17.6.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 235/1


NEUVOSTON ENSIMMÄISESSÄ KÄSITTELYSSÄ VAHVISTAMA KANTA (EU) N:o 24/2021

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi

Hyväksytty neuvostossa 27 päivänä toukokuuta 2021

2021/C 235/01

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a, b, d ja e alakohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Viisumitietojärjestelmä (VIS) perustettiin neuvoston päätöksellä 2004/512/EY (3) tekniseksi ratkaisuksi, jolla helpotetaan viisumitietojen vaihtoa jäsenvaltioiden välillä. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 767/2008 (4) säädettiin viisumitietojärjestelmän tarkoituksesta, toiminnoista ja siihen liittyvistä vastuualueista sekä edellytyksistä ja menettelyistä lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeita koskevien tietojen vaihtamiseksi jäsenvaltioiden välillä, jotta voidaan helpottaa lyhytaikaisia viisumeita koskevien hakemusten käsittelyä ja niihin liittyvää päätöksentekoa. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 810/2009 (5) vahvistettiin säännöt biometristen tunnisteiden rekisteröimiselle viisumitietojärjestelmään. Neuvoston päätöksessä 2008/633/YOS (6) vahvistettiin edellytykset, joiden täyttyessä nimetyt jäsenvaltioiden viranomaiset ja Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirasto (Europol) voivat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten ehkäisemiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi. Viisumitietojärjestelmä aloitti toimintansa 11 päivänä lokakuuta 2011, ja se otettiin käyttöön vaiheittain kaikissa jäsenvaltioiden konsulaateissa lokakuun 2011 ja helmikuun 2016 välisenä aikana.

(2)

Viisumitietojärjestelmän tavoitteena on parantaa yhteisen viisumipolitiikan täytäntöönpanoa, konsuliyhteistyötä ja keskusviisumiviranomaisten keskinäistä kuulemista helpottamalla jäsenvaltioiden välistä viisumihakemuksia ja niihin liittyviä päätöksiä koskevaa tietojenvaihtoa, jotta voidaan helpottaa viisumihakemusmenettelyä; ehkäistä mahdollisimman edullisen viisumikohtelun etsimistä (visa shopping); helpottaa henkilöllisyyspetosten torjuntaa; helpottaa ulkorajojen ylityspaikoissa ja jäsenvaltioiden alueella tehtäviä tarkastuksia; auttaa tunnistamaan henkilöitä, jotka eivät tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä; helpottaa kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 604/2013 (7) mukaisesti ja auttaa osaltaan minkä hyvänsä jäsenvaltion sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvien uhkien ehkäisyssä.

(3)

Komissio esitti 6 päivänä huhtikuuta 2016 antamassaan tiedonannossa ”Vahvemmat ja älykkäämmät tietojärjestelmät rajaturvallisuuden ja sisäisen turvallisuuden tueksi”, että unionin on tarpeen vahvistaa ja parantaa rajaturvallisuuteen, lainvalvontaan ja terrorismin torjuntaan liittyviä tietojärjestelmiään, tietoarkkitehtuuriaan ja tietojenvaihtoa, ja painotti tarvetta parantaa tietojärjestelmien yhteentoimivuutta. Tiedonannossa todettiin myös tarve korjata tietovajeet, myös niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, joilla on pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi.

(4)

Vuoden 2016 etenemissuunnitelmassaan tietojenvaihdon ja tiedonhallinnan tehostamiseksi ja toimista tietojenvaihdon parantamiseksi ja EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuuden takaamiseksi 8 päivänä kesäkuuta 2017 annetuissa päätelmissään neuvosto pyysi komissiota tekemään toteutettavuustutkimuksen sellaisen EU:n keskitetyn rekisterin perustamisesta, joka sisältää tiedot pitkäaikaisista viisumeista ja oleskeluluvista. Tämän perusteella komissio teki kaksi tutkimusta, joissa todettiin, että rekisterin perustaminen olisi teknisesti toteutettavissa ja että viisumitietojärjestelmän rakenteen käyttäminen olisi paras tekninen vaihtoehto ja että olisi tarpeen ja oikeasuhteista laajentaa viisumitietojärjestelmän soveltamisalaa siten, että se kattaa tiedot pitkäaikaisista viisumeista ja oleskeluluvista.

(5)

Komission 27 päivänä syyskuuta 2017 antamassa tiedonannossa Euroopan muuttoliikeagendan täytäntöönpanosta todettiin, että unionin yhteinen viisumipolitiikka on paitsi keskeinen matkailun ja liiketoiminnan edistämisväline myös tärkeä keino ehkäistä turvallisuusriskejä ja unioniin suuntautuvan laittoman maahanmuuton riskejä. Kyseisessä tiedonannossa komissio totesi, että yhteisen viisumipolitiikan sovittamista nykyisiin haasteisiin on jatkettava ottamalla huomioon uudet tietotekniset ratkaisut ja sovittamalla yhteen toisaalta viisumin myöntämisen helpottamisen hyödyt ja toisaalta muuttoliikkeen sekä turvallisuuden ja rajaturvallisuuden hallinnan tehostaminen. Kyseisessä tiedonannossa komissio totesi, että viisumitietojärjestelmän oikeudellista kehystä tarkistetaan viisumien käsittelyn tehostamiseksi, myös tietosuojanäkökohtien ja lainvalvontaviranomaisten järjestelmään pääsyn osalta, viisumitietojärjestelmän käytön laajentamiseksi uusien tietoluokkien ja tiedon käyttötarkoitusten osalta ja välineiden yhteentoimivuuden hyödyntämiseksi täysimääräisesti.

(6)

Komission 14 päivänä maaliskuuta 2018 antamassa tiedonannossa ”Yhteisen viisumipolitiikan mukauttaminen uusiin haasteisiin” toistetaan, että viisumitietojärjestelmän oikeudellista kehystä tarkistettaisiin osana tietojärjestelmien yhteentoimivuutta koskevaa pohdintaprosessia.

(7)

Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen (8), jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’, 21 artiklassa määrätään voimassaolevien oleskelulupien ja pitkäaikaisten viisumien haltijoiden sopimuspuolten myöntämien oleskelulupien ja pitkäaikaisten viisumien vastavuoroiseen tunnustamiseen perustuvasta oikeudesta liikkua vapaasti kyseisten sopimuspuolten alueella enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Käytössä ei tällä hetkellä ole keinoa tarkastaa, voisivatko tällaisten oleskelulupien ja pitkäaikaisten viisumien haltijoiden hakijat tai haltijat olla uhka muiden jäsenvaltioiden kuin sen jäsenvaltion turvallisuudelle, joka käsittelee pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevan hakemuksen. Tämänhetkisen tietovajeen täyttämiseksi viisumitietojärjestelmään olisi tallennettava tiedot pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakijoista ja haltijoista. Viisumitietojärjestelmän tarkoituksena olisi kyseisten asiakirjojen osalta oltava korkean turvallisuustason tukeminen, mikä on erityisen tärkeää Schengen-alueella, jolla ei suoriteta sisärajatarkastuksia, myötävaikuttamalla sen arviointiin, katsotaanko hakijan muodostavan uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle. Sillä olisi myös pyrittävä parantamaan ulkorajoilla ja jäsenvaltioiden alueen sisällä unionin tai kansallisen oikeuden mukaisesti tehtävien tarkastusten tuloksellisuutta ja tehokkuutta. Viisumitietojärjestelmän olisi myös autettava tunnistamaan henkilöitä, jotka eivät tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä, jotta voidaan erityisesti helpottaa heidän palauttamistaan. Sillä olisi lisäksi edistettävä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumista, havaitsemista ja tutkimista; varmistettava henkilöiden virheetön tunnistaminen; helpotettava asetuksen (EU) N:o 604/2013 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/32/EU (9) soveltamista ja tuettava Schengenin tietojärjestelmän (SIS) tavoitteita.

(8)

Päätökset 2004/512/EY ja 2008/633/YOS olisi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 767/2008, jotta viisumitietojärjestelmän perustamista ja käyttöä koskevat säännöt saadaan koottua yhteen asetukseen.

(9)

Asetuksessa (EY) N:o 767/2008 olisi säädettävä myös viisumitietojärjestelmän rakenteesta. Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan Euroopan unionin viraston (eu-LISA) olisi oltava vastuussa viisumitietojärjestelmän ja sen komponenttien teknisestä kehittämisestä ja operatiivisesta hallinnoinnista. Jos eu-LISA tekee yhteistyötä ulkopuolisten toimeksisaajien kanssa jossakin viisumitietojärjestelmään liittyvässä tehtävässä, sen olisi seurattava tiiviisti toimeksisaajan toimia, jotta voidaan varmistaa asetuksen (EY) N:o 767/2008, erityisesti turvallisuutta, luottamuksellisuutta ja tietosuojaa koskevien säännösten, noudattaminen. Viisumitietojärjestelmän operatiivista hallinnointia ei saisi antaa yksityisten yritysten tai organisaatioiden tehtäväksi.

(10)

Asetusta (EY) N:o 810/2009 hyväksyttäessä todettiin, että alle 12-vuotiaiden lasten sormenjälkien luotettavuutta henkilöllisyyden selvittämis- ja todentamistarkoituksiin ja erityisesti sormenjälkien kehittymistä iän myötä olisi käsiteltävä myöhemmässä vaiheessa sellaisen tutkimuksen tulosten perusteella, jonka toteuttamisen oli määrä olla komission vastuulla. Yhteisen tutkimuskeskuksen vuonna 2013 toteuttamassa tutkimuksessa ”Fingerprint Recognition for Children” todettiin, että 6–12-vuotiaiden lasten sormenjälkien tunnistaminen voidaan suorittaa tyydyttävällä tarkkuudella tietyin edellytyksin. Kyseinen tulos vahvistettiin joulukuussa 2017 toisessa tutkimuksessa ”Automatic fingerprint recognition: from children to elderly”, jossa saatiin lisätietoa ikääntymisen vaikutuksesta sormenjälkien laatuun. Tällä perusteella komissio toteutti vuonna 2017 uuden tutkimuksen ”Feasibility and implications of lowering the fingerprinting age for children and on storing a scanned copy of the visa applicant’s travel document in the Visa Information System (VIS)”, joka valmistui vuonna 2018 ja jossa tarkasteltiin, olisiko tarpeen ja oikeasuhteista alentaa lasten sormenjälkien ottamista koskeva ikäraja viisumimenettelyssä kuuteen vuoteen. Kyseisessä tutkimuksessa havaittiin, että sormenjälkien ottamista koskevan ikärajan alentaminen voisi osaltaan parantaa viisumitietojärjestelmän tavoitteiden saavuttamista erityisesti silloin, kun tavoitteena on helpottaa henkilöllisyyspetosten torjuntaa ja ulkorajojen ylityspaikoilla tehtäviä tarkastuksia. Siinä havaittiin myös, että sormenjälkien ottamista koskevan ikärajan alentaminen voisi synnyttää lisähyötyä lujittamalla lapsen oikeuksien loukkausten ehkäisyä ja torjuntaa erityisesti mahdollistamalla niiden lasten henkilöllisyyden selvittäminen tai todentaminen, jotka ovat Schengenin alueella olevia kolmannen maan kansalaisia ja jotka ovat tilanteessa, jossa heidän oikeuksiaan on loukattu tai saatetaan loukata, esimerkiksi siksi, että he ovat ihmiskaupan lapsiuhreja, kadonneita lapsia tai ilman huoltajaa olevia alaikäisiä, jotka hakevat turvapaikkaa. Lapset ovat myös erityisen haavoittuva ryhmä, ja heidän biometristen tietojensa keräämiseen olisi sovellettava tiukempia suojatoimia, myös rajoittamalla tietojen säilyttämisaikaa, ja kyseisten tietojen käyttö olisi rajattava tilanteisiin, joissa se on lapsen edun mukaista. Tutkimuksessa, valmistui vuonna 2018, havaittiin myös, että ikääntyneiden henkilöiden sormenjäljet ovat laadultaan heikompia ja tarkkuudeltaan keskinkertaisia, ja suositeltiin toimenpiteitä kyseisten puutteiden korjaamiseksi. Jäsenvaltioiden olisi noudatettava tutkimuksessa esitettyjä suosituksia tavoitteena parantaa sormenjälkien ja biometristen tunnisteiden vertailun laatua.

(11)

Jäsenvaltioiden on kaikkien tässä asetuksessa säädettyjen menettelyjen soveltamisessa otettava ensisijaisesti huomioon lapsen etu. Lapsen hyvinvointi ja turvallisuus ja lapsen näkemykset on otettava huomioon hänen ikänsä ja kehitystasonsa mukaisesti. Viisumitietojärjestelmä on erityisen tärkeä silloin, kun on olemassa riski siitä, että lapsi on ihmiskaupan uhri.

(12)

Kasvokuvien tunnistamiseen liittyvästä tekniikan kehityksestä pitäisi olla hyötyä viisumimenettelyn ja viisumitietojärjestelmän näkökulmasta. Hakijasta olisi säännönmukaisesti otettava reaaliaikainen kasvokuva hakemuksen jättämisen yhteydessä, kun hakijan kasvokuva tallennetaan viisumitietojärjestelmään, myös pitkäaikaisia viisumeita ja oleskelulupia koskevia hakemuksia käsiteltäessä, jos se sallitaan kansallisessa oikeudessa. Reaaliaikaisten kasvokuvien ottamisella hakemuksen jättämisen yhteydessä voidaan myös puuttua biometrisiin heikkouksiin, kuten henkilöllisyyspetoksissa käytettävään kasvokuvien yhdistämiseen. Biometristen tunnisteiden vertailussa olisi käytettävä ainoastaan reaaliaikaisesti otettuja kasvokuvia.

(13)

Biometriset tiedot, joihin tässä asetuksessa sisältyvät sormenjäljet ja kasvokuvat, ovat ainutlaatuisia ja siksi paljon luotettavampia henkilön tunnistamisessa kuin aakkosnumeeriset tiedot. Biometriset tiedot ovat kuitenkin arkaluonteisia henkilötietoja. Tässä asetuksessa säädetään perusta ja suojatoimet tällaisten tietojen käsittelylle asianomaisten henkilöiden tunnistamista varten.

(14)

Viisumitietojärjestelmässä olisi käsiteltävä lyhytaikaista viisumia hakevan henkilön tietoja sen arvioimiseksi, voisiko hakijan saapuminen jäsenvaltioiden alueelle muodostaa uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle, sekä hakijaan liittyvän laittoman maahanmuuton riskin arvioimiseksi. Pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa hakevien osalta tällaisissa arvioinneissa olisi arvioitava ainoastaan sitä, voiko kyseinen kolmannen maan kansalainen muodostaa uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle.

(15)

Tällaisia riskejä ei voida arvioida käsittelemättä henkilötietoja, jotka liittyvät hakijan henkilöllisyyteen, matkustusasiakirjaan ja muihin asiaankuuluviin tietoihin. Kutakin hakemuksessa olevaa henkilötietoa olisi verrattava seuraaviin tietojärjestelmiin ja tietokantoihin rekisteröidyssä tietueessa, tiedostossa tai kuulutuksessa oleviin tietoihin: viisumitietojärjestelmä (VIS), Schengenin tietojärjestelmä (SIS), rajanylitystietojärjestelmä (EES), EU:n matkustustieto- ja lupajärjestelmä (ETIAS), Eurodac, kolmansien maiden kansalaisia koskeva eurooppalainen rikosrekisteritietojärjestelmä (ECRIS-TCN) terrorismirikoksiin tai muihin vakaviin rikoksiin liittyvien tuomioiden osalta, Europolin tiedot, Interpolin varastettujen ja kadonneiden matkustusasiakirjojen tietokanta (Interpol SLTD-tietokanta), Interpolin kuulutuksiin liitettyjen matkustusasiakirjojen tietokanta (Interpolin TDWAN-tietokanta)), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2018/1240 (10) tarkoitettu ETIAS-seurantalista ja erityisiin riski-indikaattoreihin. Henkilötietojen luokat, joita olisi käytettävä vertailussa, olisi rajattava hakujen kohteena olevissa tietojärjestelmissä ja tietokannoissa, ETIAS-seurantalistassa tai erityisissä riski-indikaattoreissa oleviin tietoluokkiin.

(16)

Tiettyjen EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuus otettiin käyttöön Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksilla (EU) 2019/817 (11) ja (EU) 2019/818 (12), jotta kyseiset järjestelmät ja niiden tiedot täydentäisivät toisiaan, kun tavoitteena on rajatarkastusten tuloksellisuuden ja tehokkuuden parantaminen unionin ulkorajoilla, laittoman muuttoliikkeen ehkäisemisen ja torjumisen edistäminen ja korkean turvallisuustason edistäminen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella, mukaan lukien yleisen järjestyksen ylläpitäminen ja turvallisuuden takaaminen jäsenvaltioiden alueella.

(17)

EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuuden ansiosta kyseiset järjestelmät täydentävät toisiaan, mikä helpottaa henkilöiden virheetöntä tunnistamista, edistää henkilöllisyyspetoksien torjuntaa, parantaa ja yhdenmukaistaa asiaankuuluvien EU:n tietojärjestelmien tietojen laatua koskevia vaatimuksia, tekee nykyisten ja tulevien EU:n tietojärjestelmien teknisestä ja operatiivisesta toteutuksesta jäsenvaltioille helpompaa, vahvistaa ja yksinkertaistaa asiaankuuluvia EU:n tietojärjestelmiä ohjaavia tietoturva- ja tietosuojatakeita, virtaviivaistaa lainvalvontaviranomaisten pääsyä VIS-, EES-, ETIAS- ja Eurodac-järjestelmiin ja tukee VIS-, SIS-, EES-, ETIAS-, Eurodac-, ja ECRIS-TCN-järjestelmien päämääriä.

(18)

Yhteentoimivuuden komponentit kattavat VIS-, SIS-, EES-, ETIAS-, Eurodac- ja ECRIS-TCN-järjestelmät sekä Europolin tiedot, jotta Europolin tiedoista voidaan tehdä hakuja samanaikaisesti kuin kyseisistä EU:n tietojärjestelmistä. Näin ollen on asianmukaista käyttää kyseisiä yhteentoimivuuden komponentteja automaattisten hakujen tekemiseen ja käytettäessä viisumitietojärjestelmää lainvalvontatarkoituksessa. Olisi käytettävä asetuksella (EU) 2019/817 perustettua eurooppalaista hakuportaalia (ESP), jotta voidaan mahdollistaa jäsenvaltioiden viranomaisten nopea, saumaton, tehokas, järjestelmällinen ja valvottu pääsy niiden käyttöoikeuksien puitteissa niihin EU:n tietojärjestelmiin, Europolin tietoihin ja Interpolin tietokantoihin, joita tarvitaan niiden tehtävien suorittamiseksi, ja jotta voidaan tukea viisumitietojärjestelmän tavoitteita.

(19)

ESP:n avulla viisumitietojärjestelmään tallennetuista tiedoista ja asianomaisiin muihin EU:n tietojärjestelmiin tallennetuista tiedoista voidaan tehdä hakuja samanaikaisesti.

(20)

Viisumitietojärjestelmään tallennettujen tietojen vertailu muihin tietojärjestelmiin ja tietokantoihin tallennettuihin tietoihin olisi automatisoitava. Jos tällaisessa vertailussa tulee esiin vastaavuus, joista käytetään nimitystä ”osuma”, hakemuksessa olevien henkilötietojen tai niiden yhdistelmän ja kyseisissä muissa tietojärjestelmissä tai tietokannoissa olevassa tietueessa, tiedostossa tai kuulutuksessa olevien henkilötietojen tai niiden yhdistelmän tai ETIAS-seurantalistan henkilötietojen välillä, toimivaltaisen viranomaisen virkailijan olisi käsiteltävä hakemus manuaalisesti. Osuman tuottaneiden tietojen tyypistä riippuen osuma olisi todennettava manuaalisesti ja arvioitava toimivaltaisessa viisumi- tai maahanmuuttoviranomaisessa, asetuksessa (EU) 2018/1240 tarkoitetussa kansallisessa ETIAS-yksikössä tai jäsenvaltion nimeämässä keskusviranomaisessa, jäljempänä ’viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen’. Koska lainvalvonta- ja oikeusviranomaisten järjestelmistä tai tietokannoista saadut osumat ovat yleensä muita arkaluonteisempia, niitä ei pitäisi todentaa tai arvioida konsulaateissa vaan viisumitietojärjestelmän nimetyissä viranomaisissa tai kansallisissa ETIAS-yksiköissä. Jäsenvaltioiden olisi voitava nimetä useampi kuin yksi viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen. SIRENE-toimisto olisi nimettävä viisumitietojärjestelmän nimetyksi viranomaiseksi ainoastaan, jos sille myönnetään riittävästi lisäresursseja kyseisen tehtävän hoitamiseksi. Toimivaltaisen viranomaisen suorittama osumien arviointi olisi otettava huomioon, kun tehdään päätös lyhytaikaisen viisumin myöntämisestä tai kun arvioidaan, voisiko pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakija muodostaa uhkan jäsenvaltioiden yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle.

(21)

Viisumitietojärjestelmä on osa yhteistä yhteentoimivuuskehystä, joten uusien piirteiden ja menettelyjen kehittämisen on tapahduttava täysin johdonmukaisesti kyseiseen kehykseen kuuluvien muiden EU:n tietojärjestelmien piirteiden ja menettelyjen kanssa. Viisumitietojärjestelmän käynnistämillä automaattisilla hauilla, joiden tarkoituksena on selvittää, sisältävätkö muut EU:n tietojärjestelmät tietoja viisumin- tai oleskeluluvan hakijoista, saadaan osumia kyseisistä muista EU:n tietojärjestelmistä. Vastaava hakujärjestelmä on tällä hetkellä käytössä vain yhdessä muussa järjestelmässä, nimittäin ETIAS-järjestelmässä, kun taas osuman käsitettä tavataan myös EES:n yhteydessä, muun muassa EES- ja VIS-järjestelmien yhteentoimivuuden osalta, ja SIS:n yhteydessä.

(22)

Lyhytaikaista viisumia koskevan hakemuksen hylkääminen ei saisi perustua pelkästään viisumihakemuksissa esitettyjen henkilötietojen automaattiseen käsittelyyn.

(23)

Hakijoiden, joilta on evätty lyhytaikainen viisumi viisumitietojärjestelmässä suoritetun käsittelyn tulosten perusteella, olisi voitava hakea päätökseen muutosta. Muutosta olisi haettava siinä jäsenvaltiossa, joka on tehnyt hakemusta koskevan päätöksen, kyseisen jäsenvaltion kansallisen oikeuden mukaisesti. Suojatoimia ja asetuksen (EY) N:o 810/2009 mukaisia muutoksenhakua koskevia sääntöjä olisi sovellettava.

