväksymisilmoitusta.
Hankintojen tekninen tarkastus
Verotuksen ja tulliliiton pääosasto valvoo suoritteita ja toimeksisaajien toteuttamia toimia ja palveluja. Se tekee toimeksisaajilleen myös säännöllisiä turvallisuus- ja laaduntarkastuksia. Laaduntarkastuksilla todennetaan, vastaavatko toimeksisaajien menettelyt tosiasiassa niiden laatusuunnitelmissa määriteltyjä sääntöjä ja menettelyjä. Turvallisuustarkastuksissa keskitytään yksittäisiin prosesseihin, menettelyihin ja järjestelyihin.
Edellä mainittujen tarkastusten lisäksi verotuksen ja tulliliiton pääosasto tekee perinteiset rahoitustarkastukset:
Sitoumusten ennakkovarmennus
Kaikki verotuksen ja tulliliiton pääosaston sitoumukset varmentaa Talous, julkiset hankinnat ja vaatimustenmukaisuus ‑yksikön päällikkö. Näin ollen sidotuista määristä 100 % kuuluu ennakkovarmennuksen piiriin. Tällä menettelyllä voidaan varmistaa liiketoimien laillisuuden ja sääntöjenmukaisuuden korkea taso.
Maksujen ennakkovarmennus
Kaikki maksut varmennetaan etukäteen. Lisäksi kaikista menoluokista valitaan viikoittain satunnaisesti ainakin yksi maksu, jolle talous ja Talous, julkiset hankinnat ja vaatimustenmukaisuus -yksikön päällikkö tekee ylimääräisen ennakkovarmennuksen. Kattavuudelle ei ole asetettu tavoitetta, koska kyseisen varmennuksen tarkoituksena on tarkastaa maksut satunnaisesti sen varmentamiseksi, että kaikki maksut on laadittu vaatimusten mukaisesti. Muut maksut käsitellään päivittäin voimassa olevia sääntöjä noudattaen.
Edelleenvaltuutettujen tulojen ja menojen hyväksyjien vakuutukset
Kaikki edelleenvaltuutetut tulojen ja menojen hyväksyjät allekirjoittavat vakuutukset kyseisen vuoden toimintakertomuksen tueksi. Kyseiset vakuutukset kattavat ohjelman mukaiset toimet. Edelleenvaltuutetut tulojen ja menojen hyväksyjät vakuuttavat, että talousarvion täytäntöönpanoon liittyvät toimet on hoidettu moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti, että käytössä olevilla hallinnointi- ja valvontajärjestelmillä on saatu tyydyttävä varmuus rahaliikenteen laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta ja että näihin toimiin liittyvät riskit on tunnistettu ja raportoitu ja että niiden lieventämiseksi on ryhdytty toimeen.
2.2.3.Valvonnan kustannustehokkuutta (valvontakustannusten suhde hallinnoitujen varojen arvoon) koskevat arviot ja perustelut sekä arviot maksujen suoritusajankohdan ja toimen päättämisajankohdan odotetuista virheriskitasoista
Valvonnan avulla verotuksen ja tulliliiton pääosasto voi saada riittävän varmuuden menojen laadusta ja sääntöjenmukaisuudesta, mikä vähentää sääntöjen noudattamatta jättämisen riskiä. Edellä mainitun valvontastrategian toimien ansiosta mahdollisten riskin taso jää alle tavoitetason (2 prosenttia), ja kaikki edunsaajat saavat niistä täyden hyödyn. Riskejä vielä enemmän vähentävät lisätoimet aiheuttaisivat suhteettoman suuria kustannuksia, minkä vuoksi niitä ei suunnitella. Edellä selostetun valvontastrategian täytäntöönpanoon liittyvät kokonaiskustannukset – Fiscalis 2027 -ohjelman alaisten menojen osalta – ovat vain 1,6 prosenttia kaikista maksuista. Sen odotetaan pysyvän samalla tasolla. Valvontastrategialla rajoitetaan sääntöjen noudattamatta jättämisen riski lähes nollaan, joten se on asianomaisten riskien kannalta oikeasuhteinen.
2.3.Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi
Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut ehkäisy- ja suojatoimenpiteet, esimerkiksi petostentorjuntastrategian pohjalta
Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voi suorittaa tutkimuksia, muun muassa Euroopan parlamentin ja asetuksen (EY) N:o 1073/1999 15 sekä neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 16 säännösten ja menettelyjen mukaisesti selvittääkseen, onko avustussopimukseen tai ‑päätökseen taikka tämän asetuksen nojalla rahoitusta saaneen sopimukseen liittynyt unionin taloudellisia etuja vahingoittavia petoksia, lahjontaa tai muuta laitonta toimintaa.
3.EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET
3.1.Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat
·Talousarviossa jo olevat budjettikohdat
Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
|
Monivuotisen rahoituskehyksen otsake |
Budjettikohta |
Menolaji |
Rahoitusosuudet |
|||
|
Numero 03 04 0100 |
JM/EI-JM 17 |
EFTA-mailta 18 |
ehdokasmailta ja mahdollisilta ehdokasmailta 19 |
muilta kolmansilta mailta |
muut käyttötarkoitukseensa sidotut tulot |
|
|
1 – Sisämarkkinat, innovointi ja digitaalitalous |
Verotusjärjestelmien asianmukaisen toiminnan parantaminen |
JM |
EI |
EI |
EI |
EI |
·Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat
Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä.
|
Monivuotisen rahoituskehyksen otsake |
Budjettikohta |
Menolaji |
Rahoitusosuudet |
|||
|
Numero |
JM/EI-JM |
EFTA-mailta |
ehdokasmailta ja mahdollisilta ehdokasmailta |
muilta kolmansilta mailta |
muut käyttötarkoitukseensa sidotut tulot |
|
|
[XX.YY.YY.YY] |
KYLLÄ/EI |
KYLLÄ/EI |
KYLLÄ/EI |
KYLLÄ/EI |
||
3.2.Arvioidut vaikutukset määrärahoihin
3.2.1.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista toimintamäärärahoihin
– Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja.
–☒ Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti:
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Monivuotisen rahoituskehyksen otsake |
Numero |
Sisämarkkinat, innovointi ja digitaalitalous |
|
Pääosasto: TAXUD |
Vuosi 2024 20 |
Vuosi 2025 |
Vuosi 2026 |
Vuosi 2027 |
Yhteensä |
|||
|
□ Toimintamäärärahat |
||||||||
|
Budjettikohta 21 03.04.01 |
Sitoumukset |
(1a) |
2.3 22 |
0 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
|
|
Maksut |
(2a) |
0 |
2.3 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
||
|
Budjettikohta |
Sitoumukset |
(1b) |
||||||
|
Maksut |
(2b) |
|||||||
|
Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat 23 |
||||||||
|
Budjettikohta |
(3) |
|||||||
|
Verotuksen ja tulliliiton pääosastonmäärärahat YHTEENSÄ |
Sitoumukset |
=1a+1b +3 |
2.3 |
0 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
|
|
Maksut |
=2a+2b +3 |
0 |
2.3 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
||
|
|
7 |
”Hallintomenot” |
Tämän osan täyttämisessä on käytettävä rahoitusselvityksen liitteessä (Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamista koskevista sisäisistä säännöistä (Euroopan komissiota koskeva pääluokka) annetun komission päätöksen liite 5) olevaa hallintomäärärahoja koskevaa selvitystä, joka on laadittava ennen rahoitusselvityksen laatimista. Liite ladataan DECIDE-tietokantaan komission sisäistä lausuntokierrosta varten.
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Vuosi 2024 |
Vuosi 2025 |
Vuosi 2026 |
Vuosi 2027 |
YHTEENSÄ |
|||
|
Pääosasto: TAXUD |
|||||||
|
□ Henkilöresurssit |
0.712 |
0.712 |
0.534 |
0.534 |
2.492 |
||
|
□ Muut hallintomenot |
0.005 |
0.005 |
0.003 |
0.002 |
0.015 |
||
|
PO TAXUD YHTEENSÄ |
Määrärahat |
0.717 |
0.717 |
0.537 |
0.536 |
2.507 |
|
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
3.2.2.Arvioidut toimintamäärärahoista rahoitetut tuotokset
maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Tavoitteet ja tuotokset |
Vuosi 2024 |
Vuosi 2025 |
Vuosi 2026 |
Vuosi 2027 |
YHTEENSÄ |
|||||||
|
Tyyppi 24 |
Keskimäär. kustannukset |
Lkm |
Kustannus |
Lkm |
Kustannus |
Lkm |
Kustannus |
Lkm |
Kustannus |
Lukumäärä yhteensä |
Kustannukset yhteensä |
|
|
ERITYISTAVOITE 1… 25 |
||||||||||||
|
Vaatimukset |
0.5 |
0.5 |
||||||||||
|
Kehitys |
1.0 |
1.0 |
||||||||||
|
Ylläpito |
0.2 |
0.1 |
0.3 |
|||||||||
|
Tuki |
0.3 |
0.35 |
0.15 |
0.8 |
||||||||
|
Koulutus |
0.4 |
0.4 |
||||||||||
|
Tietotekniikkapalvelujen hallinta - Infrastruktuuri |
0.1 |
0.1 |
0.1 |
0.3 |
||||||||
|
Tietotekniikkapalvelujen hallinta – Isännöinti |
||||||||||||
|
Tietotekniikkapalvelujen hallinta – Luvat |
||||||||||||
|
Välisumma, erityistavoite 1 |
0.0 |
2.3 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
|||||||
|
KAIKKI YHTEENSÄ |
0.0 |
2.3 |
0.65 |
0.35 |
3.3 |
|||||||
3.2.3.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista hallintomäärärahoihin
– Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja.
