|
15.11.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 434/23 |
P9_TA(2022)0112
Kokonaisvaltainen lähestymistapa tutkimukseen ja innovointiin: Euroopan kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskeva strategia
Euroopan parlamentin päätöslauselma 6. huhtikuuta 2022 kokonaisvaltaisesta lähestymistavasta tutkimukseen ja innovointiin – Euroopan kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskeva strategia (2021/3001(RSP))
(2022/C 434/04)
Euroopan parlamentti, joka
|
— |
ottaa huomioon 18. toukokuuta 2021 annetun komission tiedonannon ”tutkimusta ja innovointia koskeva globaali lähestymistapa – Euroopan kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskeva strategia (COM(2021)0252), |
|
— |
ottaa huomioon 30. syyskuuta 2020 annetun komission tiedonannon uudesta eurooppalaisesta tutkimusalueesta tutkimusta ja innovointia varten (COM(2020)0628), |
|
— |
ottaa huomioon 11. joulukuuta 2019 annetun komission tiedonannon ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” (COM(2019)0640), |
|
— |
ottaa huomioon 25. syyskuuta 2015 annetun YK:n yleiskokouksen kestävän kehityksen toimintaohjelmaa koskevan päätöslauselman ”Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development”, |
|
— |
ottaa huomioon ilmastonmuutosta koskevan YK:n puitesopimuksen puitteissa hyväksytyn Pariisin sopimuksen (1), |
|
— |
ottaa huomioon komissiolle esitetyn kysymyksen ”Kokonaisvaltainen lähestymistapa tutkimukseen ja innovointiin: Euroopan kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskeva strategia” (O-000013/2022 – B9-0011/2022), |
|
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 136 artiklan 5 kohdan ja 132 artiklan 2 kohdan, |
|
— |
ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan päätöslauselmaesityksen, |
|
A. |
ottaa huomioon, että kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskevassa strategiassa todetaan, että nykyiset geopoliittiset vallansiirrot asettavat haasteita ihmisoikeuksille, arvoille ja akateemiselle vapaudelle; |
|
B. |
ottaa huomioon, että strategian tavoitteena on edistää sääntöjä, jotka perustuvat monenvälisyyteen, vastavuoroiseen avoimuuteen, tasapuolisiin toimintaedellytyksiin, ja vihreitä, digitaalisia, terveyteen liittyviä, sosiaalisia ja innovointipohjaisia ratkaisuja yhteistyössä kolmansien maiden kanssa samalla perusoikeuksia ja yhteisiä arvoja kunnioittaen; |
|
C. |
ottaa huomioon, että strategia pannaan täytäntöön Team Europe -lähestymistapaan perustuvilla aloitteilla; |
|
D. |
ottaa huomioon, että Horisontti Eurooppa -puiteohjelma säilyy jatkossakin avoimena koko maailmalle ja että unioni pyrkii yhteisymmärrykseen tutkimuksen etiikan ja lahjomattomuuden, sukupuolten tasa-arvon, monimuotoisuuden ja osallistavuuden, avoimen datan ja avoimen tieteen, akateemisen vapauden, standardien ja näyttöön perustuvan päätöksenteon kaltaisista periaatteista ja niiden täytäntöönpanosta; |
|
E. |
ottaa huomioon, että strategian tavoitteena on mobilisoida tiede, teknologia ja innovointi, jotta voidaan nopeuttaa kestävää ja osallistavaa siirtymistä osaamiseen perustuviin yhteiskuntiin ja talouksiin matalan ja keskitulotason maissa; |
|
F. |
katsoo, että tiedediplomatiaohjelman jatkaminen vahvistaisi unionin kumppanuuksia kolmansien maiden kanssa ja tukisi diplomaattisia tavoitteita; |
|
G. |
ottaa huomioon, että kansainvälinen tutkimus- ja innovointiyhteistyö on erottamaton osa eurooppalaista tutkimusaluetta (ERA); |
|
H. |
ottaa huomioon, että Euroopan innovaationeuvostolla ja Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutilla on tärkeä rooli innovatiivisten startup-yritysten tukemisessa yhteistyöaloitteissa kolmansien maiden kanssa; |