(24)

Lyhytaikaista viisumia koskevan hakemuksen analysoinnissa olisi käytettävä erityisiä riski-indikaattoreita, jotka vastaavat aiemmin määritettyä turvallisuusriskiä, laittoman maahanmuuton riskiä tai suurta epidemiariskiä. Erityisten riski-indikaattorien määrittelyssä käytetyt kriteerit eivät saisi missään olosuhteissa perustua yksinomaan hakijan sukupuoleen tai ikään. Ne eivät saa missään olosuhteissa perustua tietoihin, jotka ilmaisevat hakijan rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisiä ominaisuuksia, kielen, poliittisia tai muita mielipiteitä, uskonnon tai filosofisen vakaumuksen, ammattiliiton jäsenyyden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden tai sukupuolisen suuntautumisen. Erityisiä riski-indikaattoreita koskevat säännöt, menettelyt ja hallintorakenne olisi mukautettava ETIAS-seulontasääntöihin ja niitä koskeviin menettelyihin ja hallintorakenteeseen, sellaisina kuin niistä on säädetty asetuksen (EU) 2018/1240 9, 10 ja 33 artiklassa, jos se on mahdollista ja asianmukaista. Asetuksessa (EU) 2018/1240 tarkoitetun ETIAS-keskusyksikön vastuulla olisi oltava erityisten riski-indikaattorien määrittely, vahvistaminen, ennakkoarviointi, käyttöönotto, jälkikäteisarviointi, tarkistaminen ja poistaminen sen jälkeen, kun se on kuullut keskusviisumiviranomaisten ja asianomaisten virastojen edustajista koostuvaa VIS-arviointilautakuntaa. Jotta voidaan tukea perusoikeuksien kunnioittamista erityisten riski-indikaattorien täytäntöönpanossa, olisi perustettava perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto. Euroopan raja- ja merivartioviraston perusoikeusvastaavan olisi huolehdittava VIS-ohjausneuvoston kokousten sihteeristöpalveluista.

(25)

Esiin tulee jatkuvasti turvallisuuteen ja laittomaan maahanmuuttoon liittyvien riskien ja suurten epidemiariskien uusia muotoja, mikä edellyttää tehokkaita toimia ja nykyaikaisia torjuntakeinoja. Koska nykyaikaisiin keinoihin liittyy runsaasti henkilötietojen käsittelyä, olisi otettava käyttöön asianmukaiset takeet, joiden avulla varmistetaan, että yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamista ja henkilötietojen suojaa koskeviin oikeuksiin puututaan vain sen verran kuin on tarpeen ja oikeasuhteista demokraattisessa yhteiskunnassa.

(26)

Olisi varmistettava, että lyhytaikaisen viisumin hakijoille tai kolmansien maiden kansalaisille, jotka hakevat pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa, tehdään vähintään samantasoinen tarkastus kuin matkustuslupaa asetuksen (EU) 2018/1240 mukaisesti hakeville kolmansien maiden kansalaisille. Kyseisiä kolmansien maiden kansalaisten ryhmiä koskevien tarkastusten tekemiseen olisi tätä varten käytettävä ETIAS-seurantalistaa, jossa on tietoja henkilöistä, joiden epäillään tehneen terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen tai joiden epäillään osallistuneen terrorismirikokseen tai muuhun vakavaan rikokseen tai henkilöistä, joiden tapauksessa on tosiseikkoihin perustuvaa näyttöä tai perusteltua syytä uskoa, että he tekevät terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen.

(27)

Noudattaakseen Schengenin yleissopimuksen mukaisia velvoitteitaan kansainvälisten liikenteenharjoittajien olisi tarkastettava, onko kolmannen maan kansalaisilla, joilta vaaditaan lyhytaikainen viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, voimassa oleva lyhytaikainen viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, lähettämällä kysely viisumitietojärjestelmään. Kyseinen tarkastaminen olisi tehtävä mahdolliseksi poimimalla viisumitietojärjestelmästä päivittäin tiedot erilliseen, ainoastaan luettavissa olevaan tietokantaan, jossa tietojen pienimmästä tarpeellisesta osajoukosta voidaan tehdä haku, johon saadaan vastaus muodossa OK / NOT OK. Kansainvälisillä liikenteenharjoittajilla ei saisi olla pääsyä varsinaiseen hakemukseen. Liikenteenharjoittajien yhteyskeskuksen kautta tapahtuvaa viisumitietojärjestelmään pääsyä koskevilla teknisillä eritelmillä olisi rajoitettava mahdollisimman tarkoin vaikutusta matkustajaliikenteeseen ja kansainvälisiin liikenteenharjoittajiin. Tätä varten olisi harkittava integrointia EES- ja ETIAS-järjestelmien liikenteenharjoittajien yhteyskeskusten kanssa.

(28)

Saataville olisi asetettava käyttäjäystävällisiä mobiiliratkaisuja, jotta rajoitettaisiin vaikutuksia, joita tässä asetuksessa vahvistetuista vaatimuksista aiheutuisi kansainvälistä maantieliikennettä harjoittaville liikenteenharjoittajille, jotka kuljettavat ryhmiä linja-autolla.

(29)

Asetuksen (EU) 2018/1240 johdanto-osassa tarkoitettu arviointi, joka koskee Schengenin yleissopimuksen 26 artiklassa tarkoitettujen määräysten asianmukaisuutta, yhteensopivuutta ja johdonmukaisuutta ETIAS-järjestelmän soveltamiseksi maanteitse harjoitettavaan linja-autoliikenteen osalta, olisi ulotettava koskemaan myös tämän asetuksen asiaankuuluvia säännöksiä.

(30)

Asetuksessa (EY) N:o 767/2008 olisi määritettävä jäsenvaltioiden viranomaiset, joilla on lupa päästä viisumitietojärjestelmään tallentamaan, muuttamaan, poistamaan tai katsomaan pitkäaikaisia viisumeja ja oleskelulupia koskeviin hakemuksiin ja päätöksiin liittyviä tietoja niitä erityistarkoituksia varten, jotka on vahvistettu kyseisessä asetuksessa, siinä laajuudessa kuin se on tarpeen kyseisten viranomaisten tehtävien suorittamista varten.

(31)

Pitkäaikaisia viisumeja ja oleskelulupia koskevien viisumitietojärjestelmän tietojen käsittelyn olisi oltava oikeasuhteista asetettuihin tavoitteisiin nähden ja tarpeellista toimivaltaisten viranomaisten tehtävien suorittamisen kannalta. Näin ollen olisi rajoitettava tiettyjen toimivaltaisten viranomaisten pääsyä sellaisia henkilöitä koskeviin tietoihin, joilla on ollut viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan.

(32)

Kun toimivaltaiset viranomaiset käyttävät viisumitietojärjestelmää, niiden olisi varmistettava, että niiden henkilöiden ihmisarvoa ja koskemattomuutta kunnioitetaan, joita koskevia tietoja pyydetään, ja että ne eivät syrji ketään tällaisia henkilöitä sukupuoleen, rotuun, ihonväriin, etniseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, geneettisiin ominaisuuksiin, kieleen, uskontoon tai vakaumukseen, poliittisiin tai muihin mielipiteisiin, kansalliseen vähemmistöön kuulumiseen, varallisuuteen, syntyperään, vammaisuuteen, ikään tai seksuaaliseen suuntautumiseen liittyvällä perusteella.

(33)

On välttämätöntä, että lainvalvontaviranomaisilla on terrorismin ja muiden vakavien rikosmuotojen torjuntaan liittyvien tehtäviensä hoitamiseksi käytössään mahdollisimman ajan tasalla olevat tiedot. Jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin pääsystä viisumitietojärjestelmään säädettiin päätöksellä 2008/633/YOS. Kyseinen päätös olisi sisällytettävä asetukseen (EY) N:o 767/2008, jotta se vastaisi nykyistä perussopimuskehystä.

(34)

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin lainvalvontatarkoituksissa on jo osoittautunut hyödylliseksi väkivaltaisissa olosuhteissa kuolleiden henkilöiden tunnistamisessa ja auttanut tutkijoita edistymään merkittävästi ihmiskauppaan, terrorismiin tai huumekauppaan liittyvissä tutkimuksissa. Tämän vuoksi pitkään oleskeluun liittyvien viisumitietojärjestelmän tietojen olisi oltava myös jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten ja Europolin käytettävissä tässä asetuksessa säädetyillä edellytyksillä.

(35)

Europol on avainasemassa rajat ylittävän rikollisuuden tutkimiseen liittyvässä jäsenvaltioiden viranomaisten välisessä yhteistyössä siten, että se tukee unioninlaajuista rikosten torjumista, analysointia ja tutkintaa. Europolin nykyinen pääsy viisumitietojärjestelmään sen tehtävien puitteissa olisi sen vuoksi kodifioitava ja sitä olisi sujuvoitettava ottaen huomioon myös oikeudellisen kehyksen viimeaikainen kehitys, kuten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794 (13).

(36)

Pääsy viisumitietojärjestelmään terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi merkitsee puuttumista perusoikeuksiin, joissa on kyse niiden henkilöiden yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamisesta ja henkilötietojen suojaamisesta, joiden henkilötietoja käsitellään viisumitietojärjestelmässä. Tällainen puuttuminen on toteutettava lain mukaisesti, lainsäädäntö on muotoiltava riittävän yksityiskohtaisesti, jotta henkilöt voivat mukauttaa käyttäytymistään; lainsäädännöllä on myös suojattava henkilöitä mielivaltaiselta kohtelulta, ja siinä on ilmaistava riittävän selkeästi toimivaltaisille viranomaisille annetun harkintavallan rajat ja sen käyttötavat. Tällainen perusoikeuksiin puuttuminen on mahdollista vain, jos se on välttämätöntä demokraattisessa yhteiskunnassa oikeutetun ja oikeasuhteisen edun suojaamiseksi ja jos se on oikeassa suhteessa oikeutettuun tavoitteeseen.

(37)

Asetuksessa (EU) 2019/817 säädetään, että jäsenvaltion poliisiviranomainen voi tunnistaa henkilön kyseisen henkilön biometrisillä tiedoilla, jotka on saatu henkilöllisyyden selvittämisen yhteydessä, jos sille on annettu kansallisessa oikeudessa tähän valtuudet. Sellaisia erityisolosuhteita voi kuitenkin esiintyä, joissa henkilön tunnistaminen on tarpeellista kyseisen henkilön etujen vuoksi. Tällaisia tapauksia ovat esimerkiksi tilanteet, joissa on löydetty kadonnut, kaapattu tai ihmiskaupan uhriksi joutunut henkilö. Tällaisissa tapauksissa lainvalvontaviranomaisille olisi annettava nopea pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin, jotta henkilö voidaan tunnistaa nopeasti ja luotettavasti ilman, että on tarpeen täyttää kaikki lainvalvontaviranomaisten pääsyä koskevat ennakkoedellytykset ja lisätakeet.

(38)

Poliisiyhteistyön kannalta on keskeistä, että voidaan vertailla tietoja sellaisten latenttien sormenjälkien perusteella, joita saatetaan löytää rikospaikalta sormenjälkitutkimuksessa. Kun on perusteltua syytä uskoa, että rikokseen syyllistynyt henkilö tai rikoksen uhri on rekisteröity viisumitietojärjestelmään, latenttia sormenjälkeä voidaan verrata viisumitietojärjestelmään tallennettuihin sormenjälkitietoihin; tämän mahdollisuuden olisi annettava lainvalvontaviranomaisille erittäin arvokas työkalu niiden torjuessa, havaitessa tai tutkiessa terrorismirikoksia tai muita vakavia rikoksia esimerkiksi silloin, kun latentit sormenjäljet ovat ainoa rikospaikalta löytynyt todiste.

(39)

On tarpeen nimetä jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset sekä keskusyhteyspisteet, joiden kautta pyynnöt pääsystä viisumitietojärjestelmään toimitetaan, sekä pitää luetteloa nimettyjen viranomaisten operatiivisista yksiköistä, joilla on valtuudet pyytää tällaista pääsyä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi.

(40)

Nimetyissä viranomaisissa olevien operatiivisten yksiköiden olisi toimitettava VIS:n keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin pääsyä koskevat pyynnöt keskusyhteyspisteeseen, ja pyynnöt olisi perusteltava. Nimetyissä viranomaisissa olevat operatiiviset yksiköt, joilla on valtuudet esittää pyyntö pääsystä viisumitietojärjestelmän tietoihin, eivät saisi toimia tarkastavina viranomaisina. Keskusyhteyspisteiden olisi oltava riippumattomia nimetyistä viranomaisista, ja niiden olisi vastattava itsenäisesti siitä, että tässä asetuksessa säädettyjä viisumitietojärjestelmään pääsyn edellytyksiä noudatetaan tiukasti. Poikkeuksellisissa tapauksissa, jotka ovat kiireellisiä ja joissa varhainen pääsy tietoihin on tarpeen terrorismirikoksiin tai muihin vakaviin rikoksiin liittyvään erityiseen ja tosiasialliseen uhkaan vastaamiseksi, keskusyhteyspisteen olisi käsiteltävä pääsyä koskeva pyyntö välittömästi ja tehdä tarkastus vasta jälkikäteen.

(41)

Jotta henkilötiedot voitaisiin suojata ja jotta voitaisiin estää lainvalvontaviranomaisten mahdollisuus järjestelmällisten hakujen suorittamiseen, viisumitietojärjestelmän tietoja olisi käsiteltävä ainoastaan yksittäistapauksissa ja kun se on tarpeen terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi. Nimettyjen viranomaisten ja Europolin olisi pyydettävä pääsyä viisumitietojärjestelmään ainoastaan, jos niillä on perustellut syyt uskoa, että tällaisen pääsyn avulla saadaan tietoja, joilla edistetään merkittävästi terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumista, havaitsemista tai tutkimista.

(42)

Viisumitietojärjestelmään tallennettuja henkilötietoja olisi säilytettävä vain niin kauan kuin se on tarpeen viisumitietojärjestelmän käyttötarkoituksia varten. On asianmukaista, että kolmansien maiden kansalaisiin liittyvät tiedot säilytetään viiden vuoden ajan, jotta tiedot voidaan ottaa huomioon lyhytaikaisia viisumeita koskevien hakemusten arvioinnissa, jotta voidaan havaita sallitun oleskeluajan ylitys viisumin voimassaoloajan päätyttyä ja jotta voidaan tehdä turvallisuusriskien arviointeja kolmansien maiden kansalaisista, joille on myönnetty viisumi. Asiakirjan aiempaa käyttöä koskevat tiedot voisivat helpottaa tulevien lyhytaikaisten viisumien myöntämistä. Tietojen lyhyempi säilytysaika ei olisi riittävä mainittuja tarkoituksia varten. Tiedot olisi poistettava viiden vuoden jälkeen, paitsi jos on olemassa perusteet poistaa ne aiemmin.

(43)

Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 767/2008 mukaisesti suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2016/679 (14). Lainvalvontaviranomaisten suorittamaa henkilötietojen käsittelyä rikosten torjumista, tutkimista, havaitsemista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten säännellään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2016/680 (15).

(44)

Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenet sekä Euroopan raja- ja merivartioviraston palveluksessa olevat, palauttamiseen liittyviin tehtäviin osallistuvan henkilöstön ryhmien jäsenet valtuutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/1896 (16) käyttämään vastaanottavan jäsenvaltion alaisuudessa EU:n tietojärjestelmiä ja tietokantoja, joiden käyttö on tarpeen niiden rajatarkastuksia, rajojen valvontaa ja palauttamista koskevassa toimintasuunnitelmassa määriteltyjen operatiivisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Kyseisen käytön helpottamiseksi ja jotta ryhmillä olisi tosiasiallinen pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin, niiden olisi saatava pääsy viisumitietojärjestelmään. Tällaisessa pääsyssä olisi noudatettava edellytyksiä ja rajoituksia, joita sovelletaan jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin kunkin sellaisen erityistarkoituksen osalta, jota varten viisumitietojärjestelmän tietoja voidaan katsoa.

(45)

Sellaisten kolmansien maiden kansalaisten palauttaminen, jotka eivät täytä tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY (17) mukaisesti, on olennainen osa laajoja pyrkimyksiä torjua laitonta maahanmuuttoa ja muodostaa tärkeää yleistä etua koskevan merkittävän syyn.

(46)

Jotta voitaisiin lisätä kolmansien maiden yhteistyötä laittomien maahanmuuttajien takaisinotossa ja helpottaa sellaisten laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamista, joiden tiedot on saatettu tallentaa viisumitietojärjestelmään, hakijoiden matkustusasiakirjojen jäljennökset olisi tallennettava viisumitietojärjestelmään. Toisin kuin viisumitietojärjestelmästä haetut tiedot, matkustusasiakirjojen jäljennökset ovat kolmansissa maissa laajasti tunnustettu todiste kansalaisuudesta.

(47)

Viisumitietojärjestelmään tallennettuja henkilötietoja ei saisi siirtää kolmansille maille tai kansainvälisille järjestöille eikä asettaa niiden saataville. Tästä säännöstä poiketen olisi kuitenkin oltava mahdollista siirtää tällaisia henkilötietoja kolmannelle valtiolle tai kansainväliselle järjestölle, jos tällaiseen siirtoon sovelletaan tiukkoja ehtoja ja se on yksittäistapauksissa tarpeellista, jotta voidaan helpottaa kolmannen maan kansalaisen henkilöllisyyden selvittämistä hänen palauttamistaan tai uudelleensijoittamistaan koskevassa asiassa. Jos ei ole olemassa asetuksen (EU) 2016/679 mukaista täytäntöönpanosäädöksen muodossa olevaa tietosuojan riittävyyttä koskevaa päätöstä tai asianmukaisia suojatoimia, joita siirtoihin on sovellettava kyseisen asetuksen mukaan, viisumitietojärjestelmän tietoja olisi voitava poikkeuksellisesti siirtää kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle palauttamista tai uudelleensijoittamista varten ainoastaan, jos se on tarpeen kyseisessä asetuksessa tarkoitettujen yleistä etua koskevien tärkeiden syiden vuoksi.

(48)

Henkilötietoja, jotka jäsenvaltiot ovat saaneet haltuunsa asetuksen (EY) N:o 767/2008 nojalla, olisi voitava siirtää kolmannelle maalle myös poikkeuksellisen kiireellisissä tapauksissa, kun on olemassa terrorismirikokseen liittyvä välitön vaara tai vakavaan rikokseen liittyvä välitön hengenvaara. Välittömän hengenvaaran olisi ymmärrettävä tarkoittavan henkilöön kohdistuvan vakavan rikoksen aiheuttamaa vaaraa, kuten vakavaa ruumiinvammaa, ihmisen elinten tai kudosten laitonta kauppaa, ihmisryöstöä, vapaudenriistoa ja panttivangiksi ottamista, lapsen seksuaalista hyväksikäyttöä, lapsipornografiaa tai raiskausta. Tällaisia tietoja olisi siirrettävä kolmanteen maahan ainoastaan silloin, kun on varmistettu, että pyynnön esittänyt kolmas maa antaa vastavuoroisesti viisumitietueisiinsa sisältyviä tietoja viisumitietojärjestelmää käyttäville jäsenvaltioille.

(49)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2018/1725 (18) sovelletaan unionin toimielinten, elinten ja laitosten toimintaan niiden suorittaessa vastuullaan olevia viisumitietojärjestelmän operatiiviseen hallinnointiin liittyviä tehtäviä.

(50)

Lyhytaikaista viisumia koskevien hakemusten käsittelyprosessissa on pakollista tutkia luetteloa ulkorajojen ylittämiseen oikeuttavista matkustusasiakirjoista, joihin voidaan liittää viisumi, sellaisena kuin se on vahvistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä 1105/2011/EU (19). Viisumiviranomaisten olisi noudatettava kyseistä velvoitetta järjestelmällisesti, ja sen vuoksi kyseinen luettelo olisi sisällytettävä viisumitietojärjestelmään, jotta hakijan matkustusasiakirjan tunnustaminen voidaan tarkastaa automaattisesti.

(51)

eu-LISAlle olisi annettava vastuu tietojen laadun parantamisesta siten, että se kehittää keskitetyn tietojen laadun seurantavälineen ja ylläpitää sitä sekä laatii jäsenvaltioille kertomuksia säännöllisin väliajoin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden vastuuta viisumitietojärjestelmään tallennettujen tietojen paikkansapitävyydestä.

(52)

Jotta viisumitietojärjestelmän käyttöä voitaisiin seurata paremmin muuttopaineita ja rajaturvallisuutta koskevien suuntausten analysoimiseksi, eu-LISAn olisi voitava kehittää valmiudet jäsenvaltioille, komissiolle ja Euroopan raja- ja merivartiovirastolle suoritettavaa tilastollista raportointia varten tietojen eheyden vaarantumatta. Sen vuoksi eu-LISAn olisi tallennettava tiettyjä tilastoja raportoinnin ja tilastoinnin keskustietoarkistoon asetuksen (EU) 2019/817 mukaisesti. Tuotettuihin tilastoihin ei saisi sisältyä henkilötietoja.

(53)

Tämä asetus ei rajoita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (20) soveltamista.

(54)

Erityisiä säännöksiä olisi sovellettava sellaisiin kolmansien maiden kansalaisiin, joihin sovelletaan viisumivaatimusta ja jotka ovat sellaisia unionin kansalaisen perheenjäseniä, joihin sovelletaan direktiiviä 2004/38/EY, tai sellaisen kolmannen maan kansalaisen perheenjäseniä, joka kuuluu unionin oikeuden mukaisen vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden piiriin, ja joilla ei ole direktiivissä 2004/38/EY tarkoitettua oleskelukorttia. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 21 artiklan 1 kohdan mukaan jokaisella unionin kansalaisella on oikeus vapaasti liikkua ja oleskella jäsenvaltioiden alueella, jollei perussopimuksissa määrätyistä rajoituksista ja ehdoista sekä niiden soveltamisesta annetuissa säännöksissä säädetyistä rajoituksista ja ehdoista muuta johdu. Kyseisistä rajoituksista ja ehdoista säädetään direktiivissä 2004/38/EY.

(55)

Kuten Euroopan unionin tuomioistuin on vahvistanut, tällaisilla perheenjäsenillä on paitsi oikeus saapua jäsenvaltioiden alueelle myös oikeus saada maahantuloviisumi tätä tarkoitusta varten. Jäsenvaltioiden on kaikin tavoin helpotettava tällaisten henkilöiden tarvitsemien viisumien saantia, ja tällaiset viisumit on myönnettävä maksutta mahdollisimman pian ja nopeutettua menettelyä noudattaen.

