Strasbourg 12.12.2023

COM(2023) 790 final

2018/0198(COD)

Muutettu ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

rajanylisissä tilanteissa esiintyvien oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamismekanismista


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Tällä ehdotuksella muutetaan komission ehdotusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rajanylisissä tilanteissa esiintyvien oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamismekanismista 1 , jäljempänä ’ehdotus’, muun muassa muuttamalla asetuksen nimi asetukseksi rajat ylittävien ratkaisujen helpottamisesta.

Komissio hyväksyi ehdotuksen toukokuussa 2018, mutta parlamentti ja neuvosto eivät päässeet asiasta yhteisymmärrykseen vaan omaksuivat eri kannat. Parlamentti vahvisti ensimmäisen käsittelyn kantansa 14. helmikuuta 2019. Kannassa tuettiin yleisesti ottaen erittäin vahvasti komission ehdotusta ja esitettiin joitakin lisäyksiä täytäntöönpanon joustavuuden lisäämiseksi. Jäsenvaltiot toivat esiin useita ehdotukseen liittyviä huolenaiheita työryhmätasolla, joten neuvosto ei hyväksynyt virallista kantaa ja lopetti asian käsittelyn.

Parlamentti hyväksyi 14. syyskuuta 2023 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’perussopimus’, 225 artiklan mukaisesti oma-aloitteisen lainsäädäntöpäätöslauselman, jossa suositeltiin komissiolle ehdotuksen muuttamista.

Tässä komission muutetussa ehdotuksessa otetaan asianmukaisesti huomioon kahden lainsäädäntövallan käyttäjän huolenaiheet, kommentit ja suositukset ja säilytetään samalla ehdotuksen alkuperäinen painopiste, joka on raja-alueiden yhteisöjen elämää haittaavien esteiden poistaminen.

Komissio hyväksyi ehdotuksen vuonna 2018, ja sen jälkeen tarve hyödyntää EU:n raja-alueiden potentiaalia ehdottamalla oikeudellista kehystä rajat ylittävien esteiden poistamiseksi on tullut entistäkin polttavammaksi. Rajat ylittävät oikeudelliset ja hallinnolliset esteet aiheuttavat merkittäviä arkielämän haasteita raja-alueilla asuville 150 miljoonalle kansalaiselle, haittaavat yritysten ja instituutioiden toimintaa ja vaikuttavat kielteisesti talouden suorituskykyyn. On arvioitu, että jos esteistä poistettaisiin 20 prosenttia, BKT kasvaisi 2 prosenttia ja raja-alueille syntyisi yli miljoona työpaikkaa. 2 Makrotaloudellisten vaikutusten lisäksi on huomattava, että julkisten palvelujen saatavuus on raja-alueilla on yleensä heikompaa. Tämä koskee esimerkiksi liikennepalveluja, sairaalahoitoa ja yliopisto-opintoja. Sukkuloiminen erilaisten hallinnollisten ja oikeudellisten järjestelmien välillä on usein hankalaa ja kallista.

Komission heinäkuussa 2020 tekemässä tutkimuksessa 3 44 prosenttia EU:n raja-alueiden kansalaisista piti oikeudellisia ja hallinnollisia eroja merkittävimpinä yhteistyön esteinä. Rajat ylittävien esteiden vaikutus raja-alueiden kehitykseen on dokumentoitu raja-alueita koskevassa tarkastelussa , myös komission tiedonannossa ”Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla” 4 .

Lisäksi vaarana on, että raja-alueisiin kohdistuu suhteettomia vaikutuksia kriisiaikoina. Esimerkiksi covid-19-pandemian aikana jäsenvaltioiden toteuttamien rajatoimenpiteiden taloudellinen vaikutus raja-alueisiin oli yli kaksinkertainen verrattuna keskimääräiseen vaikutukseen kaikilla EU:n alueilla. 5  

Komissio käynnisti vuonna 2018 raja-alueiden esteiden poistamiseksi innovatiivisen b-solutions-aloitteen 6 , joka tarjoaa raja-alueiden viranomaisille oikeudellista tukea, jotta voidaan tunnistaa rajat ylittävään vuorovaikutukseen vaikuttavien oikeudellisten tai hallinnollisten esteiden perimmäiset syyt ja löytää mahdollisia ratkaisuja. Marraskuun 2023 loppuun mennessä aloitteeseen oli valittu 154 tapausta, joista 90 on saatettu päätökseen toteamalla esteen syy. Nämä 90 tapausta koskivat 27:ää raja‑aluetta 21 jäsenvaltiossa, ja niissä puututtiin lähinnä työllisyyden, julkisen liikenteen, terveydenhuollon ja institutionaalisen yhteistyön esteisiin. Yli kolmanneksessa näistä tapauksista perimmäisenä syynä ovat olleet rajan kummallakin puolella toisistaan poikkeavat oikeudelliset ja hallinnolliset normit, mikä edellyttää jäsenvaltioiden osallistumista ratkaisun löytämiseen. B-solutions-aloitteesta saadut kokemukset ovat olleet keskeisessä asemassa rajat ylittävien oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden yksilöimisessä ja analysoimisessa ja osoittaneet EU:n tasolla perustetun uuden välineen potentiaalin näiden esteiden poistamiseksi. Vaikka b-solutions-aloite on auttanut yksilöimään esteitä, se ei itsessään ole riittävä väline, jota jäsenvaltiot voivat hyödyntää prosesseissaan, jos ne haluavat poistaa jonkin esteen.

Nykyisillä EU:n tasolla käytettävissä olevilla oikeudellisilla ja rahoitusvälineillä ei voida reagoida kattavasti ja tehokkaasti raja-alueita haittaaviin esteisiin. Vaikka eurooppalaisten alueellisen yhteistyön yhtymien (EAYY) 7 avulla voidaan helpottaa tehokkaasti rajat ylittävää yhteistyötä luomalla kansallisten rajojen yli ulottuvia oikeussubjekteja, niillä ei ole sääntelyvaltaa poistaa esteitä rajat ylittävissä tapauksissa. Interreg-ohjelmat tarjoavat tehokasta taloudellista tukea rajat ylittäville hankkeille, jotka auttavat lähentämään alueita ja kansalaisia rajan molemmin puolin, mutta niilläkään ei voida yksin puuttua oikeudellisiin ja hallinnollisiin esteisiin, koska ne edellyttävät päätöksiä, jotka eivät kuulu ohjelman ja hankkeiden hallintorakenteiden piiriin.

Muutettu ehdotus tarjoaa siksi kaikkiin jäsenvaltioihin sovellettavan oikeudellisen kehyksen, jonka avulla voidaan löytää ratkaisuja sellaisiin oikeudellisiin ja hallinnollisiin esteisiin, jotka saattavat haitata rajat ylittävää vuorovaikutusta ja raja-alueiden kehitystä. Siihen sisältyvät infrastruktuurikohteet, jotka vaikuttavat raja-alueeseen tai raja-alueella tarjottavaan julkiseen palveluun. Tämä ehdotus kattaa ainoastaan kansallisesta lainsäädännöstä johtuvat esteet, joita voi syntyä myös siitä, että jäsenvaltiot saattavat EU:n direktiivit asianmukaisesti mutta eri tavoin osaksi kansallista lainsäädäntöään. Unionin oikeuden mahdolliseen rikkomiseen liittyvät esteet eivät kuulu tämän muutetun ehdotuksen soveltamisalaan, koska tällaisten ongelmien ratkaisemiseksi on olemassa muita välineitä, kuten SOLVIT-verkosto. Rajat ylittävät koordinointipisteet voivat tarvittaessa tehdä yhteistyötä kansallisten SOLVIT-keskusten kanssa asiakirjojen mahdollisen siirron toteuttamiseksi.

Muutetussa ehdotuksessa edellytetään, että kaikkiin jäsenvaltioihin perustetaan rajat ylittäviä koordinointipisteitä, joiden tehtävänä on raportoida rajat ylittävistä esteistä ja arvioida alullepanijoiden toimittamia asiakirjoja. Alullepanijat ovat julkisoikeudellisia tai yksityisoikeudellisia yhteisöjä tai luonnollisia henkilöitä, jotka laativat rajat ylittävän asiakirjan, jossa esitetään rajat ylittävä vuorovaikutus ja kuvataan esteet, jotta koordinointipisteet voivat tarkastella niitä. Jäsenvaltiot voivat nimetä nykyisiä tai uusia elimiä ja päättää perustaa yhden tai useamman koordinointipisteen, mukaan lukien yhteiset elimet naapurijäsenvaltioiden kanssa, institutionaalisen kehyksensä ja mieltymystensä mukaisesti.

Rajat ylittävän koordinointipisteen tehtävänä on arvioida alullepanijan kuvaama rajat ylittävä este. Jos koordinointipiste toteaa, että este on olemassa, se tarkastelee, mitä yhteistyörakenteita on käytettävissä yksilöidyn esteen poistamiseksi. Jos rajat ylittävälle yhteistyölle ei ole institutionaalista rakennetta tai jos olemassa oleva rakenne ei riitä ongelman ratkaisemiseksi, jäsenvaltiot voivat käyttää tämän asetuksen nojalla perustettua välinettä rajat ylittävän yhteistyön helpottamiseksi. Rajat ylittävä koordinointipiste voi missä tahansa menettelyn vaiheessa päättää olla poistamatta estettä, vaikka se toteaisikin, että este on olemassa. Tällöin se ilmoittaa asiasta alullepanijalle ja selittää, miksi asiakirjassa kuvattuun esteeseen ei puututa. Kun rajat ylittävä koordinointipiste on arvioinut rajat ylittävän asiakirjan, sen on toimitettava arvioinnin päätelmä alullepanijalle kohtuullisessa ajassa.

Rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettu väline koostuu yhdestä ainoasta menettelystä, jolla puututaan lainsäädännöllisiin tai hallinnollisiin esteisiin. Kun rajat ylittävä koordinointipiste on arvioinut esteen ja määrittänyt sen taustalla olevan säännöksen luonteen, sen tehtävänä on ottaa yhteyttä toimivaltaiseen viranomaiseen ja tarkistaa ensin, mitä etua esteen poistamisesta yksilöityjen hallinnollisten määräysten tai oikeudellisten säännösten avulla on ja onko se mahdollista, ja ilmoittaa asiasta alullepanijalle ja naapurijäsenvaltion rajat ylittävälle koordinointipisteelle. Kun on kyse rajat ylittävistä esteistä, jotka edellyttäisivät nykyisen lainsäädännön mukauttamista, rajat ylittävän koordinointipisteen kanta, jossa ehdotetaan kansalliselle hallitukselle lainsäädäntömenettelyn käynnistämistä, ei sido millään tavalla toimivaltaista lainsäädäntöelintä. Päätös hallinnollisen tai oikeudellisen esteen poistamisesta on edelleen vapaaehtoinen ja kuuluu toimivaltaisten kansallisten viranomaisten vastuulle.