–☒ Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti:
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Vuosi 2024 26 |
Vuosi 2025 |
Vuosi 2026 |
Vuosi 2027 |
YHTEENSÄ |
|
|
Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 7 |
|||||
|
Henkilöresurssit |
0.712 |
0.712 |
0.534 |
0.534 |
2.492 |
|
Muut hallintomenot |
0.005 |
0.005 |
0.003 |
0.002 |
0.015 |
|
Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 7, välisumma |
0.717 |
0.717 |
0.537 |
0.536 |
2.507 |
|
Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 7 sisältymättömät 27 |
||||||
|
Henkilöresurssit |
||||||
|
Muut hallintomenot |
||||||
|
Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 7 sisältymättömät, välisumma |
||||||
|
YHTEENSÄ |
0.717 |
0.717 |
0.537 |
0.536 |
2.507 |
Henkilöresursseja ja muita hallintomenoja koskeva määrärahatarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetuilla pääosaston määrärahoilla ja/tai pääosastossa toteutettujen uudelleenjärjestelyjen tuloksena saaduilla määrärahoilla sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
3.2.3.1.Henkilöresurssien arvioitu tarve
– Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja.
–☒ Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti:
Arvio kokoaikaiseksi henkilöstöksi muutettuna
|
Vuosi 2024 |
Vuosi 2025 |
Vuosi 2026 |
Vuosi 2027 |
||||
|
20 01 02 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) |
4 |
4 |
3 |
3 |
|||
|
20 01 02 03 (EU:n ulkopuoliset edustustot) |
|||||||
|
01 01 01 01 (epäsuora tutkimustoiminta) |
|||||||
|
01 01 01 11 (suora tutkimustoiminta) |
|||||||
|
Muu budjettikohta (mikä?) |
|||||||
|
20 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) |
|||||||
|
20 02 03 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) |
|||||||
|
XX 01 xx yy zz 28 |
– päätoimipaikassa |
||||||
|
– EU:n ulkopuolisissa edustustoissa |
|||||||
|
01 01 01 02 (sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö - epäsuora tutkimustoiminta) |
|||||||
|
01 01 01 12 (sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö - suora tutkimustoiminta) |
|||||||
|
Muu budjettikohta (mikä?) |
|||||||
|
YHTEENSÄ |
4 |
4 |
3 |
3 |
|||
XX viittaa kyseessä olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon.
Henkilöresurssien tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
Kuvaus henkilöstön tehtävistä:
|
Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt |
3 uutta AD-virkaa, jotka tarvitaan kokousten ja jäsenvaltioiden kanssa käytävän kirjeenvaihdon valmisteluun sekä täytäntöönpanoasetusta ja tiedonsiirtolomakkeita koskevaan työhön. Nämä virat tulisivat verotuksen ja tulliliiton pääosaston nykyisen henkilöstön lisäksi. Monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa 14 päivänä joulukuuta 2022 annetun neuvoston direktiivin 2022/2523 (Pilari II -direktiivi) asianmukainen täytäntöönpano on äärimmäisen tärkeää sisämarkkinoiden toiminnan ja EU:n kilpailukyvyn kannalta. Lisäksi se vähentää merkittävästi Monikansallisten Yritysryhmien taakkaa.
Tämä työ mainitaan myös verotuksesta vastaavan komissioehdokkaan toimeksiantokirjeessä. Näin ollen jäsenvaltioiden kanssa on tehtävä yhteistyötä
Nykyinen henkilöstö ei pysty hoitamaan tästä lainsäädännöstä johtuvia uusia vastuutehtäviä. Koska tämä työ on jatkuvaa, sitä jatketaan vuoden 2027 jälkeenkin. |
|
Ulkopuolinen henkilöstö |
Ei sovelleta |
3.2.4.Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa
Ehdotus/aloite
–☒ voidaan rahoittaa kokonaan kohdentamalla menoja uudelleen monivuotisen rahoituskehyksen kyseisen otsakkeen sisällä.
Tämä ehdotus rahoitetaan siirtämällä varoja vuosien 2024-2027 Fiscalis-ohjelmasta.
– edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen kyseiseen otsakkeeseen sisältyvän kohdentamattoman liikkumavaran ja/tai monivuotista rahoituskehystä koskevassa asetuksessa määriteltyjen erityisvälineiden käyttöä.
Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät sekä ehdotetut välineet.
– edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista.
Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät
3.2.5.Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet
Ehdotuksen/aloitteen
–☒ rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja
– rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio):
Määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Vuosi N 29 |
Vuosi N+1 |
Vuosi N+2 |
Vuosi N+3 |
ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) |
Yhteensä |
|||
|
Rahoitukseen osallistuva taho |
||||||||
|
Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ |
||||||||
3.3.Arvioidut vaikutukset tuloihin
–☒ Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin.
– Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti:
– vaikutukset omiin varoihin
– vaikutukset muihin tuloihin
–tulot on kohdennettu menopuolen budjettikohtiin
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
|
Tulopuolen budjettikohta: |
Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovuonna |
Ehdotuksen/aloitteen vaikutus 30 |
||||||
|
Vuosi N |
Vuosi N+1 |
Vuosi N+2 |
Vuosi N+3 |
ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) |
||||
|
Momentti …. |
||||||||
Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen tulojen tapauksessa:
Muita huomautuksia (esim. tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmä/-kaava tai muita lisätietoja).
EUROOPAN KOMISSIO
Bryssel 28.10.2024
COM(2024) 497 final
LIITE
asiakirjaan
Ehdotus: Neuvoston direktiivi
hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
”LIITE VII
Täydennysverotietoja koskevien ilmoitusten säännöt ja lomake
I JAKSO
MÄÄRITELMÄT
Tässä liitteessä tarkoitetaan:
(1)’Täytäntöönpanojäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, joka on pannut kyseisen Raportoitavan tilikauden osalta täytäntöön joko ehdot täyttävän tuloksilukemissäännön tai ehdot täyttävän aliverotettujen voittojen säännön, jotka määritellään neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 3 artiklassa;
(2)’Pelkästään ehdot täyttävää kotimaista täydennysveroa (QDTT) soveltavalla jäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, joka on pannut kyseisen Raportoivan tilikauden osalta täytäntöön neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 3 artiklassa määritellyn ehdot täyttävän kotimaisen täydennysveron;
(3)’Täydennysverotietoja koskevalla ilmoituksella’ perimmäisen emoyksikön, nimetyn ilmoittavan yksikön, nimetyn paikallisen yksikön tai osayksikön antamaa tietoilmoitusta, jota koskeva lomake on tämän liitteen III jaksossa;
(4)’Yleisellä osiolla’ Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen osiota, jossa on yleisiä tietoja koko monikansallisesta yritysryhmästä, mukaan lukien sen yritysrakenne ja pääpiirteittäinen yhteenveto neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 soveltamisesta, ja joka on yhdenmukainen Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen 1 jakson kanssa;
(5)’Lainkäyttöalueen osiolla’ Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen osioita, joissa on tietoja neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 yksityiskohtaisesta soveltamisesta kullakin lainkäyttöalueella, jolla monikansallinen yritysryhmä toimii, ja jotka ovat yhdenmukaisia Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen 2 ja 3 jakson kanssa;
(6)’Raportoitavalla tilikaudella’ sitä tilikautta, jota Täydennysverotietoja koskeva ilmoitus koskee.
II JAKSO
ILMOITUSVAATIMUKSET
1.Täydennysverotietoja koskevan ilmoituksen antavan osayksikön on yksilöitävä asiaankuuluvat jaksot ja asianomaiset jäsenvaltiot, joille tiedot on jaettava 8 ae artiklassa säädettyä levitystapaa noudattaen.
2.Suurten kotimaisten konsernien on käytettävä tässä liitteessä olevan III jakson mukaista Täydennysverotietoja koskevaa ilmoitusta täyttääkseen neuvoston direktiivissä (EU) 2022/2523 säädetyt raportointivelvoitteensa.