(56)

Oikeus saada viisumi ei ole ehdoton, sillä se voidaan evätä perheenjäseniltä yleiseen järjestykseen, yleiseen turvallisuuteen tai kansanterveyteen liittyvistä syistä direktiivin 2004/38/EY nojalla. Tätä varten perheenjäsenten henkilötiedot voidaan tarkastaa ainoastaan silloin, kun tiedot liittyvät heidän henkilöllisyytensä toteamiseen ja heidän asemaansa ja ainoastaan siltä osin kuin kyseisillä tiedoilla on merkitystä arvioitaessa heidän mahdollisesti aiheuttamaansa uhkaa turvallisuudelle tai kansanterveydelle. Tällaisten perheenjäsenten viisumihakemuksia olisi tarkasteltava ainoastaan turvallisuuteen tai kansanterveyteen liittyvien näkökohtien, ei maahanmuuttoon liittyvien riskien, kannalta.

(57)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, vaan ne voidaan yhteisen viisumipolitiikan täytäntöönpanon varmistamistarpeen, korkean turvallisuustason alueella, jolla ei suoriteta sisärajatarkastuksia, ja yhdennetyn ulkorajojen valvontajärjestelmän asteittaisen perustamisen, vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.

(58)

Tässä asetuksessa vahvistetaan tiukat säännöt, jotka koskevat pääsyä viisumitietojärjestelmään, sekä tarvittavat takeet. Siinä säädetään myös yksilön oikeudesta tutustua tietoihinsa ja oikaista ja poistaa niitä sekä muutoksenhakukeinoista ja erityisesti oikeudesta käyttää oikeussuojakeinoja samoin kuin riippumattomien viranomaisten toteuttamasta tietojenkäsittelytoiminnan valvonnasta. Tällä asetuksella otetaan käyttöön lisätakeita, jotka kattavat viisumitietojärjestelmässä käsiteltävien uusien tietoluokkien erityistarpeet. Tässä asetuksessa kunnioitetaan näin ollen perusoikeuksia ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita ja otetaan huomioon erityisesti oikeus ihmisarvoon, oikeus vapauteen ja turvallisuuteen, yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen, henkilötietojen suoja, oikeus turvapaikkaan ja palauttamiskiellon periaatteen kunnioittaminen ja suoja palauttamis-, karkottamis- ja luovuttamistapauksissa, oikeus syrjimättömyyteen, lapsen oikeudet ja oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin.

(59)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän asetuksen, saattaako se asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(60)

Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (21) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(61)

Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön (22) täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (23) 1 artiklan A, B, C ja F kohdassa tarkoitettuun alaan.

(62)

Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (24) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A, B, C ja F kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (25) 3 artiklan ja neuvoston päätöksen 2008/149/YOS (26) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(63)

Liechtensteinin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (27) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A, B, C ja F kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (28) 3 artiklan ja neuvoston päätöksen 2011/349/EU (29) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(64)

Kyproksen, Bulgarian, Romanian ja Kroatian osalta tämän asetuksen säännökset ovat vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa, vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen (EU) 2017/1908 (30) kanssa, ja vuoden 2011 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja Schengenin säännöstöön perustuvia tai muuten siihen liittyviä säännöksiä,

(65)

Päätökset 2004/512/EY and 2008/633/YOS olisi kumottava. Viittauksia kumottuihin päätöksiin olisi pidettävä viittauksina asetukseen (EY) N:o 767/2008 ja niitä olisi luettava liitteessä I ja II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

(66)

Asetukset (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 olisi muutettava.

(67)

Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (31) 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 12 päivänä joulukuuta 2018 (32),

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 muuttaminen

Muutetaan asetus (EY) N:o 767/2008 seuraavasti:

1)

Korvataan otsikko seuraavasti:

”Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja, pitkäaikaisia viisumeja ja oleskelulupia koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus)”

2)

Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

a)

korvataan ensimmäinen kohta seuraavasti:

”Tällä asetuksella perustetaan viisumitietojärjestelmä (VIS) ja määritellään järjestelmän tarkoitus ja toiminnot sekä siihen liittyvät vastuualueet. Asetuksessa vahvistetaan edellytykset ja menettelyt, joita sovelletaan jäsenvaltioiden väliseen tietojenvaihtoon, joka koskee lyhytaikaisia viisumeita koskevia hakemuksia ja niihin liittyviä päätöksiä, mukaan luettuina päätökset viisumin mitätöimisestä, kumoamisesta tai pidentämisestä, jotta voidaan helpottaa tällaisten hakemusten käsittelyä ja niihin liittyvää päätöksentekoa.”

b)

lisätään ensimmäisen kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”Tässä asetuksessa säädetään myös menettelyt, joita sovelletaan jäsenvaltioiden väliseen tietojenvaihtoon pitkäaikaisista viisumeista ja oleskeluluvista, myös tietyistä pitkäaikaisia viisumeja ja oleskelulupia koskevista päätöksistä.”

3)

Korvataan 2 artikla seuraavasti:

”2 artikla

Viisumitietojärjestelmän tarkoitus

1.   Viisumitietojärjestelmän tarkoituksena on parantaa lyhytaikaista oleskelua koskevan yhteisen viisumipolitiikan täytäntöönpanoa, konsuliyhteistyötä ja viisumiviranomaisten keskinäistä kuulemista helpottamalla jäsenvaltioiden välistä viisumihakemuksia ja niihin liittyviä päätöksiä koskevaa tietojenvaihtoa, jotta voidaan

a)

helpottaa viisumihakemusmenettelyä;

b)

estää niiden perusteiden kiertäminen, joiden perusteella määritetään viisumihakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio;

c)

helpottaa petosten torjuntaa;

d)

helpottaa ulkorajojen ylityspaikoissa ja jäsenvaltioiden alueella tehtäviä tarkastuksia;

e)

auttaa tunnistamaan ja palauttamaan henkilöitä, jotka eivät tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä;

f)

auttaa tunnistamaan henkilöitä erityisolosuhteissa 22 p artiklassa tarkoitetulla tavalla;

g)

helpottaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 604/2013 (*1) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/32/EU (*2) soveltamista;

h)

edistää terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumista, havaitsemista ja tutkimista;

i)

ehkäistä jäsenvaltioiden sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvia uhkia;

j)

edistää henkilöiden virheetöntä tunnistamista;

k)

tukea Schengenin tietojärjestelmän (SIS) niihin kuulutuksiin liittyviä tavoitteita, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisia, joille on määrätty maahantulokielto, kiinniottoa tai eurooppalaisen pidätysmääräyksen tai luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten etsittäviä henkilöitä, kadonneita henkilöitä tai haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä, oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten etsittäviä henkilöitä tai henkilöitä, joita etsitään salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten.

2.   Pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien osalta viisumitietojärjestelmän tarkoituksena on helpottaa jäsenvaltioiden välistä tietojenvaihtoa niihin liittyvistä hakemuksista ja päätöksistä, jotta voidaan

a)

tukea korkeaa turvallisuustasoa kaikissa jäsenvaltioissa myötävaikuttamalla sen arviointiin, katsotaanko pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakijan tai haltijan muodostavan uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle;

b)

helpottaa ulkorajojen ylityspaikoissa ja jäsenvaltioiden alueella tehtäviä tarkastuksia;

c)

auttaa tunnistamaan ja palauttamaan henkilöitä, jotka eivät tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä;

d)

edistää terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumista, havaitsemista ja tutkimista;

e)

edistää henkilöiden virheetöntä tunnistamista;

f)

auttaa tunnistamaan henkilöitä erityisolosuhteissa 22 p artiklassa tarkoitetulla tavalla;

g)

helpottaa asetuksen (EU) N:o 604/2013 ja direktiivin 2013/32/EU soveltamista;

h)

tukea SIS-järjestelmän niihin kuulutuksiin liittyviä tavoitteita, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisia, joille on määrätty maahantulokielto, kiinniottoa tai eurooppalaisen pidätysmääräyksen tai luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten etsittäviä henkilöitä, kadonneita henkilöitä tai haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä, oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten etsittäviä henkilöitä tai henkilöitä, joita etsitään salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten.

2 a artikla

Rakenne

1.   Viisumitietojärjestelmä perustuu keskitettyyn rakenteeseen ja muodostuu seuraavista:

a)

asetuksen (EU) 2019/817 17 artiklan 1 kohdalla perustettu yhteinen henkilötietorekisteri (CIR);

b)

keskusjärjestelmä (jäljempänä ’VIS:n keskusjärjestelmä’);

c)

kussakin jäsenvaltiossa olevat yhdenmukaiset kansalliset rajapinnat, jotka perustuvat yhteisiin teknisiin eritelmiin ja ovat samanlaiset kaikissa jäsenvaltioissa ja joiden kautta VIS:n keskusjärjestelmä on yhteydessä jäsenvaltioiden kansallisiin infrastruktuureihin;

d)

tiedonsiirtoinfrastruktuuri VIS:n keskusjärjestelmän ja yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen välillä;

e)

suojattu viestintäkanava VIS:n keskusjärjestelmän ja rajanylitystietojärjestelmän (EES) keskusjärjestelmän välillä;

f)

suojattu tiedonsiirtoinfrastruktuuri VIS:n keskusjärjestelmän ja seuraavien välillä:

i)

asetuksen (EU) 2019/817 6 artiklalla perustetun eurooppalaisen hakuportaalin (ESP) keskusinfrastruktuurit;

ii)

asetuksen (EU) 2019/817 12 artiklalla perustettu yhteinen biometrinen tunnistuspalvelu;

iii)

CIR; ja

iv)

asetuksen (EU) 2019/817 25 artiklalla perustettu rinnakkaishenkilöllisyyksien tunnistin;

g)

mekanismi viisumiviranomaisten välistä viisumihakemuksia koskevaa kuulemista ja tietojenvaihtoa varten (VISMail);

h)

liikenteenharjoittajien yhteyskeskus;

i)

suojattu verkkopalvelu, joka mahdollistaa viestinnän yhtäältä VIS:n keskusjärjestelmän ja toisaalta liikenteenharjoittajien yhteyskeskuksen ja kansainvälisten järjestelmien (Interpolin tietokannat) välillä;

j)

raportoinnin ja tilastoinnin tietoarkisto.

VIS:n keskusjärjestelmä, yhdenmukaiset kansalliset rajapinnat, verkkopalvelu, liikenteenharjoittajien yhteyskeskus ja viisumitietojärjestelmän tiedonsiirtoinfrastruktuuri jakavat ja käyttävät uudelleen niin pitkälti kuin se on teknisesti mahdollista EES:n keskusjärjestelmän, EES:n yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen, ETIAS-järjestelmän liikenteenharjoittajien yhteyskeskuksen, EES-verkkopalvelun ja EES:n tiedonsiirtoinfrastruktuurin laitteisto- ja ohjelmistokomponentteja.

2.   Kussakin jäsenvaltiossa on ainakin kaksi 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua yhdenmukaista kansallista rajapintaa, joiden kautta jäsenvaltiot ovat fyysisesti yhteydessä viisumitietojärjestelmän fyysiseen verkkoon. Edellä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu yhteys tiedonsiirtoinfrastruktuurin kautta on salattu. Yhdenmukaiset kansalliset rajapinnat sijaitsevat jäsenvaltioiden tiloissa. Yhdenmukaisia kansallisia rajapintoja käytetään yksinomaan unionin säädöksissä määriteltyihin tarkoituksiin.

3.   VIS:n keskusjärjestelmä huolehtii teknisestä valvonnasta ja hallinnosta, ja sillä on varakeskus, joka voi varmistaa VIS:n keskusjärjestelmän kaikki toiminnot, jos kyseisessä järjestelmässä on toimintahäiriö. VIS:n keskusjärjestelmä sijaitsee Strasbourgissa (Ranska), ja sen varakeskus Sankt Johann im Pongaussa (Itävalta).

4.   Tiedonsiirtoinfrastruktuurilla tuetaan ja edistetään viisumitietojärjestelmän keskeytymätöntä käytettävyyttä. Siihen sisältyy redundantti järjestelmä VIS:n keskusjärjestelmän ja sen varakeskuksen välisiä yhteyksiä varten sekä redundantti järjestelmä yhtäältä jokaisen yhdenmukaisen kansallisen rajapinnan ja toisaalta VIS:n keskusjärjestelmän ja sen varakeskuksen välisiä yhteyksiä varten. Tietoliikenneinfrastruktuuri tarjoaa salatun, virtuaalisen, yksityisen verkon, joka on tarkoitettu viisumitietojärjestelmän tietoja sekä jäsenvaltioiden keskinäistä ja jäsenvaltioiden ja eu-LISAn välistä viestintää varten.

5.   eu-LISA toteuttaa teknisiä ratkaisuja, jotta varmistetaan viisumitietojärjestelmän keskeytymätön saatavuus joko VIS:n keskusjärjestelmän ja sen varakeskuksen samanaikaisella toiminnalla edellyttäen, että varakeskus pystyy varmistamaan viisumitietojärjestelmän toiminnan VIS:n keskusjärjestelmän häiriötilanteissa, tai toisintamalla järjestelmä tai sen komponentit.

(*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 604/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 31)."

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/32/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 60).”"

4)

Kumotaan 3 artikla.

5)

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 3, 4 ja 5 kohta seuraavasti:

”3)

’viisumiviranomaisilla’ tarkoitetaan kunkin jäsenvaltion viranomaisia, jotka ovat vastuussa viisumihakemusten käsittelystä ja niihin liittyvien päätösten tekemisestä tai viisumien mitätöimistä, kumoamista tai pidentämistä koskevien päätösten tekemisestä, mukaan lukien keskusviisumiviranomaiset ja viranomaiset, jotka ovat vastuussa viisumien myöntämisestä rajalla;

3 a.

’nimetyllä viranomaisella’ tarkoitetaan jäsenvaltion 22 l artiklan 1 kohdan mukaisesti nimeämää viranomaista, joka on vastuussa terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjunnasta, havaitsemisesta tai tutkinnasta;

3 b.

’viisumitietojärjestelmän nimetyllä viranomaisella’ tarkoitetaan jäsenvaltion 9 d artiklan 1 kohdan mukaan nimeämää viranomaista, joka on vastuussa manuaalisesta todentamisesta ja jatkotoimista mainitussa kohdassa tarkoitettujen osumien osalta;

3 c.

’ETIAS-keskusyksiköllä’ tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (*3) 7 artiklan nojalla perustettua Euroopan raja- ja merivartioviraston yksikköä;

4.

’hakemuslomakkeella’ tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 810/2009 liitteessä I vahvistettua Schengen-viisumin yhdenmukaista hakemuslomaketta;

5.

’hakijalla’ tarkoitetaan henkilöä, joka on tehnyt viisumihakemuksen tai pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevan hakemuksen;

(*3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1240, annettu 12 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta (EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1).”"

b)

korvataan 12, 13 ja 14 alakohta seuraavasti:

”12)

’viisumitietojärjestelmän tiedoilla’ tarkoitetaan kaikkia tietoja, jotka on tallennettu VIS:n keskusjärjestelmään ja CIR:ään 9–14 artiklan ja 22 a–22 f artiklan mukaisesti;

13)

’henkilöllisyystiedoilla’ tarkoitetaan 9 artiklan 4 alakohdan a ja aa alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja tietoja;

14)

’sormenjälkitiedoilla’ tarkoitetaan sormenjälkiin liittyviä viisumitietojärjestelmän tietoja;

15)

’kasvokuvalla’ tarkoitetaan digitaalista kasvokuvaa;

16)

’osumalla’ tarkoitetaan vastaavuutta, jonka tuottaa viisumitietojärjestelmän hakemustiedostoon tallennettujen henkilötietojen automaattinen vertailu 9 j artiklassa tarkoitettuihin erityisiin riski-indikaattoreihin tai henkilötietoihin, jotka on tallennettu viisumitietojärjestelmässä, 9 a tai 22 b artiklassa tarkoitetussa muussa EU:n tietojärjestelmässä, jäljempänä ’EU:n tietojärjestelmät’, Europolin tiedoissa tai viisumitietojärjestelmän tekemän haun kohteena olleessa Interpolin tietokannassa olevaan tietueeseen, tiedostoon tai kuulutukseen;

17)

’Europolin tiedoilla’ tarkoitetaan Europolin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/794 (*4) 18 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisessa tarkoituksessa käsittelemiä henkilötietoja;

18)

’oleskeluluvalla’ tarkoitetaan oleskelulupaa, jonka jäsenvaltio on myöntänyt neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1030/2002 (*5) säädetyn yhtenäisen kaavan mukaisesti, ja asetuksen (EU) 2016/399 2 artiklan 16 alakohdan b alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa;

19)

’pitkäaikaisella viisumilla’ tarkoitetaan lupaa, jonka jäsenvaltio on myöntänyt Schengenin yleissopimuksen 18 artiklan määräysten mukaisesti;

20)

’valvontaviranomaisilla’ tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (*6) 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja valvontaviranomaisia ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680 (*7) 41 artiklassa tarkoitettuja valvontaviranomaisia;

21)

’lainvalvonnalla’ tarkoitetaan terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumista, havaitsemista tai tutkimista;

22)

’terrorismirikoksilla’ tarkoitetaan rikoksia, jotka kansallisessa oikeudessa määritellään rikoksiksi ja joita tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2017/541 (*8) 3–14 artiklassa, tai jos kyseinen direktiivi ei sido jäsenvaltiota, rikosta, joka on jokin niitä vastaava rikos;

23)

’vakavalla rikoksella’ tarkoitetaan rikosta, joka on jokin neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS (*9) 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista rikoksista tai niitä vastaava rikos, jos siitä voi seurata kansallisen oikeuden mukaan vapaudenmenetyksen käsittävä rangaistus tai turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on vähintään kolme vuotta.

(*4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) sekä neuvoston päätösten 2009/371/YOS, 2009/934/YOS, 2009/935/YOS, 2009/936/YOS ja 2009/968/YOS korvaamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 135, 24.5.2016, s. 53)."

(*5)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1030/2002, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, kolmansien maiden kansalaisten oleskeluluvan yhtenäisestä kaavasta (EYVL L 157, 15.6.2002, s. 1)."

(*6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1)."

(*7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89)."

(*8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2017/541, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, terrorismin torjumisesta sekä neuvoston puitepäätöksen 2002/475/YOS korvaamisesta sekä neuvoston päätöksen 2005/671/YOS muuttamisesta (EUVL L 88, 31.3.2017, s. 6)."

(*9)  Neuvoston puitepäätös 2002/584/YOS, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä (EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1).”"

6)

Korvataan 5 ja 6 artikla seuraavasti:

”5 artikla

Tietoluokat

1.   Viisumitietojärjestelmään tallennetaan ainoastaan seuraavat tietoluokat:

a)

aakkosnumeeriset tiedot:

i)

9 artiklan 1–4 alakohdassa ja 10–14 artiklassa tarkoitetut aakkosnumeeriset tiedot viisuminhakijasta ja haetuista, myönnetyistä, evätyistä, mitätöidyistä, kumotuista tai pidennetyistä viisumeista;

ii)

22 a ja 22 c–22 f artiklassa tarkoitetut aakkosnumeeriset tiedot pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakijasta ja haetuista, myönnetyistä, evätyistä, peruutetuista, kumotuista, mitätöidyistä, pidennetyistä tai uusituista pitkäaikaisista viisumeista ja oleskeluluvista;

iii)

aakkosnumeeriset tiedot 9 a ja 22 b artiklassa tarkoitetuista osumista ja 9 e, 9 g ja 22 b artiklassa tarkoitetuista perustelluista lausunnoista;

b)

9 artiklan 5 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat;

c)

9 artiklan 6 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan k alakohdassa tarkoitetut sormenjälkitiedot;

ca)

9 artiklan 7 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitetut skannatut jäljennökset matkustusasiakirjan henkilötietosivusta;

d)

linkit 8 artiklan 3 ja 4 kohdassa ja 22 a artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin muihin hakemuksiin.

1a.   CIR sisältää 9 artiklan 4 alakohdan a–ca alakohdassa sekä 5 ja 6 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan d–g, j ja k alakohdassa tarkoitetut tiedot. Muut viisumitietojärjestelmän tiedot tallennetaan VIS:n keskusjärjestelmään.

1b.   Kasvokuvan avulla tapahtuva todentaminen ja tunnistaminen viisumitietojärjestelmässä on mahdollista ainoastaan vertaillen niihin viisumitietojärjestelmään tallennettuihin kasvokuviin, joista ilmoitetaan, että kasvokuva on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä 9 artiklan 5 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

2.   Jäljempänä 16 artiklan, 24 artiklan 2 kohdan ja 25 artiklan 2 kohdan mukaisesti VISMail-järjestelmän kautta toimitettuja viestejä ei tallenneta viisumitietojärjestelmään, tämän kuitenkaan estämättä 34 artiklan nojalla tapahtuvaa tietojenkäsittelytapahtumien kirjaamista.

5 a artikla

Luettelo tunnustetuista matkustusasiakirjoista

1.   Viisumitietojärjestelmään sisällytetään Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1105/2011/EU (*10) vahvistettu luettelo ulkorajojen ylittämiseen oikeuttavista matkustusasiakirjoista, joihin voidaan liittää viisumi.

2.   Viisumitietojärjestelmä tarjoaa toiminnon tunnustettujen matkustusasiakirjojen luettelon sekä päätöksen N:o 1105/2011/EU 4 artiklan mukaisten luetteloitujen matkustusasiakirjojen tunnustamista tai tunnustamatta jättämistä koskevien ilmoitusten keskitettyä hallinnointia varten.

3.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun toiminnon hoitamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

6 artikla

Järjestelmään pääsy tietojen tallentamista, muuttamista, poistamista ja hakemista varten

1.   Pääsy viisumitietojärjestelmään 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen tallentamista, muuttamista tai poistamista varten on varattu ainoastaan viisumiviranomaisten asianmukaisesti valtuutetulle henkilöstölle ja viranomaisille, joilla on toimivalta vastaanottaa pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskeva hakemus tai tehdä päätös siitä 22 a–22 f artiklan mukaisesti. Asianmukaisesti valtuutetun henkilöstön määrä rajataan siihen, mikä on tarpeen heidän tehtäviensä hoitamiseksi.

2.   Pääsy viisumitietojärjestelmään tietojen hakemista varten on varattu yksinomaan kunkin jäsenvaltion niiden kansallisten viranomaisten ja niiden unionin elinten asianmukaisesti valtuutetulle henkilöstölle, joilla on toimivalta tämän asetuksen 15–22 artiklan, 22 g–22 m artiklan ja 45 e artiklan tarkoituksia varten sekä asetuksen (EU) 2019/817 20 ja 21 artiklassa säädettyjä tarkoituksia varten.