Tällä muutetulla ehdotuksella on monia etuja. Sillä tarjotaan jäsenvaltioille vakiomenettely esteiden poistamiseksi ja varmistetaan, että raja-alueilla asuvat EU:n kansalaiset saavat jäsenvaltioltaan kohtuullisen ajan kuluessa (myönteisen tai kielteisen) vastauksen siitä, missä määrin yksilöidyt esteet voidaan poistaa. Sillä tarjotaan jäsenvaltioille, joilla ei ole riittäviä yhteistyörakenteita, uusi väline näiden esteiden poistamiseksi. Lisäksi kussakin jäsenvaltiossa toimivista rajat ylittävistä koordinointipisteistä syntyy tehokas verkosto tietämyksen jakamiseksi ja valmiuksien vahvistamiseksi yhteistyössä komission kanssa. Yleisesti ottaen muutetulla ehdotuksella voi olla tärkeä rooli sisämarkkinoiden toiminnan mahdollistamisessa ja EU:n taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden edistämisessä. Ehdotuksella voi olla suora vaikutus raja-alueilla asuvien ihmisten arkeen: sillä parannetaan palvelujen saatavuutta ja taloudellisia mahdollisuuksia.

Vuoden 2018 ehdotukseen verrattuna tätä muutettua ehdotusta on mukautettu toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteisiin liittyvien huolenaiheiden huomioon ottamiseksi. Rajat ylittäviä ratkaisuja helpottava väline on luonteeltaan vapaaehtoinen, ja sitä olisi käytettävä vain, jos olemassa olevat yhteistyörakenteet eivät tarjoa muita välineitä tai niillä ei pystytä poistamaan estettä tyydyttävällä tavalla.

Jäsenvaltioiden on analysoitava, onko jokin este olemassa ja voidaanko se poistaa, mutta ne voivat asiakirjan analysoinnin jälkeen päättää, poistavatko ne esteen, ottaen huomioon rajat ylittävän koordinointipisteen tekemän arvioinnin. Muutettu ehdotus perustuu näin ollen täysin toissijaisuusperiaatteeseen, ja siinä kunnioitetaan jäsenvaltioiden lainsäädäntövaltaa.

Vuoden 2018 ehdotukseen verrattuna muutetulla ehdotuksella yksinkertaistetaan alullepanijoiden toimittamien rajat ylittävien asiakirjojen arviointimenettelyjä. Rajat ylittäviä ratkaisuja helpottavan välineen puitteissa otetaan käyttöön yksi ainoa menettely, johon liittyy rajoitettuja vaatimuksia jäsenvaltioille ja jota sovelletaan sekä oikeudellisiin että hallinnollisiin esteisiin. Lisäksi muutettu ehdotus sisältää vain vähän hallinnollisia vaatimuksia, sillä jäsenvaltiot voivat nimetä olemassa olevan elimen rajat ylittäväksi koordinointipisteeksi ja päättää parhaimmasta tavasta järjestää resurssinsa. Jäsenvaltiot voivat myös nimetä yhteisiä rajat ylittäviä koordinointipisteitä yhteisille rajoilleen ja siten optimoida resurssinsa.

Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

Interreg-ohjelma on koheesiopolitiikan tärkein rahoitusväline, jolla tuetaan rajat ylittävän yhteistyön ohjelmia EU:n raja-alueilla, myös yhteisillä rajoilla EFTA-maiden ja Andorran kanssa. Näillä ohjelmilla autetaan lähentämään alueita ja kansalaisia rajan molemmin puolin. Interreg VI -ohjelmassa (2021–2027) 8 Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR) voidaan tukea yhteistyön hallinnoinnin parantamista koskevaa erityistä Interreg-tavoitetta, jolla pyritään tehostamaan julkishallintoa edistämällä oikeudellista ja hallinnollista yhteistyötä sekä kansalaisten, kansalaisyhteiskunnan ja instituutioiden välistä yhteistyötä erityisesti oikeudellisten ja muiden esteiden poistamiseksi raja-alueilla 9 . Joissakin Interreg-ohjelmissa voidaan käyttää tätä vaihtoehtoa rahoittamaan sellaisten rakenteiden luomista, jotka voivat toimia rajat ylittävinä koordinointipisteinä. Jos tämä tuki ei jo sisälly asianomaisiin Interreg-ohjelmiin tai jos määrärahat eivät ole riittäviä, jäsenvaltiot ja ohjelmakumppanit voivat harkita EAKR:n varojen uudelleen kohdentamista rajat ylittävien koordinointipisteiden perustamista ja toimintaa varten. Tämän täydentävän tuen ja EU-rahoituksen lisäksi Interreg-ohjelmat eivät kuitenkaan yksin tarjoa ratkaisua rajat ylittäviin oikeudellisiin ja hallinnollisiin esteisiin, koska ne edellyttävät päätöksiä, jotka eivät kuulu ohjelman ja hankkeiden hallintorakenteiden piiriin.

Muutetulla ehdotuksella tarjotaan sen vuoksi kaikkiin jäsenvaltioihin sovellettava oikeudellinen kehys, jonka avulla voidaan löytää ratkaisuja oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamiseksi ja täydennetään sekä Interreg-ohjelmasta myönnettävää taloudellista tukea että institutionaalista tukea, kuten EAYY:itä, koska näillä yhtymillä ei ole lainsäädäntövaltaa oikeudellisten esteiden poistamiseksi. 10

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Koheesiopolitiikka ja sisämarkkinat vahvistavat toisiaan. Tällä asetuksella perustettavalla mekanismilla edistettäisiin sisämarkkinoiden tavoitteiden saavuttamista erityisesti vahvistamalla raja-alueiden taloudellista potentiaalia, joka jää osittain hyödyntämättä oikeudellisten ja hallinnollisten järjestelmien eroavaisuuksien vuoksi.

Komissio teetti vuonna 2017 tutkimuksen rajat ylittävien esteiden taloudellisista vaikutuksista BKT:hen ja työllisyyteen sisäisten maarajojen alueilla, ja siinä arvioitiin, että jos nykyisistä esteistä poistettaisiin vain 20 prosenttiakin, tämä lisäisi BKT:tä raja-alueilla 2 prosenttia. 11 Kaikkiin jäsenvaltioihin sovellettava oikeudellinen kehys, jonka avulla voidaan löytää ratkaisuja raja-alueiden oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamiseen, on näin ollen myös välttämätön tekijä täydentämään sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa, joka on EU:n keskeinen tavoite (SEU-sopimuksen 3 artikla ja perussopimuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohta). 12

Muutetun ehdotuksen aineellinen soveltamisala ei vaikuta muun toimivallan harjoittamiseen eikä muun EU-politiikan puitteissa päätettyihin toimenpiteisiin eikä perussopimuksissa vahvistettuun toimielinten väliseen tasapainoon.

Tämä asetus ei vaikuta muihin unionin säädöksiin, etenkään niihin, joita sovelletaan rajat ylittävistä esteistä johtuvien oikeudellisten kysymysten ratkaisemiseen tuomioistuinten ulkopuolella tai jotka ovat merkityksellisiä unionin oikeuden asianmukaisen tulkinnan tai täytäntöönpanon kannalta. Tämä asetus ei rajoita sosiaaliturvaa ja verotusta varten perustettujen koordinointimekanismien soveltamista.

2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

Oikeusperusta

Perussopimuksen 175 artiklan kolmannessa kohdassa määrätään, että perussopimuksessa tarkoitetun taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta koskevan tavoitteen toteuttamiseksi voidaan päättää mainitun artiklan ensimmäisessä kohdassa lueteltujen rahastojen ulkopuolisista erityistoimista. Koko Euroopan unionin sopusointuisen kehityksen sekä taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden lisäämiseksi tarvitaan tiiviimpää alueellista yhteistyötä. Tätä varten on aiheellista toteuttaa toimenpiteitä, joilla parannetaan raja-alueiden välisen yhteistyön täytäntöönpanoedellytyksiä, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota perussopimuksen 174 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

Toissijaisuusperiaate

Olisi luotava alueellista yhteistyötä koskevat edellytykset SEU-sopimuksen 5 artiklan 3 kohdassa määrätyn toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Jäsenvaltiot ovat käynnistäneet yksipuolisia, kahdenvälisiä ja jopa monenvälisiä aloitteita rajat ylittävien oikeudellisten esteiden poistamiseksi. Kaikilla jäsenvaltioilla ei kuitenkaan ole tällaisia yhteistyörakenteita eikä tietyn jäsenvaltion kaikkien rajojen osalta.

Rajat ylittävät koordinointipisteet eivät myöskään ole toiminnassa kaikissa jäsenvaltioissa niin, että ne kattaisivat kaikki EU:n sisärajat, vaikka niitä tarvitaan luomaan tehokas verkosto tietämyksen jakamiseksi ja valmiuksien vahvistamiseksi yhteistyössä komission kanssa. Myöskään EU:n rahoitus (lähinnä Interreg-ohjelmista) tai oikeudelliset välineet (lähinnä EAYY:t) eivät ole tähän mennessä riittäneet poistamaan unionissa yksilöityjä rajat ylittäviä oikeudellisia esteitä.

Tämän vuoksi jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa suunnitellun toiminnan tavoitteita keskus-, alue- tai paikallistasolla. Ehdotettujen toimien laajuuden ja vaikutusten vuoksi ne voidaan saavuttaa paremmin toteuttamalla toimia EU:n tasolla. Sen vuoksi tarvitaan EU:n lainsäätäjän toimia.

Suhteellisuusperiaate

SEU-sopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa määrätyn suhteellisuusperiaatteen mukaisesti unionin toiminnan sisältö ja muoto eivät saa ylittää sitä, mikä on tarpeen perussopimusten tavoitteiden saavuttamiseksi. Tämän asetuksen nojalla perustettavan rajat ylittävän välineen käyttö on vapaaehtoista. Jäsenvaltiot voivat päättää yhden tai useamman naapurijäsenvaltion kanssa, että ne poistavat jatkossakin oikeudellisia esteitä tietyllä raja-alueella olemassa olevien yhteistyörakenteiden puitteissa.

Jäsenvaltiot voivat päättää, miten ne parhaiten järjestävät resurssinsa, kun ne nimeävät rajat ylittävän koordinointipisteen, esimerkiksi nimeämällä olemassa olevan elimen tai yhteiset rajat ylittävät koordinointipisteet naapurijäsenvaltioiden kanssa.

Jos jäsenvaltiolla ei ole tällaista välinettä tai jos käytössä olevat yhteistyörakenteet eivät riitä tietyn rajat ylittävän esteen poistamiseen, se voi päättää käyttää tämän asetuksen nojalla perustettavaa rajat ylittävää välinettä.

Näin ollen asetus rajoittuu siihen, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi. Muutettu ehdotus ei vaikuta perussopimuksissa vahvistettuihin oikeussuojakeinoihin, joilla puututaan unionin oikeuden rikkomiseen jäsenvaltioissa.

Toimintatavan valinta

Kuten edellä 1 jaksossa todetaan, jäsenvaltiot ovat käynnistäneet yksipuolisia, kahdenvälisiä ja jopa monenvälisiä aloitteita raja-alueiden oikeudellisten esteiden poistamiseksi. Tämä ei kuitenkaan välttämättä koske kaikkia jäsenvaltioita eikä riitä kattamaan kaikkia esteitä.