III JAKSO
TIETOPISTEET
1.Monikansallista yritysryhmää koskevat tiedot
1.1.Ilmoituksen antavan osayksikön tunnistetiedot
|
1. Onko ilmoituksen antava osayksikkö perimmäinen emoyksikkö? |
2. Ilmoituksen antavan osayksikön nimi |
3. TIN-verotunniste |
4. Tehtävä |
5. Lainkäyttöalue, jolla ilmoituksen antava osayksikkö sijaitsee |
6. Tietoja vastaanottavat lainkäyttöalueet (tarvittaessa) |
|
Kyllä/ei |
1.2.Monikansallisen yritysryhmän yleiset tiedot
1.2.1.Monikansallinen yritysryhmä ja raportoitava tilikausi
|
1. Monikansallisen yritysryhmän nimi |
2. Raportoitavan tilikauden alkamispäivä |
3. Raportoitavan tilikauden päättymispäivä |
4. Muutettu ilmoitus |
|
Kyllä/ei |
1.2.2.Monikansallisen yrityksen yleiset kirjanpitotiedot
|
1. Perimmäisen emoyksikön Konsernitilinpäätös (tyyppi) |
2. Perimmäisen emoyksikön konsernitilinpäätöksessä käytetty tilinpäätösstandardi |
3. Perimmäisen emoyksikön konsernitilinpäätöksessä käytettävä raportointivaluutta (ISO-koodi) |
1.3.Yritysrakenne
1.3.1.Perimmäinen emoyksikkö
|
1. Perimmäisen emoyksikön Lainkäyttöalue |
|
|
2. Mitä sääntöjä sovelletaan? |
|
|
3. Perimmäisen emoyksikön nimi |
|
|
4. Perimmäisen emoyksikön TIN-verotunniste |
|
|
5. Perimmäisen emoyksikön TIN-verotunniste Ilmoituksen antavalla lainkäyttöalueella (jos eri ja jos sellainen on) |
|
|
6. Neuvoston direktiivissä (EU) 2022/2523* tarkoitettu asema __________________________ * Neuvoston direktiivi (EU) 2022/2523, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa (EUVL L 328, 22.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2523/oj). |
|
|
7. Jos perimmäinen emoyksikkö on vapautettu yksikkö – Tyyppi |
1.3.2.Ryhmään kuuluvat yksiköt (muut kuin perimmäiset emoyksiköt) ja yhteisyrityksen konsernin jäsenet
1.3.2.1.Yhteisyrityksen konsernin osayksiköt ja jäsenet
|
Muutokset |
1. Muutoksia edelliseen raportoitavaan tilikauteen verrattuna? |
Kyllä/ei |
|
Lainkäyttöalue |
2. Lainkäyttöalue |
|
|
3. Mitä sääntöjä sovelletaan? |
||
|
Osayksikön, yhteisyrityksen tai yhteisyrityksen osakkuusyrityksen tunnistetiedot |
4. Osayksikön, yhteisyrityksen tai yhteisyrityksen osakkuusyrityksen nimi |
|
|
5. TIN-verotunniste |
||
|
6. Ilmoituksen antavan lainkäyttöalueen antama TIN-verotunniste (jos sellainen on) |
||
|
7. Pilari II -direktiivissä tarkoitettu asema |
||
|
Osayksikön, yhteisyrityksen tai yhteisyrityksen osakkuusyrityksen omistajuusrakenne |
Kunkin yksikön, jolla on omistusosuuksia osayksikössä, yhteisyrityksessä tai yhteisyrityksen osakkuusyrityksessä: 8.Tyyppi 9.(Yhteisyrityksen konsernin osayksikköjen tai jäsenten) TIN-verotunniste 10.Omistusosuus (prosenttiosuus) |
|
|
Jos osayksikkö on osittain omistettu emoyksikkö tai välitason emoyksikkö, onko yksikön sovellettava ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä? |
11. Perimmäisen emoyksikön asema |
|
|
12. Jos välitason emoyksikkö ei voi soveltaa tuloksilukemissääntöä, koska perimmäiseen emoyksikköön sovelletaan ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä tai koska olemassa on toinen välitason emoyksikkö, jolla on siinä määräysvalta ja johon sovelletaan ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä, anna perimmäisen emoyksikön tai toisen välitason emoyksikön tunnistetiedot (TIN-verotunniste) |
||
|
13. Jos osittain omistettu emoyksikkö ei voi soveltaa tuloksilukemissääntöä, koska toisella osittain omistetulla emoyksiköllä, johon sovelletaan ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä, on siitä 100 prosentin omistusosuus, anna tunnistetiedot (TIN-verotunniste) toisesta osittain omistetusta emoyksiköstä, jonka on sovellettava ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä |
||
|
Sovelletaanko yksikköön aliverotettujen voittojen sääntöä? |
14. Onko kyseessä kansainvälisen toiminnan alkuvaihe? |
Kyllä/ei |
|
15. Emoyksiköiden, joiden on sovellettava ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä, yhteenlasketut omistusosuudet (kohdistettava osuus täydennysveroista) osayksikössä (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenessä) (prosentteina) |
||
|
16. Ovatko perimmäisen emoyksikön omistusosuudet osayksikössä (perimmäiselle emoyksikölle kohdistettava osuus yhteisyrityksen konsernin jäsenen täydennysverosta) suuremmat kuin niiden emoyksiköiden yhteenlasketut omistusosuudet (kohdennettava osuus), joiden on sovellettava ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä kyseiseen osayksikköön (tai yhteisyrityksen konsernin jäseneen)? |
Kyllä/ei |
1.3.2.2.Vapautetut yksiköt
|
1. Muutoksia edelliseen raportoitavaan tilikauteen verrattuna? |
Kyllä/ei |
|
2. Vapautetun yksikön nimi |
|
|
3. Vapautetun yksikön tyyppi |
1.3.3.Raportoitavan tilikauden aikana tapahtuneet yritysrakenteen muutokset
|
Jätettiinkö Raportoitavan tilikauden aikana tapahtuneet yritysrakenteen muutokset raportoimatta siksi, että ne eivät vaikuttaneet efektiivisen veroasteen laskentaan eivätkä täydennysverojen laskentaan tai kohdentamiseen? |
Kyllä/ei |
||||||||
|
1. Osayksikön (tai monikansallisen yritysryhmän muun yksikön) tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen nimi |
2. TIN-verotunniste |
3. Muutoksen voimaantulopäivä |
4. Asema ennen muutosta |
5. Asema muutoksen jälkeen |
6. Yksiköt, joilla on omistusosuuksia kyseisessä osayksikössä (tai muussa yksikössä) tai yhteisyrityksen konsernin jäsenessä ennen muutosta tai sen jälkeen |
7. Omistusosuudet kyseisessä osayksikössä (tai muussa yksikössä) tai yhteisyrityksen konsernin jäsenessä ennen muutosta (prosentteina) |
8. Omistusosuudet kyseisessä osayksikössä (tai muussa yksikössä) tai yhteisyrityksen konsernin jäsenessä muutoksen jälkeen (prosentteina) |
||
1.4.Pääpiirteittäinen yhteenveto tiedoista
|
1. Lainkäyttöalueen nimi |
2. Alaryhmän tyyppi (jos sellainen on) |
3. Alaryhmän tunnistetiedot (jos sellainen on) |
4. Verotusoikeudet omaavan lainkäyttöalueen (-alueiden) nimi (nimet) |
5. Sovelletaanko olettamasääntöä tai rajausta? |
6. Efektiivisen veroasteen vaihteluväli |
7. Onko substanssiperusteisen tulon rajauksen soveltaminen johtanut siihen, ettei täydennysveroa ole syntynyt? |
8. Maksettavaksi tuleva täydennysvero (ehdot täyttävä kotimainen täydennysvero) – vaihteluväli |
9. Maksettavaksi tuleva täydennysvero (ehdot täyttävä tuloksilukemissääntö / ehdot täyttävä aliverotettujen voittojen sääntö) – vaihteluväli |
|
[Ilmoita soveltuva vaihtoehto] |
[Ilmoita soveltuva vaihtoehto] |
Kyllä/ei |
[Ilmoita soveltuva vaihtoehto] |
[Ilmoita soveltuva vaihtoehto] |
2.Kunkin lainkäyttöalueen olettamasäännöt ja rajaukset
2.1.Lainkäyttöalueen ominaisuudet
|
1. Lainkäyttöalueen nimi |
|
|
2. Alaryhmän tyyppi (jos sellainen on) |
|
|
3. Alaryhmän tunnistetiedot (jos sellainen on) |
2.2.Lainkäyttöaluetta koskevat poikkeukset, joita sovelletaan tällä lainkäyttöalueella (täydennysvero alennettu nollaan)
2.2.1.Olettamasääntöjen valinta lainkäyttöalueella
2.2.1.1.Olettamasääntöjen valinta
|
1. Valittu olettamasääntö |
[Ilmoita soveltuva vaihtoehto] |
2.2.1.2.Pysyvät olettamasäännöt
Epäolennaisten osayksikköjen yksinkertaistetut laskelmat