|
I. |
ottaa huomioon, että YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden, Pariisin sopimuksen ja Euroopan vihreän kehityksen ohjelman mukainen kansainvälinen tutkimus- ja innovointiyhteistyö on välttämätöntä ja tarpeen, jotta voidaan vahvistaa globaalia terveyttä ja kehittää innovatiivisia ratkaisuja oikeudenmukaiseen, vihreään ja digitaaliseen siirtymään sekä varmistaa samalla, että näihin haasteisiin löydetään pitkän aikavälin ratkaisut; |
|
J. |
katsoo, että EU:n olisi näytettävä esimerkkiä suojelemalla teollis- ja tekijänoikeuksia koskevia EU:n normeja ja torjumalla ulkomaista sekaantumista; |
|
K. |
ottaa huomioon, että kansainvälisellä tutkimus- ja innovointitoiminnalla voisi olla merkittävä rooli EU:n vetystrategian edistämisessä; |
|
L. |
ottaa huomioon, että strategialla edistetään yhteistyötä kolmansien teollisuusmaiden kanssa; |
|
1. |
pitää tervetulleena komission tiedonantoa ”tutkimusta ja innovointia koskeva globaali lähestymistapa – Euroopan kansainvälistä yhteistyötä muuttuvassa maailmassa koskeva strategia”, jossa todetaan, että tiede ja innovointi ovat osa samaa järjestelmää ja että globaalissa yhteistyössä on otettava huomioon kaikki tiedon arvoketjun näkökohdat; |
|
2. |
suhtautuu myönteisesti komission tavoitteeseen tehdä globaalista lähestymistavasta ponnistus, jonka hyväksi Team Europe kokoaa yhteen voimavaransa; |
|
3. |
katsoo, että kansainvälinen tutkimus- ja innovointiyhteistyö on olennainen osa uudistettua eurooppalaista tutkimusaluetta, ja kehottaa komissiota hyödyntämään asiaankuuluvien unionin toimien ja ohjelmien potentiaalia lahjakkuuksien houkuttelemiseksi maailmanlaajuisesti; |
|
4. |
muistuttaa, että tutkijoiden osaamiseen ja uraan on investoitava jatkuvasti, mihin olisi kuuluttava myös osaamiskierron tukeminen; |
|
5. |
kehottaa komissiota antamaan asiaankuuluville eurooppalaisille tutkimus- ja innovointialan sidosryhmille ja Euroopan parlamentille jäsennellyn roolin eurooppalaisen tutkimusalueen muutosfoorumissa; |
|
6. |
korostaa, että unionin on kehitettävä sääntöihin perustuvaa monenvälistä yhteistyötä, jotta voidaan vastata keskeisiin maailmanlaajuisiin taloudellisiin, yhteiskunnallisiin ja ympäristöön liittyviin haasteisiin, joissa tutkimuksen ja innovoinnin olisi oltava keskeisessä asemassa; |
|
7. |
muistuttaa, että assosiaatiosopimuksia kolmansien maiden kanssa, jotka kuuluvat Horisontti Eurooppa -asetuksen (2) 16 artiklan 1 kohdan d alakohdan soveltamisalaan, voidaan allekirjoittaa ainoastaan sellaisten kolmansien maiden ja alueiden kanssa, jotka ovat sitoutuneet sääntöihin perustuvaan avoimeen markkinatalouteen, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeuksien oikeudenmukainen ja tasapuolinen kohtelu ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen demokraattisten instituutioiden tuella; |
|
8. |
pitää valitettavana yhteiskuntatieteiden ja humanististen tieteiden vähäistä roolia maailmanlaajuisen yhteistyön aloilla; |
|
9. |
korostaa, että Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutilla ja Euroopan innovaationeuvostolla voi olla keskeinen rooli kansainvälisen yhteistyön edistämisessä ja startup- ja scale-up -yritysten potentiaalin vapauttamisessa, kun ne osallistuvat kolmansien maiden kanssa toteutettaviin aloitteisiin; kannustaa yhteisyrityksiä ja muita unionin tutkimus- ja innovointikumppanuuksia vahvistamaan kansainvälistä yhteistyötä; |
|
10. |
korostaa, että globaali tutkimus- ja innovointiyhteistyö on ratkaisevan tärkeää Euroopan kilpailukyvyn kannalta, mutta toteaa, että tämä ei voi johtaa unionin varauksettomaan avoimuuteen; kannattaa yleisnäkemystä, jolle on ominaista periaate ”niin avoin kuin mahdollista ja niin suljettu kuin välttämätöntä”; |