Asetuksessa säädetään jäsenvaltioiden velvoitteesta nimetä rajat ylittäviä koordinointipisteitä ja varmistaa, että alullepanijat saavat niiltä vastauksen rajat ylittävän asiakirjan arvioinnin jälkeen kohtuullisessa määräajassa (joka voidaan asettaa kansallisessa lainsäädännössä). Asetus on soveltuva toimintatapa siihen, että ehdotetaan vapaaehtoista ja käyttövalmista välinettä (rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettua välinettä), ja siihen, että jäsenvaltioilla on oikeus valita asianmukainen väline. Tämän muutetun asetuksen valinta toimintatavaksi on johdonmukainen komission vuonna 2018 tekemän ehdotuksen ja sen kanssa, miten tämä asiakirja vaikuttaa toimielinten väliseen työnjakoon (ks. 1 jakso).

3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset

Ei sovelleta, sillä kyseessä on uusi säädös.

Sidosryhmien kuuleminen

Rajat ylittävän politiikan käsite perustuu neuvoston puheenjohtajavaltion Luxemburgin vuonna 2015 alun perin tekemään työhön. Tämän seurauksena perustettiin jäsenvaltioiden ja jäsenvaltioiden ryhmittymien epävirallinen työryhmä, joka kokoontui joulukuuhun 2018 saakka. Työryhmässä tutkittiin, millä vaihtoehtoisilla tavoilla sitkeästi esiintyviä rajat ylittäviä esteitä voitaisiin poistaa etenkin rajat ylittävien hankkeiden tieltä.

Jotkin sidosryhmät, erityisesti raja-alueet ja raja-alueiden instituutiot, ovat jo jonkin aikaa pyytäneet välinettä, jolla puututaan rajat ylittäviin esteisiin. Tämä tuli erityisen selvästi näkyviin raja-alueita koskevassa tarkastelussa, jonka komissio toteutti vuosina 2015–2017. Tarkastelun aikana kaikilla unionin virallisilla kielillä järjestettyihin julkisiin kuulemisiin saatiin yli 620 vastausta. Raja-alueiden ongelmien mahdollisia ratkaisuja koskevissa vastauksissa pyydettiin nimenomaisesti, että komissio edistäisi joustavuutta kansallisen/alueellisen lainsäädännön soveltamisessa raja-alueilla.

Myös lausunnoissa, jotka alueiden komitea ja Euroopan parlamentti antoivat vastaukseksi tiedonantoon ”Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla”, suhtauduttiin myönteisesti vuoden 2018 ehdotukseen tällaisen välineen kehittämiseksi. Molemmat asiakirjat hyväksyttiin kesällä 2018. Vastauksena vuoden 2018 ehdotukseen alueiden komitea hyväksyi 5. joulukuuta 2018 toisen mietinnön (esittelijä: Bouke Arends, NL, PES), jossa kannatetaan ehdotusta. Alueiden komitea antoi 10. lokakuuta 2023 uuden lausunnon aiheesta ”Oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamismekanismi 2.0” (esittelijä: Magali Altounian, FR, RENEW).

Edellä 1 jaksossa mainittu b-solutions-aloite osoitti, että tarvitaan unionin oikeuden mukainen oikeudellinen väline, jolla helpotetaan rajat ylittävien esteiden poistamista. Komission vuonna 2020 tekemässä tutkimuksessa (ks. myös 1 jakso) 44 prosenttia EU:n raja-alueiden kansalaisista piti oikeudellisia ja hallinnollisia eroavaisuuksia merkittävimpinä rajat ylittävän yhteistyön esteinä.

Vaikutustenarviointi

Interreg-ohjelmien vaikutus ja niiden EU:n tason lisäarvo tunnustetaan laajalti. 13 Monissa tapauksissa rajat ylittävät esteet, jotka koskevat etenkin terveyspalveluja, julkista paikallisliikennettä ja yritystoiminnan kehittämistä, ovat kuitenkin peräisin hallintokäytäntöjen ja kansallisten lainsäädäntökehysten eroavaisuuksista. Tällaisia esteitä on vaikea purkaa pelkästään ohjelmilla, ja ne edellyttävät päätöksiä, jotka eivät kuulu ohjelmarakenteiden piiriin.

Vuoden 2018 ehdotus oli osa vuosien 2021–2027 koheesiopolitiikan lainsäädäntöpakettia. Siihen liittyi vaikutustenarviointi 14 , joka on edelleen pätevä. Vaikutustenarviointi perustuu edellä mainittuun komission vuonna 2017 teettämään tutkimukseen. Koska havainnot ovat edelleen ajankohtaisia ja päteviä, muutettua ehdotusta varten ei ole tarpeen tehdä päivitettyä vaikutustenarviointia. Tällä ehdotuksella yksinkertaistetaan huomattavasti vuoden 2018 ehdotusta siten, että painopisteenä pysyy entiseen tapaan EU:n raja-alueiden taloudellista ja sosiaalista kehitystä haittaavien oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistaminen.

Euroopan parlamentin tutkimuspalvelun hiljattaisessa tutkimuksessa ”Mechanism to resolve legal and administrative barriers in a cross-border context – European added value assessment” 15 todettiin, että jos EU:n tasolla hyväksyttäisiin uusi lainsäädäntöväline, jolla puututaan rajat ylittäviin oikeudellisiin ja hallinnollisiin esteisiin, EU:ssa voitaisiin saada vuosittain 123 miljardin euron taloudelliset hyödyt ja sillä olisi myönteisiä sosiaalisia vaikutuksia raja-alueisiin.

Komissio järjesti kannanottopyynnön, jossa käsiteltiin tarvetta EU:n tason säädökseen rajat ylittävien esteiden poistamiseksi. Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydettiin antamaan palautetta ja empiiristä näyttöä kohtaamistaan esteistä, niiden vaikutuksista ja siitä, onko ratkaisujen löytämiseksi vaihtoehtoisia välineitä. Kuulemisprosessi päättyi 16. marraskuuta 2023. Vastauksia ja näyttöä saatiin yli 50 sidosryhmältä. Kannanotot osoittavat, että EU:n raja-alueiden välistä yhteistyötä estävät edelleen monet hallinnolliset ja oikeudelliset seikat. Niissä korostetaan tarvetta luoda unionin oikeuden nojalla uusi käyttövalmis väline näiden esteiden poistamiseksi, mikä parantaisi rajat ylittävää yhteistyötä ja edistäisi raja-alueiden kehittämistä.

Tämän muutetun ehdotuksen tavoitteena on hyödyntää mahdollisia positiivisia vaikutuksia, joita rajat ylittävän vuorovaikutuksen lisääntymisellä olisi kaikkialla unionissa. Se tarjoaa kaikkiin jäsenvaltioihin sovellettavan kattavan kehyksen, jonka avulla voidaan löytää ratkaisuja sellaisiin oikeudellisiin ja hallinnollisiin esteisiin, jotka rajoittavat rajat ylittävää vuorovaikutusta ja EU:n raja-alueiden potentiaalia.

Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen

Ei sovelleta, sillä kyseessä on uusi säädös.

Perusoikeudet

Tällä muutetulla ehdotuksella luodaan oikeudellinen mekanismi raja-alueiden oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamiseksi, minkä vuoksi se on osoitettu pääasiassa jäsenvaltioiden viranomaisille. Ihmisten olisi voitava hyötyä ehdotetun mekanismin avulla löydetyistä ratkaisuista. Ehdotuksen mukaisesti tapahtuvan oikeudellisten esteiden poistamisen raja-alueilla pitäisi vaikuttaa myönteisesti näillä alueilla asuvien ihmisten arkeen, kun palvelujen saatavuus ja taloudelliset mahdollisuudet paranevat. Ehdotuksessa noudatetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, eikä sillä ole kielteistä vaikutusta perusoikeuksiin. Koska asetuksella pyritään poistamaan oikeudellisia esteitä rajat ylittävissä yhteyksissä, sillä edistetään erityisesti oikeutta käyttää julkisia palveluja (36 artikla) ja elinkeinovapautta (16 artikla). Koska rajat ylittäviin julkisiin palveluihin sisältyy kuitenkin useampia toimintoja, ehdotuksella edistetään myös terveydenhuollon saatavuutta (35 artikla). Yleisemmin ottaen rajat ylittävästä välineestä voi olla hyötyä rajat ylittävien julkisten liikennepalvelujen samoin kuin liikkumis- ja oleskeluvapauden (45 artikla) kannalta.

Muutetun ehdotuksen alaan kuuluu näin ollen myös raja-alueilla asuvien ihmisten oikeussuojan tehokkuus.

4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Muutetulla ehdotuksella ei ole talousarviovaikutuksia, koska siihen ei liity taloudellisten resurssien myöntämistä missään muodossa.

5.LISÄTIEDOT

Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt

Kuten kaikki EU:n asetukset, nyt ehdotettava asetus tulee olemaan kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä tullaan soveltamaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Perussopimuksen 291 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat toteuttaa kaikki tarvittavat kansallisen lainsäädäntönsä mukaiset toimenpiteet unionin oikeudellisesti velvoittavien säädösten täytäntöönpanemiseksi. Kuten raja-aluetiedonannon 3.2 jaksossa todetaan, silloinkin kun EU on antanut lainsäädäntöä jollain alalla, jäsenvaltioilla on tiettyä liikkuma- ja harkinnanvaraa siinä, miten ne soveltavat EU:n lainsäädäntöä kansallisissa järjestelmissään ja yksityiskohtaisissa täytäntöönpanosäännöissään. Näin ollen kun sisärajalla kohtaa kaksi erilaista järjestelmää, tämä saattaa mutkistaa asioita – ja joskus jopa synnyttää oikeudellista epävarmuutta – sekä aiheuttaa lisäkustannuksia.

Sen arvioimiseksi, osoittautuuko ehdotetulla asetuksella perustettu mekanismi tehokkaaksi lisävälineeksi, jolla voidaan poistaa oikeudellisia esteitä raja-alueilla, komission olisi arvioitava lainsäädäntöä paremman sääntelyn agendan 16 mukaisesti. Sen vuoksi komissio esittää, että ehdotetun asetuksen soveltamista arvioidaan ja siitä annetaan kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle, alueiden komitealle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle. Komissio käyttää kertomuksessa indikaattoreita arvioidakseen asetuksen vaikuttavuutta, tehokkuutta, merkityksellisyyttä, eurooppalaista lisäarvoa ja yksinkertaistamismahdollisuuksia viiden vuoden kuluessa ehdotetun asetuksen soveltamisesta.

Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset

Sen jälkeen, kun vuoden 2018 ehdotuksesta käydyissä lainsäätäjien neuvotteluissa neuvosto ilmaisi vakavan huolensa, yksityiskohtaisia säännöksiä on tarkasteltu perusteellisesti, tarkistettu, yksinkertaistettu ja uudistettu keskeisten huolenaiheiden käsittelemiseksi. Tässä prosessissa säännösten määrää vähennettiin 26 artiklasta 14 artiklaan. Muutetussa ehdotuksessa yhdistetään komission alkuperäisen ehdotuksen osia parlamentin oma-aloitteisessa lainsäädäntöpäätöslauselmassa esitettyihin uusiin osiin.

I luku – Yleiset säännökset (1–3 artikla)

Ehdotuksen I luvussa esitetään ehdotetun asetuksen kohde ja soveltamisala sekä keskeiset määritelmät.