|
1. Kaikkien epäolennaisten osayksiköiden kokonaistulot lainkäyttöalueella |
2. Kaikkien epäolennaisten osayksiköiden yksinkertaistetut verot yhteensä lainkäyttöalueella |
|
|
a. Raportoitava tilikausi |
||
|
b. Tilikautta edeltävä vuosi (soveltuvin osin) |
ei sovelleta |
|
|
c. Tilikautta edeltävää vuotta edeltävä vuosi (soveltuvin osin) |
ei sovelleta |
|
|
d. Kyseisten kolmen tilikauden keskiarvo (soveltuvin osin) |
ei sovelleta |
2.2.1.3.Väliaikaiset olettamasäännöt
(a)Verotuksen maakohtaista raportointia koskeva väliaikainen olettamasääntö
|
1. Kokonaistulot |
|
|
2. Voitto (tappio) ennen tuloveroja |
|
|
3. Yksinkertaistetut huomioitavat verot |
(b)Aliverotettujen voittojen sääntöä koskeva väliaikainen olettamasääntö
2.2.2.De minimis -poikkeuksen valinta
Päätös soveltaa de minimis -poikkeusta raportoitavan tilikauden osalta
|
1. Tulot (kirjanpito) |
2. Määritelty tulos |
3. Kirjanpidon nettotulos tai -tappio |
4. Määritelty tulos tai tappio |
|
|
a. Raportoitava tilikausi |
||||
|
b. Tilikautta edeltävä vuosi (soveltuvin osin) |
||||
|
c. Tilikautta edeltävää vuotta edeltävä vuosi (soveltuvin osin) |
||||
|
d. Kyseisten kolmen tilikauden keskiarvo |
2.3.Monikansallinen yritysryhmä kansainvälisen toiminnan alkuvaiheessa (soveltuvin osin)
|
1. Sen tilikauden ensimmäinen päivä, jona monikansallinen yritysryhmä kuuluu ensimmäistä kertaa sääntöjen soveltamisalaan |
|
|
2. Viitelainkäyttöalue |
|
|
3. Aineellisen omaisuuden nettokirjanpitoarvo viitelainkäyttöalueella sinä tilikautena, jona monikansallinen yritysryhmä kuuluu ensimmäistä kertaa sääntöjen soveltamisalaan |
|
|
4. Sellaisten lainkäyttöalueiden lukumäärä, joilla monikansallisella yritysryhmällä on osayksiköitä sinä tilikautena, jona monikansallinen yritysryhmä kuuluu ensimmäistä kertaa sääntöjen soveltamisalaan |
|
|
5. Viitelainkäyttöalueen ulkopuolella sijaitseva osayhtiöiden aineellinen omaisuus sinä tilikautena, jona monikansallinen yritysryhmä kuuluu ensimmäistä kertaa sääntöjen soveltamisalaan |
a. Lainkäyttöalue |
|
b. Kaikkien osayksiköiden aineellisen omaisuuden nettokirjanpitoarvo kullakin lainkäyttöalueella |
|
|
6. Niiden lainkäyttöalueiden lukumäärä, joilla monikansallisella yritysryhmällä on osayksiköitä Raportoitavalla tilikaudella |
|
|
7. Muilla lainkäyttöalueilla kuin viitelainkäyttöalueella sijaitsevien osayksiköiden aineellisen omaisuuden nettokirjanpitoarvojen summa Raportoivalla tilikaudella |
3.Laskenta
3.1.Lainkäyttöalueen ominaisuudet
|
1. Lainkäyttöalueen nimi |
|
|
2. Alaryhmän tyyppi (jos sellainen on) |
|
|
3. Alaryhmän (jos sellainen on) tunnistetiedot efektiivisen veroasteen ja täydennysveron laskentaa varten |
3.2.Efektiivisen veroasteen laskenta
3.2.1.Efektiivinen veroaste
|
a. Kirjanpidon nettotulos tai -tappio |
b. Määritelty nettotulos tai -tappio |
c. Tuloverokulut |
d. Oikaistut huomioitavat verot |
e. Efektiivinen veroaste |
|
[A] |
[B] |
[C] = [B]/[A] |
3.2.1.1.Määritellyn tuloksen tai tappion laskenta
|
1. Kirjanpidollisen nettotuloksen tai -tappion yhteenlaskettu määrä kohdentamisen jälkeen (kaikki lainkäyttöalueen osayksiköt) |
|
|
2. Oikaisut |
Nettomäärä |
|
(a)Nettoverokulut |
|
|
(b)Laskennan ulkopuolelle rajatut osingot |
|
|
(c)Laskennan ulkopuolelle rajatut luovutusvoitot tai -tappiot |
|
|
(d)Sisälletyt uudelleenarvostusmenetelmän mukaiset voitot tai tappiot |
|
|
(e)Voitot tai tappiot laskennan ulkopuolelle uudelleenjärjestelyn vuoksi rajattujen varojen ja velkojen luovutuksista |
|
|
(f)Epäsymmetriset valuuttakurssivoitot ja -tappiot |
|
|
(g)Kelvottomat kulut |
|
|
(h)Aiempia kausia koskevat virheet |
|
|
(i)Kirjanpitoperiaatteiden muutokset |
|
|
(j)Kertyneet eläkekulut |
|
|
(k)Veloista vapauttaminen |
|
|
(l)Osakeperusteiset korvaukset |
|
|
(m)Oikaisut markkinaehtoperiaatteen mukaisiksi |
|
|
(n)Ehdot täyttävä palautukseen oikeuttava veronhyvitys tai markkinakelpoinen siirrettävissä oleva verohyvitys |
|
|
(o)Voittojen ja tappioiden valinta realisoitumisperiaatteen mukaisesti |
|
|
(p)Oikaistua luovutusvoittoa koskeva valinta |
|
|
(q)Ryhmän sisäisen rahoitusjärjestelyn kulut |
|
|
(r)Ryhmän sisäisten liiketoimien valinta samalla lainkäyttöalueella |
|
|
(s)Vakuutuksenottajilta perittävät vakuutusyhtiön verot |
|
|
(t)Ensisijaisen lisäpääoman palautuksesta johtuvan oman pääoman lisäys/vähennys, joka on maksettu / tulee maksettavaksi tai saatu/saatavissa |
|
|
(u)Monikansalliseen yritysryhmään liittyvät ja siitä eroavat yksiköt |
|
|
(v)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, määritellyn tuloksen vähennys |
|
|
(w)Perimmäisen emoyksikön, johon sovelletaan vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmää, määritellyn tuloksen vähennys |
|
|
(x)Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta |
|
|
(y)Kansainvälisen merenkulun tulot |
|
|
(``)Osayksiköiden väliset liiketoimet |
|
|
3. Lainkäyttöalueen määritelty nettotulos tai -tappio |
3.2.1.2.Oikaistujen huomioitavien verojen laskenta
(a)Oikaistujen huomioitavien verojen kokonaismäärä
|
1. Huomioitavia veroja koskevien verokulujen summa kohdentamisen jälkeen (kaikki lainkäyttöalueen osayksiköt) |
||
|
2. Oikaisut |
Nettomäärä |
|
|
(a)Kirjanpidon voitosta ennen veroja kuluina kertyneet huomioitavat verot |
||
|
(b)Määritellystä tappiosta muodostetun laskennallisen verosaamisen vahvistetut tai käytetyt määrät |
||
|
(c)Edellisenä vuotena maksettujen epävarmaan verotukselliseen asemaan liittyvien huomioitavien verojen määrät |
||
|
(d)Kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun vähennyksenä kerrytetty ehdot täyttävä palautukseen oikeuttava veronhyvitys tai markkinakelpoinen siirrettävä veronhyvitys |
||
|
(e)Ehdot täyttävien omistusosuuksien perusteella saadut ehdot täyttävät läpivirtaavat veroetuudet |
||
|
(f)Määritellystä tulosta tai tappiosta poissuljetusta tulosta johtuva kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu |
||
|
(g)Ehdot täyttämätön palautukseen oikeuttava veronhyvitys, ei-markkinakelpoinen siirrettävä veronhyvitys tai muut veronhyvitykset, joita ei ole kirjattu kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun vähennyksenä |
||
|
(h)Palautetut tai hyvitetyt huomioitavat verot (lukuun ottamatta ehdot täyttävää palautukseen oikeuttavaa veronhyvitystä tai markkinakelpoisia ja siirrettäviä veronhyvityksiä), joita ei käsitellä kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun oikaisuna |
||
|
(i)Epävarmaan verotukselliseen asemaan liittyvä kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu |
||
|
(j)Kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu, jota ei odoteta maksettavan kolmen vuoden kuluessa |
||
|
(k)Ilmoituksen antamisen jälkeen tehdyt oikaisut |
||
|
(l)Arvon nettolisäykseen tai -alentumiseen liittyvät huomioitavat verot |
||
|
(m)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, huomioitavien verojen vähennys |
||
|
(n)Perimmäisen emoyksikön määritellyn tulon, joka vähennetään vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmässä, huomioitavat verot |
||
|
(o)Oletettu voitonjakovero |
