Bryssel 14.10.2022

COM(2022) 680 final

2022/0333(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON SUOSITUS

koordinoidusta lähestymistavasta unioniin matkustamiseen covid-19-pandemian aikana ja neuvoston suosituksen (EU) 2020/912 korvaamisesta


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Neuvosto hyväksyi 30. kesäkuuta 2020 komission ehdotuksesta neuvoston suosituksen (EU) 2020/912 EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta 1 , jäljempänä ’suositus’. Siinä määrätään covid-19-pandemian alussa EU:hun suuntautuvaa matkustamista koskevien rajoitusten asteittaisesta poistamisesta.

Suosituksessa vahvistetaan joukko kriteereitä niiden kolmansien maiden määrittämiseksi, joista olisi sallittava muu kuin välttämätön matkustaminen jäsenvaltioihin ja muihin maihin, joihin sovelletaan Schengenin säännöstöä. Kolmannet maat, erityishallintoalueet ja muut yhteisöt ja alueelliset viranomaiset, jäljempänä ’kolmannet maat ja alueet’, jotka täyttävät kriteerit, luetellaan suosituksen liitteessä I. Lisäksi suosituksen liitteessä II esitetään luettelo välttämättömistä tarpeista ja tehtävistä, jotka oikeuttavat matkustamaan sellaisista kolmansista maista, joita ei mainita liitteessä I olevassa luettelossa.

Suositusta muutettiin 2. helmikuuta 2021 2 ja 20. toukokuuta 2021 3 , jotta voitiin erityisesti mukauttaa käytetyt kriteerit epidemiologisen tilanteen kehittymiseen, ottaa huomioon rokotuskampanjoiden maailmanlaajuinen toteuttaminen ja säätää toimenpiteistä, joilla autetaan hillitsemään huolta aiheuttavien ja seurantaa edellyttävien virusmuunnosten leviämistä. Lisäksi neuvosto on muuttanut liitettä I 12 kertaa sen hyväksymisen jälkeen lisätäkseen maita niiden kolmansien maiden ja alueiden luetteloon, joiden osalta muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskeva rajoitus voitaisiin poistaa, tai poistaakseen maita luettelosta.

Suositusta (EU) 2022/290 4 muutettiin 22. helmikuuta 2022 edelleen, jotta voitiin ottaa huomioon erityisesti EU:n digitaalisen koronatodistuksen käyttöönotto asetuksilla (EU) 2021/953 5 ja (EU) 2021/954 6 . Suosituksessa kehotetaan komissiota tarkastelemaan suositusta uudelleen liitteen I poistamiseksi maailmanlaajuisen rokotuskattavuuden parantuminen huomioon ottaen, jotta matkustamisessa voitaisiin siirtyä maan tilanteeseen perustuvasta riskinarvioinnista henkilön tilanteeseen perustuvaan riskinarviointiin. Lisäksi komissiota pyydetään tämän jälkeen raportoimaan asiasta neuvostolle ja antamaan tarvittaessa ehdotus suosituksen liitteen I poistamisesta.

Luettelo kolmansista maista ja alueista, jotka on vapautettu rajoituksista objektiivisten kriteerien perusteella (liite I), oli hyödyllinen ja oikeasuhteinen keino pitää ulkorajat avoinna sekä muille kuin välttämättömistä syistä matkustaville että välttämättömistä syistä matkustaville kesäkuussa 2020 ja myöhemmin, kun rokotteiden tuotanto ei vielä vastannut maailmanlaajuista kysyntää. Tilanne on kuitenkin muuttunut. Euroopan lääkevirasto (EMA) ja Maailman terveysjärjestö (WHO) ovat hyväksyneet yhä useampia covid-19-rokotteita, joita on sen jälkeen valmistettu ja annettu EU:ssa ja sen ulkopuolella. Tästä syystä komissio ehdottaa jälleen liitteen I poistamista suosituksesta.

Tähän mennessä perusrokotesarjan covid-19-tautia vastaan on saanut 72,7 prosenttia EU:n/ETA:n koko väestöstä (tilanne 6. lokakuuta 2022), ja tilanne on pysynyt tällä tasolla huhtikuusta 2022 asti. Ensimmäisen tehoste-/lisäannoksen on saanut koko väestöstä 53,9 prosenttia.