Asetuksen kohteena (1 artikla) on menettely, jolla helpotetaan rajat ylittävien esteiden poistamista. Asianmukaisen välineen valitsemiseksi jäsenvaltiot perustavat rajat ylittäviä koordinointipisteitä, joiden toiminnan ne järjestävät. Ehdotuksessa täsmennetään näiden koordinointipisteiden tehtävät sekä komission koordinointitehtävät.

Asetuksen soveltamisala (2 artikla) kattaa sekä maantieteelliset että aineelliset näkökohdat. Oikeusperustan vuoksi asetusta sovelletaan rajat ylittäviin esteisiin kansallisen lainsäädännön mukaisesti kaikilla naapurijäsenvaltioiden välisillä sisäisten maa- ja merirajojen alueilla. Asetus ei vaikuta muihin unionin säädöksiin, etenkään niihin, joita sovelletaan rajat ylittävistä esteistä johtuvien oikeudellisten kysymysten ratkaisemiseen tuomioistuinten ulkopuolella tai unionin oikeuden asianmukaiseen tulkintaan tai täytäntöönpanoon.

Ehdotuksen 3 artiklassa luetellaan asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat määritelmät. Alullepanijoiden määritelmä on ehdotuksessa laaja: sen piiriin sisällytetään kaikki yksityiset tai julkiset tahot, jotka osallistuvat rajat ylittävän julkisen palvelun tai infrastruktuurin tarjoamiseen, hoitamiseen, perustamiseen tai toimintaan, ja luonnolliset henkilöt, joiden etua rajat ylittävän esteen poistaminen koskee. Useat oikeushenkilöt tai luonnolliset henkilöt voivat toimittaa rajat ylittävän asiakirjan yhdessä.

II luku – Rajat ylittävät koordinointipisteet (4 ja 5 artikla)

Ehdotuksessa esitetään useita vaihtoehtoja rajat ylittävien koordinointipisteiden perustamiseksi (4 artikla) ja luetellaan niiden tehtävät (5 artikla). Vaihtoehdot antavat jäsenvaltioille mahdollisuuden panna tämä velvoite täytäntöön mahdollisimman joustavasti ja täysin sisäisten institutionaalisten ja oikeudellisten kehystensä mukaisesti (yksi tai useampi keskus- tai aluetason koordinointipiste, erillinen tai olemassa oleva viranomainen tai julkisoikeudellinen elin). Naapurijäsenvaltiot voivat myös soveltaa näitä vaihtoehtoja yhteiseen koordinointipisteeseen, joka toimii yhteisen rajan molemmin puolin.

Rajat ylittävien koordinointipisteiden olisi toimittava alullepanijoiden keskitettyinä asiointipisteinä ja niiden ensisijaisena yhteyspisteenä kussakin jäsenvaltiossa. Jos jokin jäsenvaltio perustaa useita koordinointipisteitä, niistä yhden olisi toimittava pääasiallisena koordinointipisteenä ja muiden olisi tuettava sen tehtäviä ja toimitettava tarvittavat tiedot.

III luku – Rajat ylittävät asiakirjat (6–9 artikla)

Ehdotuksen keskiössä on rajat ylittävän esteen yksilöivän rajat ylittävän asiakirjan hallinnointi. Ehdotuksessa esitetään rajat ylittävän asiakirjan osatekijät (7 artikla), alustavat arviointivaiheet jäsenvaltioissa (8 artikla) ja joitakin menettelyllisiä näkökohtia (9 artikla).

B-solutions-aloitteesta saatujen kokemusten perusteella alullepanijoita ei pitäisi velvoittaa yksilöimään esteen syntymiseen johtaneita hallinnollisia ja oikeudellisia määräyksiä, mutta ne voivat hankkia tähän tukea organisaatioilta, joilla on asiantuntemusta rajat ylittävistä esteistä (esim. Euroopan raja-alueiden liitto, Mission Opérationnelle Transfrontalière tai Central European Service for Cross-border Initiatives). Alullepanijat voivat toimittaa rajat ylittäviä asiakirjoja vain kerran eli siinä jäsenvaltiossa, johon alullepanija on sijoittautunut tai jossa sen sääntömääräinen kotipaikka sijaitsee (6 artiklan 2 kohta).

Rajat ylittävässä asiakirjassa olisi kuvattava seikat, joita koordinointipisteet tarvitsevat asiakirjan arvioimiseksi, minkä lisäksi siinä olisi myös kuvattava tavanomaisesti sovellettavia säännöksiä tai käytäntöjä koskevien mahdollisten poikkeusten soveltamisala niiden rajaamiseksi välttämättömään.

Alustavan arvioinnin tarkoituksena on selvittää, onko rajat ylittävä este olemassa vai voidaanko asiakirjan käsittely päättää. Vaikka alustavassa arvioinnissa todettaisiin, että rajat ylittävä este on olemassa, rajat ylittävien esteiden poistamismekanismin käyttö on vapaaehtoista, joten menettely voidaan päättää missä tahansa vaiheessa edellyttäen, että alullepanijalle annetaan asianmukainen selitys.

Ehdotuksen 8 artiklan 5 kohdassa viitataan jäsenvaltioiden käytettävissä oleviin välineisiin. Toimivaltainen elin arvioi, onko käytettävissä yksi tai useampi väline, jota voidaan soveltaa kyseiseen rajat ylittävään esteeseen, jotta este voidaanpoistaa koordinoidusti muiden näitä välineitä käyttävien osapuolten kanssa. Näitä välineitä käyttäessään jäsenvaltiot noudattavat niitä koskevia menettelyjä ja näkökohtia. Jos toimivaltainen elin kuitenkin arvioi, että mikään käytettävissä olevista välineistä ei sovellu kyseiseen rajat ylittävään esteeseen tai että mikään niistä ei riitä sen poistamiseen, jäsenvaltio voi soveltaa IV luvussa ehdotettua rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettua välinettä unionin oikeuden mukaisesti perustettuna täydentävänä välineenä.

Jotta alullepanijalle voitaisiin tarjota oikeusvarmuus, 9 artiklassa vahvistetaan alustavaa arviointia koskeva menettelykehys: määräajat, tarve esittää perustelut päätökselle siitä, poistetaanko tietty rajat ylittävä este, ja oikeussuojakeinot näitä päätöksiä vastaan.

IV luku – Rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettu väline (10–13 artikla)

Ehdotuksen 10 artiklassa säädetään menettelystä, jota sovelletaan silloin, kun rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen käyttää rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettua välinettä (8 artiklan 6 kohta) arvioituaan rajat ylittävän esteen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja muut olemassa olevat välineet yksilöidyn esteen poistamiseksi (8 artiklan 5 kohta). Rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen toimittaa alullepanijalle tiedot yksilöidystä rajat ylittävästä esteestä, esteen taustalla olevan säännöksen luonteesta ja seuraavista vaiheista, jotka johtavat tai eivät johda sen poistamiseen (10 artiklan 2 kohta). Kun este on yksilöity kansallisen oikeusjärjestyksen mukaisesti, koordinointi varmistetaan myös naapurijäsenvaltion kanssa, jos yhteistä koordinointipistettä ei ole (10 artiklan 3 kohta). Riippumatta siitä, onko este luonteeltaan hallinnollinen vai oikeudellinen, koordinointipisteen tehtävänä on ottaa yhteyttä toimivaltaiseen viranomaiseen tarkistaakseen ensin, mitä etua esteen poistamisesta yksilöityjen kansallisten hallinnollisten määräysten tai oikeudellisten säännösten tai käytäntöjen avulla olisi ja onko se mahdollista (10 artiklan 4 ja 5 kohta). Alullepanijalle voidaan ilmoittaa, että oikeudelliseen analyysiin, jäsenvaltion sisäisiin kuulemisiin tai koordinointiin naapurijäsenvaltion kanssa tarvitaan lisäaikaa (10 artiklan 7 kohta).

Jos tehdään päätös yksilöidyn esteen poistamisesta, menettely voi vaihdella rajat ylittävän esteen taustalla olevan säännöksen luonteen mukaan. Jos kyseessä on hallinnollinen säännös, viranomainen, johon rajat ylittävä koordinointipiste ottanut yhteyttä, voi päättää muuttaa säännöstä tai käytäntöä, myös sen tulkintaa (10 artiklan 4 kohta). Tällöin koordinointipiste ilmoittaa asiasta alullepanijalle kirjallisesti (11 artiklan 1 kohdan a alakohta). Jos kyseessä on oikeudellinen säännös, viranomainen, johon rajat ylittävä koordinointipiste ottanut yhteyttä, voi ehdottaa ainoastaan lainsäädäntökehyksen mukauttamista esteen poistamiseksi (10 artiklan 5 kohta) jäsenvaltion valtiosäännön mukaisesti. Tällöin koordinointipiste ilmoittaa alullepanijalle kirjallisesti mahdollisista lainsäädäntömenettelyn vaiheista. Jos kaksi naapurijäsenvaltiota tai useammat naapurijäsenvaltiot päättävät, että niistä kukin haluaa käynnistää lainsäädäntömenettelyn tai muuttaa hallinnollista määräystä tai käytäntöä saman esteen poistamiseksi, niiden on koordinoitava tämä tiiviisti, mahdollisesti myös samassa aikataulussa, ja perustettava sekakomitea omien lainsäädäntökehystensä mukaisesti (11 artiklan 3 kohta).

Päätös hallinnollisen tai oikeudellisen esteen poistamisesta on edelleen vapaaehtoinen.

V luku – Loppusäännökset (12–14 artikla)

Ehdotuksen V luvussa vahvistetaan komission koordinointitehtävät (12 artikla), seuranta- ja raportointitehtävät (13 artikla) sekä voimaantulo- ja soveltamispäivä (14 artikla).

Ehdotuksen 13 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että kukin jäsenvaltio ilmoittaa komissiolle maansa rajat ylittävän koordinointipisteen perustamisesta (kuuden kuukauden kuluttua ehdotetun asetuksen voimaantulosta).

Ehdotuksen 13 artiklan 2 kohdassa säädetään, että komissio antaa kertomuksen ehdotetun asetuksen soveltamisesta viiden vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta.

2018/0198 (COD)

Muutettu ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

rajanylisissä tilanteissa esiintyvien oikeudellisten ja hallinnollisten esteiden poistamismekanismista

Muutetaan komission ehdotus COM(2018) 373 final seuraavasti:

(1)Korvataan otsikko seuraavasti:

”EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
rajat ylittävien ratkaisujen helpottamisesta”;

(2)Korvataan johdanto-osan 1–28 kappale seuraavasti:

(1)”Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’perussopimus’, 175 artiklan kolmannessa kohdassa määrätään, että sopimuksessa tarkoitetun taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta koskevan tavoitteen toteuttamiseksi voidaan päättää mainitun artiklan ensimmäisessä kohdassa lueteltujen rahastojen 17 ulkopuolisista erityistoimista. Tässä yhteydessä myös alueellisella yhteistyöllä edistetään kyseisessä artiklassa asetettujen tavoitteiden saavuttamista. Tätä varten on asianmukaista toteuttaa tarvittavat toimenpiteet niiden olosuhteiden parantamiseksi, joissa alueellista yhteistyötä koskevia toimia pannaan täytäntöön.