||
|
(p)Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta |
||
|
(q)Laskennallisten verojen oikaisun kokonaismäärä |
||
|
(r)Omaan pääomaan tai muihin laajan tuloksen eriin kirjattujen huomioitavien verojen lisäykset tai vähennykset, jotka liittyvät määriteltyyn tulokseen tai tappioon sisältyviin määriin ja joita verotetaan paikallisten verosääntöjen perusteella. |
||
|
(s)Negatiivisista verokuluista jäljellä olevan määrän siirtäminen seuraaville tilikausille |
||
|
(t)Huomioitavien verojen vähennys (mutta ei alle nollan), kun negatiivisista verokuluista jäljellä oleva määrä siirretään seuraaville tilikausille |
||
|
3. Oikaistut huomioitavat verot |
||
(b)Negatiivisista verokuluista jäljellä olevan määrän siirtäminen seuraaville tilikausille
|
1. Edellisten vuosien saldo |
[A] |
|
2. Raportoitavan tilikauden aikana syntyneistä negatiivisista verokuluista jäljellä olevan määrän siirtäminen seuraaville tilikausille |
[B] |
|
3. Raportoitavan tilikauden aikana käytettävistä negatiivisista verokuluista jäljellä olevan määrän siirtäminen seuraaville tilikausille |
[C] |
|
4. Negatiivisista verokuluista seuraaville tilikausille jäljelle jäävä määrä |
[D] = [A] + [B] - [C] |
(c)Ulkomaisten väliyhteisöjen väliaikaisen yhteisverotusjärjestelmän (Blended CFC regime) laskenta (jos sellainen on)
|
1. CFC-lainkäyttöalueet |
2. Alaryhmä |
3. Kyseiselle alaryhmälle ulkomaisten väliyhteisöjen yhteisverotusjärjestelmän (Blended CFC regime) mukaisesti kohdennetut verot yhteensä |
|
Kokonaismäärä |
||
3.2.2.Laskennallisen verovelan kirjanpitoon liittyvät lainkäyttöalueen laskelmat
3.2.2.1.Laskennallisen verovelan oikaisut
(a)Pääpiirteittäinen yhteenveto
|
1. Laskennallisen verokulun määrä |
[A] |
|
2. Laskennallinen verokulu lasketaan uudelleen vähimmäisverokannan mukaan, jos |
[B] = [C] + [D] |
|
3. Uudelleenlaskenta johtaa vähimmäisverokantaa alhaisemmalla verokannalla kirjattujen laskennallisten verosaamisten lisäykseen |
[C] |
|
4. Uudelleenlaskenta koskee vähimmäisverokantaa korkeammalla verokannalla kirjattuja laskennallisia verokuluja |
[D] |
|
5. Oikaisujen kokonaismäärä |
[E] |
|
6. Laskennallisten verojen oikaisun kokonaismäärä |
[F] = [B] +/- [E] |
(b)Oikaisujen jaottelu
|
1. Laskennallisia verokuluja koskevat oikaisut |
Nettomäärä |
|
|
(a)Määritellystä tulosta tai tappiosta poissuljettuja eriä koskeva laskennallinen verokulu |
||
|
(b)Vähennyskelvottomaan kertymään liittyvä laskennallinen verokulu |
||
|
(c)Vähentämättä jätettyyn kertymään liittyvä laskennallinen verokulu |
||
|
(d)Laskennalliseen verosaamiseen liittyvä arvonoikaisu tai kirjauksen oikaisu |
||
|
(e)Verokannan muutoksiin liittyvästä uudelleenlaskennasta johtuva laskennallinen verokulu |
||
|
(f)Laskennallinen verokulu, joka liittyy veronhyvitysten syntymiseen ja käyttöön |
||
|
(g)Korvaavasta tappiontasauksesta johtuvan laskennallisen verosaamisen tai korvaavasta tappiontasauksesta johtuvan oletetun laskennallisen verosaamisen siirtäminen seuraaville tilikausille |
||
|
(h)Tilikauden aikana maksettu vähennyskelvoton tai vähentämättä jätetty kertymä |
||
|
(i)Tilikauden aikana maksettu korjattu laskennallinen verokulu |
||
|
(j)Tilinpäätökseen sisältymättömän tappiosta muodostetun laskennallisen verosaamisen kirjaus |
||
|
(k)Verokannan alentamisesta johtuva laskennallisten verokulujen oikaisu |
||
|
(l)Verokannan nostamisesta johtuva laskennallisten verokulujen oikaisu |
||
|
(m)Monikansalliseen yritysryhmään liittyvät ja siitä eroavat osayksiköt |
||
|
(n)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, laskennalliset verokulut |
||
|
(o)Perimmäisen emoyksikön, johon sovelletaan vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmää, laskennalliset verokulut |
||
|
(p)Osayksiköiden välisistä liiketoimista johtuva laskennallisten verojen oikaisu |
||
|
2. Oikaisujen kokonaismäärä |
[E] |
|
(c)Taannehtivat tappiontasaukset
|
1. Taannehtivista tappiontasauksista johtuvat oletetut laskennalliset verosaamiset |
2. Taannehtiviin tappiontasauksiin liittyvä huomioitavan veron palautus |
|
|
a. Aiemmalle tilikaudelle X kohdistettu määrä |
||
|
b. Aiemmalle tilikaudelle Y kohdistettu määrä jne. |
||
|
c. Kokonaismäärä |
3.2.2.2.Korjausmekanismi
|
1. Tilikausi |
2. Huomioon otettu laskennallinen verovelka |
3. Laskennallinen verovelka, joka purkautuu |
4. Laskennallinen verovelka, joka ei purkaudu |
|||||
|
Neljäs edeltävä tilikausi |
Kolmas edeltävä tilikausi |
Toinen edeltävä tilikausi |
Edeltävä tilikausi |
Raportoitava tilikausi |
Kokonaismäärä |
|||
|
Viides edeltävä tilikausi |
[A] |
[B] |
[C] |
[D] |
[E] |
[F] |
[G] = [B] + [C] +[D] +[E] +[F] |
[H]=[A]-[G] |
|
Neljäs edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
|||||||
|
Kolmas edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
||||||
|
Toinen edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
|||||
|
Edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
||||
|
Raportoitava tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
||
3.2.2.3.Siirtymäsäännöt
|
1. Siirtymävuosi |
(a)Laskennalliset verosaamiset ja -velat siirtymävuoden alussa
Laskennalliset verovelat
|
1. Laskennalliset verovelat siirtymävuoden alussa |
2. Laskennalliset verovelat, jotka on laskettu uudelleen vähimmäisverokannan mukaisesti (soveltuvin osin) |
|||
|
Laskennalliset verosaamiset |
||||
|
3. Laskennalliset verosaamiset siirtymävuoden alussa |
4. Laskennalliset verosaamiset, jotka on laskettu uudelleen vähimmäisverokannan mukaisesti (soveltuvin osin) |
5. Poissuljetuista eristä syntyvät laskennalliset verosaamiset |
6. Sääntöjä sovellettaessa huomioon otettavat laskennalliset verosaamiset |
|
|
[A] |
[B] |
[C] |
[D] = [[A] tai [B], soveltuvin osin] – [C] |
|
(b)Varojen siirto 30. marraskuuta 2021 jälkeen ja ennen siirtymävuoden alkamista
|
1. Luovuttavien yksikköjen lainkäyttöalue |
2. Liiketoimesta (liiketoimista) maksettu vero |
3. Nettomääräiset laskennalliset verosaamiset tai -velat, jotka on otettu huomioon luovuttavan osayksikön (luovuttavien osayksiköiden) tilinpäätöksessä |
4. Siirrettyjen varojen kirjanpitoarvo sääntöjä sovellettaessa |
5. Nettomääräiset laskennalliset verosaamiset tai -velat määritetään siirrettyjen varojen osalta vastaanottavaa osayksikköä (vastaanottavia osayksiköitä) koskevien sääntöjen soveltamiseksi |
3.2.3.Lainkäyttöalueen valinnat (jos sellaisia on)
3.2.3.1.Lainkäyttöalueen valinnat
(a)Valinnat
|
1. Vuosittaisvalinnat |
||||||
|
a. Yhteenlaskettua arvonlisäystä koskeva valinta |
◻ |
|||||
|
b. Huomioitavien verojen epäolennaista vähennystä koskeva valinta |
◻ |
|||||
|
c. Valinta olla soveltamatta substanssiperusteista tulon rajausta |
◻ |
|||||
|
d. Negatiivisten verokulujen siirtäminen seuraaville tilikausille |
◻ |
|||||
|
2. Viisivuotisvalinnat |
3. Valintavuosi |
4. Peruuttamisvuosi |
||||
|
e. Pääomasijoitusten sisällyttämistä koskeva valinta |
||||||
|
f. Osakeperusteisia korvauksia koskeva valinta |
||||||
|
g. Realisoitumisperiaatetta koskeva valinta |
||||||
|
h. Ryhmän sisäisiä liiketoimia koskeva valinta |