Maailmanlaajuiset rokotuskampanjat ovat edenneet tasaisesti. Maailman väestön kokonaisrokotuskattavuus oli 7. lokakuuta 2022 mennessä 61,8 prosenttia 7 ensimmäisen rokotussarjan osalta. Tässä luvussa on kuitenkin merkittäviä eroja maiden ja alueiden välillä. Rokotekattavuus on paljon matalampi kehittyvissä maissa, ja myös se on pysynyt samalla tasolla huhtikuusta 2022 asti.

Lisäksi Euroopan lääkevirasto (EMA) hyväksyi 1. syyskuuta 2022 kaksi Pfizer/BioNTechin ja Modernan kehittämää bivalenttia mRNA-rokotetta, jotka on tarkoitettu alkuperäisen SARS-CoV-2-kannan lisäksi omikronin BA.1-alamuunnokseen, ja 12. syyskuuta 2022 vielä kolmannen Pfizer/BioNTechin kehittämän bivalentin mRNA-rokotteen, joka on tarkoitettu alkuperäisen viruksen lisäksi omikronin BA.4- ja BA.5-alamuunnoksiin. Lisäksi toinen proteiinirokotteiden luokka, jota odotetaan tänä syksynä tai talvena, täydentää edelleen EU:n laajaa rokotevalikoimaa.

Täytäntöönpanopäätökset, joilla vahvistetaan, että rokotustodistusten, joita kolmannet maat antavat EU:n kansalaisille ja näiden perheenjäsenille sekä EU:ssa laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille, katsotaan vastaavan todistuksia, joita jäsenvaltiot antavat EU:n digitaalisesta koronatodistuksesta annetun asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti, jäljempänä ’vastaavuuspäätökset’ 8 , helpottavat entisestään mahdollisuutta jatkaa matkustamista EU:hun luomalla puitteet kolmansien maiden antamien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten tunnustamiselle.

Vaikka covid-19-tapausten yleinen ilmoittamisaste EU:ssa/ETA-maissa saattaa edelleen vaihdella ajan mittaan, on syytä tarkastella vakavuutta kuvaavia indikaattoreita, kuten sairaaloiden ja tehohoitoyksiköiden käyttöastetta, joka sekin vaihtelee, muta on tällä hetkellä hallinnassa. Koronan kesäaalto vuonna 2022 on esimerkki siitä, miten huolta aiheuttavan uuden muunnoksen aiheuttama viruksen runsas leviäminen ei välttämättä aiheuta merkittäviä paineita kansallisille terveydenhuoltojärjestelmille. Tämä korostaa varovaisen lähestymistavan merkitystä harkittaessa matkustusrajoitusten käyttöönottoa tapausten lukumäärän tai uuden muunnoksen olemassaolon perusteella.

Puheenjohtajavaltio pyysi 15. syyskuuta 2022 poliittisen kriisitoiminnan integroitujen järjestelyjen puitteissa jäsenvaltioita esittämään näkemyksensä koordinoidusta lähestymistavasta rajoitusten poistamiseen ulkorajoilla suosituksen mukaisesti. Kaikki valtiot, jotka osallistuvat alueeseen, jolla ei suoriteta sisärajavalvontaa, jäljempänä ’Schengen-alue’, mukaan lukien Norja, Sveitsi, Liechtenstein ja Islanti, totesivat, että niillä ei tällä hetkellä ole rajoituksia (tai ne ovat poistamassa niitä) ja että ne eivät aio ottaa niitä uudelleen käyttöön, paitsi jos ilmaantuu uusi huolta aiheuttava tai seurantaa edellyttävä virusmuunnos, joka aiheuttaa erityistä huolta. Kaikki puheenvuoron käyttäneet valtiot kannattivat liitteen I poistamista suosituksesta sekä matkustusrajoitusten poistamista.