|
11. |
kannattaa vastavuoroisuuden periaatetta tutkimusohjelmiin pääsyssä, avoimessa tieteessä ja teollis- ja tekijänoikeuksien suojelussa ja edellyttää, että kumppanit kunnioittavat ja noudattavat teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa koskevia eurooppalaisia normeja; panee tyytyväisenä merkille komission välineistön, jolla torjutaan ulkomaista sekaantumista tutkimukseen ja innovointiin, samalla kun se on edelleen sitoutunut säilyttämään yhteistyöhön perustuvan ja avoimen lähestymistavan tieteeseen ja innovointiin; |
|
12. |
kannattaa Horisontti Eurooppa -asetuksen 22 artiklan 5 kohdan käyttöä poikkeustapauksissa; kehottaa komissiota kuitenkin julkaisemaan perusteltua poissulkemista koskevan toimintapolitiikan ja käynnistämään julkisen keskustelun näiden mahdollisuuksien asianmukaisesta käytöstä; |
|
13. |
korostaa, että kokonaisvaltainen lähestymistapa on yhdenmukaistettava unionin teollisuusstrategian ja Euroopan vihreän kehityksen ohjelman kanssa, sillä ne ovat vaurauden sekä taloudellisen ja kestävän kasvun moottoreita; kehottaa kiinnittämään vahvemmin huomiota teolliseen yhteistyöhön osana strategiaa; |
|
14. |
korostaa puolijohteiden ratkaisevaa roolia unionin digitaalisen suvereniteetin varmistamisessa; panee tyytyväisenä merkille komission aloitteet tällä alalla ja painottaa tutkimusyhteistyötä unionin nykyisiin ohjelmiin assosioituneiden kolmansien maiden kanssa; |
|
15. |
korostaa eurooppalaisten pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritykset) tärkeää roolia kansainvälisessä yhteistyössä ja korostaa, että pk-yrityksille on annettava mahdollisuus saada investointineuvontaa, välineitä, jotka auttaisivat lisäämään niiden innovointivalmiuksia, ja niiden on kyettävä kehittämään valmiuksia houkutella lahjakkuuksia maailmanlaajuisesti; |
|
16. |
korostaa, että EU:n olisi varmistettava, että kaikki kansainvälinen tutkimus- ja innovointiyhteistyö tehdään YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden, Pariisin sopimuksen ja Euroopan vihreän kehityksen ohjelman mukaisesti ja että se edistää niiden toteutumista, ja että sillä viime kädessä varmistetaan innovoinnin ja teknologioiden kehittäminen ”ei merkittävää haittaa” -periaatteen mukaisesti; |
|
17. |
pyytää komissiota ja jäsenvaltioita tukemaan keskeisten ympäristö- ja ilmastoon liittyvien teknologioiden ja -ratkaisujen lisääntyvää siirtämistä kehitysmaihin ja sitoutumaan siihen; |
|
18. |
suhtautuu myönteisesti komission aikomukseen edistää synergioita hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin ja biologista monimuotoisuutta ja ekosysteemipalveluja käsittelevän hallitustenvälisen tiede- ja politiikkafoorumin välillä; katsoo, että kolmansien maiden kanssa on kehitettävä räätälöityjä tutkimus- ja innovointikumppanuuksia ja että ne on sisällytettävä laajempaan talous- ja kehitysyhteistyöhön esimerkiksi Global Gateway -aloitteen puitteissa; |
|
19. |
katsoo, että tutkimusta ja innovointia koskevassa kokonaisvaltaisessa lähestymistavassa olisi keskityttävä voimakkaasti terveyteen, ennaltaehkäisevään lääketieteeseen ja terveydenhuoltoon ja että sen ytimessä olisi oltava avoimen saatavuuden, datan jakamisen, teollis- ja tekijänoikeuksien hallinnoinnin sekä saatavuuden, saavutettavuuden ja kohtuuhintaisuuden periaatteet; katsoo, että näitä periaatteita olisi sovellettava tutkimushankkeisiin, joissa kehitetään paikallisyhteisöjä palvelevia lääkkeitä ja teknologioita, samalla kun parannetaan terveyspalvelujen saatavuutta; |
|
20. |