Tällainen pääsy on annettava ainoastaan siinä laajuudessa kuin tietoja tarvitaan kyseisten viranomaisten ja unionin elinten mainittujen tarkoitusten mukaisten tehtävien suorittamiseen, ja sen on oltava oikeassa suhteessa tavoitteisiin nähden.

2a.   Poiketen siitä, mitä II, II ja III a luvun säännöksissä säädetään tietojen käytöstä, lasten sormijälkitietoja ja kasvokuvia on käytettävä ainoastaan haun tekemiseen viisumitietojärjestelmässä, ja jos saadaan osuma, niitä on käytettävä ainoastaan lapsen henkilöllisyyden todentamiseen

a)

viisumihakemusmenettelyn yhteydessä 15 artiklan mukaisesti; tai

b)

ulkorajoilla tai jäsenvaltioiden alueella 18, 19 tai 20 artiklan mukaisesti tai 22 g, 22 h tai 22 i artiklan mukaisesti.

Jos hakua ei voida tehdä aakkosnumeerisia tietoja käyttäen matkustusasiakirjan puuttumisen vuoksi, lasten sormenjälkitietoja voidaan käyttää myös haun tekemiseen viisumitietojärjestelmässä turvapaikkamenettelyn yhteydessä 21, 22, 22 j tai 22 k artiklan mukaisesti.

2b.   Poiketen siitä, mitä 22 h artiklassa säädetään tietojen käytöstä, sellaisten henkilöiden tapauksessa, joilla on ollut viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan, viranomaiset, joilla on toimivalta suorittaa tarkastuksia jäsenvaltioiden alueella, saavat tutustua viisumitietojärjestelmässä ainoastaan 22 c artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin ja oleskeluluvan statusta koskeviin tietoihin.

2c.   Poiketen siitä, mitä 22 i artiklassa säädetään tietojen käytöstä, sellaisten henkilöiden tapauksessa, joilla on ollut viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan, viranomaiset, joilla on toimivalta suorittaa tarkastuksia jäsenvaltioiden alueella, saavat tutustua viisumitietojärjestelmässä ainoastaan 22 c artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin ja oleskeluluvan statusta koskeviin tietoihin. Jos henkilöllä ei ole voimassa olevaa matkustusasiakirjaa tai jos esitetyn matkustusasiakirjan aitoudesta on epäilyjä tai jos 22 h artiklan mukainen todentaminen on epäonnistunut, toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy viisumitietojärjestelmään myös 22 a artiklan 1 kohdan d–g ja i alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.

2d.   Poiketen siitä, mitä 22 j ja 22 k artiklassa säädetään tietojen käytöstä, toimivaltaisilla turvapaikkaviranomaisilla ei ole pääsyä sellaisten henkilöiden viisumitietojärjestelmän tietoihin, joilla on ollut III a luvun mukainen viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan.

2e.   Poiketen siitä, mitä III b luvun säännöksissä säädetään tietojen käytöstä, jäsenvaltioiden nimetyillä viranomaisilla ja Europolilla ei ole pääsyä sellaisten henkilöiden viisumitietojärjestelmän tietoihin, joilla on ollut III a luvun mukainen viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan.

2f.   Poiketen siitä, mitä 45 e ja 45 f artiklassa säädetään tietojen käytöstä, Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenillä ei rajaturvallisuusryhmiä lukuun ottamatta ole pääsyä sellaisten henkilöiden viisumitietojärjestelmän tietoihin, joilla on ollut III a luvun mukainen viisumitietojärjestelmään kirjattu voimassa oleva oleskelulupa yhtäjaksoisesti vähintään kymmenen vuoden ajan.

3.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä toimivaltaiset viranomaiset, joiden asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy viisumitietojärjestelmään viisumitietojärjestelmän tietojen tallentamista, muuttamista, poistamista tai hakemista varten. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava viipymättä luettelo kyseisistä viranomaisista komissiolle ja eu-LISAlle 45 b artiklan mukaisesti. Luettelossa on täsmennettävä tarkoitus, jossa kukin viranomainen saa käsitellä viisumitietojärjestelmän tietoja. Kukin jäsenvaltio voi milloin tahansa muuttaa toimittamaansa luetteloa tai korvata sen, ja sen on ilmoitettavasta asiasta komissiolle ja eu-LISAlle.

Viranomaiset, joilla on valtuudet päästä viisumitietojärjestelmään tai tehdä hakuja siitä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi, nimetään III b luvun mukaisesti.

4.   Edellä 3 kohdassa mainittujen ilmoitusten lisäksi kunkin jäsenvaltion on toimitettava viipymättä eu-LISAlle luettelo kansallisten toimivaltaisten viranomaisten operatiivisista yksiköistä, joilla on pääsy viisumitietojärjestelmään tämän asetuksen soveltamiseksi. Luettelossa on täsmennettävä tarkoitus, jossa kullakin operatiivisella yksiköllä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin. Viisumitietojärjestelmä tarjoaa toiminnon kyseisten luettelojen keskitettyä hallinnointia varten.

5.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun luettelon keskitettyä hallinnointia varten luodun toiminnon hoitamisesta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

(*10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1105/2011/EU, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, ulkorajojen ylittämiseen oikeuttavia matkustusasiakirjoja, joihin voidaan liittää viisumi, koskevasta luettelosta ja tämän luettelon vahvistamista varten luotavasta järjestelmästä (EUVL L 287, 4.11.2011, s. 9).”"

7)

Korvataan 7 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että henkilötietojen käsittely viisumitietojärjestelmässä ei johda viisumien, pitkäaikaisten viisumien tai oleskelulupien hakijoihin tai haltijoihin kohdistuvaan syrjintään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vamman, iän tai seksuaalisen suuntautumisen perusteella.

Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on käsitellessään henkilötietoja viisumitietojärjestelmässä kunnioitettava täysimääräisesti ihmisarvoa ja noudatettava Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja perusoikeuksia ja periaatteita, myös oikeutta yksityiselämän kunnioittamiseen ja henkilötietojen suojaamiseen.

Erityistä huomiota on kiinnitettävä lapsiin, vanhuksiin ja vammaisiin henkilöihin.

3.   Jäsenvaltioiden on kaikkien tämän asetuksen mukaisten menettelyjen soveltamisessa otettava ensisijaisesti huomioon lapsen etu noudattaen lasten oikeuksista tehdyssä Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksessa vahvistettuja takeita.

Lapsen hyvinvointi ja turvallisuus on otettava huomioon erityisesti, jos on olemassa riski, että lapsi on ihmiskaupan uhri. Huomioon on otettava myös lapsen näkemykset hänen ikänsä ja kehitystasonsa mukaisesti.”

8)

Korvataan II luvun otsikko seuraavasti:

VIISUMIVIRANOMAISTEN SUORITTAMA VIISUMEJA KOSKEVIEN TIETOJEN TALLENTAMINEN JA KÄYTTÖ

9)

Muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jos hakemus otetaan tutkittavaksi asetuksen (EY) N:o 810/2009 19 artiklan nojalla, viisumiviranomaisen on luotava hakemustiedosto kolmen työpäivän kuluessa tallentamalla 9 artiklassa tarkoitetut tiedot viisumitietojärjestelmään, mikäli hakijan on annettava kyseiset tiedot.”

b)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Jos jotakin tietoa ei oikeudellisista syistä vaadita tai sitä ei voida antaa, asianomaisiin kohtiin merkitään ”ei sovelleta”. Sormenjälkien puuttumisesta on ilmoitettava merkinnällä ”VIS 0”; lisäksi järjestelmässä on voitava erottaa toisistaan asetuksen (EY) N:o 810/2009 13 artiklan 7 kohdan a–e alakohdassa tarkoitetut tapaukset.

6.   Kun hakemustiedosto on luotu tämän artiklan 1–5 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen mukaisesti, viisumitietojärjestelmä käynnistää automaattisesti 9 a artiklan mukaiset haut ja näyttää hakujen tulokset. Toimivaltaisen viisumiviranomaisen on tehtävä hakuja viisumitietojärjestelmästä käsitelläkseen hakemuksen 15 artiklan mukaisesti.”

10)

Muutetaan 9 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 4 alakohta seuraavasti:

i)

korvataan a–ca alakohta seuraavasti:

”a)

sukunimi; etunimi tai etunimet; syntymäaika; nykyinen kansalaisuus tai nykyiset kansalaisuudet; sukupuoli;

aa)

sukunimi tai -nimet syntymähetkellä (aiempi sukunimi tai aiemmat sukunimet); syntymäpaikka ja -maa; kansalaisuus syntymähetkellä;

b)

matkustusasiakirjan laji ja numero;

c)

matkustusasiakirjan voimassaolon päättymispäivä;

ca)

matkustusasiakirjan myöntänyt maa ja myöntämispäivä;”

ii)

korvataan l alakohta seuraavasti:

”l)

nykyinen ammatti (ammattiryhmä) ja työnantaja; opiskelijoiden osalta oppilaitoksen nimi;”

iii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”n)

tarvittaessa maininta siitä, että hakija jättää hakemuksen sellaisen unionin kansalaisen perheenjäsenenä, johon sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2004/38/EY (*11), tai sellaisen kolmannen maan kansalaisen perheenjäsenenä, jolla on unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä kolmannen maan välisen sopimuksen nojalla vastaava oikeus vapaaseen liikkuvuuteen kuin unionin kansalaisilla.

(*11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77).”"

b)

korvataan 5 ja 6 alakohta seuraavasti:

”5)

hakijan kasvokuva asetuksen (EY) N:o 810/2009 13 artiklan mukaisesti ja ilmoitus siitä, otettiinko kasvokuva reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä;

6)

hakijan sormenjäljet asetuksen (EY) N:o 810/2009 13 artiklan mukaisesti;

7)

skannattu jäljennös matkustusasiakirjan henkilötietosivusta.”

c)

lisätään kohdat seuraavasti:

”Hakijan on ilmoitettava nykyinen ammattinsa (ammattiryhmänsä) ennalta määritetystä luettelosta.

Komissio antaa 48 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä ennalta määritetyn ammattien (ammattiryhmien) luettelon laatimiseksi.”

11)

Lisätään artiklat seuraavasti:

”9 a artikla

Haut muista tietojärjestelmistä ja tietokannoista

1.   Viisumitietojärjestelmä käsittelee hakemustiedostot automaattisesti osumien löytämiseksi tämän artiklan mukaisesti. Viisumitietojärjestelmä tutkii kunkin hakemustiedoston erikseen.

2.   Viisumitietojärjestelmä tarkastaa hakemustiedoston luomisen yhteydessä, onko hakemukseen liittyvä matkustusasiakirja tunnustettu päätöksen N:o 1105/2011/EU mukaisesti, suorittamalla automaattisen haun tämän asetuksen 5 a artiklassa tarkoitetusta hyväksyttyjen matkustusasiakirjojen luettelosta, ja näyttää tuloksen. Jos haussa ilmenee, että yksi tai useampi jäsenvaltio ei tunnusta matkustusasiakirjaa, sovelletaan asetuksen (EY) N:o 810/2009 25 artiklan 3 kohtaa tilanteissa, joissa viisumi myönnetään.

3.   Asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan 1 kohdassa, 21 artiklan 3 kohdan a, c ja d alakohdassa ja 21 artiklan 4 kohdassa säädettyjen tarkastusten tekemiseksi ja tämän asetuksen 2 artiklan 1 kohdan k alakohdassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi viisumitietojärjestelmä käynnistää haun käyttämällä ESP:a verratakseen tämän asetuksen 9 artiklan 4, 5 ja 6 alakohdassa tarkoitettuja asiaankuuluvia tietoja tietoihin, jotka on tallennettu seuraavissa järjestelmissä olevaan tietueeseen, tiedostoon tai kuulutukseen:

a)

SIS;

b)

EES;

c)

EU:n matkustustieto- ja lupajärjestelmä (ETIAS), mukaan luettuna asetuksen (EU) 2018/1240 34 artiklassa tarkoitettu ETIAS-seurantalista, jäljempänä ’ETIAS-seurantalista’;

d)

Eurodac;

e)

kolmansien maiden kansalaisia koskeva eurooppalainen rikosrekisteritietojärjestelmä (ECRIS-TCN);

f)

Europolin tiedot;

g)

Interpolin varastettujen ja kadonneiden matkustusasiakirjojen tietokanta (Interpol SLTD); ja

h)

Interpolin TDWAN-tietokanta (Travel Documents Associated with Notices).

Vertailussa käytetään sekä aakkosnumeerisia tietoja että biometrisiä tietoja, paitsi jos haun kohteena oleva tietojärjestelmä tai tietokanta sisältää vain yhden kyseisistä tietoluokista.

4.   Viisumitietojärjestelmä tarkastaa erityisesti

a)

SIS-järjestelmän osalta,

i)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja kadonnutta, varastettua, kavallettua tai mitätöityä matkustusasiakirjaa;

ii)

onko hakijasta annettu maahantulokieltoa ja oleskelukieltoa koskeva kuulutus;

iii)

onko hakijasta annettu palauttamista koskeva kuulutus;

iv)

onko hakijasta annettu kuulutus henkilöstä, jota etsitään kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten tai kiinniottoa ja luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten;

v)

onko hakijasta annettu kuulutus kadonneesta henkilöstä tai haavoittuvassa asemassa olevasta henkilöstä, jota on estettävä matkustamasta;

vi)

onko hakijasta annettu kuulutus henkilöstä, jota etsitään oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten;

vii)

onko hakijasta tai matkustusasiakirjasta annettu kuulutus henkilöstä tai esineestä salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten;

b)

EES-järjestelmän osalta,

i)

koskeeko hakijaa ilmoitus, jonka mukaan hän on sallitun oleskeluajan ylittänyt henkilö, tai onko hakija aikaisemmin ilmoitettu tällaiseksi henkilöksi EES:ssä;

ii)

onko hakija rekisteröity EES:ssä henkilöksi, jolta on evätty maahanpääsy;

iii)

ylittääkö hakija suunnitellulla oleskelulla jäsenvaltioiden alueella sallitun oleskelun enimmäiskeston, riippumatta pitkäaikaista oleskelua varten myönnetyn kansallisen viisumin tai oleskeluluvan nojalla sallitusta mahdollisesta oleskelusta;

c)

ETIAS-järjestelmän osalta,

i)

onko ETIAS-järjestelmään kirjattu hakijaa koskeva matkustuslupa, joka on myönnetty, evätty, mitätöity tai kumottu, tai hakijan matkustusasiakirjaa koskeva myönnetty, evätty, mitätöity tai kumottu matkustuslupa;

ii)

vastaavatko hakemuksessa annetut tiedot ETIAS-seurantalistalla olevia tietoja;

d)

onko hakija rekisteröity Eurodac-tietokantaan;

e)

vastaako hakija henkilöä, jonka tiedot on tallennettu ECRIS-TCN-järjestelmään edeltävien 25 vuoden aikana terrorismirikoksesta määrättyyn tuomioon liittyen tai edeltävien 15 vuoden aikana muuhun vakavaan rikokseen määrättyyn tuomioon liittyen;

f)

vastaavatko hakemuksessa annetut tiedot Europolin tietoihin tallennettuja tietoja;

g)

Interpolin tietokantojen osalta,

i)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja Interpolin SLTD-tietokannassa kadonneeksi, varastetuksi tai mitätöidyksi ilmoitettua matkustusasiakirjaa;

ii)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja Interpolin TDAWN-tietokannassa olevaan tiedostoon kirjattua matkustusasiakirjaa.

5.   SIS-kuulutuksiin, jotka koskevat kadonneita henkilöitä tai haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä, oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten etsittäviä henkilöitä ja henkilöitä tai esineitä, joita etsitään salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten, voidaan tehdä hakuja ainoastaan 2 artiklan 1 kohdan k alakohdassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi.

6.   Interpolin SLTD- ja TDAWN-tietokantojen osalta kaikki haut tai todentamiset suoritetaan siten, ettei mitään tietoja paljasteta Interpolin kuulutuksen omistajalle. Jos tämän kohdan vaatimusta ei voida varmistaa, viisumitietojärjestelmä ei tee hakuja Interpolin tietokantoihin.

7.   Europolin tietojen osalta automaattisesta tietojenkäsittelystä on tehtävä asianmukainen ilmoitus asetuksen (EU) 2016/794 21 artiklan 1 b kohdan mukaisesti.

8.   Osuma saadaan, kun kaikki kyselyssä käytetyt hakemustiedoston tiedot tai osa niistä vastaavat täysin tai osittain 3 kohdassa tarkoitetuissa tietojärjestelmissä tai tietokannoissa olevan tietueen, tiedoston tai kuulutuksen tietoja. Jäljempänä 9 h artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa käsikirjassa määritellään osittainen vastaavuus, myös todennäköisyyden aste, virheellisten osumien määrän rajoittamiseksi.

9.   Jos 3 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 4 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaan, b alakohtaan, c alakohdan i alakohtaan, d alakohtaan ja g alakohdan i alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä lisää hakemustiedostoon merkinnän osumasta ja tarvittaessa jäsenvaltioista, jotka olivat tallentaneet tai toimittaneet osuman tuottaneet tiedot.

10.   Jos 3 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 4 kohdan a alakohdan iv alakohtaan, c alakohdan ii alakohtaan, e ja f alakohtaan tai g alakohdan ii alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä lisää hakemustiedostoon ainoastaan merkinnän siitä, että lisäselvitystä tarvitaan.

Jos osuma liittyy 4 kohdan a alakohdan iv alakohtaan, e ja f alakohtaan tai g alakohdan ii alakohtaan, viisumitietojärjestelmä lähettää automaattisen ilmoituksen osumasta viisumitietojärjestelmän nimetylle viranomaiselle hakemuksen käsittelystä vastaavassa jäsenvaltiossa. Tällainen automaattinen ilmoitus sisältää hakemustiedostoon 9 artiklan 4, 5 ja 6 alakohdan mukaisesti tallennetut tiedot.

Jos osuma liittyy 4 kohdan c alakohdan ii alakohtaan, viisumitietojärjestelmä lähettää automaattisen ilmoituksen osumasta tiedot tallentaneen jäsenvaltion kansalliselle ETIAS-yksikölle tai, jos tiedot oli tallentanut Europol, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion kansalliselle ETIAS-yksikölle. Kyseinen automaattinen ilmoitus sisältää hakemustiedostoon 9 artiklan 4 alakohdan mukaisesti tallennetut tiedot.

11.   Jos 3 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 4 kohdan a alakohdan v, vi ja vii alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä ei merkitse sitä hakemustiedostoon eikä lisää merkintää, jonka mukaan lisäselvityksiä tarvitaan.

12.   Osuman tuottaneen tietueen yksilöllinen viitenumero sisällytetään hakemustiedostoon lokitietojen säilyttämiseksi ja raporttien ja tilastojen laatimiseksi 34 ja 45 a artiklan mukaisesti.

13.   Viisumitietojärjestelmä vertaa 9 artiklan 4 alakohdan a, aa, g, h, j, k ja l alakohdassa tarkoitettuja asiaankuuluvia tietoja 9 j artiklassa tarkoitettuihin erityisiin riski-indikaattoreihin.

9 b artikla

Erityissäännökset, jotka koskevat unionin kansalaisten tai unionin oikeuden mukaisen vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden piiriin kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten perheenjäseniä

1.   Kun on kyse kolmannen maan kansalaisesta, joka on direktiivin 2004/38/EY soveltamisalaan kuuluvan unionin kansalaisen perheenjäsen tai sellaisen kolmannen maan kansalaisen perheenjäsen, jolla on unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä kolmannen maan välisen sopimuksen nojalla vastaava oikeus vapaaseen liikkuvuuteen kuin unionin kansalaisilla, 9 a artiklan 3 kohdan mukaiset automaattiset haut on suoritettava ainoastaan sen varmistamiseksi, että olemassa ei ole tosiseikkoihin perustuvaa näyttöä tai tosiseikkoihin perustuvia perusteltuja syitä, joiden perusteella voitaisiin päätellä, että kyseisen kolmannen maan kansalaisen oleskelusta jäsenvaltioiden alueella aiheutuu direktiivissä 2004/38/EY tarkoitettu turvallisuusriski tai suuri epidemiariski.

2.   Viisumitietojärjestelmä ei tarkasta

a)

EES-järjestelmästä tehtävän haun perusteella, koskeeko hakijaa ilmoitus, jonka mukaan hän on sallitun oleskeluajan ylittänyt henkilö, tai onko hänet aikaisemmin ilmoitettu tällaiseksi henkilöksi;

b)

onko hakija henkilö, jonka tiedot on tallennettu Eurodac-järjestelmään.

3.   Jos tämän asetuksen 9 a artiklan 3 kohdan mukaisessa hakemuksen automatisoidussa käsittelyssä on saatu osuma asetuksen (EU) 2018/1861 24 artiklassa tarkoitettua maahantulo- ja oleskelukieltoa koskevaan kuulutukseen, viisumiviranomaisen on tarkastettava sen päätöksen perusteet, jonka johdosta tämä kuulutus tehtiin SIS-järjestelmään. Jos kyseiset perusteet liittyvät laittoman maahanmuuton riskiin, kuulutusta ei saa ottaa huomioon hakemuksen arvioinnissa. Viisumiviranomaisen on edettävä asetuksen (EU) 2018/1861 26 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

4.   Jäljempänä 9 j artiklan mukaisesti määritettyjä, laitonta maahanmuuttoa koskeviin riskeihin perustuvia erityisiä riski-indikaattoreita ei sovelleta.

9 c artikla

Toimivaltaisten viisumiviranomaisten suorittama manuaalinen todentaminen ja jatkotoimet osumien osalta

1.   Viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion toimivaltaisen viisumiviranomaisen on todennettava manuaalisesti 9 a artiklan 9 kohdan mukaisten hakujen tuloksena saadut osumat.

2.   Tämän artiklan 1 kohdan mukaista manuaalista todentamista varten toimivaltaisella viisumiviranomaisella on pääsy hakemustiedostoon ja siihen mahdollisesti linkitettyihin hakemustiedostoihin sekä 9 a artiklan 9 kohdan mukaisessa automatisoidussa käsittelyssä löytyneisiin osumiin.

Toimivaltaisella viisumiviranomaisella on myös tilapäinen pääsy SIS-, EES-, ETIAS-, Eurodac- ja Interpolin SLTD-järjestelmissä oleviin osuman tuottaneisiin tietoihin tässä artiklassa tarkoitettujen todentamisten sekä viisumihakemuksen käsittelyn ja mahdollisen muutoksenhakumenettelyn ajan. Tilapäinen pääsy tapahtuu SIS, EES-, ETIAS-, Eurodac- ja Interpolin SLTD-järjestelmiä koskevien säädösten mukaisesti.