Edellä esitetyn perusteella ja jos epidemiologinen tilanne pysyy vakaana, myös tunnettujen SARS-CoV-2-muunnosten leviämisen osalta, komissio katsoo, että unioniin matkustamista koskevat rajoitukset olisi poistettava. Osallistuvien valtioiden selvän enemmistön tavoin komissio kuitenkin katsoo, että suosituksessa tarkoitettu niin sanottu hätäjarrumekanismi olisi säilytettävä. Toisaalta kokemus on osoittanut, että myös hätäjarrumekanismin lopettamiseen on sovellettava yhteistä lähestymistapaa, jotta vältetään pitkälliset, kohtuuttomat ja tarpeettomat kansainvälisen matkustamisen rajoitukset.

Edellä esitetystä myönteisestä kehityksestä huolimatta SARS-CoV-2-virus on edelleen aktiivinen ja leviää maailmanlaajuisesti, eikä pandemia ole ohi. Uusia tartunta-aaltoja, jotka voivat aiheuttaa epidemiologisen tilanteen heikkenemisen esimerkiksi uuden huolta aiheuttavan tai seurantaa edellyttävän muunnoksen ilmaantumisen vuoksi, ei voida sulkea pois. Kuten Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus (ECDC) ilmoitti 7. lokakuuta 2022, epidemiologinen tilanne viittaa siihen, että tartuntojen määrä kasvaa useimmissa jäsenvaltioissa, mutta merkkejä muutoksista virusmuunnosten levinneisyydessä ei ole. 9 Tällaisessa tapauksessa jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstöön osallistuvien maiden olisi oltava valmiita ottamaan koordinoidusti uudelleen käyttöön joitakin rajoituksia tai ne kaikki.

Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

Tämän suositusta koskevan ehdotuksen tarkoituksena on panna täytäntöön voimassa olevat säännökset, jotka koskevat henkilötarkastusten tekemistä ja ulkorajojen ylittämisen tehokasta valvontaa.

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Tämä suositus on yhdenmukainen unionin muiden politiikkojen kanssa, ulkosuhteita ja kansanterveyttä koskevat politiikat mukaan lukien.

2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

Oikeusperusta

Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus (SEUT), ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan b ja e alakohta ja 292 artiklan ensimmäinen ja toinen virke.

Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 

Sen alueen, jolla ei suoriteta tarkastuksia jäsenvaltioiden välisillä sisärajoilla, moitteettoman toiminnan varmistaminen on yhteinen pyrkimys ja yhteisellä vastuulla. Se edellyttää johdonmukaista ja koordinoitua lähestymistapaa EU:n ulkorajojen valvontaan, erityisesti EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevien rajoitusten osalta. Tavoitetta koordinoidun lähestymistavan varmistamisesta ei voida saavuttaa riittävällä tavalla pelkästään jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin toimilla.

Suhteellisuusperiaate

Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon kehittyvä epidemiologinen tilanne ja kaikki saatavilla oleva asiaa koskeva näyttö. Jäsenmaiden viranomaiset vastaavat edelleen ehdotetun neuvoston suosituksen täytäntöönpanosta. Ehdotetulla suosituksella pyritään vähentämään hallinnollista taakkaa suosittamalla voimassa olevien matkustusrajoitusten lieventämistä ja poistamalla suosituksen liitteessä I esitetty maakohtainen lähestymistapa. Näin ollen ehdotus on sopiva tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi eikä ylitä sitä, mikä on tarpeen ja oikeasuhteista.

Toimintatavan valinta

Tämän ehdotuksen tavoitteena on korvata neuvoston suositus (EU) 2020/912, joten se edellyttää toista neuvoston suositusta.

3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset

Ei sovelleta

Sidosryhmien kuuleminen

Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon keskustelut, joita jäsenvaltioiden kanssa on käyty sen jälkeen, kun ensimmäiset muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevat väliaikaiset rajoitukset pantiin täytäntöön. Vaikutustenarviointia ei ole tehty, mutta ehdotuksessa otetaan huomioon kehittyvä epidemiologinen tilanne ja kaikki saatavilla oleva asiaa koskeva näyttö.

Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö

Tämä ehdotus perustuu jatkuvasti kehittyvään tieteelliseen asiantuntemukseen, jota on saatu SARS-CoV-2-viruksesta, sen leviämisestä ja sen geneettisestä varioitumisesta, joka synnyttää helpommin tarttuvia tai vakavampia seurauksia aiheuttavia muunnoksia (seurantaa edellyttävät viruksen muunnokset ja huolta aiheuttavat viruksen muunnokset), sekä rokotusten tehokkuuteen, covid-19-taudin hoitoon tarkoitettujen lääkkeiden kliinisten kokeiden alustaviin tuloksiin ja muiden viruksen leviämisen hillitsemistoimenpiteiden tuloksellisuuteen. Käytetty tieteellinen näyttö on pääasiassa ECDC:n ja WHO:n tuottamaa.

4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin talousarvioon.

2022/0333 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON SUOSITUS

koordinoidusta lähestymistavasta unioniin matkustamiseen covid-19-pandemian aikana ja neuvoston suosituksen (EU) 2020/912 korvaamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan b ja e alakohdan sekä 292 artiklan ensimmäisen ja toisen virkkeen,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Neuvosto antoi 30 päivänä kesäkuuta 2020 suosituksen (EU) 2020/912 10 EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta. 

(2)Sen jälkeen rokotuskattavuuden parantuminen maailmanlaajuisesti rokotteilla, jotka tarjoavat korkeatasoisen suojan vakavaa tautia ja kuolemaa vastaan, sekä se, että heinäkuusta 2022 lähtien maailmanlaajuisesti hallitsevia liikkeellä olevia viruskantoja ovat olleet omikronin BA.4- ja BA.5-kannat, jotka aiheuttavat yleensä vähemmän vakavia seurauksia kuin aikaisemmat deltamuunnokset, on johtanut epidemiologisen tilanteen merkittävään paranemiseen.

(3)Nykyisen ja odotettavissa olevan epidemiologisen tilanteen vuoksi vaikuttaa aiheelliselta suositella unioniin suuntautuvaa matkustamista koskevien rajoitusten poistamista. Kaikki jäsenvaltiot sekä maat, joihin Schengenin säännöstöä sovelletaan, ovat jo kumonneet nämä rajoitukset kesän aikana.

(4)Suosituksen (EU) 2020/912 liitteeseen I sisällytettiin muun muassa luettelo niistä kolmansista maista, erityishallintoalueista ja muista yhteisöistä ja alueellisista viranomaisista, jäljempänä ’kolmannet maat tai alueet’, jotka täyttävät kyseisessä suosituksessa vahvistetut epidemiologiset kriteerit ja joiden osalta unioniin suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskeva rajoitus voitaisiin poistaa. Rajoitusten lieventämisen myötä kyseistä luetteloa ei enää tarvita, minkä vuoksi se olisi kumottava.

(5)SARS-CoV-2-virusta esiintyy kuitenkin edelleen. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi oltava valmiita toimimaan koordinoidusti ja oikeasuhteisesti, jos epidemiologinen tilanne heikkenee merkittävästi, myös uuden huolta aiheuttavan tai seurantaa edellyttävän muunnoksen ilmaantumisen vuoksi.

(6)Erityisesti jos kolmannen maan tai alueen epidemiologinen tilanne heikkenee merkittävästi, jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa rajoitettava muuta kuin välttämätöntä matkustamista, lukuun ottamatta henkilöitä, jotka on rokotettu tai jotka ovat parantuneet taudista tai jotka ovat saaneet negatiivisen tuloksen aikaisintaan 72 tuntia ennen lähtöä tehdystä nukleiinihappotestistä (NAT-testi). Tämä ei saisi estää jäsenvaltioita toteuttamasta saapumisen yhteydessä lisätoimenpiteitä, kuten lisätestausta, omaehtoista eristäytymistä tai karanteenia.

(7)Aina kun jäsenvaltio ottaa käyttöön covid-19-tautiin liittyviä rajoituksia neuvoston suosituksen 2022/107 11 mukaisesti, jäsenvaltioiden olisi neuvoston eri rakenteissa ja tiiviissä yhteistyössä komission ja Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen (ECDC) kanssa koordinoitava toimia sen määrittämiseksi, olisiko otettava käyttöön vastaavia rajoituksia, jotka koskevat matkustamista kolmansista maista jäsenvaltioihin.