suosittelee tehostamaan yhteistyötä kaikkien asiasta kiinnostuneiden ja samanmielisten maiden kanssa, jotta voidaan löytää pitkän aikavälin ratkaisu raaka-ainepulaan ja lisätä maailmanlaajuisia innovointivalmiuksia materiaalitieteen ja kiertotalouden alalla ja kannustaa samalla niiden korvaamiseen, jotta voidaan pienentää näiden kriittisten raaka-aineiden ympäristöjalanjälkeä niiden elinkaaren aikana; |
|
21. |
tukee unionin pyrkimyksiä ja aloitteita tiedediplomatian edistämiseksi, mukaan lukien komission ja Euroopan ulkosuhdehallinnon tiedediplomatian ohjelman kehittäminen; |
|
22. |
panee entistä huolestuneemmin merkille akateemiseen vapauteen kohdistuvan kasvavan paineen ja akateemisen vapauden rajoitukset unionissa ja maailmanlaajuisesti; |
|
23. |
on huolissaan eurooppalaisten yliopistojen lisääntyvästä taloudellisesta riippuvaisuudesta kolmansista maista ja sen mahdollisista vaikutuksista akateemiseen vapauteen; |
|
24. |
kehottaa komissiota laatimaan ehdotuksen, jossa perussopimuksiin lisätään akateemisen vapauden oikeudellinen suoja unionissa, ja viittaamaan tämän vapauden kunnioittamiseen assosiaatiosopimuksissa; |
|
25. |
kehottaa komissiota raportoimaan vuosittain ja osana Horisontti Eurooppa -puiteohjelman väliarviointia akateemisen vapauden tilasta Euroopassa ja niissä kolmansissa maissa, joiden kanssa unionilla on assosiaatiosopimus tai tieteellinen yhteistyösopimus; |
|
26. |
korostaa, että komission on kiireellisesti annettava tutkimuksen ja innovoinnin sidosryhmille käytännön suuntaviivat akateemisesta vapaudesta, jotta voidaan varmistaa unionin turvallisuus, hyvinvointi ja kilpailukyky; |
|
27. |
kehottaa jäsenvaltioita ja komissiota edistämään toimia ja perustamaan EU:n ohjelman vaarassa olevien tutkijoiden akateemisten apurahojen ja oleskelujen tukemiseksi; |
|
28. |
korostaa, että unionilla on keskeinen rooli avoimen tieteen edistämisessä ympäri maailman sekä tutkimusdatan, -tulosten ja -infrastruktuurien rajatylittävässä jakamisessa noudattaen FAIR-periaatetta, jonka mukaan tieto on löydettävissä, saatavilla, yhteentoimivaa ja uudelleenkäytettävissä; toteaa kuitenkin, että tämä ei voi johtaa ehdottomaan avoimuuteen, ja kannattaa yleisperiaatetta ”niin avoin kuin mahdollista ja niin suljettu kuin välttämätöntä”; |
|
29. |
uskoo, että strateginen lähestymistapa kansainväliseen standardointiin on keskeinen tekijä onnistuneessa kokonaisvaltaisessa lähestymistavassa tutkimukseen ja innovointiin, ja odottaa mielenkiinnolla eurooppalaista standardointistrategiaa; |
|
30. |
korostaa, että kansainvälisessä tutkimus- ja innovointiyhteistyössään unionin olisi omaksuttava johtoasema ja asetettava korkeat eettiset normit ja noudatettava korkeatasoista tutkimusetiikkaa maailmanluokan tieteen tarjoamisessa varmistaen samalla, että uusien teknologioiden tutkimuksessa ja kehittämisessä noudatetaan Horisontti Eurooppa -asetuksen 19 artiklaa eikä niissä aiheuteta haittaa ympäristölle; |
|
31. |
korostaa, että sukupuolten tasa-arvoa on edistettävä keskittyen naistutkijoiden osaamisen ja roolien parantamiseen; korostaa tarvetta sisällyttää sukupuoliulottuvuus paremmin tutkimus- ja innovointisisältöön ja kerätä eriteltyjä tietoja ja tuloksia ja parantaa samalla sukupuolten tasapuolista edustusta tutkimus- ja innovointiryhmissä; pyytää komissiota seuraamaan näitä tavoitteita käymällä vuoropuhelua ja vaihtamalla parhaita käytäntöjä kolmansien maiden kanssa; |
|
32. |
kehottaa neuvostoa ja komissiota tekemään parlamentin kanssa toimielinten välisen sopimuksen, jotta parlamentille annettaisiin vahvempi rooli Horisontti Eurooppa -asetuksen 16 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti allekirjoitettujen assosiaatiosopimusten hallinnoinnissa, kun otetaan huomioon niiden pohjimmiltaan poliittinen luonne ja niiden talousarviovaikutus nykyisiin ja tuleviin puiteohjelmiin; |