3.   Toimivaltaisen viisumiviranomaisen on tarkastettava, vastaako hakemustiedostoon tallennettu hakijan henkilöllisyys jossakin hakujen kohteena olevassa tietojärjestelmässä tai tietokannassa olevia tietoja.

4.   Jos hakemustiedostossa olevat henkilötiedot vastaavat asiaankuuluvaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja, osuma on otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan mukaisessa viisumihakemuksen käsittelyssä.

5.   Jos hakemustiedostossa olevat henkilötiedot eivät vastaa asiaankuuluvaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja, toimivaltaisen viisumiviranomaisen on poistettava virheellinen osuma hakemustiedostosta.

6.   Jos tämän asetuksen 9 a artiklan 13 kohdan mukainen automaattinen vertailu tuottaa osuman, toimivaltaisen viisumiviranomaisen on arvioitava turvallisuusriski, laittoman maahanmuuton riski ja suuri epidemiariski ja otettava arvioinnin tulokset huomioon asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan mukaisessa viisumihakemuksen käsittelyssä. Toimivaltainen viisumiviranomainen ei saa missään olosuhteissa tehdä päätöstä automaattisesti erityisiin riski-indikaattoreihin perustuvan osuman perusteella. Toimivaltaisen viisumiviranomaisen on kaikissa tapauksissa tehtävä yksilöllinen arviointi turvallisuusriskistä, laittoman maahanmuuton riskistä ja suuresta epidemiariskistä.

9 d artikla

Viisumitietojärjestelmän nimettyjen viranomaisten suorittama osumien manuaalinen todentaminen

1.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä viranomainen, jäljempänä ’viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen’, todentamaan manuaalisesti 9 a artiklan 4 kohdan a alakohdan iv–vii alakohdan, e ja f alakohdan ja g alakohdan ii alakohdan mukaisesti saadut osumat ja toteuttamaan niiden johdosta jatkotoimia. Jäsenvaltiot voivat nimetä viisumitietojärjestelmän nimetyksi viranomaiseksi useamman kuin yhden viranomaisen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen komissiolle ja eu-LISAlle.

Jos jäsenvaltiot päättävät nimetä SIRENE-toimiston viisumitietojärjestelmän nimetyksi viranomaiseksi, niiden on myönnettävä sille riittävästi lisäresursseja, jotta se pystyy hoitamaan viisumitietojärjestelmän nimetylle viranomaiselle tässä asetuksessa annetut tehtävät.

2.   Viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on oltava toiminnassa ainakin tavanomaiseen virka-aikaan. Sillä on tilapäinen pääsy hakemustiedostoon tallennettuihin tietoihin ja osuman tuottaneisiin SIS- tai ECRIS-TCN- järjestelmissä oleviin tietoihin tai Europolin tietoihin taikka Interpolin TDAWN- tietokannassa oleviin tietoihin tässä artiklassa ja 9 g artiklassa tarkoitettujen todentamisten ajaksi.

3.   Viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on tarkastettava kahden työpäivän kuluessa viisumitietojärjestelmän lähettämästä ilmoituksesta, vastaako hakemustiedostoon tallennettu hakijan henkilöllisyys jossakin hakujen kohteena olevassa tietojärjestelmässä tai tietokannassa olevia tietoja.

4.   Jos hakemustiedostossa olevat henkilötiedot eivät vastaa asiaankuuluvaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja, viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on poistettava hakemustiedostossa oleva merkintä, jonka mukaan lisäselvitystä tarvitaan.

9 e artikla

Manuaalinen todentaminen ja jatkotoimet ETIAS-seurantalistasta saatujen osumien osalta

1.   Tiedot ETIAS-seurantalistaan tallentaneen jäsenvaltion kansallisen ETIAS-yksikön tai, jos tiedot oli tallentanut Europol, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion kansallisen ETIAS-yksikön on todennettava manuaalisesti 9 a artiklan 4 kohdan c alakohdan ii alakohdan mukaisesti saadut osumat ja toteutettava niiden johdosta jatkotoimet.

2.   Asiaankuuluvan kansallisen ETIAS-yksikön on tarkastettava kahden työpäivän kuluessa viisumitietojärjestelmän lähettämästä ilmoituksesta, vastaavatko hakemustiedostoon tallennetut tiedot ETIAS-seurantalistassa olevia tietoja.

3.   Jos hakemustiedostossa olevat tiedot vastaavat ETIAS-seurantalistassa olevia tietoja, kansallisen ETIAS-yksikön on annettava perusteltu lausunto viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion keskusviisumiviranomaiselle siitä, muodostaako hakija uhkan yleiselle turvallisuudelle, ja tämä lausunto on otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan mukaisessa viisumihakemuksen käsittelyssä.

4.   Jos tiedot ETIAS-seurantalistaan oli tallentanut Europol, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion kansallisen ETIAS-yksikön on pyydettävä viipymättä lausuntoa Europolilta, jotta se voi laatia perustellun lausuntonsa. Tätä tarkoitusta varten kansallisen ETIAS-yksikön on lähetettävä hakemustiedostoon 9 artiklan 4 alakohdan mukaisesti tallennetut tiedot Europolille. Europolin on vastattava 60 tunnin kuluessa pyynnön päivämäärästä. Jos Europol ei vastaa kyseisessä määräajassa, on katsottava, ettei ole perusteita vastustaa viisumin myöntämistä.

5.   Kansallisen ETIAS-yksikön on lähetettävä keskusviisumiviranomaiselle perusteltu lausunto seitsemän kalenteripäivän kuluessa viisumitietojärjestelmän lähettämästä ilmoituksesta. Jos kansallinen ETIAS-yksikkö ei lähetä perusteltua lausuntoa kyseisessä määräajassa, on katsottava, ettei ole perusteita vastustaa viisumin myöntämistä.

6.   Perusteltu lausunto tallennetaan hakemustiedostoon siten, että siihen on pääsy ainoastaan viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion keskusviisumiviranomaisella.

7.   Jos hakemustiedostossa olevat tiedot eivät vastaa ETIAS-seurantalistan tietoja, kansallisen ETIAS-yksikön on ilmoitettava tästä viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion keskusviisumiviranomaiselle, joka poistaa hakemustiedostosta merkinnän, jonka mukaan lisäselvitystä tarvitaan.

9 f artikla

SIRENE-toimiston tiettyjen osumien johdosta toteuttamat jatkotoimet

1.   Jos saadaan 9 a artiklan 4 kohdan a alakohdan iii–vii alakohdan mukainen osuma, toimivaltaisen viisumiviranomaisen tai viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on manuaalisen todentamisen jälkeen ilmoitettava tällaisesta osumasta hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion SIRENE-toimistolle.

2.   Jos saadaan 9 a artiklan 4 kohdan a alakohdan iii alakohdan mukainen osuma, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion SIRENE-toimiston on,

a)

jos palauttamispäätöksen lisäksi on annettu maahantulokielto, ilmoitettava siitä välittömästi kuulutuksen tehneelle jäsenvaltiolle vaihtamalla sen kanssa lisätietoja, jotta kuulutuksen tehnyt jäsenvaltio poistaa välittömästi palauttamista koskevan kuulutuksen ja tallentaa maahantulokieltoa ja oleskelukieltoa koskevan kuulutuksen asetuksen (EU) 2018/1861 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla;

b)

jos palauttamispäätöksen lisäksi ei ole annettu maahantulokieltoa, ilmoitettava siitä välittömästi kuulutuksen tehneelle jäsenvaltiolle vaihtamalla sen kanssa lisätietoja, jotta kuulutuksen tehnyt jäsenvaltio poistaa palauttamista koskevan kuulutuksen viipymättä.

3.   Jos saadaan tämän asetuksen 9 a artiklan 4 kohdan a alakohdan iv–vii alakohdan mukainen osuma, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion SIRENE-toimiston on toteutettava kaikki asianmukaiset jatkotoimet asetuksen (EU) 2018/1862 mukaisesti.

9 g artikla

Viisumitietojärjestelmän nimettyjen viranomaisten tiettyjen osumien johdosta toteuttamat jatkotoimet

1.   Jos saadaan 9 a artiklan 4 kohdan e tai f alakohdan tai g alakohdan ii alakohdan mukainen todennettu osuma, viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on tarvittaessa toteutettava kaikki asianmukaiset jatkotoimet. Tätä varten sen on tapauksen mukaan kuultava hakemuksen käsittelystä vastaavassa jäsenvaltiossa sijaitsevaa Interpolin kansallista keskustoimistoa, Europolia tai tuomion antaneen jäsenvaltion neuvoston puitepäätöksen 2009/315/YOS (*12) 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimeämää keskusviranomaista.

2.   Viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on annettava perusteltu lausunto siitä, muodostaako hakija uhkan yleiselle turvallisuudelle, viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion keskusviisumiviranomaiselle, jonka on otettava lausunto huomioon asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan mukaisessa viisumihakemuksen käsittelyssä.

3.   Jos saadaan tämän asetuksen 9 a artiklan 4 kohdan e alakohdan mukainen todennettu osuma ja jos tuomio on määrätty ennen asetuksen (EU) 2019/816 35 artiklan 4 kohdan mukaista ECRIS-TCN:n käyttöönottoa, viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen ei saa ottaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa perustellussa lausunnossa huomioon terrorismirikoksia koskevia tuomioita, jotka on määrätty yli 25 vuotta ennen viisumihakemuksen tekopäivää, tai muita vakavia rikoksia koskevia tuomioita, jotka on määrätty yli 15 vuotta ennen viisumihakemuksen tekopäivää.

4.   Jos viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen manuaalisesti todentama osuma koskee 9 a artiklan 4 kohdan f alakohdassa tarkoitettuja Europolin tietoja, viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on pyydettävä viipymättä lausuntoa Europolilta tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tehtävänsä suorittamiseksi. Tätä tarkoitusta varten viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on lähetettävä hakemustiedostoon 9 artiklan 4, 5 ja 6 alakohdan mukaisesti tallennetut tiedot Europolille. Europolin on vastattava 60 tunnin kuluessa pyynnön päivämäärästä. Jos Europol ei vastaa kyseisessä määräajassa, on katsottava, ettei ole perusteita vastustaa viisumin myöntämistä.

5.   Tämän asetuksen 9 a artiklan 4 kohdan a alakohdan iv alakohdan mukaisen todennetun osuman tapauksessa ja kuulutuksen tehneen jäsenvaltion SIRENE-toimistoa kuultuaan hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on annettava perusteltu lausunto siitä, muodostaako hakija uhkan yleiselle turvallisuudelle, viisumihakemuksen käsittelystä vastaavalle keskusviisumiviranomaiselle, jonka on otettava lausunto huomioon asetuksen (EY) N:o 810/2009 21 artiklan mukaisessa viisumihakemuksen käsittelyssä.

6.   Perusteltu lausunto tallennetaan hakemustiedostoon siten, että siihen on pääsy ainoastaan 9 d artiklassa tarkoitetulla viisumihakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion viisumitietojärjestelmän nimetyllä viranomaisella ja saman jäsenvaltion keskusviisumiviranomaisella.

7.   Viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen on lähetettävä perusteltu lausunto keskusviisumiviranomaiselle seitsemän kalenteripäivän kuluessa viisumitietojärjestelmän lähettämästä ilmoituksesta. Edellä 9 a artiklan 4 kohdan e alakohdan mukaisen todennetun osuman tapauksessa perustellun lausunnon lähettämisen määräaika on kymmenen kalenteripäivää. Jos viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen ei lähetä tällaista perusteltua lausuntoa kyseisessä määräajassa, on katsottava, ettei ole perusteita vastustaa viisumin myöntämistä.

9 h artikla

Täytäntöönpano ja käsikirja

1.   Edellä 9 a–9 g artiklan täytäntöön panemiseksi eu-LISA ottaa käyttöön yhteistyössä jäsenvaltioiden ja Europolin kanssa asianmukaiset kanavat mainituissa artikloissa tarkoitettuja ilmoituksia ja tietojenvaihtoa varten.

2.   Komissio antaa 48 a artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, joka koskee hakujen, todentamisten ja arviointien yhteydessä noudatettavien menettelyjen ja sääntöjen kirjaamista käsikirjaan.

9 i artikla

Europolin tehtävät

Europol mukauttaa tietojärjestelmäänsä sen varmistamiseksi, että 9 a artiklan 3 kohdan ja 22 b artiklan 2 kohdan mukaisten hakujen automatisoitu käsittely on mahdollista.

9 j artikla

Erityiset riski-indikaattorit

1.   Erityisiä riski-indikaattoreita sovelletaan algoritmina, joka mahdollistaa asetuksen (EU) 2016/679 4 artiklan 4 alakohdan määritelmän mukaisen profiloinnin vertaamalla tämän asetuksen 9 a artiklan 13 kohdan mukaisesti viisumitietojärjestelmässä olevaan hakemustiedostoon tallennettuja tietoja ETIAS-keskusyksikön tämän artiklan 4 kohdan nojalla vahvistamiin turvallisuusriskiä, laittoman maahanmuuton riskiä ja suurta epidemiariskiä koskeviin erityisiin riski-indikaattoreihin. ETIAS-keskusyksikkö tallentaa erityiset riski-indikaattorit viisumitietojärjestelmään.

2.   Komissio antaa delegoidun säädöksen 48 a artiklan mukaisesti turvallisuusriskin, laittoman maahanmuuton riskin tai suuren epidemiariskin määrittelemiseksi tarkemmin seuraavien perusteella:

a)

EES:stä tuotetut tilastot, jotka osoittavat, että oleskeluajan ylittäneiden henkilöiden ja sellaisten henkilöiden, joilta on evätty maahanpääsy, osuudet ovat tavanomaisesta poikkeavia tietyssä viisuminhaltijoiden ryhmässä;

b)

viisumitietojärjestelmästä 45 a artiklan mukaisesti tuotetut tilastot, jotka osoittavat, että turvallisuusriskin, laittoman maahanmuuton riskin tai suuren epidemiariskin perusteella evättyjen viisumihakemusten osuudet ovat tavanomaisesta poikkeavia tietyssä viisuminhaltijoiden ryhmässä;

c)

viisumitietojärjestelmästä 45 a artiklan mukaisesti tuotetut tilastot sekä EES:stä tuotetut tilastot, jotka osoittavat, että hakemuslomakkeella kerättyjen tietojen ja niiden tapausten, joissa viisuminhaltijan oleskeluaika on ylitetty tai maahanpääsy evätty, välillä on korrelaatio;

d)

jäsenvaltioiden toimittamat tosiseikoilla ja näyttöön perustuvilla tekijöillä perustellut tiedot, jotka koskevat erityisiä turvallisuusriski-indikaattoreita tai jäsenvaltion havaitsemia turvallisuusuhkia;

e)

jäsenvaltioiden toimittamat tosiseikoilla ja näyttöön perustuvilla tekijöillä perustellut tiedot, jotka koskevat oleskeluajan ylittäneiden henkilöiden ja sellaisten henkilöiden, joilta on evätty maahanpääsy, tavanomaisesta poikkeavia osuuksia tietyssä viisuminhaltijoiden ryhmässä jäsenvaltion tapauksessa;

f)

jäsenvaltioiden toimittamat tiedot erityisistä suurista epidemiariskeistä sekä Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen toimittamat epidemiologiset seurantatiedot ja sen tekemät epidemiologiset riskinarvioinnit ja Maailman terveysjärjestön raportoimat tautiesiintymät.

3.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen, jolla täsmennetään tässä asetuksessa ja tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa delegoidussa säädöksessä määritellyt riskit, joihin tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen erityisten riski-indikaattorien on perustuttava. Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja erityisriskejä tarkastellaan uudelleen kuuden kuukauden välein, ja komissio antaa tarvittaessa uuden täytäntöönpanosäädöksen 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

4.   ETIAS-keskusyksikkö vahvistaa 3 kohdan mukaisesti määriteltyjen erityisriskien pohjalta erityiset riski-indikaattorit, jotka muodostuvat tietojen yhdistelmästä, johon kuuluu yksi tai useampi seuraavista tiedoista:

a)

ikäryhmä, sukupuoli, kansalaisuus;

b)

asuinmaa ja -paikkakunta;

c)

kohdejäsenvaltio (tai -valtiot);

d)

jäsenvaltio, johon hakija saapuu ensimmäisenä;

e)

matkan tarkoitus;

f)

nykyinen ammatti (ammattiryhmä).

5.   Erityisten riski-indikaattorien on oltava kohdennettuja ja oikeasuhteisia. Ne eivät saa missään olosuhteissa perustua yksinomaan henkilön sukupuoleen tai ikään tai tietoihin, joista ilmenevät henkilön ihonväri, rotu, etninen tai yhteiskunnallinen alkuperä, geneettiset ominaisuudet, kieli, poliittiset tai muut mielipiteet, uskonto tai filosofinen vakaumus, ammattiliiton jäsenyys, kansalliseen vähemmistöön kuuluminen, varallisuus, syntyperä, vammaisuus tai seksuaalinen suuntautuminen.

6.   ETIAS-keskusyksikkö määrittelee, vahvistaa, arvioi ennakolta, ottaa käyttöön, arvioi jälkikäteen, tarkistaa ja poistaa erityisiä riski-indikaattoreita kuultuaan VIS-arviointilautakuntaa.

9 k artikla

VIS-arviointilautakunta

1.   Perustetaan osaksi Euroopan raja- ja merivartiovirastoa VIS-arviointilautakunta, jolla on neuvoa-antava tehtävä. Siihen kuuluu edustaja kunkin jäsenvaltion keskusviisumiviranomaisesta, Euroopan raja- ja merivartiovirastosta ja Europolista.

2.   ETIAS-keskusyksikkö kuulee VIS-arviointilautakuntaa 9 j artiklassa tarkoitettujen erityisten riski-indikaattoreiden määrittelystä, vahvistamisesta, ennakkoarvioinnista, käyttöönotosta, jälkiarvioinnista, tarkistamisesta ja poistamisesta.

3.   VIS-arviointilautakunta antaa lausuntoja, ohjeita ja suosituksia ja vahvistaa parhaita käytäntöjä 2 kohdan soveltamiseksi. Suosituksia antaessaan VIS-arviointilautakunnan on otettava huomioon perusoikeuksia käsittelevän VIS-ohjausneuvoston antamat suositukset.

4.   VIS-arviointilautakunta kokoontuu tarvittaessa ja vähintään kahdesti vuodessa. Euroopan raja- ja merivartiovirasto vastaa sen kokousten kustannuksista ja järjestämisestä.

5.   VIS-arviointilautakunta voi kuulla perusoikeuksia käsittelevää VIS-ohjausneuvostoa tietyistä perusoikeuksiin liittyvistä kysymyksistä, erityisesti yksityisyydestä, henkilötietojen suojasta ja syrjimättömyydestä.

6.   VIS-arviointilautakunta hyväksyy työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan jäsentensä yksinkertaisella enemmistöllä.

9 l artikla

Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto

1.   Perustetaan perusoikeuksia käsittelevä riippumaton VIS-ohjausneuvosto, jolla on neuvoa-antava ja arviointitehtävä. Se koostuu Euroopan raja- ja merivartioviraston perusoikeusvastaavasta, Euroopan raja- ja merivartioviraston perusoikeuksia käsittelevän neuvoa-antavan ryhmän edustajasta, Euroopan tietosuojavaltuutetun edustajasta, asetuksella (EU) 2016/679 perustetun Euroopan tietosuojaneuvoston edustajasta sekä Euroopan unionin perusoikeusviraston edustajasta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta näiden toimivaltaa ja riippumattomuutta.

2.   Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto suorittaa säännöllisiä arviointeja ja antaa VIS-arviointilautakunnalle suosituksia hakemusten käsittelyn ja 9 j artiklan täytäntöönpanon vaikutuksista perusoikeuksiin, erityisesti yksityisyyteen, henkilötietojen suojaan ja syrjimättömyyteen.

Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto myös tukee VIS-arviointilautakuntaa tämän pyynnöstä sen tehtävissä, jotka koskevat tiettyjä perusoikeuksiin liittyviä kysymyksiä, erityisesti yksityisyyttä, henkilötietojen suojaa ja syrjimättömyyttä.

Perusoikeuksia käsittelevällä VIS-ohjausneuvostolla on pääsy asetuksen (EU) 2018/1240 7 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin.

3.   Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto kokoontuu tarvittaessa ja vähintään kahdesti vuodessa. Euroopan raja- ja merivartiovirasto vastaa sen kokousten kustannuksista ja järjestämisestä. Sen kokoukset pidetään Euroopan raja- ja merivartioviraston tiloissa. Euroopan raja- ja merivartiovirasto huolehtii sen kokousten sihteeristöpalveluista. Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto hyväksyy työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan jäsentensä yksinkertaisella enemmistöllä.

4.   Perusoikeuksia käsittelevästä VIS-ohjausneuvostosta kutsutaan yksi edustaja osallistumaan VIS-arviointilautakunnan kokouksiin neuvonantajan ominaisuudessa. Perusoikeuksia käsittelevän VIS-ohjausneuvoston jäsenillä on pääsy VIS-arviointilautakunnan tietoihin ja tiedostoihin.

5.   Perusoikeuksia käsittelevä VIS-ohjausneuvosto laatii vuosikertomuksen. Kertomus asetetaan julkisesti saataville.

(*12)  Neuvoston puitepäätös 2009/315/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, jäsenvaltioiden välisen rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä (EUVL L 93, 7.4.2009, s. 23)”"

12)

Korvataan 10 artiklan 1 kohdan f alakohta seuraavasti:

”f)

alue, jolla viisumin haltijalla on oikeus matkustaa asetuksen (EY) N:o 810/2009 24 ja 25 artiklan mukaisesti;”

13)

Kumotaan 11 artikla.

14)

Muutetaan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti:

a)

lisätään a alakohtaan alakohta seuraavasti:

”ii a)

ei perustele suunnitellun lentokentän kauttakulun tarkoitusta tai olosuhteita;”

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Epäämisperusteiden numerointi viisumitietojärjestelmässä vastaa epäämisperusteiden numerointia asetuksen (EY) N:o 810/2009 liitteessä VI vahvistetussa vakiolomakkeessa.”

15)

Lisätään 13 artiklaan kohta seuraavasti:

”4.   Kun hakemustiedostoa päivitetään tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti, viisumitietojärjestelmä lähettää viisumin myöntäneelle jäsenvaltiolle ilmoituksen kyseisen viisumin mitätöimistä tai kumoamista koskevasta päätöksestä ja päätöksen perustelut. Keskusjärjestelmä luo ilmoituksen automaattisesti ja lähettää sen VISMail-järjestelmän kautta 16 artiklan mukaisesti.”