(2)Perussopimuksen 174 artiklan kolmannessa kohdassa huomioidaan raja-alueisiin kohdistuvat haasteet ja määrätään, että EU:n on kiinnitettävä erityistä huomiota näihin alueisiin kehittäessään ja harjoittaessaan toimintaa, jolla lujitetaan EU:n taloudellista, sosiaalista ja alueellista yhteenkuuluvuutta.

(3)Komission tiedonannossa ”Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla” 18 tunnustetaan tähän mennessä saavutettu edistys näiden alueiden muuttamisessa lähinnä syrjäisistä alueista kasvun ja mahdollisuuksien alueiksi mutta korostetaan samalla, että näillä alueilla esiintyy edelleen sitkeästi oikeudellisia ja muita esteitä, erityisesti terveyspalveluihin, työlainsäädäntöön, verotukseen ja yritystoiminnan kehittämiseen liittyviä esteitä, sekä erilaisiin hallintokulttuureihin ja kansallisiin oikeudellisiin kehyksiin liittyviä esteitä. Euroopan alueellisen yhteistyön rahoitus, jota myönnetään erityisesti Interreg-ohjelmien 19 yhteydessä, tai institutionaalinen yhteistyötuki, jota tarjoavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1082/2006 20 perustetut eurooppalaiset alueellisen yhteistyön yhtymät, jäljempänä ’EAYY’, tai komission vuonna 2018 käynnistämä b-solutions-aloite 21 , eivät riitä poistamaan joitakin hallinnollisia ja oikeudellisia esteitä, jotka haittaavat tehokasta yhteistyötä.

(4)Vaarana on, että raja-alueisiin kohdistuu suhteettomia vaikutuksia kriisiaikoina. Esimerkiksi covid-19-pandemian aikana jäsenvaltioiden toteuttamien rajatoimenpiteiden taloudellinen vaikutus raja-alueisiin oli yli kaksinkertainen verrattuna keskimääräiseen vaikutukseen kaikilla EU:n alueilla. Tämä kokemus vahvistaa tarvetta tarjota keinoja rajat ylittävien esteiden poistamiseksi.

(5)Vaikka tietyillä unionin alueilla on jo useita oikeudellisia välineitä rajat ylittävien esteiden poistamiseksi hallitusten välisellä, kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla, ne eivät kata kaikkia unionin raja-alueita tai niissä ei välttämättä käsitellä johdonmukaisella tavalla alueellisen yhteenkuuluvuuden kehittämiseen ja vahvistamiseen liittyviä kysymyksiä. Olemassa olevien välineiden täydentämiseksi tarvitaan sen vuoksi unionin oikeuden mukaisesti perustettu täydentävä väline eli rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettu väline.

(6)Jotta voidaan perustaa hallinnollinen rakenne, jonka avulla voidaan vastata asianmukaisesti rajat ylittäviä esteitä koskeviin pyyntöihin, kunkin jäsenvaltion olisi perustettava yksi tai useampi rajat ylittävä koordinointipiste, jonka vastuulla on rajat ylittäviä esteitä koskevien hakemusten vastaanottaminen ja arviointi. Niiden olisi oltava yhteydessä komissioon ja tuettava sen koordinointitehtävää.

(7)Vaikka meriraja-alueet ovat luonteeltaan erilaisia, koska mahdollisuuksia rajat ylittävään vuorovaikutukseen ja rajat ylittävien julkisten palvelujen käyttöön on vähemmän, tätä asetusta olisi sovellettava myös merirajoihin.

(8)Unionin tasolla on useita muita kuin oikeudellisia välineitä, joilla seurataan ja valvotaan unionin oikeuden noudattamista, erityisesti sisämarkkinoihin liittyviä välineitä, kuten SOLVIT-verkosto 22 . Tämä asetus ei saisi vaikuttaa tällaisiin olemassa oleviin välineisiin. Luotua täydentävää välinettä sovelletaan ainoastaan rajat ylittäviin esteisiin, jotka johtuvat kansallisesta lainsäädännöstä, muun muassa unionin oikeuden asianmukaisesta mutta eriävästä soveltamisesta, joka saattaa johtaa siihen, että rajat ylittävien julkisten palvelujen ja infrastruktuurikohteiden suunnittelu tai toteutus estyy tahattomasti. Sitä ei pitäisi soveltaa tapauksiin, joissa toisen jäsenvaltion viranomainen mahdollisesti rikkoo sisämarkkinoita koskevaa unionin oikeutta. Tämä asetus ei rajoita myöskään sosiaaliturvaa ja verotusta varten perustettujen koordinointimekanismien soveltamista. 

(9)Jotta voidaan yksilöidä mahdolliset rajat ylittävät esteet, jotka voisivat kuulua tämän asetuksen soveltamisalaan, on tarpeen määritellä tilanteet, jotka katsotaan rajat ylittäväksi vuorovaikutukseksi. Tätä varten tätä asetusta olisi sovellettava rajat ylittävään toimintaan liittyvään infrastruktuuriin ja rajat ylittäviin julkisiin palveluihin. Koska ’rajat ylittäväien julkisten palvelujen’ tarjonta on kestoltaan pitkäaikaista, niillä olisi pyrittävä tuottamaan hyötyjä suurelle yleisölle tai tietylle kohderyhmälle sillä raja-alueella, jolla palvelu tarjotaan, ja siten parantamaan elinoloja ja alueellista yhteenkuuluvuutta kyseisillä alueilla. Rajat ylittävät esteet, kuten erilaiset tekniset rakennus- tai ajoneuvostandardit, myös niihin liittyvien laitteiden erilaiset standardit, voivat vaikuttaa myös rajat ylittävään toimintaan tarvittaviin infrastruktuurikohteisiin. Alullepanijan, joka on julkisoikeudellinen tai yksityisoikeudellinen yhteisö tai luonnollinen henkilö, olisi toimitettava rajat ylittävä asiakirja vain, jos hänellä on oikeutettu etu rajat ylittävän julkisen palvelun tai tiettyjen infrastruktuurikohteiden suhteen.

(10)Jäsenvaltioiden olisi perustettava yksi tai useampi rajat ylittävä keskus- tai aluetason koordinointipiste, jotta voidaan luoda kansalliselle tasolle riittävät hallinnolliset valmiudet käsitellä rajat ylittäviä esteitä koskevia hakemuksia ja tarjota verkosto kansallisille elimille, jotta ne voivat olla yhteydessä toisiinsa tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten. Kahden tai useamman naapurijäsenvaltion olisi myös voitava nimetä olemassa olevat yhteiset elimet rajat ylittäväksi koordinointipisteeksi tietyllä rajalla tai valtuuttaa olemassa oleva yhteinen viranomainen tai elin hoitamaan myös rajat ylittävän koordinointipisteen tehtäviä kaikilla rajoillaan. 

(11)Jotta voidaan luoda rajat ylittäviä esteitä koskevien hakemusten käsittelylle puitteet, jotka ovat yhteiset kaikille rajat ylittäville koordinointipisteille, on tarpeen määritellä tehtävät, jotka kunkin rajat ylittävän koordinointipisteen olisi hoidettava. Rajat ylittävien koordinointipisteiden olisi toimittava alullepanijoiden keskitettyinä asiointipisteinä ja niiden ensisijaisena yhteyspisteenä. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että rajat ylittävien koordinointipisteiden yhteystiedot ovat julkisesti saatavilla, ja huolehdittava koordinointipisteiden näkyvyydetä ja saavutettavuudesta. Jos jäsenvaltiossa on useampi kuin yksi rajat ylittävä koordinointipiste, kullekin alullepanijalle on selkeästi nimettävä yksi yhteyspiste. Jotta mahdollistetaan rajat ylittävien hakemusten tulosten seuranta ja lisätään rajat ylittävien esteiden ratkaisemiseen liittyvää avoimuutta, rajat ylittävien koordinointipisteiden olisi myös vastattava sellaisen julkisen rekisterin perustamisesta ja ylläpidosta, joka kattaa kaikki kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitsevien alullepanijoiden toimittamat rajat ylittävät asiakirjat. Lisäksi on tarpeen, että tässä asetuksessa vahvistetaan velvoitteet, jotka koskevat koordinointia, yhteistyötä ja tietojenvaihtoa samassa jäsenvaltiossa sijaitsevien rajat ylittävien koordinointipisteiden välillä sekä naapurijäsenvaltioiden rajat ylittävien koordinointipisteiden välillä.

(12)Tietyn alullepanijan olisi toimitettava rajat ylittävä asiakirja vain kerran. Jos eri alullepanija toisessa jäsenvaltiossa kuitenkin toimittaa vastaavan rajat ylittävän asiakirjan kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa, kyseisten jäsenvaltioiden rajat ylittävien koordinointipisteiden olisi vältettävä rinnakkaisia asiakirjoja huolehtimalla niiden koordinoinnista.

(13)Sovellettavan kansallisen lainsäädännön eri tasot saattavat vaikeuttaa sen säännöksen yksilöimistä, joka muodostaa rajat ylittävän esteen. Myös b-solutions-aloitteesta saatujen kokemusten perusteella alullepanijan olisi siksi kuvattava ainoastaan tilanne ja ratkaisua vaativa ongelma.

(14) Jotta voidaan luoda menettelypuitteet, joilla taataan myös oikeusvarmuus rajat ylittävän asiakirjan alullepanijalle, rajat ylittävän koordinointipisteen olisi arvioitava rajat ylittävät asiakirjat ja annettava alullepanijalle alustava ja lopullinen vastaus kohtuullisissa määräajoissa, joiden olisi periaatteessa oltava ne, jotka vahvistetaan kansallisessa lainsäädännössä. Jos alullepanija ei ole yksilöinyt rajat ylittäviä esteitä, toimivaltaisten viranomaisten tai julkisoikeudellisten elinten olisi yksilöitävä ne. Rajat ylittävän asiakirjan analyysissä saatetaan päätellä, ettei rajat ylittävää estettä ole, koska väitetyn esteen kuvaus perustuu puutteellisiin tietoihin tai sovellettavien oikeudellisten tai hallinnollisten määräysten virheelliseen tulkintaan tai koska oikeudelliset tai hallinnolliset määräykset jo kattavat tarvittavat vaatimukset esteen poistamiseksi. Tällöin rajat ylittävä este olisi katsottava poistetuksi ja rajat ylittävän asiakirjan käsittely olisi lopetettava. Kun rajat ylittävän esteen olemassaolo on vahvistettu, jäsenvaltioiden olisi voitava vapaasti päättää, mikä olisi kyseisellä raja-alueella käytettävissä olevista välineistä asianmukaisin tilanteen ratkaisemiseksi, ja turvauduttava ensisijaisesti jo olemassa oleviin mekanismeihin esteen poistamiseksi, jos se on tarkoituksenmukaista. Jos jäsenvaltiot päättävät olla poistamatta rajat ylittäviä esteitä, niiden olisi esitettävä päätökselleen asianmukaisesti perustelut ja ilmoitettava mahdolliset oikeussuojakeinot, erityisesti jos jäsenvaltio katsoo, että yksilöity este ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan.