|
33. |
korostaa, että on tärkeää pyrkiä synergiaan ja vahvistaa yhteistyötä unionin ulkoisen toiminnan ohjelmien kautta, joista voidaan mainita naapuruus-, kehitys- ja kansainvälisen yhteistyön väline, maailmanlaajuisen infrastruktuurin kehittämiseen Global Gatewayn puitteissa tehtävät investoinnit sekä liittymistä valmisteleva tukiväline, jotta voidaan kehittää kumppanimaiden tutkimus- ja innovointivalmiuksia ja korkea-asteen koulutusta samalla kun vahvistetaan jo olemassa olevia kumppanuuksia erityisesti afrikkalaisten kumppanien kanssa; pitää yhtä lailla tärkeänä kehittää tutkimus- ja innovointivalmiuksia EU:n edustustoissa maailmanlaajuisesti, jotta varmistetaan aidosti globaali lähestymistapa EU:n tutkimukseen ja innovointiin; |
|
34. |
korostaa tarvetta vahvistaa tutkimusta ja innovointia EU:n yhteistyössä matalan ja keskitulotason maiden kanssa sellaisilla keskeisillä aloilla kuin ilmastonmuutos, terveys, epidemioihin varautuminen, digitalisaatio, elintarviketurva ja ravitsemus; |
|
35. |
toteaa, että EU:n vetystrategia edellyttää puhtaan vedyn tuontia; korostaa, että Välimeren eteläisillä mailla on valtavat mahdollisuudet käyttää puhdasta vetyä ja viedä sitä Eurooppaan; toteaa lisäksi, että tätä tulevaa kauppasuhdetta voitaisiin parhaiten edistää, jos kaikki kumppanit otettaisiin mukaan vetystrategian perustana oleviin tutkimus- ja innovointitoimiin; kehottaa komissiota arvioimaan mahdollisuutta laajentaa Välimeren alueen tutkimus- ja innovointikumppanuuden (PRIMA) kaltaisten unionin tutkimus- ja innovointikumppanuuksien rahoitusta muuttamatta niiden päätavoitteita ja erityisesti kehittämällä yhteisiä innovatiivisia ratkaisuja, joita Välimeri tarvitsee kiireellisesti; |
|
36. |
pitää myönteisenä uudistettua poliittista tukea transatlanttisen yhteistyön syventämiselle eri kauppa- ja teknologiafoorumien välityksellä ja kannattaa EU:n ja Yhdysvaltojen tieteellisen yhteistyön tehostamista entisestään; |
|
37. |
korostaa, että on tärkeää edistää tutkimus- ja innovointitoimia ja vahvistaa yhteistyötä eteläisten ja itäisten naapurimaiden kanssa kehityksen, rauhan ja geopoliittisen vakauden edistämiseksi; |
|
38. |
tuomitsee jyrkästi Venäjän federaation väkivaltaisen hyökkäyksen Ukrainaan; kehottaa komissiota kehittämään yhteistyössä Ukrainan hallituksen kanssa Horisontti Eurooppa -puiteohjelmassa hankepyyntöjä, joilla pyritään vahvistamaan Ukrainan tiedealaa sekä unionin ja Ukrainan välistä yhteistyötä; kehottaa unionia lopettamaan kaiken tiede- ja tutkimusyhteistyön Venäjän federaation, venäläisten yhteisöjen ja venäläisten yhteisöjen määräysvallassa olevien eurooppalaisten yhteisöjen kanssa sekä soveltamaan samaa lähestymistapaa kaikkiin Venäjän sotatoimia tukeviin maihin; |
|
39. |
kannustaa kehittämään innovaatiopolitiikkaa Georgian ja Etelä-Kaukasian alueen kanssa EU:n ja Georgian assosiaatiosopimuksen mukaisesti; |
|
40. |
kehottaa Sveitsin ja Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksia ja komissiota palauttamaan rakentavat suhteet pohjaksi tiiviimmälle yhteistyölle ja mahdolliselle assosioitumiselle Horisontti Eurooppa -puiteohjelmaan; |
|
41. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle ja neuvostolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille. |
(1) Neuvoston päätös (EU) 2016/1841, annettu 5 päivänä lokakuuta 2016, ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen nojalla hyväksytyn Pariisin sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU) N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1).