16)

Muutetaan 15 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Toimivaltaisen viisumiviranomaisen on tehtävä hakuja viisumitietojärjestelmästä käsitellessään hakemuksia ja tehdessään niitä koskevia päätöksiä, mukaan lukien päätökset viisumin mitätöimisestä, kumoamisesta tai pidentämisestä asiaankuuluvien säädösten mukaisesti. Toimivaltaisen viisumiviranomaisen viisumitietojärjestelmästä tekemillä hauilla selvitetään,

a)

onko hakija sellaisen päätöksen kohteena, jolla viisumi on myönnetty, evätty, mitätöity tai kumottu tai sen voimassaoloaikaa on pidennetty; ja

b)

onko hakija sellaisen päätöksen kohteena, jolla pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on myönnetty, evätty, peruutettu, kumottu, mitätöity tai sen voimassaoloaikaa on pidennetty tai se on uusittu;”

b)

muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

korvataan c alakohta seuraavasti:

”c)

matkustusasiakirjan laji ja numero, matkustusasiakirjan voimassaolon päättymispäivä, matkustusasiakirjan myöntänyt maa ja myöntämispäivä;”

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”ea)

kasvokuva;”

iii)

korvataan f alakohta seuraavasti:

”f)

viisumitarran, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan sarjanumero ja aiemman viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan myöntämispäivä;”

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”2 a.   Edellä 2 kohdan ea alakohdassa tarkoitettu kasvokuva ei saa olla ainoa hakuperuste.”

d)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jos yhden tai useamman tämän artiklan 2 kohdassa luetellun tiedon avulla tehty haku osoittaa, että hakijan tiedot on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltaiselle viisumiviranomaiselle on annettava oikeus tutustua hakemustiedostoihin ja niihin 8 artiklan 3 ja 4 kohdan ja 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti linkitettyihin muihin hakemustiedostoihin, mutta ainoastaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten.”

17)

Korvataan 16 artikla seuraavasti:

”16 artikla

Viisumitietojärjestelmän käyttö kuulemista ja asiakirjapyyntöjä varten

1.   Asetuksen (EY) N:o 810/2009 22 artiklan mukaiseen keskusviisumiviranomaisten väliseen kuulemiseen liittyvät tietopyynnöt ja niihin annetut vastaukset toimitetaan tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2.   Kun viisumitietojärjestelmässä luodaan hakemustiedosto tietyn kolmannen maan kansalaisesta tai tiettyyn ryhmään kuuluvasta kolmannen maan kansalaisesta, jonka osalta pyydetään ennalta kuulemista asetuksen (EY) N:o 810/2009 22 artiklan nojalla, viisumitietojärjestelmä siirtää kuulemista koskevan pyynnön automaattisesti VISMail-järjestelmän kautta asianomaiselle jäsenvaltiolle tai asianomaisille jäsenvaltioille.

Kuullun jäsenvaltion tai kuultujen jäsenvaltioiden on toimitettava vastauksensa viisumitietojärjestelmään, joka välittää sen VISMail-järjestelmän kautta edelleen hakemuksen luoneelle jäsenvaltiolle.

Jos vastaus on kieltävä, siinä on täsmennettävä, muodostaako hakija uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle, kansanterveydelle tai kansainvälisille suhteille.

Luettelo jäsenvaltioista, jotka vaativat asetuksen (EY) N:o 810/2009 22 artiklan mukaisesti, että muiden jäsenvaltioiden keskusviranomaisten on kuultava niiden keskusviranomaisia käsiteltäessä tiettyjen kolmansien maiden kansalaisten tai tiettyihin ryhmiin kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten jättämiä yhtenäistä viisumia koskevia hakemuksia, on sisällytettävä viisumitietojärjestelmään yksinomaan kuulemismenettelyn toteuttamista varten. Viisumitietojärjestelmä tarjoaa toiminnon kyseisen luettelon keskitettyä hallinnointia varten.

3.   VIS Mail-järjestelmän kautta toimitetaan myös seuraavat tiedot:

a)

tiettyjen kolmansien maiden kansalaisille tai tiettyjen kolmansien maiden kansalaisten tietyille ryhmille myönnettyjä viisumeja koskevat tiedot (ilmoittaminen jälkikäteen) asetuksen (EY) 810/2009 31 artiklan nojalla;

b)

alueellisesti rajoitettuja viisumeita koskevat tiedot asetuksen (EY) N:o 810/2009 25 artiklan 4 kohdan nojalla;

c)

viisumin mitätöimisestä tai kumoamisesta tehtyjä päätöksiä koskevat tiedot ja päätösten perusteet 13 artiklan 4 kohdan nojalla;

d)

tietojen oikaisupyyntöjä koskevat tiedot 24 artiklan 2 kohdan tai poistamispyyntöjä koskevat tiedot 25 artiklan 2 kohdan nojalla sekä tiedot jäsenvaltioiden välisestä yhteydenpidosta 38 artiklan 2 kohdan nojalla;

e)

kaikki muut viestit, jotka liittyvät viisumitietojärjestelmään tallennettujen tai niihin liittyvien henkilötietojen toimittamista edellyttävään konsuliyhteistyöhön, toimivaltaisille viisumiviranomaisille osoitettuihin pyyntöihin toimittaa jäljennöksiä hakemusta tukevista asiakirjoista ja kyseisten asiakirjojen sähköisten jäljennösten toimittamiseen.

3a.   Viisumitietojärjestelmään tallennetaan luettelo jäsenvaltioista, jotka vaativat, että niiden keskusviranomaisille ilmoitetaan muiden jäsenvaltioiden tiettyjen kolmansien maiden kansalaisille tai tiettyjen kolmansien maiden kansalaisten tietyille ryhmille myöntämistä viisumeista asetuksen (EY) N:o 810/2009 31 artiklan nojalla. Viisumitietojärjestelmä tarjoaa kyseisen luettelon keskitetyn hallinnoinnin.

3b.   Edellä 3 kohdan a, b ja c alakohdan mukainen tietojen toimittaminen tapahtuu viisumitietojärjestelmässä automaattisesti.

3c.   Toimivaltaisten viisumiviranomaisten on vastattava 3 kohdan e alakohdan mukaisiin pyyntöihin kolmen työpäivän kuluessa.

4.   Tämän artiklan nojalla toimitettuja henkilötietoja saa käyttää ainoastaan keskusviisumiviranomaisten välistä kuulemista ja tietojenvaihtoa sekä konsuliyhteistyötä varten.”

18)

Kumotaan 17 artikla.

19)

Korvataan III luvun otsikko seuraavasti:

MUIDEN VIRANOMAISTEN OIKEUS TUTUSTUA VIISUMEJA KOSKEVIIN TIETOIHIN

20)

Muutetaan 17 a artikla seuraavasti:

a)

korvataan 3 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

todentaa viisuminhaltijan henkilöllisyyden sormenjälkien avulla tai silloin, kun kasvokuva on tallennettu viisumitietojärjestelmään ja siitä ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä, kasvokuvan avulla viisumitietojärjestelmästä asetuksen (EU) 2017/2226 23 artiklan 2 ja 4 kohdan ja tämän asetuksen 18 artiklan 6 kohdan mukaisesti, jos viisuminhaltijan henkilöllisyys todennetaan sormenjälkien tai kasvokuvan avulla.”

b)

lisätään kohdat seuraavasti:

”3 a.   Yhteentoimivuuden ansiosta viisumitietojärjestelmä voi käynnistää asetuksen (EU) 2017/2226 16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun kasvokuvan poistamisen rajanylitystietojärjestelmän yksittäisestä tiedostosta, kun viisumitietojärjestelmään on tallennettu kasvokuva, josta ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä.

3 b.   Yhteentoimivuuden ansiosta rajanylitystietojärjestelmä voi ilmoittaa automaattisesti viisumitietojärjestelmälle tämän asetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti, kun alle 12-vuotiaan lapsen maastalähtö tallennetaan maahantulo-/maastalähtötietueeseen asetuksen (EU) 2017/2226 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti.”

21)

Muutetaan 18 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 4 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

kasvokuvat;”

b)

korvataan 5 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

kasvokuvat;”

c)

muutetaan 6 kohta seuraavasti:

i)

korvataan ensimmäisen alakohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:

”ii)

henkilöllisyys todennetaan asianomaisella rajanylityspaikalla käyttäen sormenjälkiä tai reaaliaikaista kasvokuvaa asetuksen (EU) 2017/2226 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti;”

ii)

korvataan toinen alakohta seuraavasti:

”Rajoilla, joilla käytetään rajanylitystietojärjestelmää, suoritettavista tarkastuksista vastaavien toimivaltaisten viranomaisten on verrattava viisuminhaltijan sormenjälkiä tai kasvokuvaa viisumitietojärjestelmään tallennettuihin sormenjälkiin tai reaaliaikaiseen kasvokuvaan. Silloin kun viisuminhaltijoiden sormenjälkiä tai kasvokuvaa ei voida käyttää, 1 kohdassa tarkoitettu haku suoritetaan käyttäen 1 kohdassa säädettyjä aakkosnumeerisia tietoja.”

d)

korvataan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Jotta sormenjäljet tai kasvokuva voidaan tarkastaa viisumitietojärjestelmästä 6 kohdan mukaisesti, toimivaltainen viranomainen voi käynnistää haun rajanylitystietojärjestelmästä viisumitietojärjestelmään.”

22)

Muutetaan 19 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Jos pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyttä ei voida todentaa sormenjälkien perusteella, toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää todentamiseen myös kasvokuvaa.”

b)

korvataan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

kasvokuvat;”

23)

Korvataan 19 a artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Jos 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja käyttäen tehty haku osoittaa, että viisumitietojärjestelmään on tallennettu kolmannen maan kansalaista koskevia tietoja, rajoilla, joilla käytetään rajanylitystietojärjestelmää, suoritettavista tarkastuksista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen on lisäksi verrattava kolmannen maan kansalaisen sormenjälkiä tai kasvokuvaa viisumitietojärjestelmään tallennettuihin sormenjälkiin tai reaaliaikaiseen kasvokuvaan. Kyseinen viranomainen voi käynnistää tällaisen todentamisen rajanylitystietojärjestelmästä. Jos kolmannen maan kansalaisen sormenjälkiä tai kasvokuvaa ei voida käyttää, haku suoritetaan pelkästään 2 kohdassa tarkoitettuja aakkosnumeerisia tietoja käyttäen.”

24)

Muutetaan 20 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Viranomaiset, joilla on toimivalta suorittaa rajoilla, joilla käytetään rajanylitystietojärjestelmää, tai jäsenvaltioiden alueella jäsenvaltioiden alueelle tuloa tai siellä oleskelua tai asumista koskevien edellytysten täyttymistä koskevia tarkastuksia, saavat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmässä henkilön sormenjälkiä käyttäen ainoastaan tunnistaakseen henkilöitä, jotka on mahdollisesti aiemmin rekisteröity viisumitietojärjestelmään tai jotka eivät täytä tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tulon tai siellä oleskelun tai asumisen edellytyksiä.

Jos kyseisen henkilön sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 9 artiklan 4 alakohdan a, aa, b, c tai ca alakohdassa tai 9 artiklan 5 alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.”

b)

korvataan 2 kohdan c ja d alakohta seuraavasti:

”c)

kasvokuvat;

d)

tiedot, jotka koskevat 10–14 artiklassa tarkoitettua myönnettyä, evättyä, mitätöityä, kumottua tai pidennettyä viisumia.”

25)

Korvataan 21 ja 22 artikla seuraavasti:

”21 artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin kansainvälistä suojelua koskevien hakemusten käsittelyvastuun määrittämistä varten

1.   Toimivaltaiset turvapaikkaviranomaiset saavat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmässä kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkien perusteella, mutta ainoastaan sen määrittämiseksi, mikä jäsenvaltio on vastuussa kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä asetuksen (EU) N:o 604/2013 12 ja 34 artiklan mukaisesti.

Jos kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 9 artiklan 4 alakohdan a, aa, b, c tai ca alakohdassa tai 9 artiklan 5 alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tiedon perusteella tehty haku osoittaa, että viisumitietojärjestelmään on tallennettu tiedot aiemmin myönnetystä tai pidennetystä viisumista, jonka voimassaolo on päättynyt enintään kuusi kuukautta ennen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen päiväystä, toimivaltainen turvapaikkaviranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedostoa koskeviin tietoihin sekä tämän kohdan e alakohdassa tarkoitettuihin puolisoa ja lapsia koskeviin tietoihin 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti, mutta ainoastaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten:

a)

hakemusnumero ja viisumin myöntänyt tai sitä pidentänyt viranomainen sekä se, onko tämä viranomainen myöntänyt viisumin toisen jäsenvaltion puolesta;

b)

9 artiklan 4 alakohdan a ja aa alakohdassa tarkoitetut hakemuslomakkeesta saadut tiedot;

c)

kasvokuvat;

d)

tiedot, jotka koskevat 10, 13 ja 14 artiklassa tarkoitettua myönnettyä, mitätöityä, kumottua tai pidennettyä viisumia;

e)

puolison ja lasten linkitettyjen hakemustiedostojen 9 artiklan 4 alakohdan a ja aa alakohdassa tarkoitetut tiedot.

3.   Ainoastaan asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut nimetyt kansalliset viranomaiset voivat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä tämän artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.”

”22 artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyä varten

1.   Toimivaltaiset turvapaikkaviranomaiset saavat asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan mukaisesti tehdä hakuja kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkien perusteella, mutta ainoastaan kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyä varten.

Jos kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 9 artiklan 4 alakohdan a, aa, b, c tai ca alakohdassa tai 9 artiklan 5 alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tiedon perusteella tehty haku osoittaa, että kansainvälistä suojelua hakevaa henkilöä koskevia tietoja on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltainen turvapaikkaviranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakijaa koskeviin tietoihin sekä 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti linkitettyjen hakijan muiden hakemustiedostojen tietoihin ja tämän kohdan f alakohdassa tarkoitettuihin puolisoa ja lapsia koskeviin tietoihin 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti, mutta yksinomaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittua tarkoitusta varten:

a)

hakemuksen numero;

b)

9 artiklan 4 alakohdassa tarkoitetut hakemuslomakkeesta tai hakemuslomakkeista saadut tiedot;

c)

9 artiklan 5 alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat;

d)

9 artiklan 7 alakohdassa tarkoitetut skannatut jäljennökset matkustusasiakirjan henkilötietosivusta;

e)

tiedot, jotka koskevat 10, 13 ja 14 artiklassa tarkoitettua myönnettyä, mitätöityä, kumottua tai pidennettyä viisumia;

f)

puolison ja lasten linkitettyjen hakemustiedostojen 9 artiklan 4 alakohdassa tarkoitetut tiedot.

3.   Ainoastaan asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut nimetyt kansalliset viranomaiset voivat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä tämän artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.”

26)

Lisätään 22 artiklan jälkeen luvut seuraavasti:

”III a LUKU

PITKÄAIKAISIA VIISUMEJA JA OLESKELULUPIA KOSKEVIEN TIETOJEN TALLENTAMINEN JA KÄYTTÖ

22 a artikla

Menettelyt tietojen tallentamiseksi pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta

1.   Kun pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskeva hakemus on jätetty, hakemuksen vastaanottamisessa ja käsittelyssä toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä luotava hakemustiedosto tallentamalla viisumitietojärjestelmään seuraavat tiedot siltä osin kuin hakija on velvollinen toimittamaan ne asiaankuuluvan unionin tai kansallisen oikeuden mukaisesti:

a)

hakemuksen numero;

b)

statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, että pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa on haettu;

c)

viranomainen, jolle hakemus on jätetty, sen paikkakunta mukaan lukien;

d)

sukunimi, etunimi tai etunimet, syntymäaika, nykyinen kansalaisuus tai nykyiset kansalaisuudet, sukupuoli, syntymäpaikka;

e)

matkustusasiakirjan laji ja numero;

f)

matkustusasiakirjan voimassaolon päättymispäivä;

g)

matkustusasiakirjan myöntänyt maa ja myöntämispäivä;

h)

skannattu jäljennös matkustusasiakirjan henkilötietosivusta;

i)

alaikäisten osalta hakijan huoltajan tai laillisen holhoojan sukunimi ja etunimet;

j)

hakijan kasvokuva ja ilmoitus siitä, onko kuva otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä;

k)

hakijan sormenjäljet.

2.   Edellä 1 kohdan k alakohdassa tarkoitettujen sormenjälkien osalta viisumitietojärjestelmään ei saa tallentaa sormenjälkiä alle 6-vuotiailta lapsilta.

Edellä 1 kohdan j ja k alakohdassa tarkoitettujen kasvokuvien ja sormenjälkien osalta viisumitietojärjestelmään saadaan tallentaa tietoja alaikäisiltä ainoastaan kaikkien seuraavien edellytysten täyttyessä:

a)

alaikäisten tiedot ottava henkilöstö on koulutettu ottamaan erityisesti alaikäisen biometriset tiedot lapsiystävällisellä ja lapsen huomioon ottavalla tavalla ja noudattaen täysimääräisesti lapsen etua ja lapsen oikeuksista tehdyssä Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksessa vahvistettuja suojatoimia;

b)

tietoja otettaessa alaikäisen seurassa on aina aikuinen perheenjäsen tai laillinen holhooja;

c)

tietojen ottamisessa ei käytetä voimakeinoja.

3.   Kun hakemustiedosto on luotu, viisumitietojärjestelmä käynnistää automaattisesti 22 b artiklan mukaiset haut.

4.   Jos hakija on tehnyt hakemuksen ryhmän jäsenenä tai perheenjäsenen kanssa, viranomaisen on luotava hakemustiedosto kustakin ryhmään kuuluvasta henkilöstä ja linkitettävä toisiinsa niiden henkilöiden tiedostot, jotka ovat tehneet pitkäaikaisia viisumeita tai oleskelulupia koskevan hakemuksen yhdessä.

5.   Jos jotakin tietoa ei unionin tai kansallisen oikeuden nojalla vaadita tai sitä ei voida antaa, asianomaisiin kohtiin merkitään ”ei sovelleta”. Sormenjälkien osalta viisumitietojärjestelmässä on voitava erottaa toisistaan tapaukset, joissa sormenjälkien antamista ei vaadita unionin tai kansallisen oikeuden nojalla, ja tapaukset, joissa niitä ei voida antaa.

22 b artikla

Haut tietojärjestelmistä ja tietokannoista

1.   Viisumitietojärjestelmä käsittelee hakemustiedostot automaattisesti osumien löytämiseksi tämän artiklan mukaisesti. Viisumitietojärjestelmä tutkii kunkin hakemustiedoston erikseen.

2.   Jotta voidaan asetuksen (EU) 2016/399 6 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti arvioida, voisiko henkilö muodostaa uhkan jäsenvaltioiden yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle, ja saavuttaa tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitettu tavoite, viisumitietojärjestelmä käynnistää haun käyttämällä ESP:a verratakseen tämän asetuksen 22 a artiklan 1 kohdan d–g, i, j ja k alakohdassa tarkoitettuja tietoja tietoihin, jotka on tallennettu tietueeseen, tiedostoon tai kuulutukseen seuraavissa järjestelmissä:

a)

SIS;

b)

EES;

c)

ETIAS, mukaan luettuna ETIAS-seurantalista;

d)

VIS;

e)

ECRIS-TCN;

f)

Europolin tiedot;

g)

Interpolin SLTD; ja

h)

Interpolin TDWAN-tietokanta.

Vertailussa käytetään sekä aakkosnumeerisia tietoja että biometrisiä tietoja, paitsi jos hakujen kohteena oleva tietojärjestelmä tai tietokanta sisältää vain yhden kyseisistä tietoluokista.

3.   Viisumitietojärjestelmä tarkastaa erityisesti

a)

SIS-järjestelmän osalta,

i)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja kadonnutta, varastettua, kavallettua tai mitätöityä matkustusasiakirjaa;

ii)

onko hakijasta annettu maahantulokieltoa ja oleskelukieltoa koskeva kuulutus;

iii)

onko hakijasta annettu palauttamista koskeva kuulutus;

iv)

onko hakijasta annettu kuulutus henkilöstä, jota etsitään kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten tai kiinniottoa ja luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten;

v)

onko hakijasta annettu kuulutus kadonneesta henkilöstä tai haavoittuvassa asemassa olevasta henkilöstä, jota on estettävä matkustamasta;

vi)

onko hakijasta annettu kuulutus henkilöstä, jota etsitään oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten;

vii)

onko hakijasta tai matkustusasiakirjasta annettu kuulutus henkilöstä tai esineestä salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten;

b)

EES-järjestelmän osalta, onko hakija rekisteröity henkilöksi, jolta on evätty maahanpääsy EES-järjestelmässä asetuksen (EU) 2016/399 liitteessä V olevassa B osassa esitettyä B, D, H tai I kohtaa vastaavan syyn vuoksi;

c)

ETIAS-järjestelmän osalta,

i)

onko ETIAS-järjestelmässä hakijaa koskeva matkustuslupa, joka on evätty, mitätöity tai kumottu (EU) 2018/1240 37 artiklan 1 kohdan a, b, d tai e alakohtaa tai 37 artiklan 2 kohtaa vastaavan syyn vuoksi, tai vastaako hakijan matkustusasiakirja tällaista evättyä, mitätöityä tai kumottua matkustuslupaa;

ii)

vastaavatko hakemuksessa annetut tiedot ETIAS-seurantalistalla olevia tietoja;

d)

viisumitietojärjestelmän osalta, onko hakija henkilö,

i)

jonka osalta viisumitietojärjestelmään on kirjattu viisumi, joka on evätty, mitätöity tai kumottu 12 artiklan 2 kohdan a alakohdan i, v tai vi alakohtaa tai b alakohtaa vastaavan syyn vuoksi;

ii)

jonka osalta viisumitietojärjestelmään on kirjattu pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, joka on evätty, peruutettu, kumottu tai mitätöity 22 d artiklan 1 kohdan a alakohtaa vastaavan syyn vuoksi; tai

iii)

jonka matkustusasiakirja vastaa i tai ii alakohdassa tarkoitettua viisumia, pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa, joka on evätty, peruutettu, kumottu tai mitätöity;

e)

ECRIS-TCN-järjestelmän osalta, onko hakija henkilö, jonka tiedot tallennettu kyseiseen järjestelmään edeltävien 25 vuoden aikana terrorismirikoksesta määrättyyn tuomioon liittyen tai edeltävien 15 vuoden aikana muuhun vakavaan rikokseen määrättyyn tuomioon liittyen;

f)

vastaavatko hakemuksessa annetut tiedot Europolin tietoihin tallennettuja tietoja;

g)

Interpolin tietokantojen osalta,

i)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja Interpolin SLTD-tietokannassa kadonneeksi, varastetuksi tai mitätöidyksi ilmoitettua matkustusasiakirjaa;

ii)

vastaako hakemusta varten käytetty matkustusasiakirja Interpolin TDAWN-tietokannassa olevaan tiedostoon kirjattua matkustusasiakirjaa.