(8)Tässä yhteydessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksilla (EU) 2021/953 12 ja (EU) 2021/954 13 käyttöön otetun EU:n digitaalisen koronatodistuksen olisi edelleen oltava vertailukohta rokotusten, taudista parantumisen ja testauksen todistamiseksi. Tämän olisi katettava myös sellaisten kolmansien maiden myöntämät todistukset, joita koskee asetuksen (EU) 2021/953 3 artiklan 10 kohdan tai 8 artiklan 2 kohdan nojalla annettu täytäntöönpanopäätös.

(9)Lisäksi silloin, kun kolmannessa maassa tai kolmannella alueella ilmaantuu huolta aiheuttava tai seurantaa edellyttävä muunnos, jäsenvaltioilla olisi edelleen oltava mahdollisuus toteuttaa koordinoidusti kiireellisiä, ajallisesti rajattuja ja joustavia toimenpiteitä tällaisen huolta aiheuttavan tai seurantaa edellyttävän muunnoksen jäsenvaltioihin saapumisen lykkäämiseksi ja siihen valmistautumiseksi.

(10)Tässä suosituksessa olisi myös säädettävä tarvittavista poikkeuksista rajoituksiin, jotka koskevat matkustamista kolmansista maista jäsenvaltioihin. Välttämättömän tarpeen tai tehtävän vuoksi matkustavien henkilöiden olisi voitava matkustaa jäsenvaltioihin ja muihin maihin, joihin sovelletaan Schengenin säännöstöä, myös silloin, kun hätäjarrumekanismia sovelletaan. Tätä varten välttämättömistä syistä matkustavien henkilöiden luetteloa olisi mukautettava rajaamalla se henkilöihin, joiden on voitava matkustaa myös tällaisissa tilanteissa.

(11)Vastaavasti unionin kansalaisten ja unionissa laillisesti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten olisi aina voitava palata jäsenvaltioon, jonka kansalaisia he ovat tai jossa he asuvat, mutta heihin voidaan soveltaa toimenpiteitä heidän saapuessaan maahan. Alle 12-vuotiailta lapsilta ei pitäisi vaatia todistusta rokotuksesta, taudista parantumisesta tai testistä.

(12)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän suosituksen hyväksymiseen. Koska tällä suosituksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanskan olisi päätettävä mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän suosituksen, paneeko se suosituksen täytäntöön.

(13)Tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY 14 mukaisesti; tämä suositus ei näin ollen vaikuta Irlantiin.

(14)Islannin ja Norjan osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 15 ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY 16 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(15)Sveitsin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 17 ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY 18 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(16)Liechtensteinin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 19 ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU 20 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(17)Schengen-alueen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi kaikkien jäsenvaltioiden olisi päätettävä koordinoidusti unioniin suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevien rajoitusten mahdollisesta ottamisesta uudelleen käyttöön,

ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:

Matkustusrajoitusten poistaminen

(1)Kaikki unioniin saapuvia matkustajia koskevat covid-19-tautiin liittyvät rajoitukset olisi poistettava [päivämäärä].

Matkustamista koskevat vaatimukset, jos epidemiologinen tilanne heikkenee vakavasti

(2)Jos epidemiologinen tilanne heikkenee vakavasti joko jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa, jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa koordinoidusti neuvostossa ja tiiviissä yhteistyössä komission kanssa päätettävä ottaa uudelleen käyttöön asianmukaiset vaatimukset matkustajille ennen matkalle lähtöä. Näihin vaatimuksiin voisi kuulua yksi tai useampi seuraavista:

(a)matkustaja on saanut viimeistään 14 päivää ennen unioniin saapumista viimeisen suositellun annoksen ensimmäisestä rokotussarjasta, joka on annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 726/2004 21 nojalla unionissa hyväksytyllä covid-19-rokotteella tai jollakin WHO:n hätäkäyttölistalleen hyväksymällä covid-19-rokotteella; jos matkustaja on vähintään 18-vuotias, ensimmäisen rokotussarjan loppuun saattamista koskevassa rokotustodistuksessa ilmoitetun annoksen antamisesta on saanut kulua enintään 270 päivää tai kyseisen 270 päivän jakson jälkeen on pitänyt saada lisäannos perusrokotussarjan valmistumisen jälkeen;

(b)matkustaja on toipunut covid-19-taudista 180 päivän kuluessa ennen matkustamista jäsenvaltioihin;

(c)matkustaja on saanut negatiivisen tuloksen aikaisintaan 72 tuntia ennen jäsenvaltioihin lähtöä tehdystä nukleiinihappotestistä (NAT-testi).