||||||
|
5. Muut valinnat |
6. Valintavuosi |
7. Peruuttamisvuosi |
||||
|
i. Määriteltyä tappiota koskeva valinta |
||||||
(b)Lainkäyttöalueen valintoja koskevat tietovaatimukset
|
1. Luovutusvoiton tai -tappion sisällyttäminen pääomasijoitusten sisällyttämistä koskevaan valintaan |
|
|
2. Omistajan ehdot täyttävään omistusoikeuteen edellisinä vuosina tekemän sijoituksen saldo |
[A] |
|
3. Omistajan ehdot täyttävään omistusoikeuteen tekemän sijoituksen lisäykset |
[B] |
|
4. Omistajan ehdot täyttävään omistusoikeuteen tekemän sijoituksen vähennykset |
[C] |
|
5. Omistajan ehdot täyttävään omistusoikeuteen tekemän sijoituksen jäljellä oleva määrä |
[D] = [A] + [B] - [C] |
3.2.3.2.Oletettua voitonjakoveroa koskeva valinta
|
1. Oletettua voitonjakoveroa koskeva valinta |
◻ |
(a)Korjausmekanismi
|
1. Tilikausi |
2. Oletetun voitonjakoveron määrä |
3. Maksettu tai käytetty oletettu voitonjakovero |
4. Oletetun voitonjakoveron oikaisutilillä jäljellä oleva määrä |
|||
|
Kolmas edeltävä tilikausi |
Toinen edeltävä tilikausi |
Edeltävä tilikausi |
Raportoitava tilikausi |
|||
|
Neljäs edeltävä tilikausi |
||||||
|
Kolmas edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
|||||
|
Toinen edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
||||
|
Edeltävä tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
|||
|
Raportoitava tilikausi |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
|
(b)Efektiivisen veroasteen ja täydennysveron uudelleenlaskenta
|
1. Edellisen verovuoden oikaistujen huomioitavien verojen vähennys |
2. Uudelleenlaskennasta johtuva täydennysvero |
3. Oikaisuun sovellettava suhdeluku |
|
[A] |
[B] |
[C] |
3.2.4.Osayksikön laskelmat
(a)Väliaikaista yksinkertaistettua lainkäyttöalueen raportointikehystä koskeva valinta
|
1. Päättääkö monikansallinen yritysryhmä soveltaa väliaikaista yksinkertaistettua lainkäyttöalueen raportointikehystä? |
Kyllä/ei |
(b)Verotuksellisesti konsolidoitujen ryhmien yhdistetty raportointi
|
1. Verotuksellisesti konsolidoitu ryhmä (TIN-verotunniste) |
2. Konsolidoidut yksiköt (TIN-verotunniste) |
3.2.4.1.Määritelty tulos tai tappio
(a)Kirjanpidon nettotulokseen tai ‑tappioon tehtävät oikaisut
|
1. Osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
||
|
2. Kirjanpidon nettotulos tai -tappio kohdentamisen jälkeen |
||
|
3. Oikaisut |
Lisäykset |
Vähennykset |
|
(a)Nettoverokulut |
||
|
(b)Laskennan ulkopuolelle rajatut osingot |
||
|
(c)Laskennan ulkopuolelle rajatut luovutusvoitot tai -tappiot |
||
|
(d)Sisälletyt uudelleenarvostusmenetelmän mukaiset voitot tai tappiot |
||
|
(e)Voitot tai tappiot laskennan ulkopuolelle uudelleenjärjestelyn vuoksi rajattujen varojen ja velkojen luovutuksista |
||
|
(f)Epäsymmetriset valuuttakurssivoitot ja -tappiot |
||
|
(g)Kelvottomat kulut |
||
|
(h)Aiempia kausia koskevat virheet |
||
|
(i)Kirjanpitoperiaatteiden muutokset |
||
|
(j)Kertyneet eläkekulut |
||
|
(k)Veloista vapauttaminen |
||
|
(l)Osakeperusteiset korvaukset |
||
|
(m)Oikaisut markkinaehtoperiaatteen mukaisiksi |
||
|
(n)Ehdot täyttävä palautukseen oikeuttava veronhyvitys tai markkinakelpoinen siirrettävissä oleva veronhyvitys |
||
|
(o)Voittojen ja tappioiden valinta realisoitumisperiaatteen mukaisesti |
||
|
(p)Oikaistua luovutusvoittoa koskeva valinta |
||
|
(q)Ryhmän sisäisen rahoitusjärjestelyn kulut |
||
|
(r)Ryhmän sisäisten liiketoimien valinta samalla lainkäyttöalueella |
||
|
(s)Vakuutuksenottajilta perittävät vakuutusyhtiön verot |
||
|
(t)Ensisijaisen lisäpääoman palautuksesta johtuvan oman pääoman lisäys/vähennys, joka on maksettu / tulee maksettavaksi tai saatu/saatavissa |
||
|
(u)Monikansalliseen yritysryhmään liittyvät ja siitä eroavat osayksiköt |
||
|
(v)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, määritellyn tuloksen vähennys |
||
|
(w)Perimmäisen emoyksikön, johon sovelletaan vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmää, määritellyn tuloksen vähennys |
||
|
(x)Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta |
||
|
(y)Kansainvälisen merenkulun tulot |
||
|
(``)Osayksiköiden väliset liiketoimet |
||
|
4. Osayksikön tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen määritelty tulos tai tappio |
||
(b)Tuloksen tai tappion rajatylittävä kohdentaminen pääyksikön ja kiinteän toimipaikan välillä sekä läpivirtaavan yksikön tuloksen tai tappion rajatylittävä kohdentaminen
|
1. Yhteisyrityksen konsernin tällä lainkäyttöalueella sijaitsevat osayksiköt tai jäsenet tai asuinpaikaton osayksikkö (TIN-verotunniste) |
2. Kirjanpidon nettotulos tai -tappio ennen oikaisua |
3. Oikaisun peruste |
4. Muu osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
5. Osayksikön tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen lainkäyttöalue (ISO) |
6. Tähän osayksikköön tehtävät lisäykset |
7. Tästä osayksiköstä tehtävät vähennykset |
8. Kirjanpidon nettotulos tai -tappio oikaisun jälkeen |
(c)Rajatylittävät oikaisut
|
1. Osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
2. Oikaisun peruste |
3. Muu osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
4. Muun osayksikön lainkäyttöalue (ISO) |
5. Tähän osayksikköön tehtävät lisäykset |
6. Tästä osayksiköstä tehtävät vähennykset |
(d)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö tai johon sovelletaan vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmää, määritellyn tuloksen oikaisut
|
1. Osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen), joka sijaitsee tällä lainkäyttöalueella (TIN-verotunniste) |
2. Vähennyksen peruste |
3. Omistusosuuden haltijoiden tai osingonsaajien tunnistetiedot (ks. huomautus) |
4. Omistusosuus, joka on hallussa suoraan (prosenttiosuus) |
5. Tästä osayksiköstä tehtävät vähennykset |
3.2.4.2.Oikaistut huomioitavat verot
(a)Kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun oikaisut tilinpäätöksessä
|
1. Osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
||
|
2. Kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu huomioitavien verojen osalta kohdentamisen jälkeen |
||
|
3. Oikaisut |
Lisäykset |
Vähennykset |
|
(a)Kirjanpidon voitosta ennen veroja kuluina kertyneet huomioitavat verot |
||
|
(b)Määritellystä tappiosta muodostetun laskennallisen verosaamisen vahvistetut tai käytetyt määrät |
||
|
(c)Edellisenä vuotena maksettujen epävarmaan verotukselliseen asemaan liittyvien huomioitavien verojen määrät |
||
|
(d)Kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun vähennyksenä kerrytetty ehdot täyttävä palautukseen oikeuttava veronhyvitys tai markkinakelpoinen siirrettävä veronhyvitys |
||
|
(e)Ehdot täyttävien omistusosuuksien perusteella saadut ehdot täyttävät läpivirtaavat veroetuudet |
||
|
(f)Määritellystä tulosta tai tappiosta poissuljetusta tulosta johtuva kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu |
||
|
(g)Ehtoja täyttämätön palautuskelpoinen veronhyvitys, ei-markkinakelpoinen siirrettävissä oleva veronhyvitys tai muut veronhyvitykset, joita ei ole kirjattu kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun vähennyksenä |