(15)Jos toimivaltainen viranomainen ei ole löytänyt olemassa olevaa soveltuvaa välinettä, se voi valita rajat ylittävän ratkaisun helpottamiseen tarkoitetun välineen tai esittää perustelut, joiden vuoksi se päättää olla poistamatta rajat ylittävää estettä. Koska menettelyn tulos saattaa vaihdella hieman sen mukaan, onko mahdollinen rajat ylittävä este hallinnollinen vai oikeudellinen, on tarpeen säätää tällaisista erityispiirteistä rajat ylittävän ratkaisun helpottamiseen tarkoitetussa välineessä.

(16)Jotta voidaan luoda tehokas menettelyrakenne rajat ylittäviä esteitä koskevien asiakirjojen käsittelyä varten, tässä asetuksessa olisi vahvistettava olennaiset menettelyvaiheet sekä sellaisia asiakirjoja varten, joissa este on hallinnollinen, että sellaisia varten, joissa se on oikeudellinen. Olisi myös selvennettävä, että naapurijäsenvaltioiden erilaiset oikeusjärjestelmät voivat johtaa siihen, että rajat ylittävät esteet voidaan luokitella hallinnollisiksi yhdessä jäsenvaltiossa mutta oikeudellisiksi toisessa ja päinvastoin. Sen vuoksi kunkin jäsenvaltion olisi sovellettava asianmukaista menettelyä. Naapurijäsenvaltioiden olisi koordinoitava omat menettelynsä mahdollisimman tiiviisti. Kun asiakirjasta muodostetaan lopullinen kanta, sen perustelut olisi ilmoitettava alullepanijalle yhdessä päätöksen kanssa.

(17)Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen soveltamisen seuranta unionin tasolla ja antaa jäsenvaltioille tukea, myös valmiuksien kehittämisessä, komissiolle olisi annettava asiaankuuluvat tehtävät näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. EU:n tason koordinointipisteen olisi erityisesti tuettava rajat ylittäviä koordinointipisteitä edistämällä kokemusten vaihtoa niiden välillä. Tuki voi koostua myös tekniseen apuun perustuvista välineistä, jollainen esimerkiksi b-solutions-aloite on.

(18)Näyttöön perustuvan päätöksenteon mahdollistamiseksi tämän asetuksen täytäntöönpanosta olisi laadittava kertomus. Kertomuksessa olisi käsiteltävä tärkeimpiä arviointikysymyksiä, kuten vaikuttavuutta, tehokkuutta, merkityksellisyyttä, Euroopan tason lisäarvoa, yksinkertaistamismahdollisuuksia ja kestävyyttä sekä tarvetta lisätoimiin unionin tasolla. Komission olisi toimitettava tämä kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle ja perustamissopimuksen 307 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisesti alueiden komitealle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle. Jotta voidaan varmistaa laaja näyttöpohja tämän asetuksen ja rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitetun välineen käytölle, kertomus olisi toimitettava viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.

(19)Tässä asetuksessa noudatetaan perusoikeuksia ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, eikä sillä ole kielteistä vaikutusta perusoikeuksiin. Koska asetuksella pyritään poistamaan oikeudellisia esteitä rajat ylittävissä yhteyksissä, sillä voidaan edistää mahdollisuutta käyttää yleistä taloudellista etua koskevia palveluja (perusoikeuskirjan 36 artikla) ja elinkeinovapautta (perusoikeuskirjan 16 artikla). Tällaisten palvelujen laaja kirjo voi myös edistää terveyden suojelua (perusoikeuskirjan 35 artikla). Yleisemmällä tasolla tällä asetuksella voi olla myönteinen vaikutus liikkumis- ja oleskeluvapauteen (perusoikeuskirjan 45 artikla), koska näyttää erittäin todennäköiseltä, että rajat ylittäville julkisille liikennepalveluille koituu hyötyä rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitetusta välineestä.

(20)Alueellista yhteistyötä koskevat edellytykset olisi luotava Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan 3 kohdassa vahvistettua toissijaisuusperiaatetta noudattaen. Kokemukset osoittavat, että jäsenvaltiot ovat käynnistäneet yksipuolisia, kahdenvälisiä ja jopa monenvälisiä aloitteita rajat ylittävien oikeudellisten esteiden poistamiseksi. Näitä välineitä ei kuitenkaan ole käytössä kaikissa jäsenvaltioissa eikä yksittäisen jäsenvaltion kaikilla rajoilla. Näistä syistä jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa ehdotetun toimen tavoitteita riittävällä tavalla keskus-, alue- eivätkä paikallistasolla. Vähintään kahden naapurijäsenvaltion välttämättömän osallistumisen vuoksi sen tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unionin lainsäätäjän toimet ovat tarpeen.

(21)Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti unionin toiminnan sisältö ja muoto eivät saa ylittää sitä, mikä on tarpeen perussopimusten tavoitteiden saavuttamiseksi. Tämän asetuksen mukaisen rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitetun välineen käyttö on vapaaehtoista kullekin jäsenvaltiolle. Jäsenvaltion olisi päätettävä, että tietyllä rajalla yhden tai useamman naapurijäsenvaltion kanssa se poistaa rajat ylittävät esteet olemassa olevilla välineillä, jotka se on perustanut kansallisella tasolla tai yhden tai useamman naapurijäsenvaltion kanssa. Tämä asetus ei niin ollen ylitä sitä, mikä on tarpeen asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi sellaisilla raja-alueilla, joiden osalta jäsenvaltioiden viranomaisilla ei ole tehokkaita välineitä rajat ylittävien esteiden poistamiseksi.”

(3)Korvataan 1–26 artikla seuraavasti:

”I LUKU

Yleiset säännökset

1 artikla

Kohde

1.Tässä asetuksessa vahvistetaan menettely, jolla helpotetaan sellaisten rajat ylittävien esteiden poistamista, jotka haittaavat jonkin sellaisen infrastruktuurikohteen perustamista ja toimintaa, jota tarvitaan rajat ylittävään julkiseen tai yksityiseen toimintaan, tai tietyllä raja-alueella tarjottavan rajat ylittävän julkisen palvelun perustamista ja toimintaa, edellyttäen, että menettely edistää taloudellista, sosiaalista ja alueellista yhteenkuuluvuutta raja-alueella, jäljempänä ’rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettu väline’.

2.Tässä asetuksessa vahvistetaan myös seuraavia koskevat säännöt:

a)rajat ylittävien koordinointipisteiden rakenne ja tehtävät jäsenvaltioissa;

b)komission koordinointitehtävät.

2 artikla

Soveltamisala

1.Tätä asetusta sovelletaan rajat ylittäviin esteisiin naapurijäsenvaltioiden maa- tai meriraja-alueilla.

Sitä ei sovelleta rajat ylittäviin esteisiin jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden raja-alueilla.

2.Asetus ei vaikuta muihin unionin säädöksiin, etenkään niihin, joita sovelletaan rajat ylittävistä esteistä johtuvien oikeudellisten kysymysten ratkaisemiseen tuomioistuinten ulkopuolella tai unionin oikeuden asianmukaiseen tulkintaan tai täytäntöönpanoon. Se ei rajoita sosiaaliturvaa ja verotusta varten perustettujen koordinointimekanismien soveltamista.

3 artikla

Määritelmät

1.Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)’rajat ylittävällä vuorovaikutuksella’

a)mitä tahansa infrastruktuurikohdetta, jota tarvitaan rajat ylittävään julkiseen tai yksityiseen toimintaan;

b)rajat ylittävien julkisten palvelujen perustamista, toimintaa tai tarjoamista raja-alueella; 

2)’rajat ylittävällä esteellä’ mitä tahansa jäsenvaltion viranomaisen oikeudellista tai hallinnollista määräystä tai käytäntöä, joka voi vaikuttaa kielteisesti rajat ylittävään vuorovaikutukseen ja siten raja-alueen kehitykseen ja johon ei liity sisämarkkinoita koskevan unionin oikeuden mahdollista rikkomista;

3)’toimivaltaisella viranomaisella’ kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason elintä, jolla on valtuudet antaa oikeudellisesti sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia säädöksiä;

4)’rajat ylittävällä asiakirjalla’ yhden tai useamman alullepanijan laatimaa asiakirjaa, joka toimitetaan rajat ylittävälle koordinointipisteelle;

5)’rajat ylittävällä julkisella palvelulla’ toimintaa, jota harjoitetaan yleisen edun nimissä palvelun tarjoamiseksi tai yhden tai useamman naapurijäsenvaltion rajan eri puolilla sijaitsevien raja-alueiden yhteisten ongelmien tai kehitysmahdollisuuksien käsittelemiseksi, edellyttäen, että tämä toiminta edistää taloudellista, sosiaalista ja alueellista yhteenkuuluvuutta raja-alueella;

6)’alullepanijalla’ kaikkia yksityisiä tai julkisia tahoja, jotka osallistuvat rajat ylittävän julkisen palvelun tai infrastruktuurin tarjoamiseen, hoitamiseen, perustamiseen tai toimintaan, tai luonnollisia henkilöitä, joiden oikeutettua etua rajat ylittävän esteen poistaminen koskee.

2.Tässä asetuksessa viittaus ’toimivaltaiseen viranomaiseen’ kattaa myös tilanteet, joissa useampi kuin yksi toimivaltainen viranomainen samassa jäsenvaltiossa on toimivaltainen tai sitä on kuultava.

3.Tässä asetuksessa ilmaisu ’rajat ylittävä este’ kattaa yhden tai useamman rajat ylittävän esteen, joka liittyy rajat ylittävään asiakirjaan.

II LUKU

Rajat ylittävät koordinointipisteet

4 artikla

Rajat ylittävien koordinointipisteiden perustaminen

1.Kunkin jäsenvaltion on perustettava yksi tai useampi rajat ylittävä koordinointipiste institutionaalisen ja oikeudellisen kehyksensä mukaisesti keskus- tai aluetasolla tai molemmilla 3 kohdan mukaisesti.

2.Kaksi naapurijäsenvaltiota tai useammat naapurijäsenvaltiot voivat päättää perustaa yhteisen rajat ylittävän koordinointipisteen, joka on toimivaltainen yhdellä tai useammalla raja-alueella.

3.Kukin rajat ylittävä koordinointipiste on perustettava jollakin seuraavista tavoista:

a)erillisenä viranomaisena tai julkisoikeudellisena elimenä;

b)osana olemassa olevaa viranomaista tai olemassa olevaa julkisoikeudellista elintä, myös antamalla olemassa olevalle viranomaiselle tai julkisoikeudelliselle elimelle lisätehtäväksi toimia rajat ylittävänä koordinointipisteenä.

4.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kahden kuukauden kuluessa rajat ylittävän koordinointipisteen perustamista koskevasta päätöksestä sen yhteystiedot ja sen tehtäviin liittyvät tiedot ovat saatavilla asetuksen (EU) 2021/1059 36 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla Interreg-ohjelmien verkkosivustolla. Jäsenvaltioiden on varmistettava rajat ylittävän koordinointipisteen näkyvyys ja saavutettavuus.

5 artikla

Rajat ylittävien koordinointipisteiden päätehtävät

1.Jäsenvaltioiden on määriteltävä joko erikseen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa tai yhdessä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa tehtävät, jotka kunkin rajat ylittävän koordinointipisteen on hoidettava, ja tehtävät, jotka annetaan toimivaltaiselle viranomaiselle.