(3)Jotta 2 kohtaa sovellettaessa voitaisiin määrittää, voidaanko tilanteen luonnehtia huonontuneen vakavasti, jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon erityisesti covid-19-taudin aiheuttama rasite terveydenhuoltojärjestelmälleen ja etenkin sairaala- ja tehohoitopotilaiden lukumäärä.

(4)Lisäksi jos yksi tai useampi jäsenvaltio ottaa uudelleen käyttöön neuvoston suositukseen (EU) 2022/107 22 perustuvia unionin sisäistä matkustamista koskevia rajoituksia, jäsenvaltioiden olisi tiiviissä yhteistyössä komission sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 851/2004 23 perustetun Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen kanssa keskusteltava siitä, olisiko tämän suosituksen nojalla otettava käyttöön vastaavia rajoituksia, jotka koskevat matkustamista kolmansista maista jäsenvaltioihin.

(5)Kun rajoituksia on otettu uudelleen käyttöön 2 tai 4 kohdan mukaisesti, matkustajilla olisi oltava yksi tai useampi seuraavista:

(a)voimassa oleva todiste rokotuksesta sellaisella covid-19-rokotteella, joka on hyväksytty unionissa asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla,

(b)voimassa oleva todiste rokotuksesta sellaisella covid-19-rokotteella, jonka WHO on hyväksynyt hätätilannekäyttöön, mutta jota ei mainita unionissa asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla hyväksyttyjen rokotteiden luettelossa,

(c) voimassa oleva todiste taudista parantumisesta,

(d) voimassa oleva todiste negatiivisesta NAT-testistä.

(6)Yli 12-vuotiaiden ja alle 18-vuotiaiden lasten, jotka eivät kuulu 5 kohdan a–c alakohdan soveltamisalaan, olisi sallittava matkustaa jäsenvaltioihin, jos heillä on voimassa oleva todiste negatiivisesta tuloksesta aikaisintaan 72 tuntia ennen lähtöä tehdystä NAT-testistä.

(7)Alle 12-vuotiaisiin lapsiin, jotka matkustavat sellaisen vähintään 18-vuotiaan henkilön kanssa, joka täyttää 5 kohdan a, b tai c alakohdassa esitetyt vaatimukset, ei pitäisi soveltaa mitään lisävaatimuksia ennen lähtöä.

(8)Jäsenvaltiot voisivat myös soveltaa maahantulon yhteydessä unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisia lisätoimenpiteitä, kuten lisätestausta, omaehtoista eristäytymistä ja karanteenia.

(9)On kuitenkin syytä ottaa huomioon seuraava:

(a)matkustajiin, joilla on liitteessä tarkoitettu välttämätön tehtävä tai tarve, 24 ei pitäisi kohdistaa maahantulon yhteydessä toimenpiteitä, jotka haittaisivat matkan tarkoitusta,

(b)kuljetushenkilöstön, merenkulkijoiden ja rajatyöntekijöiden osalta jäsenvaltiot saisivat vaatia minkä tahansa EU:n jäsenvaltion alueelle saapumisen yhteydessä vain negatiivisen pika-antigeenitestin,

(c)lentomiehistö olisi vapautettava kaikista testeistä, jos heidän oleskelunsa kolmannessa maassa on kestänyt alle 12 tuntia.

(10)Jos jäsenvaltiot määräävät saapumisen yhteydessä 8 kohdan mukaisia lisätoimenpiteitä, niistä olisi tiedotettava matkustajille asianmukaisesti ja helposti saatavilla olevalla tavalla.

Todisteet rokotuksesta, taudista parantumisesta ja testauksesta

(11)Asetuksen (EU) 2021/953 nojalla annettujen todistusten lisäksi jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä covid-19-rokotusta, taudista parantumista tai testausta koskevat todisteet, jotka kuuluvat kyseisen asetuksen 3 artiklan 10 kohdan tai 8 artiklan 2 kohdan nojalla annetun täytäntöönpanosäädöksen soveltamisalaan.