||
|
(h)Palautetut tai hyvitetyt huomioitavat verot (lukuun ottamatta ehdot täyttävää palautukseen oikeuttavaa veronhyvitystä tai markkinakelpoisia ja siirrettäviä veronhyvityksiä), joita ei käsitellä kauden verotettavaan tuloon perustuvan verokulun oikaisuna |
||
|
(i)Epävarmaan verotukselliseen asemaan liittyvä kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu |
||
|
(j)Kauden verotettavaan tuloon perustuva verokulu, jota ei odoteta maksettavan kolmen vuoden kuluessa |
||
|
(k)Ilmoituksen antamisen jälkeen tehdyt oikaisut |
||
|
(l)Nettoluovutusvoittoon tai -tappioon liittyvät huomioitavat verot |
||
|
(m)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, huomioitavien verojen vähennys |
||
|
(n)Perimmäisen emoyksikön määritellyn tulon, joka vähennetään vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmässä, huomioitavat verot |
||
|
(o)Oletettu voitonjakovero |
||
|
(p)Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta |
||
|
(q)Laskennallisten verojen oikaisun kokonaismäärä |
||
|
(r)Omaan pääomaan tai muihin laajan tuloksen eriin kirjattujen huomioitavien verojen lisäykset tai vähennykset, jotka liittyvät määriteltyyn tulokseen tai tappioon sisältyviin määriin ja joita verotetaan paikallisten verosääntöjen perusteella. |
||
|
4. Oikaistut huomioitavat verot |
||
(b)Huomioitavien verojen kohdentaminen
|
1. Tällä lainkäyttöalueella sijaitseva osayksikkö tai asuinpaikaton osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen) (TIN-verotunniste) |
2. Osayksikön (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen) huomioitavat verot ennen oikaisua |
3. Oikaisun peruste |
4. Muu osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen) (TIN-verotunniste) |
5. Muun osayksikön (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen) lainkäyttöalue (ISO) |
6. Tähän osayksikköön tehtävät lisäykset |
7. Tästä osayksiköstä tehtävät vähennykset |
8. Osayksikön (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen) huomioitavat verot oikaisun jälkeen |
(c)Laskennalliset verokulut
|
1. Osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
||||
|
2. Laskennallisen verokulun määrä |
||||
|
3. Laskennallisia verokuluja koskevat oikaisut |
Lisäykset |
Vähennykset |
||
|
(a)Määritellystä tulosta tai tappiosta poissuljettuja eriä koskeva laskennallinen verokulu |
||||
|
(b)Vähennyskelvottomaan kertymään liittyvä laskennallinen verokulu |
||||
|
(c)Vähentämättä jätettyyn kertymään liittyvä laskennallinen verokulu |
||||
|
(d)Laskennalliseen verosaamiseen liittyvä arvonoikaisu tai kirjauksen oikaisu |
||||
|
(e)Verokannan muutoksiin liittyvästä uudelleenlaskennasta johtuva laskennallinen verokulu |
||||
|
(f)Laskennallinen verokulu, joka liittyy veronhyvitysten syntymiseen ja käyttöön |
||||
|
(g)Korvaavasta tappiontasauksesta johtuvan laskennallisen verosaamisen tai korvaavasta tappiontasauksesta johtuvan oletetun laskennallisen verosaamisen siirtäminen seuraaville tiikausille |
||||
|
(h)Tilikauden aikana maksettu vähennyskelvoton tai vähentämättä jätetty kertymä |
||||
|
(i)Tilikauden aikana maksettu korjattu laskennallinen verokulu |
||||
|
(j)Tilinpäätökseen sisältymättömän tappiosta muodostetun laskennallisen verosaamisen kirjaus |
||||
|
(k)Verokannan alentamisesta johtuva laskennallisten verokulujen oikaisu |
||||
|
(l)Verokannan nostamisesta johtuva laskennallisten verokulujen oikaisu |
||||
|
(m)Monikansalliseen yritysryhmään liittyvät ja siitä eroavat osayksiköt |
||||
|
(n)Perimmäisen emoyksikön, joka on läpivirtaava yksikkö, laskennalliset verokulut |
||||
|
(o)Perimmäisen emoyksikön, johon sovelletaan vähennyskelpoisten osinkojen järjestelmää, laskennalliset verokulut |
||||
|
(p)Osayksiköiden välisistä liiketoimista johtuva laskennallisten verojen oikaisu |
||||
|
4. Laskennallisten verojen oikaisun kokonaismäärä |
||||
3.2.4.3.Osayksikköä koskevat valinnat (tai yhteisyrityksen konserniin sovellettavat valinnat)
|
1. Osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen), jonka osalta valinta tehdään (TIN-verotunniste) |
|||||||
|
2. Vuosittaisvalinnat |
a. Veloista vapauttamista koskeva valinta |
||||||
|
b. Vähentämättä jätettyä kertymää koskeva valinta |
|||||||
|
3. Viisivuotisvalinnat |
4. Valintavuosi |
5. Peruuttamisvuosi |
|||||
|
c. Valinta olla kohtelematta yksikköä poissuljettuna yksikkönä |
|||||||
|
d. Kaikkien osinkojen sisällyttäminen pienomistuksen osalta |
|||||||
|
e. Suojauksesta johtuvien valuuttakurssivoittojen tai -tappioiden kohteleminen poissuljettuna luovutusvoittona tai -tappiona |
|||||||
|
f. Sijoitusyksikön verotuksellista läpinäkyvyyttä koskeva valinta |
|||||||
|
g. Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta |
|||||||
|
h. Käypää arvoa koskeva valinta |
|||||||
|
1. Osayksiköt (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenet), joiden osalta valinta tehdään (TIN-verotunniste) |
2. Tilikausi, jona laukaiseva tapahtuma toteutuu |
3. Sisällyttäminen tilikautena, jona laukaiseva tapahtuma toteutuu, tai sisällyttäminen viiden tilikauden aikana |
|||||
3.2.4.4.Kansainvälisen merenkulun tulojen poissulkeminen
(a)Kansainvälisen merenkulun tulojen poissulkeminen
|
1. Osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen, joka sijaitsee tällä lainkäyttöalueella (TIN-verotunniste) |
||
|
Kansainvälisen merenkulun tulot |
2. Luokka |
|
|
3. Tulot |
[A] |
|
|
4. Kustannukset |
[B] |
|
|
5. Kansainvälisen merenkulun tulot |
[C]=[A]-[B] |
|
|
Määritellyt kansainvälisen merenkulun liitännäistulot |
6. Luokka |
|
|
7. Tulot |
[D] |
|
|
8. Kustannukset |
[E] |
|
|
9. Määritellyt kansainvälisen merenkulun liitännäistulot |
[F]=[D]-[E] |
|
|
Vaikutus substanssiperusteiseen tulon rajaukseen |
10. Poissuljetuista kansainvälisen merenkulun tuloista tai määritellyistä kansainvälisen merenkulun liitännäistuloista johtuvat henkilöstömenot |
|
|
11. Sellaisen aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvo, jota on käytetty poissuljettujen kansainvälisen merenkulun tulojen tai määriteltyjen kansainvälisen merenkulun liitännäistulojen tuottamiseen |
||
|
Huomioitavat verot |
12. Poissuljetuista kansainvälisen merenkulun tuloista tai määritellyistä kansainvälisen merenkulun liitännäistuloista johtuvat huomioitavat verot |
|
(b)Lainkäyttöaluekohtainen yläraja määriteltyjen kansainvälisen meriliikenteen liitännäistulojen poissulkemiselle
|
1. Kaikkien osayksiköiden (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenten) kansainvälisen meriliikenteen kokonaistulot |
[A] |
|
2. Yläraja 50 % |
50 %x [A] |
|
3. Kaikkien osayksiköiden (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenten) määritellyt kansainvälisen meriliikenteen liitännäistulot yhteensä |
[B] |
|
4. Ylärajan ylitys, jos B on yli 50 % A:sta |
[B] -50 % x [A] |
3.2.4.5.Tiedot voitonjaon verotukseen perustuvan menetelmän valintaa varten (soveltuvin osin)
Voitonjaon verotukseen perustuvaa menetelmää koskeva valinta
|
1. Omistava osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen), jonka osalta valinta tehdään (TIN-verotunniste) |