4.   SIS-kuulutuksiin, jotka koskevat kadonneita henkilöitä tai haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä, oikeudelliseen menettelyyn osallistumista varten etsittäviä henkilöitä ja henkilöitä tai esineitä, joita etsitään salaista tarkkailua, tiedustelutarkastuksia tai erityistarkastuksia varten, voidaan tehdä hakuja ainoastaan 2 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi.

5.   Interpolin SLTD-tietokannan ja Interpolin TDAWN-tietokannan osalta kaikki haut tai todentamiset on suoritettava siten, ettei mitään tietoja paljasteta Interpolin kuulutuksen omistajalle.

Jos tässä kohdassa säädetyt vaatimukset eivät täyty, viisumitietojärjestelmä ei tee hakuja Interpolin tietokantoihin.

6.   Europolin tietojen osalta automaattisesta käsittelystä on tehtävä asianmukainen ilmoitus asetuksen (EU) 2016/794 21 artiklan 1 b kohdan mukaisesti.

7.   Osuma saadaan, kun kaikki kyselyssä käytetyt hakemustiedoston tiedot tai osa niistä vastaavat täysin tai osittain 2 kohdassa tarkoitetuissa tietojärjestelmissä tai tietokannoissa olevan tietueen, tiedoston tai kuulutuksen tietoja. Jäljempänä 18 kohdassa tarkoitetussa käsikirjassa määritellään osittainen vastaavuus, myös todennäköisyyden aste, virheellisten osumien määrän rajoittamiseksi.

8.   Jos 2 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 3 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohtaan, b alakohtaan, c alakohdan i alakohtaan, d alakohtaan ja g alakohdan i alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä lisää hakemustiedostoon merkinnän osumasta ja tarvittaessa jäsenvaltioista, jotka olivat tallentaneet tai toimittaneet osuman aikaansaaneet tiedot.

9.   Jos 2 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 3 kohdan a alakohdan iv alakohtaan, c alakohdan ii alakohtaan, e ja f alakohtaan tai g alakohdan ii alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä lisää hakemustiedostoon ainoastaan merkinnän, jonka mukaan lisäselvitystä tarvitaan.

Jos osuma liittyy 3 kohdan a alakohdan iv alakohtaan, e ja f alakohtaan tai g alakohdan ii alakohtaan, viisumitietojärjestelmä lähettää automaattisen ilmoituksen osumasta viisumitietojärjestelmän nimetylle viranomaiselle hakemuksen käsittelystä vastaavassa jäsenvaltiossa. Tällainen automaattinen ilmoitus sisältää hakemustiedostoon tallennetut tiedot 22 a artiklan 1 kohdan d–g sekä i, j ja k alakohdan mukaisesti.

Jos osuma liittyy 3 kohdan c alakohdan ii alakohtaan, viisumitietojärjestelmä lähettää automaattisen ilmoituksen osumasta tiedot tallentaneen jäsenvaltion kansalliselle ETIAS-yksikölle tai, jos tiedot oli tallentanut Europol, hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion kansalliselle ETIAS-yksikölle. Kyseinen automaattinen ilmoitus sisältää hakemustiedostoon tallennetut tiedot 22 a artiklan 1 kohdan d–g ja i alakohdan mukaisesti.

10.   Jos 2 kohdassa tarkoitettu automaattinen vertailu tuottaa 3 kohdan a alakohdan v, vi ja vii alakohtaan liittyvän osuman, viisumitietojärjestelmä ei merkitse sitä hakemustiedostoon eikä lisää merkintää, jonka mukaan lisäselvitystä tarvitaan.

11.   Osuman tuottaneen tietueen yksilöllinen viitenumero sisällytetään hakemustiedostoon lokitietojen säilyttämiseksi ja raporttien ja tilastojen laatimiseksi 34 ja 45 a artiklan mukaisesti.

12.   Pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevan hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion toimivaltaisen viisumi- tai maahanmuuttoviranomaisen on todennettava manuaalisesti 6 kohdan mukaiset osumat.

Tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaista manuaalista todentamista varten toimivaltaisella viranomaisella on pääsy hakemustiedostoon ja siihen mahdollisesti linkitettyihin hakemustiedostoihin sekä 6 kohdan mukaisessa automatisoidussa käsittelyssä löytyneisiin osumiin.

Toimivaltaisella viranomaisella on myös tilapäinen pääsy VIS-, SIS-, EES-, ETIAS-, ja Interpolin SLTD-järjestelmissä oleviin osuman tuottaneisiin tietoihin tässä artiklassa tarkoitettujen todentamisten sekä pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevan hakemuksen käsittelyn ja mahdollisen muutoksenhakumenettelyn ajan.

Toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava, vastaako hakemustiedostoon tallennettu hakijan henkilöllisyys missään hakujen kohteena olevassa tietojärjestelmässä ja tietokannassa olevia tietoja.

Jos hakemustiedostossa olevat henkilötiedot vastaavat asiaankuuluvaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja, osuma on otettava huomioon arvioitaessa sitä, voisiko pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakija muodostaa uhkan hakemuksen käsittelystä vastaavien jäsenvaltioiden yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle.

Jos osuma koskee henkilöä, josta toinen jäsenvaltio on tallentanut SIS-järjestelmään maahantulo- tai oleskelukieltoa tai palauttamista koskevan kuulutuksen, sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1861 27 artiklan tai asetuksen (EU) 2018/1860 9 artiklan mukaista neuvottelua.

Jos hakemustiedostossa olevat henkilötiedot eivät vastaa asiaankuuluvaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja, toimivaltaisen viranomaisen on poistettava virheellinen osuma hakemustiedostosta.

13.   Viisumitietojärjestelmän nimettyjen viranomaisten suorittamaan tämän artiklan 3 kohdan a alakohdan iv–vii alakohdan, e ja f alakohdan ja g alakohdan ii alakohdan mukaisten osumien manuaaliseen todentamiseen sovelletaan 9 d artiklaa.

14.   Kansallisten ETIAS-yksiköiden suorittamaan ETIAS-seurantalistasta tämän artiklan 3 kohdan c alakohdan ii alakohdan mukaisesti saatujen osumien manuaaliseen todentamiseen ja niiden johdosta toteuttamiin jatkotoimiin sovelletaan 9 e artiklaa. Viittauksella keskusviisumiviranomaiseen tarkoitetaan viittausta pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien käsittelyssä toimivaltaiseen viisumi- tai maahanmuuttoviranomaiseen.

15.   SIRENE-toimistojen SIS-järjestelmästä tämän artiklan 3 kohdan a alakohdan iv–vii alakohdan mukaisesti saatujen osumien johdosta toteuttamiin jatkotoimiin sovelletaan 9 f artiklaa.

16.   Viisumitietojärjestelmän nimettyjen viranomaisten tämän artiklan 3 kohdan e tai f alakohdan tai g alakohdan ii alakohdan mukaisten osumien johdosta toteuttamiin jatkotoimiin sovelletaan 9 g artiklaa. Viittauksella keskusviisumiviranomaiseen tarkoitetaan viittausta pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien käsittelyssä toimivaltaiseen viisumi- tai maahanmuuttoviranomaiseen.

17.   Tämän artiklan täytäntöön panemiseksi eu-LISA ottaa käyttöön yhteistyössä jäsenvaltioiden ja Europolin kanssa asianmukaiset kanavat tässä artiklassa tarkoitettuja ilmoituksia ja tietojenvaihtoa varten.

18.   Komissio antaa 48 a artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, joka koskee hakujen, todentamisten ja arviointien yhteydessä noudatettavien menettelyjen ja sääntöjen kirjaamista käsikirjaan.

22 c artikla

Lisätiedot, jotka tallennetaan pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan myöntämisen yhteydessä

Jos toimivaltainen viranomainen päättää myöntää pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan, sen on lisättävä hakemustiedostoon seuraavat tiedot, jos ne on kerättävä asiaankuuluvan unionin ja kansallisen oikeuden mukaisesti:

a)

statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, että pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on myönnetty;

b)

päätöksen tehnyt viranomainen;

c)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan myöntämispäätöksen paikka ja päiväys;

d)

myönnetyn asiakirjan tyyppi (pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa);

e)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numero;

f)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon alkamis- ja päättymispäivä;

g)

22 a artiklan 1 kohdassa luetellut tiedot, jos ne ovat saatavilla ja niitä ei ole sisällytetty pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevaan hakemustiedostoon.

22 d artikla

Lisätiedot, jotka tallennetaan tietyissä tapauksissa evätyn pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan yhteydessä

1.   Jos toimivaltainen viranomainen päättää evätä pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan epäämisestä, koska hakijan katsotaan muodostavan uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle tai koska hakija on esittänyt vilpillisin keinoin hankittuja, väärennettyjä tai muutettuja asiakirjoja, sen on lisättävä seuraavat tiedot hakemustiedostoon, jos tiedot on kerättävä asiaankuuluvan unionin tai kansallisen oikeuden mukaisesti:

a)

statusta koskevat tiedot, jotka osoittavat, että pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on evätty, koska hakijan katsotaan muodostavan uhkan yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle tai koska hakija on esittänyt vilpillisin keinoin hankittuja, väärennettyjä tai muutettuja asiakirjoja;

b)

päätöksen tehnyt viranomainen;

c)

päätöksen paikka ja päiväys.

2.   Jos lopullinen päätös pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan epäämisestä on tehty muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettujen syiden perusteella, hakemustiedosto on poistettava viipymättä viisumitietojärjestelmästä.

22 e artikla

Lisätiedot, jotka tallennetaan pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan peruuttamisen, kumoamisen tai mitätöimisen yhteydessä

Jos toimivaltainen viranomainen päättää peruuttaa, kumota tai mitätöidä pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan, sen on lisättävä seuraavat tiedot hakemustiedostoon, jos tiedot on kerättävä asiaankuuluvan unionin ja kansallisen oikeuden mukaisesti:

a)

statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, että pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on peruutettu, kumottu tai mitätöity;

b)

päätöksen tehnyt viranomainen;

c)

päätöksen paikka ja päiväys;

d)

tapauksen mukaan 22 d artiklan mukaisesti syyt pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan peruuttamiseen, kumoamiseen tai mitätöimiseen.

22 f artikla

Lisätiedot, jotka tallennetaan pitkäaikaisen viisumin voimassaoloajan pidentämisen tai oleskeluluvan uusimisen yhteydessä

1.   Jos toimivaltainen viranomainen päättää pidentää pitkäaikaista viisumia, sen on lisättävä seuraavat tiedot hakemustiedostoon, jos tiedot on kerättävä asiaankuuluvan unionin ja kansallisen oikeuden mukaisesti:

a)

statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, että pitkäaikaista viisumia on pidennetty;

b)

päätöksen tehnyt viranomainen;

c)

päätöksen paikka ja päiväys;

d)

viisumitarran numero;

e)

pitkäaikaisen viisumin voimassaolon alkamis- ja päättymispäivä.

2.   Jos toimivaltainen viranomainen päättää uusia oleskeluluvan, sovelletaan 22 c artiklaa.

22 g artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien tarkastamista varten ulkorajojen ylityspaikoilla

1.   Ainoastaan todentaakseen pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan aitouden ja voimassaolon tai sen, täyttyvätkö jäsenvaltioiden alueelle tulon edellytykset asetuksen (EU) 2016/399 6 artiklan mukaisesti, ulkorajojen ylityspaikoilla mainitun asetuksen mukaisten tarkastusten suorittamisessa toimivaltaiset viranomaiset saavat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä seuraavien tietojen perusteella:

a)

sukunimi, etunimi tai etunimet; syntymäaika; kansalaisuus tai kansalaisuudet; sukupuoli; matkustusasiakirjan tai -asiakirjojen laji ja numero; matkustusasiakirjan tai -asiakirjat myöntäneen maan kolmikirjaiminen tunnus; ja matkustusasiakirjan tai -asiakirjojen viimeinen voimassaolopäivä; tai

b)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numero.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella tehty haku osoittaa, että pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan tiedot on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltainen rajavalvontaviranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedoston ja siihen linkitettyjen muiden hakemustiedostojen tietoihin 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti yksinomaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten:

a)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, onko viisumi tai oleskelulupa myönnetty, peruutettu, kumottu, mitätöity, pidennetty tai uusittu;

b)

22 c artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitetut tiedot;

c)

tapauksen mukaan 22 f artiklan 1 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot;

d)

22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat.

3.   Edellä 1 kohtaa sovellettaessa ulkorajojen ylityspaikoilla suoritettavissa tarkastuksissa toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy viisumitietojärjestelmään myös pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan sormenjälkien tai kasvokuvan vertaamiseksi viisumitietojärjestelmään tallennettuihin sormenjälkiin tai reaaliaikaiseen kasvokuvaan.

4.   Jos pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden todentaminen epäonnistuu tai jos on epäilyjä haltijan henkilöllisyydestä tai pitkäaikaisen viisumin, oleskeluluvan tai matkustusasiakirjan aitoudesta, ulkorajojen ylityspaikoilla suoritettavissa tarkastuksissa toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin 22 i artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti.

22 h artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin jäsenvaltioiden alueella tapahtuvaa todentamista varten

1.   Viranomaisilla, joilla on toimivalta suorittaa jäsenvaltioiden alueella jäsenvaltioiden alueelle tuloa ja siellä oleskelua ja asumista koskevien edellytysten täyttymistä koskevia tarkastuksia, on pääsy viisumitietojärjestelmään hakujen tekemiseksi käyttämällä pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numeroa yhdessä pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan sormenjälkien tarkastamisen kanssa taikka pelkkää pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numeroa, mutta ainoastaan todentaakseen pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan aitouden ja voimassaolon ja/tai tarkastaakseen, täyttyvätkö jäsenvaltioiden alueelle tuloa ja siellä oleskelua ja asumista koskevat edellytykset.

Jos pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyttä ei voida todentaa sormenjälkien perusteella, toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää todentamiseen myös kasvokuvaa.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella tehty haku osoittaa, että pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan tiedot on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltainen viranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedoston ja siihen linkitettyjen muiden hakemustiedostojen tietoihin 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti yksinomaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten:

a)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan statusta koskevat tiedot, joista käy ilmi, onko viisumi tai oleskelulupa myönnetty, peruutettu, kumottu, mitätöity, pidennetty tai uusittu;

b)

22 c artiklan d, e ja f alakohdassa tarkoitetut tiedot;

c)

tapauksen mukaan 22 f artiklan 1 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot;

d)

22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat.

3.   Jos pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden todentaminen epäonnistuu tai jos on epäilyjä haltijan henkilöllisyydestä tai pitkäaikaisen viisumin, oleskeluluvan tai matkustusasiakirjan aitoudesta, toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin 22 i artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti.

22 i artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin tunnistamista varten

1.   Viranomaiset, joilla on toimivalta suorittaa ulkorajojen ylityspaikoilla tarkastuksia asetuksen (EU) 2016/399 mukaisesti tai jäsenvaltioiden alueella jäsenvaltioiden alueelle tuloa tai siellä oleskelua tai asumista koskevien edellytysten täyttymistä koskevia tarkastuksia, saavat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä kyseisen henkilön sormenjälkien perusteella, mutta ainoastaan tunnistaakseen henkilöitä, jotka on mahdollisesti aiemmin rekisteröity viisumitietojärjestelmään tai jotka eivät täytä tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tulon tai siellä oleskelun tai asumisen edellytyksiä.

Jos kyseisen henkilön sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 22 a artiklan 1 kohdan d–g tai j alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tiedon perusteella tehty haku osoittaa, että hakijan tiedot on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltainen viranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedoston ja siihen 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti linkitettyjen muiden hakemustiedostojen tietoihin, mutta ainoastaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten:

a)

hakemuksen numero, statusta koskevat tiedot ja viranomainen, jolle hakemus on tehty;

b)

22 a artiklan 1 kohdan d–g ja i alakohdassa tarkoitetut tiedot;

c)

22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat;

d)

tiedot, jotka koskevat 22 c–22 f artiklassa tarkoitettua myönnettyä, evättyä, peruutettua, kumottua, mitätöityä, pidennettyä tai uusittua pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa.

3.   Jos kyseisellä henkilöllä on pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy viisumitietojärjestelmään ensin 22 g tai 22 h artiklan mukaisesti.

22 j artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin kansainvälistä suojelua koskevien hakemusten käsittelyvastuun määrittämistä varten

1.   Toimivaltaisilla turvapaikkaviranomaisilla on oikeus tehdä hakuja viisutietojärjestelmässä kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkien perusteella, mutta ainoastaan kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion määrittämiseksi asetuksen (EU) N:o 604/2013 12 ja 34 artiklan mukaisesti.

Jos kansainvälistä suojelua hakevan sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 22 a artiklan 1 kohdan d–g tai j alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella tehty haku osoittaa, että viisumitietojärjestelmään on kirjattu pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, toimivaltainen turvapaikkaviranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedoston tietoihin ja tämän kohdan e alakohdassa tarkoitettuihin 22 a artiklan 4 kohdan nojalla linkitettyjen hakijan puolisoa ja lapsia koskevien hakemustiedostojen tietoihin, mutta ainoastaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten:

a)

hakemuksen numero ja viranomainen, joka on myöntänyt, kumonnut, mitätöinyt, pidentänyt tai uusinut pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan;

b)

22 a artiklan 1 kohdan d–g ja i alakohdassa tarkoitetut tiedot;

c)

tiedot, jotka koskevat 22 c, 22 e ja 22 f artiklassa tarkoitettua myönnettyä, peruutettua, kumottua, mitätöityä, pidennettyä tai uusittua pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa;

d)

22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat;

e)

puolisoa ja lapsia koskevien linkitettyjen hakemustiedostojen 22 a artiklan 1 kohdan d–g alakohdassa tarkoitetut tiedot.

3.   Ainoastaan asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut nimetyt kansalliset viranomaiset voivat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä tämän artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.

22 k artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyä varten

1.   Toimivaltaiset turvapaikkaviranomaiset voivat asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan mukaisesti tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä kansainvälistä suojelua hakevan henkilön sormenjälkien perusteella, mutta ainoastaan kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyä varten.

Jos kansainvälistä suojelua hakevan sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 22 a artiklan 1 kohdan d–g tai j alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella. Kasvokuva ei kuitenkaan saa olla ainoa hakuperuste.

2.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tiedon perusteella tehty haku osoittaa, että kansainvälistä suojelua hakevaa henkilöä koskevia tietoja on tallennettu viisumitietojärjestelmään, toimivaltainen turvapaikkaviranomainen saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin hakemustiedoston tietoihin ja tämän kohdan f alakohdassa lueteltujen tietojen osalta siihen 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti linkitettyjen hakijan puolisoa ja lapsia koskevien hakemustiedostojen tietoihin, mutta yksinomaan tämän artiklan 1 kohdassa mainittua tarkoitusta varten:

a)

hakemuksen numero;

b)

22 a artiklan 1 kohdan d–g ja i alakohdassa tarkoitetut tiedot;

c)

22 a artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetut kasvokuvat;

d)

22 a artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitetut skannatut jäljennökset matkustusasiakirjan henkilötietosivusta;

e)

tiedot, jotka koskevat 22 c, 22 e ja 22 f artiklassa tarkoitettua myönnettyä, peruutettua, kumottua, mitätöityä, pidennettyä tai uusittua pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa;

f)

puolison ja lasten linkitettyjen hakemustiedostojen 22 a artiklan 1 kohdan d–g alakohdassa tarkoitetut tiedot.

3.   Ainoastaan asetuksen (EU) N:o 604/2013 34 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut nimetyt kansalliset viranomaiset voivat tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä tämän artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.

III b LUKU

MENETTELY JA EDELLYTYKSET, JOTKA KOSKEVAT VIISUMITIETOJÄRJESTELMÄÄN PÄÄSYÄ LAINVALVONTATARKOITUKSESSA

22 l artikla

Jäsenvaltioiden nimetyt viranomaiset

1.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä viranomaiset, joilla on valtuudet tehdä hakuja viisumitietojärjestelmän tiedoista terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi.

Nämä viranomaiset saavat käsitellä kyseisiä tietoja ainoastaan siinä tarkoituksessa, jossa näihin tietoihin tutustutaan.

2.   Kunkin jäsenvaltion on pidettävä luetteloa nimetyistä viranomaisistaan ja toimitettava kyseinen luettelo komissiolle ja eu-LISAlle. Kukin jäsenvaltio voi milloin tahansa muuttaa toimittamaansa luetteloa tai korvata sen toisella, ja sen on ilmoitettava asiasta komissiolle ja eu-LISAlle.

3.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä keskusyhteyspiste, jolla on pääsy viisumitietojärjestelmään. Keskusyhteyspisteen on tarkastettava, että 22 o artiklassa säädetyt viisumitietojärjestelmän tietoihin pääsyä koskevat edellytykset täyttyvät.

Nimetyt viranomaiset ja keskusyhteyspiste voivat kuulua samaan organisaatioon, jos tämä on kansallisen oikeuden mukaan sallittua, mutta keskusyhteyspisteen on toimittava täysin riippumattomasti nimetyistä viranomaisista suorittaessaan tämän asetuksen mukaisia tehtäviään. Keskusyhteyspisteen on oltava erillinen nimetyistä viranomaisista, eikä se saa ottaa niiltä vastaan ohjeita, jotka koskevat sen riippumattomasti tekemän tarkastamisen tuloksia.

Jäsenvaltiot voivat perustuslaillisten tai oikeudellisten vaatimustensa täyttämiseksi nimetä organisaatio- ja hallintorakenteensa huomioon ottaen useamman kuin yhden keskusyhteyspisteen.

4.   Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja eu-LISAlle keskusyhteyspisteensä, ja kukin jäsenvaltio voi milloin tahansa muuttaa ilmoitustaan tai korvata sen toisella ilmoituksella.

5.   Kunkin jäsenvaltion on pidettävä kansallisella tasolla luetteloa nimettyjen viranomaisten operatiivisista yksiköistä, joilla on valtuudet pyytää pääsyä viisumitietojärjestelmän tietoihin keskusyhteyspisteiden kautta.

6.   Vain keskusyhteyspisteiden asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on valtuudet päästä viisumitietojärjestelmän tietoihin 22 n ja 22 o artiklan mukaisesti.