(12)Jos tällaista täytäntöönpanosäädöstä ei ole hyväksytty, jäsenvaltiot voisivat 5 ja 6 kohdan soveltamiseksi päättää hyväksyä tämän suosituksen soveltamiseksi ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti kolmannen maan antaman rokotusta, taudista parantumista tai testausta koskevan todistuksen ottaen huomioon, että niiden on voitava todentaa asiakirjan aitous, voimassaolo ja eheys ja se, että se sisältää kaikki asetuksessa (EU) 2021/953 säädetyt asiaankuuluvat tiedot.

Puuttuminen huolta aiheuttaviin tai seurantaa edellyttäviin muunnoksiin ja hätäjarrumekanismi

(13)Jos kolmannessa maassa tai kolmannella alueella on havaittu huolta aiheuttava tai seurantaa edellyttävä virusmuunnos, jäsenvaltioiden olisi toteutettava kiireellisiä toimenpiteitä eli käytettävä ns. hätäjarrumekanismia estääkseen muunnoksen leviämisen unioniin. Jäsenvaltiot voivat poikkeuksellisesti ottaa neuvoston eri rakenteissa käyttöön kiireellisen, yhteisen ja väliaikaisen rajoituksen, joka koskee kaikkea kolmansien maiden sellaisten kansalaisten matkustamista niiden alueelle, jotka ovat oleskelleet kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä kolmannella alueella milloin tahansa niiden 14 päivän aikana, jotka edeltävät lähtöä jäsenvaltioihin. Tätä olisi sovellettava myös tilanteissa, joissa epidemiologinen tilanne huononee nopeasti ja vakavasti tavalla, joka viittaa uuden huolta aiheuttavan tai seurantaa edellyttävän SARS-CoV-2-muunnoksen ilmaantumiseen.

(14)Neuvoston eri rakenteissa kokoontuvien jäsenvaltioiden olisi tarkasteltava säännöllisesti tilannetta koordinoidusti ja tiiviissä yhteistyössä komission kanssa.

(15)Tällaisten rajoitusten voimassaolon olisi päätyttävä 10 kalenteripäivän kuluttua, jolleivät jäsenvaltiot poikkeuksellisesti päätä 13 ja 14 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen jatkaa niiden voimassaoloa enintään 10 kalenteripäivällä.

(16)ECDC:n olisi julkaistava kartta, jossa esitetään tilanne kolmansissa maissa huolta aiheuttavien ja seurantaa edellyttävien muunnosten osalta, ja päivitettävä sitä säännöllisesti.

Poikkeukset väliaikaisiin matkustusrajoituksiin

(17)Matkustajiin, joilla on liitteessä tarkoitettu välttämätön tehtävä tai tarve, ei pitäisi soveltaa 2 ja 12 kohdassa tarkoitettuja matkustusrajoituksia.

(18)Seuraaviin henkilöryhmiin voitaisiin soveltaa 2 ja 12 kohdassa mainittuja matkustusrajoituksia, mutta heillä olisi edelleen oltava mahdollisuus palata unioniin:

(a)unionin kansalaiset ja kolmansien maiden kansalaiset, joilla on toisaalta unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä toisaalta kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen sopimusten perusteella unionin kansalaisten kanssa yhtäläinen oikeus vapaaseen liikkuvuuteen, ja heidän perheenjäsenensä 25 ;

(b)kolmansien maiden kansalaiset, jotka ovat neuvoston direktiivissä 2003/109/EY 26 tarkoitettuja pitkään oleskelleita henkilöitä, ja henkilöt, joiden oleskeluoikeus perustuu muihin unionin tai kansallisen oikeuden välineisiin tai joilla on pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty kansallinen viisumi, sekä heidän perheenjäsenensä.

Jos tällaisilla henkilöillä ei ole voimassa olevaa EU:n digitaalista koronatodistusta, heihin voidaan maahantulon yhteydessä soveltaa 8 kohdassa mainittuja lisätoimenpiteitä.

(19)Lisätoimenpiteitä, joita voitaisiin soveltaa maahantulon yhteydessä 8 kohdan mukaisesti, olisi edelleen sovellettava matkustajiin, jotka on vapautettu rajoituksista 17 ja 18 kohdan mukaisesti.