2. Sijoitusyksikkö, jonka osalta valinta tehdään (TIN-verotunniste) |
3. Omistavan osayksikön saaman, sijoitusyksikön määritellyn tuloksen tosiasiallinen ja oletettu voitonjako |
4. Sijoitusyksikölle syntyneen hyvitettävän paikallisveron gross-up -lauseke |
5. Omistavan osayksikön suhteellinen osuus sijoitusyksikön jakamattomasta määritellystä nettotuloksesta |
3.2.4.6.Muu tilinpäätösstandardi
|
1. Osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen), jonka kirjanpidon nettotulos tai -tappio perustuu eri tilinpäätösstandardiin (TIN-verotunniste) |
2. Hyväksyttävä tai hyväksytty tilinpäätösstandardi |
3.3.Täydennysveron laskenta
3.3.1.Täydennysvero
|
a. Täydennysveroprosentti |
b. Substanssiperusteinen tulon rajaus |
c. Ylijäämävoitot |
d. Ylimääräinen täydennysvero |
e. Kotimainen täydennysvero |
f. Täydennysvero |
|
[A]=15 % - efektiivinen veroaste |
[B] |
[C] = Määritelty nettotulos tai -tappio - [B] |
[D] |
[E] |
=[A] x [C] + [D] - [E] |
3.3.2.Substanssiperusteisen tulon rajauksen laskenta (soveltuvin osin)
3.3.2.1.Substanssiperusteisen tulon rajauksen kokonaismäärä
|
Henkilöstömenojen vähennyserä |
Aineellisen omaisuuden vähennyserä |
Kokonaismäärä |
||
|
1. Lainkäyttöalueella toimintaa harjoittavien huomioon otettavien työntekijöiden asiaankuuluvat huomioon otettavat henkilöstömenot |
2. Asiaankuuluvan korotusprosentin soveltaminen raportoitavana tilikautena |
3. Lainkäyttöalueella sijaitsevan huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvo |
4. Asiaankuuluvan korotusprosentin soveltaminen raportoitavana tilikautena |
5. Substanssiperusteinen tulon rajaus |
|
[A] |
[B] |
[C] |
[D] |
[E] = [A] x [B] + [C] x [D] |
3.3.2.2.Huomioon otettavien henkilöstömenojen ja huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvon kohdentaminen kiinteille toimipaikoille substanssiperusteista tulojen rajausta varten
|
1. Asiaankuuluvat huomioon otettavat henkilöstömenot |
2. Asiaankuuluvan huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvo |
3. Kiinteiden toimipaikkojen lainkäyttöalue |
4. Kiinteille toimipaikoille kohdennetut asiaankuuluvat huomioon otettavat henkilöstömenot |
5. Kiinteille toimipaikoille kohdennetun asiaankuuluvan huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvo |
3.3.2.3.Läpivirtaavan yksikön huomioon otettavien henkilöstömenojen ja huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvon kohdentaminen substanssiperusteista tulojen rajausta varten
|
1. Asiaankuuluvat huomioon otettavat henkilöstömenot |
2. Asiaankuuluvan huomioon otettavan aineellisen omaisuuden kirjanpitoarvo |
3. Omistavan osayksikön (tai yhteisyrityksen konsernin jäsenten) lainkäyttöalue |
4. Omistavalle osayksikölle kohdennetut asiaankuuluvat huomioon otettavat henkilöstömenot (tai laskennan ulkopuolelle rajatut kulut) |
5. Osayksikölle kohdennetun asiaankuuluvan huomioon otettavan aineellisen omaisuuden (tai laskennan ulkopuolelle rajattujen kulujen) kirjanpitoarvo |
3.3.3.Tilikauden ylimääräinen täydennysvero
3.3.3.1.Ylimääräinen täydennysvero, paitsi jo kyseessä on määritelty nettotappio Raportoitavana tilikautena
|
1. Asiaankuuluvat artiklat |
2. Asiaankuuluva vuosi |
3. Kuten aiemmin on raportoitu tai laskettu uudelleen |
4. Määritelty nettotulos/-tappio |
5. Oikaistut huomioitavat verot |
6. Efektiivinen veroaste |
7. Ylijäämävoitto |
8. Täydennysveroprosentti |
9. Täydennysvero |
10. Ylimääräinen täydennysvero |
|
Ennen tilikautta X |
a. Aiemmin raportoitu |
||||||||
|
b. Laskettu uudelleen |
3.3.3.2.Ylimääräinen täydennysvero, kun kyseessä on määritelty nettotappio Raportoitavana tilikautena
|
1. Lainkäyttöalueen oikaistut huomioitavat verot (jos negatiivinen) |
[A] |
|
2. Lainkäyttöalueen määritelty tappio |
[B] |
|
3. Odotetut oikaistut huomioitavat verot |
[C] = [B] ×15 % |
|
4. Ylimääräinen täydennysvero |
[D] = [C] - [A] |
3.3.4.Ehdot täyttävä kotimainen täydennysvero
|
1. Tilinpäätösstandardi |
|
|
2. Maksettavaksi tulevan ehdot täyttävän kotimaisen täydennysveron määrä |
|
|
3. Ehdot täyttävän kotimaisen täydennysveron vähimmäisverokanta (jos yli 15 %) |
|
|
4. Tulojen ja verojen yhdistämisen perusta (jos eri kuin tuloksilukemissääntö) |
|
|
5. Käytetty valuutta (jos eri kuin konsernitilinpäätöksen raportointivaluutta) |
|
|
6. Substanssiperusteinen tulon rajaus käytettävissä? |
Kyllä/ei |
|
7. De minimis -poikkeus sovellettavissa? |
Kyllä/ei |
3.4.Täydennysverojen määrä ja kohdentaminen (soveltuvin osin)
3.4.1.Tuloksilukemissäännön soveltaminen tällä lainkäyttöalueella
|
1. Ryhmän yksikölle kohdistettu täydennysvero |
a. Matalasti verotettu osayksikkö tai yhteisyrityksen konsernin jäsen (TIN-verotunniste) |
||
|
b. Matalasti verotetun osayksikön tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen määritelty tulos |
[A] |
||
|
c. Matalasti verotetun osayksikön tai yhteisyrityksen konsernin jäsenen täydennysvero |
[C] = [T] x [A] / [A + B + jne.] |
||
|
2. Emoyksiköt, joiden on pakko soveltaa ehdot täyttävää tuloksilukemissääntöä |
a. Emoyksikkö (TIN-verotunniste) |
[Emoyksikkö 1] |
|
|
b. Emoyksikön lainkäyttöalue |
Lainkäyttöalue B |
||
|
c. Muiden omistajien omistusosuuksista johtuvan määritellyn tuloksen määrä |
[D] |
||
|
d. Emoyksikön tuloksilukemisen osuus |
[F] = ([A] - [D]) / [A]) |
||
|
3. Täydennysveron kohdentaminen tuloksilukemissäännön mukaisesti |
a. Emoyksikölle kohdennettava osuus täydennysverosta |
[G] = [C] × [F] |
|
|
b. Tuloksilukemissäännön tasaus |
[H] |
||
|
c. Emoyksikölle maksettavaksi tuleva täydennysvero |
[I] = [G] - [H] |
||
3.4.2.Aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävän täydennysveron kokonaismäärä tällä lainkäyttöalueella
|
1. Matalasti verotettu osayksikkö (tai yhteisyrityksen konsernin jäsen), jonka osalta aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävää täydennysveroa ei alenneta nollaan (TIN-verotunniste) |
|
|
2. Täydennysvero, joka otetaan huomioon laskettaessa aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävän täydennysveron kokonaismäärää kunkin matalasti verotetun osayksikön osalta |
|
|
3. Aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävän täydennysveron kokonaismäärä tällä lainkäyttöalueella |
3.4.3.Aliverotettujen voittojen säännön mukaisen täydennysveron määrittäminen
|
1. Lainkäyttöalueet, joilla sovelletaan aliverotettujen voittojen sääntöä |
2. Aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävän täydennysveron siirtäminen seuraaville tilikausille |
3. Työntekijöiden lukumäärä |
4. Aineellisen omaisuuden nettokirjanpitoarvo |
5. Aliverotettujen voittojen sääntöön liittyvä prosenttiosuus |
6. Raportoitavalle tilikaudelle kohdistettu aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrätyn täydennysveron määrä |
7. Osayksiköille aliverotettujen voittojen sääntöä soveltavalla lainkäyttöalueella aiheutuneet ylimääräiset rahana suoritettavat verokulut |
8. Aliverotettujen voittojen säännön mukaisesti määrättävästä täydennysverosta jäljellä oleva määrä, joka siirretään seuraaville tilikausille |
|
Kokonaismäärä |