2.Jäsenvaltioiden on päätettävä, voivatko rajat ylittävät koordinointipisteet toimia rajat ylittävän asiakirjan osalta omasta puolestaan vai ovatko ne vastuussa ainoastaan yhteydenpidosta alullepanijoihin toimivaltaisen viranomaisen puolesta.

3.Rajat ylittävän koordinointipisteen on oltava alullepanijan ainoa yhteyspiste sen mukaan, miten jäsenvaltioiden perustamat yhteyspisteet on järjestetty, seuraavasti:

a)kukin keskustasolla toimiva rajat ylittävä koordinointipiste kaikkien niiden rajat ylittävien asiakirjojen osalta, jotka asianomaisen jäsenvaltion alueelle sijoittautunut alullepanija on toimittanut;

b)kukin aluetason rajat ylittävä koordinointipiste niiden rajat ylittävien asiakirjojen osalta, jotka asianomaisen jäsenvaltion raja-alueelle tai -alueille sijoittautunut alullepanija on toimittanut;

c)kukin yhteinen rajat ylittävä koordinointipiste niiden rajat ylittävien asiakirjojen osalta, jotka yhdelle asianomaiselle raja-alueelle sijoittautunut alullepanija on toimittanut.

4.Jäljempänä 8, 10 ja 11 artiklassa tarkoitettujen tehtäviensä lisäksi rajat ylittävien koordinointipisteiden on hoidettava seuraavat tehtävät:

a)sellaisen julkisen rekisterin perustaminen ja ylläpitäminen, joka kattaa kaikki kyseiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden alullepanijoiden toimittamat rajat ylittävät asiakirjat;

b)yhteydenpito komissioon ja 12 artiklassa tarkoitettujen komission koordinointitehtävien tukeminen toimittamalla tarvittavat tiedot, mukaan lukien NUTS-luokitus kunkin asiakirjan osalta.

Jos jäsenvaltiossa on useita rajat ylittäviä koordinointipisteitä, a ja b alakohdassa säädettyjen tehtävien hoitamisesta vastaa yksi rajat ylittävä koordinointipiste, jäljempänä ’pääasiallinen rajat ylittävä koordinointipiste’.

5.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 4 kohdan mukainen rekisteri on julkisesti saatavilla avoimessa koneellisesti luettavassa muodossa, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1024 23 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, minkä ansiosta tietoja voidaan luokitella, niihin voidaan tehdä hakuja, niistä voidaan poimia otteita ja niitä voidaan verrata ja käyttää, ja että rekisteri päivitetään vähintään kolme kertaa vuodessa. Rajat ylittävä koordinointipiste voi integroida avoimesti saatavilla olevat tiedot tai linkittää rekisterin asetuksen (EU) 2021/1060 46 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun keskitettyyn verkkoportaaliin, kyseisen asetuksen 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle verkkosivustolle tai asetuksen (EU) 2021/1059 36 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulle verkkosivustolle.

6.Jäsenvaltiossa, jossa on useampi kuin yksi rajat ylittävä koordinointipiste, rajat ylittävien koordinointipisteiden on toimitettava tarvittavat tiedot pääasialliselle rajat ylittävälle koordinointipisteelle, jotta se voi hoitaa 4 ja 5 kohdan mukaiset tehtävänsä.

7.Jos kaksi naapurijäsenvaltiota tai useampi naapurijäsenvaltio on päättänyt perustaa yhteisen rajat ylittävän koordinointipisteen, kyseisen koordinointipisteen on toimitettava tarvittavat tiedot asianomaisten jäsenvaltioiden mahdollisille pääasiasiallisille rajat ylittäville koordinointipisteille.

III LUKU

Rajat ylittävät asiakirjat

6 artikla

Rajat ylittävien asiakirjojen laatiminen ja toimittaminen

1.Alullepanijan on laadittava rajat ylittävä asiakirja 7 artiklan mukaisesti.

2.Alullepanijan on toimitettava rajat ylittävä asiakirja sen jäsenvaltion rajat ylittävään koordinointipisteeseen, johon alullepanija on sijoittautunut tai jossa sen sääntömääräinen kotipaikka sijaitsee.

3.Jos samaa rajat ylittävää estettä koskeva rajat ylittävä asiakirja esitetään kahdessa tai useammassa naapurijäsenvaltiossa, niiden rajat ylittävien koordinointipisteiden on oltava yhteydessä toisiinsa ja selvitettävä, kumpi niistä käsittelee asiakirjaa ensisijaisesti.

7 artikla

Rajat ylittävien asiakirjojen sisältö

1.Rajat ylittävien asiakirjojen on sisällettävä ainakin seuraavat:

a)kuvaus rajat ylittävästä vuorovaikutuksesta, sen asiayhteydestä ja ongelmasta, joka aiheutuu rajat ylittävästä esteestä, joka olisi poistettava;

b)perustelut rajat ylittävän esteen poistamiselle;

c)kuvaus rajat ylittävän esteen kielteisistä vaikutuksista raja-alueen kehitykseen, jos saatavilla;

d)asianomainen maantieteellinen alue;

e)rajat ylittävää estettä koskevan poikkeuksen soveltamisen odotettu tarvittava kesto, jos se on mahdollinen ja tarpeen, tai asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa sen poistamisen odotettu kesto.

2.Alullepanija voi myös yksilöidä rajat ylittävän esteen ja ehdottaa mahdollisuuksien mukaan rajat ylittävää estettä koskevan poikkeuksen tekstiä tai tapauskohtaisen oikeudellisen ratkaisun tekstiä.

3.Edellä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu maantieteellinen alue on rajattava pienimmäksi mahdolliseksi, joka on tarpeen, jotta rajat ylittävässä asiakirjassa esitetty ongelma voidaan ratkaista tehokkaasti.

8 artikla

Alustavat arviointivaiheet

1.Rajat ylittävän koordinointipisteen tai toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava kukin 6 ja 7 artiklan mukaisesti toimitettu rajat ylittävä asiakirja ja yksilöitävä rajat ylittävä este tai rajat ylittävät esteet.

2.Rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen voi kahden kuukauden kuluessa asiakirjan toimittamisesta pyytää alullepanijaa selventämään rajat ylittävää asiakirjaa tai toimittamaan lisätietoja. Tällaisessa pyynnössä on ilmoitettava, miksi ja minkä näkökohdan osalta rajat ylittävää asiakirjaa ei pidetä riittävänä sen tutkimiseksi.

Jos tarkistetussa rajat ylittävässä asiakirjassa ei selvennetä puutteellisina pidettyjä näkökohtia, rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen voi lopettaa menettelyn, jolloin niiden on ilmoitettava asiasta alullepanijalle ja esitettävä perustelut.

3.Jos rajat ylittävän asiakirjan arvioinnin jälkeen rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen toteaa, että väitettyä rajat ylittävää estettä ei ole, rajat ylittävä koordinointipiste voi lopettaa menettelyn, jolloin sen on ilmoitettava asiasta alullepanijalle ja esitettävä perustelut.

4.Jos rajat ylittävän asiakirjan arvioinnin jälkeen rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen toteaa, että väitetty rajat ylittävä este on olemassa, se voi menettelyn missä tahansa vaiheessa päättää olla poistamatta sitä, jolloin sen on ilmoitettava asiasta alullepanijalle ja esitettävä perustelut.

5.Ennen arvioinnin tekemistä rajat ylittävän koordinointipisteen tai toimivaltaisen viranomaisen on lisäksi arvioitava, onko kunkin väitetyn rajat ylittävän esteen osalta mahdollista tukeutua voimassa olevaan kansainväliseen yhteistyösopimukseen, olipa kyseessä kahdenvälinen, monenvälinen, alojenvälinen tai alakohtainen yhteistyösopimus, joka tarjoaa oman mekanismin rajat ylittävän esteen poistamiseen niiden jäsenvaltioiden välillä, joita kyseinen este koskee tai kyseiset esteet koskevat. Jos tällainen kansainvälinen sopimus on olemassa, yhden tai useamman rajat ylittävän esteen poistamiseen, mukaan lukien asiaan liittyvät toimijat ja menettely, jota noudatetaan erityisesti yhteydenpidossa ja yhteistyössä naapurijäsenvaltioiden kanssa, sovelletaan yksinomaan kyseisen sopimuksen määräyksiä.

6.Jos jäsenvaltio päättää poistaa esteen ja jos 5 kohdassa mainitun kaltaista kansainvälistä sopimusta ei ole tai jos käytettävissä olevat kansainväliset sopimukset eivät vaikuta edistävän tyydyttävästi rajat ylittävässä asiakirjassa esitetyn esteen poistamista, rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen voi soveltaa rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettua välinettä joko yksin tai yhdessä naapurijäsenvaltion kanssa, jos se on tarpeen ja siitä on sovittu.

9 artikla

Alullepanijalle annettavat tiedot

1.Vastaanotettuaan rajat ylittävän asiakirjan tai tarkistetun rajat ylittävän asiakirjan rajat ylittävän koordinaatiopisteen tai toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava alullepanijalle kirjallisesti kaikista 8 artiklan mukaisesti toteutetuista alustavista arviointivaiheista kansallisessa lainsäädännössä säädetyssä vakiomääräajassa, joka koskee hallintoviranomaisille toimitettuun vastaavaan pyyntöön vastaamista.

2.Jos kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä tällaisesta määräajasta, sovelletaan seuraavia määräaikoja:

a)kolme kuukautta 8 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja alustavia arviointivaiheita varten; 

b)kuusi kuukautta 8 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuja alustavia arviointivaiheita varten.

3.Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti annettaviin tietoihin on sisällyttävä myös seuraavat:

a)toteutetut alustavat arviointivaiheet, niiden perustelut ja päätelmät, jos ne ovat jo saatavilla;

b)mahdolliset oikeussuojakeinot ja -menettelyt, joista kansallisessa lainsäädännössä säädetään näitä alustavia arviointivaiheita varten.

4.Edellä 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdassa tarkoitetussa ensimmäisessä yhteydenotossa alullepanijaan voidaan myös todeta, että tarvitaan enemmän aikaa oikeudelliseen analyysiin tai jäsenvaltion sisäisiin neuvotteluihin tai koordinointiin naapurijäsenvaltion kanssa.



IV LUKU

Rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettu väline

10 artikla

Menettely

1.Jos rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen on päättänyt 8 artiklan 6 kohdan nojalla soveltaa rajat ylittävien ratkaisujen helpottamiseen tarkoitettua välinettä, sen on sovellettava tässä artiklassa säädettyä menettelyä.

2.Kun rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen on yksilöinyt rajat ylittävän esteen kansallisessa oikeusjärjestelmässään, sen on ilmoitettava alullepanijalle seuraavat:

a)yksilöity rajat ylittävä este;

b)rajat ylittävän esteen taustalla olevan sellaisen säännöksen luonne, jota olisi muutettava esteen poistamiseksi;

c)seuraavat vaiheet, jotka mahdollisesti johtavat rajat ylittävän esteen poistamiseen, ja menettelyt, joita tämän artiklan 4 tai 5 kohdan mukaisesti olisi sovellettava.