Loppusäännökset

(20)Tätä suositusta sovellettaessa Andorran, Monacon, San Marinon ja Vatikaanin / Pyhän istuimen asukkaita olisi pidettävä 18 kohdan b alakohdan soveltamisalaan kuuluvina kolmansien maiden kansalaisina.

(21)Tämä suositus korvaa suosituksen (EU) 2020/912. Sitä olisi sovellettava … päivästä …kuuta ….

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1)    Neuvoston suositus (EU) 2020/912, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2020, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta (EUVL L 208I, 1.7.2020, s. 1).
(2)    Neuvoston suositus (EU) 2021/132, annettu 2 päivänä helmikuuta 2021, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta (EUVL L 41, 4.2.2021, s. 1).
(3)    Neuvoston suositus (EU) 2021/816, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta (EUVL L 182, 21.5.2021, s. 1).
(4)    Neuvoston suositus (EU) 2022/290, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta (EUVL L 43, 24.2.2022, s. 79).
(5)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/953, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1).
(6)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24).
(7)     WHO Coronavirus (COVID-19) Dashboard -sivusto | WHO Coronavirus (COVID-19) Dashboard -sivusto, jossa esitetään rokotustiedot
(8)    https://ec.europa.eu/info/publications/commission-implementing-decisions-eu-equivalence-covid-19-certificates-issued-non-eu-countries_en
(9)     https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/country-overviews  
(10)    Neuvoston suositus (EU) 2020/912, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2020, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta ( EUVL L 208I, 1.7.2020, s. 1 ).
(11)    Neuvoston suositus (EU) 2022/107 koordinoidusta lähestymistavasta turvallisen vapaan liikkuvuuden helpottamiseksi covid-19-pandemian aikana ja suosituksen (EU) 2020/1475 korvaamisesta (EUVL L 18, 27.1.2022, s. 110).
(12)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/953, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana ( EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1 ).
(13)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi ( EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24 ).
(14)    Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
(15)    EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
(16)    Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).
(17)    EYVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
(18)    Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).
(19)    EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
(20)    Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).
(21)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 1).
(22)    Neuvoston suositus (EU) 2022/107 koordinoidusta lähestymistavasta turvallisen vapaan liikkuvuuden helpottamiseksi covid-19-pandemian aikana ja suosituksen (EU) 2020/1475 korvaamisesta.
(23)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 851/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta (EUVL L 142, 30.4.2004, s. 1).
(24)    Ks. myös 28 päivänä lokakuuta 2020 annetut komission ohjeet (COM(2020) 686 final, 28.10.2020).
(25)    Sellaisina kuin heidät on määritelty Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77) 2 ja 3 artiklassa.
(26)    Neuvoston direktiivi 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta (EUVL L 16, 23.1.2004, s. 44).

Bryssel 14.10.2022

COM(2022) 680 final

LIITE

asiakirjaan

Ehdotus

NEUVOSTON SUOSITUKSEKSI

koordinoidusta lähestymistavasta unioniin matkustamiseen covid-19-pandemian aikana ja neuvoston suosituksen (EU) 2020/912 korvaamisesta


LIITE

Tietyt matkustajaryhmät, joilla on välttämätön tehtävä tai tarve:

i. terveydenhuollon ammattilaiset, terveysalan tutkijat ja vanhustenhoidon ammattilaiset;

ii. rajatyöntekijät;

iii. kuljetushenkilöstö;

iv. diplomaatit, kansainvälisten järjestöjen henkilöstö ja kansainvälisten järjestöjen kutsumat henkilöt, joiden fyysinen läsnäolo on välttämätöntä kyseisten järjestöjen moitteettomalle toiminnalle, sotilashenkilöstö, humanitaarisen avun työntekijät ja pelastuspalveluhenkilöstö heidän hoitaessaan tehtäviään;

v. kauttakulkumatkustajat;

vi. pakottavista perhe- tai lääketieteellisistä syistä matkustavat;

vii. merenkulkijat;

viii. kansainvälisen suojelun tarpeessa olevat tai muista humanitaarisista syistä matkustavat henkilöt.