3.Kun rajat ylittävä asiakirja on arvioitu ja rajat ylittävä este yksilöity, toimivaltaisen rajat ylittävän koordinointipisteen on vaihdettava rajat ylittävää estettä koskevia tietoja naapurijäsenvaltion toimivaltaisen rajat ylittävän koordinointipisteen kanssa. Rajat ylittävien koordinointipisteiden on pyrittävä välttämään rinnakkaisia menettelyjä, jotka koskevat samaa rajat ylittävää estettä.

4.Jos rajat ylittävä este muodostuu hallinnollisesta määräyksestä tai käytännöstä, joka ei edellytä oikeudellisen säännöksen muuttamista, rajat ylittävän koordinointipisteen on otettava yhteyttä hallinnollisesta määräyksestä vastaavaan toimivaltaiseen viranomaiseen tarkistaakseen, riittääkö kyseisen hallinnollisen määräyksen tai käytännön muuttaminen rajat ylittävän esteen poistamiseen ja onko viranomainen halukas muuttamaan sitä. Alullepanijalle on ilmoitettava asiasta kirjallisesti kahdeksan kuukauden kuluessa rajat ylittävän asiakirjan toimittamisesta.

5.Jos rajat ylittävä este muodostuu oikeudellisesta säännöksestä, rajat ylittävän koordinointipisteen on otettava yhteyttä toimivaltaiseen viranomaiseen tarkistaakseen, poistaisiko säännöksen muuttaminen, mukaan lukien sovellettavaa oikeudellista säännöstä koskeva poikkeus, rajat ylittävän esteen ja toteuttaako toimivaltainen viranomainen tarvittavat toimet lainsäädäntömenettelyn käynnistämiseksi institutionaalisen ja oikeudellisen kehyksen mukaisesti. Alullepanijalle on ilmoitettava asiasta kirjallisesti kahdeksan kuukauden kuluessa rajat ylittävän asiakirjan toimittamisesta.

6.Jos rajat ylittävä asiakirja on toimitettu kahden tai useamman naapurijäsenvaltion rajat ylittävään koordinointipisteeseen, kunkin koordinointipisteen on päätettävä jäsenvaltiossa noudatettavan menettelyn tyypistä.

7.Jos oikeudellinen analyysi, jäsenvaltion sisäiset neuvottelut tai koordinointi naapurijäsenvaltion kanssa taikka se, että naapurijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen käynnistää hallinnollisen määräyksen muuttamisen tai lainsäädäntömenettelyn, estää rajat ylittävää koordinointipistettä vastaamasta alullepanijalle kahdeksan kuukauden kuluessa 4 ja 5 kohdan mukaisesti, alullepanijalle on ilmoitettava kirjallisesti viivästyksen syy ja vastauksen aikataulu.

11 artikla

Loppuvaiheet rajat ylittävän esteen poistamiseksi

1.Rajat ylittävän koordinointipisteen tai toimivaltaisen viranomaisen on 8 artiklan nojalla tekemänsä arvioinnin perusteella ja 10 artiklan 3 kohdan nojalla saatujen tietojen mukaisesti ilmoitettava alullepanijalle kirjallisesti asiakirjaan liittyvistä tuloksista, joita ovat

a)10 artiklan 4 kohdan mukaisen menettelyn tulos, mukaan lukien tarvittaessa hallinnollisten määräysten muuttaminen;

b)10 artiklan 5 kohdan mukaisen menettelyn tulos, mukaan lukien tarvittaessa lainsäädäntömenettelyn käynnistäminen tai oikeudellisten säännösten muuttaminen;

c)se, että rajat ylittävään esteeseen ei puututa;

d)a, b tai c alakohdan mukaisesti omaksutun kannan taustalla olevat perustelut;

e)määräaika kansallisen lainsäädännön mukaisten mahdollisten oikeussuojakeinojen käyttämiselle. Jos kansallisessa lainsäädännössä ei anneta määräaikaa, alullepanijalle on annettava kuusi kuukautta aikaa pyytää päätöksen uudelleentarkastelua.

2.Jos rajat ylittävä koordinointipiste tai toimivaltainen viranomainen on päättänyt poistaa rajat ylittävän esteen 10 artiklan 5 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, sen on

a)ilmoitettava asiasta naapurijäsenvaltion rajat ylittävälle koordinointipisteelle;

b)ilmoitettava alullepanijalle oikeudellisen säännöksen muuttamisen tärkeimmistä vaiheista, mukaan lukien tarvittaessa lainsäädäntömenettelystä, joka on käynnistetty rajat ylittävän esteen poistavan lainsäädäntömuutoksen tekemiseksi, tai lopullisesta päätöksestä, jolla menettelystä luovutaan.

Alullepanijalle olisi ilmoitettava, jos myös naapurijäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat käynnistäneet oikeudellisen säännöksen muuttamisen.

3.Jos asianomainen jäsenvaltio ja naapurijäsenvaltio toteavat, että ne ovat kumpikin halukkaita käynnistämään oman lainsäädäntömenettelyn tai muuttamaan hallinnollisia määräyksiään tai käytäntöjään, niiden on koordinoitava tiiviisti muutosta institutionaalisen ja oikeudellisen kehyksensä mukaisesti. Koordinointi voi koskea menettelyjen ajoitusta, ja sen puitteissa voidaan perustaa yhteinen komitea, jossa on edustajia rajat ylittävistä koordinointipisteistä.

V LUKU

Loppusäännökset

12 artikla

Komission koordinointitehtävät

Komissio huolehtii seuraavista koordinointitehtävistä:

a)pitää yhteyttä rajat ylittäviin koordinointipisteisiin;

b)tukee jäsenvaltioiden institutionaalisten valmiuksien parantamista, joka on tarpeen tämän asetuksen panemiseksi tehokkaasti täytäntöön;

c)edistää kokemusten vaihtoa jäsenvaltioiden välillä ja erityisesti rajat ylittävien koordinointipisteiden välillä;

d)julkaisee luettelon kaikista kansallisista ja alueellisista rajat ylittävistä koordinointipisteistä ja pitää sen ajan tasalla;

e)perustaa rajat ylittävien asiakirjojen julkisen rekisterin ja pitää sitä yllä.

13 artikla

Seuranta ja raportointi

1.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kuukauden ensimmäinen päivä + kuusi kuukautta] rajat ylittävän koordinointipisteen tai koordinointipisteiden perustamisesta ja niiden yhteystiedot.

2.Komissio arvioi tätä asetusta ja antaa kertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle, alueiden komitealle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle viimeistään ... päivänä ...kuuta ... [julkaisutoimisto: lisätään tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kuukauden ensimmäinen päivä + viisi vuotta].

14 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa

Euroopan parlamentin puolesta    Neuvoston puolesta

Puhemies    Puheenjohtaja

(1)    COM(2018) 373 final, 29.5.2018.
(2)    Euroopan komissio, alue- ja kaupunkipolitiikan pääosasto, Caragliu, A., Capello, R., Camagni, R. et al., Quantification of the effects of legal and administrative border barriers in land border regions – Final report, Euroopan unionin julkaisutoimisto, 2017, https://data.europa.eu/doi/10.2776/25579 ; ”Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla” (COM(2017) 534 final, 20.9.2017, s. 6).
(3)     https://ec.europa.eu/regional_policy/sources/policy/cooperation/european-territorial/survey-2020/cross-border-survey-2020-report_en.pdf .
(4)    Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille – Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla (COM(2017) 534 final, 20.9.2017).
(5)    Euroopan komissio, alue- ja kaupunkipolitiikan pääosasto, Capello, R., Caragliu, A., Analysis of the economic impacts of border-related measures taken by Member States in the fight against COVID-19 – Final report, Euroopan unionin julkaisutoimisto, 2022; https://data.europa.eu/doi/10.2776/973169 .
(6)     https://www.b-solutionsproject.com/ .
(7)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY) (EUVL L 210, 31.7.2006, s. 19).
(8)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1059, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastosta ja ulkoisista rahoitusvälineistä tuettavaa Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta (Interreg) koskevista erityissäännöksistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 94).
(9)    Asetuksen (EU) 2021/1059 14 artiklan 4 kohdan b alakohta.
(10)    Ks. asetuksen (EY) N:o 1082/2006 7 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta.
(11)    Euroopan komissio, alue- ja kaupunkipolitiikan pääosasto, Caragliu, A., Capello, R., Camagni, R. et al., Quantification of the effects of legal and administrative border barriers in land border regions – Final report, Euroopan unionin julkaisutoimisto, 2017, https://data.europa.eu/doi/10.2776/25579 ; ks. COM(2017) 534 final, s. 6; tarkempia tietoja on tiedonantoon liittyvässä komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa SWD(2017) 307 final, kohta 2.2, s. 20–22.
(12)    Ks. myös Euroopan unionista tehdyn sopimuksen johdanto-osan yhdeksäs kappale (lihavointi lisätty): ”OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET edistää kansojensa taloudellista ja sosiaalista edistystä ottaen huomioon kestävän kehityksen periaatteen ja osana sisämarkkinoiden toteutumista, yhteenkuuluvuuden lujittamista ja ympäristön suojelemista sekä toteuttaa politiikkaa, jolla turvataan, että taloudellinen yhdentyminen edistyy rinnakkain muiden alojen edistyksen kanssa”.
(13)    Euroopan komissio, ”European Territorial Cooperation, Work Package 11, Ex-post evaluation of Cohesion Policy programmes 2007-2013, focusing on the European Regional Development Fund (ERDF) and the Cohesion Fund (CF)”, heinäkuu 2016.
(14)    SWD(2018) 282 final - 2018/0197 (COD).
(15)    EPRS, Mechanism to resolve legal and administrative obstacles in a cross-border context: European added value assessment, PE 740.233, 2023.
(16)    Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle ja neuvostolle – ”Parempi sääntely: Parempiin tuloksiin vahvemman unionin hyväksi” (COM(2016) 615 final, 14.9.2016).
(17)    Euroopan aluekehitysrahasto (EAKR), Euroopan sosiaalirahasto plus (ESR+), koheesiorahasto, oikeudenmukaisen siirtymän rahasto (JTF), Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahasto (EMKVR), turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahasto (AMIF), sisäisen turvallisuuden rahasto (ISF) ja rajaturvallisuuden ja viisumipolitiikan rahoitusväline (BMVI). Ks. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1060, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahasto plussaa, koheesiorahastoa, oikeudenmukaisen siirtymän rahastoa ja Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä ja varainhoitosäännöistä sekä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoa, sisäisen turvallisuuden rahastoa ja rajaturvallisuuden ja viisumipolitiikan rahoitusvälinettä koskevista varainhoitosäännöistä; asetuksen 1 artikla (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 159, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj?locale=fi).
(18)    Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille – Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla (COM(2017) 534 final, 20.9.2017).
(19)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1059, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastosta ja ulkoisista rahoitusvälineistä tuettavaa Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta (Interreg) koskevista erityissäännöksistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1059/oj?locale=fi).
(20)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY) (EUVL L 210, 31.7.2006, s. 19, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2006/1082/oj?locale=fi).
(21)    Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille – Kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistäminen EU:n raja-alueilla (COM(2017) 534 final, 20.9.2017).
(22)    Komission suositus 2013/461/EU, annettu 17 päivänä syyskuuta 2013 (EUVL L 249, 19.9.2013, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2013/461/oj?locale=fi).
(23)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1024, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, avoimesta datasta ja julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 56, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj?locale=fi).