22 m artikla

Europol

1.   Europol nimeää yhden operatiivisista yksiköistään ”Europolin nimeämäksi viranomaiseksi” ja antaa sille valtuudet pyytää pääsyä viisumitietojärjestelmän tietoihin 2 kohdassa tarkoitetun viisumitietojärjestelmän nimetyn keskusyhteyspisteen kautta, jotta voidaan tukea ja tehostaa jäsenvaltioiden toimia terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi.

Europol saa käsitellä kyseisiä tietoja ainoastaan siinä tarkoituksessa, jossa näihin tietoihin tutustutaan.

2.   Europol nimeää keskusyhteyspisteeksi erikoisyksikön, joka koostuu asianmukaisesti valtuutetuista Europolin virkamiehistä. Keskusyhteyspisteen on tarkastettava, että 22 r artiklassa säädetyt viisumitietojärjestelmän tietoihin pääsyä koskevat edellytykset täyttyvät.

Keskusyhteyspisteen on toimittava riippumattomasti suorittaessaan tämän asetuksen mukaisia tehtäviään, eikä se saa ottaa Europolin nimeämältä viranomaiselta vastaan tarkastamisen tuloksia koskevia ohjeita.

22 n artikla

Menettely, joka koskee pääsyä viisumitietojärjestelmän tietoihin lainvalvontatarkoituksessa

1.   Edellä 22 l artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen operatiivisten yksiköiden on esitettävä perusteltu sähköinen tai kirjallinen pyyntö kyseisen artiklan 3 kohdassa tarkoitetuille keskusyhteyspisteille saadakseen pääsyn viisumitietojärjestelmän tietoihin. Saatuaan pyynnön keskusyhteyspisteiden on tarkastettava, täyttyvätkö 22 o artiklassa tarkoitetut edellytykset. Jos edellytykset täyttyvät, keskusyhteyspisteiden on käsiteltävä pyyntö. Viisumitietojärjestelmästä haetut tiedot on välitettävä 22 l artiklan 5 kohdassa tarkoitetuille operatiivisille yksiköille tietoturvaa vaarantamatta.

2.   Poikkeuksellisen kiireellisessä tapauksessa, jossa on tarpeen estää terrorismirikokseen tai muuhun vakavaan rikokseen liittyvä ihmishenkeä uhkaava välitön vaara, keskusyhteyspisteiden on käsiteltävä pyyntö välittömästi ja tarkastettava vasta jälkikäteen, täyttyvätkö kaikki 22 o artiklassa tarkoitetut edellytykset, myös se, oliko kyseessä tosiasiallisesti kiireellinen tapaus. Jälkikäteen tehtävä tarkastus on suoritettava ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään seitsemän työpäivän kuluttua siitä, kun pyyntö on käsitelty.

3.   Jos jälkikäteen tehtävässä tarkastuksessa käy ilmi, että viisumitietojärjestelmän tietoihin pääsylle ei ollut perusteita, kaikkien näihin tietoihin pääsyn saaneiden viranomaisten on poistettava viipymättä viisumitietojärjestelmästä saamansa tiedot ja ilmoitettava keskusyhteyspisteille niiden poistamisesta.

22 o artikla

Edellytykset jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten pääsylle viisumitietojärjestelmään

1.   Rajoittamatta asetuksen (EU) 2019/817 22 artiklan soveltamista nimetyillä viranomaisilla on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

pääsy tietoihin on tarpeen ja oikeasuhteista terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen torjuntaa, havaitsemista tai tutkintaa varten;

b)

pääsy tietoihin on tarpeen ja oikeasuhteista tietyssä yksittäistapauksessa;

c)

on perusteltu syy katsoa, että pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin myötävaikuttaa merkittävästi jonkin kyseessä olevan rikoksen torjumiseen, havaitsemiseen tai tutkimiseen erityisesti, jos on olemassa perusteltu epäily siitä, että terrorismirikoksesta tai muusta vakavasta rikoksesta epäilty, tällaiseen rikokseen syyllistynyt tai tällaisen rikoksen uhri kuuluu tämän asetuksen soveltamisalan kattamaan ryhmään;

d)

haku CIR:stä on käynnistetty asetuksen (EU) 2019/817 22 artiklan mukaisesti ja kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vastaus osoittaa, että tietoja on tallennettu viisumitietojärjestelmään.

2.   Edellä 1 kohdan d alakohdassa säädetyn edellytyksen täyttymistä ei vaadita, jos pääsy viisumitietojärjestelmään on tarpeen, jotta voidaan tarkastella tunnetun terrorismirikoksesta tai muusta vakavasta rikoksesta epäillyn, tällaiseen rikokseen syyllistyneen tai tällaisen rikoksen epäillyn uhrin viisumihistoriaa tai jäsenvaltioiden alueella sallitun oleskelun jaksoja tai jos haun kohteena olevaa tietoluokkaa ei ole tallennettu CIR:ään.

3.   Pääsy viisumitietojärjestelmään on rajoitettava koskemaan hakuja, jotka tehdään seuraavilla hakemustiedostossa olevilla tiedoilla:

a)

sukunimi tai sukunimet, etunimi tai etunimet, syntymäaika, kansalaisuus tai kansalaisuudet ja/tai sukupuoli;

b)

matkustusasiakirjan tai -asiakirjojen laji ja numero, matkustusasiakirjan myöntänyt maa ja matkustusasiakirjan voimassaolon päättymispäivä;

c)

viisumitarran numero tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numero ja tapauksen mukaan viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon päättymispäivä;

d)

sormenjäljet, mukaan lukien latentit sormenjäljet;

e)

kasvokuva.

4.   Edellä 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettu kasvokuva ei saa olla ainoa hakuperuste.

5.   Jos haku tuottaa osuman, pääsy viisumitietojärjestelmään koskee tämän artiklan 3 kohdassa lueteltuja tietoja sekä muita hakemustiedoston tietoja, mukaan lukien minkä tahansa asiakirjan myöntämisestä, epäämisestä, mitätöimisestä, kumoamisesta, peruuttamisesta, uusimisesta tai pidentämisestä tallennetut tiedot. Pääsy 9 artiklan 4 kohdan l alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin, sellaisina kuin ne on tallennettu hakemustiedostoon, on annettava ainoastaan, jos perustellussa pyynnössä, joka on hyväksytty riippumattomassa tarkastuksessa, on nimenomaisesti pyydetty pääsyä kyseisiin tietoihin.

6.   Edellä 3 ja 5 kohdasta poiketen alle 14-vuotiaiden lasten 3 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitettuja tietoja on käytettävä ainoastaan viisumitietojärjestelmästä suoritettaviin hakuihin ja kun on saatu osuma ainoastaan, jos

a)

tietoihin pääsy on tarpeen, jotta voidaan torjua, havaita tai tutkia vakavaa rikosta, jonka uhriksi lapsi on joutunut, ja suojella kadonneita lapsia;

b)

tietoihin pääsy on tarpeen tietyssä yksittäistapauksessa; ja

c)

tietojen käyttö on lapsen edun mukaista.

22 p artikla

Pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin henkilöiden tunnistamiseksi erityisolosuhteissa

1.   Poiketen siitä, mitä 22 o artiklan 1 kohdassa säädetään, nimettyjen viranomaisten ei tarvitse täyttää kyseisessä kohdassa säädettyjä viisumitietojärjestelmään pääsyn edellytyksiä, kun tarkoituksena on tunnistaa kadonneita, kaapattuja tai ihmiskaupan uhreiksi tunnistettuja henkilöitä, joiden osalta on perusteltu syy katsoa, että viisumitietojärjestelmän tietojen käyttö tukee heidän tunnistamistaan tai edistää yksittäisten ihmiskauppatapausten tutkimista. Nimetyt viranomaiset voivat tällaisissa olosuhteissa tehdä hakuja viisumitietojärjestelmästä kyseisten henkilöiden sormenjäljillä.

2.   Jos 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden sormenjälkiä ei voida käyttää tai sormenjälkien perusteella tehty haku epäonnistuu, haku on tehtävä 9 artiklan 4 alakohdan a–ca alakohdassa tai 22 a artiklan 1 kohdan d–g alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella.

3.   Jos haku tuottaa osuman, pääsy viisumitietojärjestelmään koskee kaikkia 9 artiklassa ja 22 a artiklassa tarkoitettuja tietoja sekä 8 artiklan 3 ja 4 kohdan tai 22 a artiklan 4 kohdan nojalla linkitettyjen hakemustiedostojen tietoja.

22 q artikla

Viisumitietojärjestelmän tietojen käyttö SIS-kuulutusten tekemiseksi kadonneista henkilöistä tai haavoittuvassa asemassa olevista henkilöistä, joita on estettävä matkustamasta, ja kyseisiin tietoihin pääsy

1.   Viisumitietojärjestelmän tietoja voidaan käyttää SIS-kuulutuksen tekemiseksi kadonneista henkilöistä tai haavoittuvassa asemassa olevista henkilöistä, joita on estettävä matkustamasta, asetuksen (EU) 2018/1862 32 artiklan mukaisesti. Tällaisissa tapauksissa 22 l artiklan 3 kohdassa tarkoitetun keskusyhteyspisteen on varmistettava tietojen siirto suojattua yhteyttä käyttäen.

2.   Jos 1 kohdassa tarkoitettu viisumitietojärjestelmän tietojen käyttö tuottaa osuman SIS-kuulutukseen, lastensuojeluviranomaiset ja kansalliset oikeusviranomaiset voivat pyytää viranomaiselta, jolla on pääsy viisumitietojärjestelmään, pääsyä kyseisiin viisumitietojärjestelmään tallennettuihin tietoihin tehtäviensä suorittamista varten. Näihin kansallisiin oikeusviranomaisiin luetaan asetuksen (EU) 2018/1862 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut viranomaiset, jotka vastaavat rikoksiin liittyvien syytetoimien käynnistämisestä ja tutkinnasta ennen syytteeseenpanoa, sekä niiden koordinointiviranomaiset. Unionin ja kansallisen oikeuden mukaisia edellytyksiä on sovellettava. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedot siirretään suojattua yhteyttä käyttäen.

22 r artikla

Menettely ja edellytykset, jotka koskevat Europolin pääsyä viisumitietojärjestelmän tietoihin

1.   Europolilla on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

pääsy tietoihin on tarpeen ja oikeasuhteista jäsenvaltioiden toimien tukemiseksi ja tehostamiseksi Europolin toimeksiannon piiriin kuuluvassa terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumisessa, havaitsemisessa ja tutkimisessa;

b)

pääsy tietoihin on tarpeen ja oikeasuhteista tietyssä yksittäistapauksessa;

c)

on perusteltu syy katsoa, että pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin myötävaikuttaa merkittävästi jonkin kyseessä olevan rikoksen torjumiseen, havaitsemiseen tai tutkimiseen erityisesti, jos on olemassa perusteltu epäily siitä, että terrorismirikoksesta tai muusta vakavasta rikoksesta epäilty, tällaiseen rikokseen syyllistynyt tai tällaisen rikoksen uhri kuuluu tämän asetuksen soveltamisalan kattamaan ryhmään;

d)

haku CIR:stä on käynnistetty asetuksen (EU) 2019/817 22 artiklan mukaisesti ja kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vastaus osoittaa, että tietoja on tallennettu viisumitietojärjestelmään.

2.   Edellä 1 kohdan d alakohdassa säädetyn edellytyksen täyttymistä ei vaadita, jos pääsy viisumitietojärjestelmään on tarpeen, jotta voidaan tarkastella tunnetun terrorismirikoksesta tai muusta vakavasta rikoksesta epäillyn, tällaiseen rikokseen syyllistyneen tai tällaisen rikoksen epäillyn uhrin viisumihistoriaa tai jäsenvaltioiden alueella sallitun oleskelun jaksoja tai jos haun kohteena olevaa tietoluokkaa ei ole tallennettu CIR:ään.

3.   Pääsy viisumitietojärjestelmään on rajoitettava koskemaan hakuja, jotka tehdään seuraavilla hakemustiedostossa olevilla tiedoilla:

a)

sukunimi tai sukunimet, etunimi tai etunimet, syntymäaika, kansalaisuus tai kansalaisuudet ja/tai sukupuoli;

b)

matkustusasiakirjan tai -asiakirjojen laji ja numero, matkustusasiakirjan myöntänyt maa ja matkustusasiakirjan voimassaolon päättymispäivä;

c)

viisumitarran numero tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan numero ja tapauksen mukaan viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon päättymispäivä;

d)

sormenjäljet, mukaan lukien latentit sormenjäljet;

e)

kasvokuva.

4.   Edellä 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettu kasvokuva ei saa olla ainoa hakuperuste.

5.   Jos haku tuottaa osuman, pääsy viisumitietojärjestelmään koskee tämän artiklan 3 kohdassa lueteltuja tietoja sekä muita hakemustiedoston tietoja, mukaan lukien minkä tahansa asiakirjan myöntämisestä, epäämisestä, mitätöimisestä, kumoamisesta, peruuttamisesta, uusimisesta tai pidentämisestä tallennetut tiedot. Pääsy 9 artiklan 4 kohdan l alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin, sellaisina kuin ne on tallennettu hakemustiedostoon, on annettava ainoastaan, jos perustellussa pyynnössä, joka on hyväksytty riippumattomassa tarkastuksessa, on nimenomaisesti pyydetty pääsyä kyseisiin tietoihin.

6.   Edellä 3 ja 5 kohdasta poiketen alle 14-vuotiaiden lasten 3 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitettuja tietoja on käytettävä ainoastaan viisumitietojärjestelmästä suoritettaviin hakuihin ja kun on saatu osuma ainoastaan, jos

a)

tietoihin pääsy on tarpeen, jotta voidaan torjua, havaita tai tutkia vakavaa rikosta, jonka uhriksi lapsi on joutunut, ja suojella kadonneita lapsia;

b)

tietoihin pääsy on tarpeen tietyssä yksittäistapauksessa; ja

c)

tietojen käyttö on lapsen edun mukaista.

7.   Europolin nimeämä viranomainen voi esittää Europolin keskusyhteyspisteelle perustellun sähköisen pyynnön pääsystä kaikkiin tai tiettyihin viisumitietojärjestelmän tietoihin. Saatuaan tietoihin pääsyä koskevan pyynnön Europolin keskusyhteyspiste tarkastaa, täyttyvätkö 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset. Jos kaikki edellytykset täyttyvät, keskusyhteyspisteen asianmukaisesti valtuutettu henkilöstö käsittelee pyynnön. Viisumitietojärjestelmästä haetut tiedot on välitettävä Europolin nimetylle viranomaiselle tietoturvaa vaarantamatta.

8.   Europolin saamien, viisumitietojärjestelmästä haettujen tietojen käsittelyyn tarvitaan tiedot lähettävän jäsenvaltion suostumus. Suostumus hankitaan kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitsevan Europolin kansallisen yksikön kautta.

22 s artikla

Viisumitietojärjestelmän tietoihin tutustumista terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi koskeviin pyyntöihin liittyvien lokitietojen säilyttäminen

1.   eu-LISAn on säilytettävä lokitiedot kaikista sellaisista viisumitietojärjestelmässä toteutetuista tietojenkäsittelytoimenpiteistä, jotka koskevat 22 l artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen keskusyhteyspisteiden pääsyä tietoihin III b luvun soveltamiseksi. Näistä lokitiedoista on käytävä ilmi kunkin toimenpiteen päivämäärä ja kellonaika, haun käynnistämiseksi käytetyt tiedot, viisumitietojärjestelmän siirtämät tiedot sekä keskusyhteyspisteen sen valtuutetun henkilöstön jäsenen nimi, joka tallentaa ja hakee tiedot.

2.   Lisäksi jokaisen jäsenvaltion ja Europolin on säilytettävä lokitiedot kaikista sellaisista viisumitietojärjestelmässä toteutetuista tietojenkäsittelytoimenpiteistä, jotka ovat seurausta pyynnöstä tehdä hakuja viisumitietojärjestelmän tiedoista tai saada pääsy niihin III b luvussa säädettyjä tarkoituksia varten.

3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitetuista lokitiedoista on käytävä ilmi

a)

viisumitietojärjestelmän tiedoista tehtäviä hakuja tai niihin pääsyä koskevan pyynnön täsmällinen tarkoitus, mukaan lukien kyseessä olevan terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen nimike, ja Europolin osalta hakuja koskevan pyynnön täsmällinen tarkoitus;

b)

pyynnön hyväksyttävyydestä tehty päätös;

c)

tapauksen kansalliset viitetiedot;

d)

päivämäärä ja tarkka kellonaika, jolloin keskusyhteyspiste lähetti tietoihin pääsyä koskevan pyynnön viisumitietojärjestelmään;

e)

tarvittaessa tiedot 22 n artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kiireellisen menettelyn soveltamisesta ja jälkikäteen tehdyn tarkastuksen tulokset;

f)

tieto siitä, mitä 22 o artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista tiedoista tai tietokokonaisuuksista on käytetty hakuja tehtäessä; ja

g)

haun tehneen virkamiehen ja tietojen haun tai tietojen luovutuksen määränneen virkamiehen tunnus kansallisten sääntöjen tai asetuksen (EU) 2016/794 mukaisesti.

4.   Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja lokitietoja saa käyttää ainoastaan pyynnön hyväksyttävyyden tarkastamiseksi, tietojenkäsittelyn lainmukaisuuden valvomiseksi sekä tietojen eheyden ja tietoturvallisuuden varmistamiseksi. Nämä lokitiedot on suojattava asianmukaisin toimin luvattoman käytön estämiseksi. Ne on poistettava vuoden kuluttua 23 artiklassa tarkoitetun säilyttämisajan päättymisestä, jollei niitä tarvita jo aloitetuissa valvontamenettelyissä. Euroopan tietosuojavaltuutettu ja toimivaltaiset valvontaviranomaiset saavat pyynnöstä tutustua näihin lokitietoihin tehtäviensä hoitamista varten. Myös pyynnön hyväksyttävyyden tarkastamisesta vastaavalla viranomaisella on pääsy lokitietoihin tätä tarkoitusta varten. Muihin kuin tällaisiin tarkoituksiin säilytettävät henkilötiedot on poistettava kaikista kansallisista ja Europolin tiedostoista kuukauden kuluttua, ellei kyseisiä tietoja tarvita käynnissä olevassa yksittäisessä rikostutkinnassa, jota varten jäsenvaltio tai Europol on tietoja pyytänyt. Jäljempänä 50 artiklassa tarkoitettua seurantaa ja arviointia varten saadaan käyttää ainoastaan sellaisia lokitietoja, jotka eivät sisällä henkilötietoja.

22 t artikla

Edellytykset sellaisen jäsenvaltion nimettyjen viranomaisten pääsylle viisumitietojärjestelmän tietoihin, jonka osalta tämä asetus ei ole vielä tullut voimaan

1.   Sellaisen jäsenvaltion nimetyillä viranomaisilla, jonka osalta tämä asetus ei ole vielä tullut voimaan, on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin, kun

a)

tällainen pääsy kuuluu kyseisten nimettyjen viranomaisten toimivaltaan;

b)

tällaiseen pääsyyn sovelletaan 22 o artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä;

c)

pääsyä edeltää asianmukaisesti perusteltu kirjallinen tai sähköinen pyyntö sellaisen jäsenvaltion nimetylle viranomaiselle, johon tätä asetusta sovelletaan; kyseinen viranomainen pyytää sen jälkeen kansallisia keskusyhteyspisteitään tekemään haun viisumitietojärjestelmästä.

2.   Jäsenvaltion, jonka osalta tämä asetus ei ole vielä tullut voimaan, on annettava viisumeja koskevat tietonsa asianmukaisesti perustellun kirjallisen tai sähköisen pyynnön perusteella niiden jäsenvaltioiden käyttöön, joihin tätä asetusta sovelletaan, edellyttäen että 22 o artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.”

27)

Korvataan 23 artikla seuraavasti:

”23 artikla

Tietojen säilyttämisaika

1.   Kukin hakemustiedosto säilytetään viisumitietojärjestelmässä enintään viiden vuoden ajan, tämän kuitenkaan vaikuttamatta 24 ja 25 artiklassa tarkoitettuun tietojen poistamiseen tai 34 artiklassa tarkoitettuun lokitietojen säilyttämiseen.

Tämä ajanjakso alkaa

a)

viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon päättymispäivänä, jos viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on myönnetty;

b)

viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon uutena päättymispäivänä, jos viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on uusittu tai sen voimassaoloaikaa on pidennetty;

c)

päivänä, jolloin hakemustiedosto on luotu viisumitietojärjestelmään, jos hakemus on peruutettu tai sen käsittely on päätetty;

d)

vastuuviranomaisen tekemän päätöksen päivänä, jos viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa on tapauksen mukaan evätty, peruutettu, kumottu tai mitätöity.

2.   Kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ajanjakso päättyy, viisumitietojärjestelmä poistaa automaattisesti hakemustiedoston ja siihen 8 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 22 a artiklan 4 kohdan nojalla tehdyt linkit.

3.   Edellä 1 kohdasta poiketen alle 12-vuotiaiden lasten sormenjäljet ja kasvokuvat poistetaan viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon päätyttyä ja viisumin tapauksessa sen jälkeen, kun lapsi on lähtenyt maasta ulkorajan kautta.

Tietojen poistamiseksi rajanylitystietojärjestelmä ilmoittaa automaattisesti viisumitietojärjestelmälle, kun lapsen maastalähtö tallennetaan maahantulo-/maastalähtötietueeseen asetuksen (EU) 2017/2226 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti.”

28)

Korvataan 24 artikla seuraavasti:

”24 artikla

Tietojen muuttaminen

1.   Vain vastuussa olevalla jäsenvaltiolla on oikeus muuttaa viisumitietojärjestelmään tallentamiaan tietoja oikaisemalla tai poistamalla näitä tietoja.

2.   Jos jokin jäsenvaltio voi osoittaa, että viisumitietojärjestelmässä käsitellyt tiedot ovat virheellisiä tai että tietoja on käsitelty viisumitietojärjestelmässä tämän asetuksen vastaisesti, sen on välittömästi ilmoitettava vastuussa olevalle jäsenvaltiolle. Kyseinen viesti on toimitettava VISMail-järjestelmän kautta 16 artiklan 3 kohdan mukaista menettelyä noudattaen.

Jos virheelliset tiedot koskevat 8 artiklan 3 tai 4 kohdan tai 22 a artiklan 4 kohdan nojalla luotuja linkkejä tai jos linkkiä ei ole, vastuussa olevan jäsenvaltion on tarkastettava asianomaiset tiedot ja annettava vastaus kolmen työpäivän kuluessa ja tarvittaessa oikaistava linkki. Jos vastausta ei anneta kyseisessä määräajassa, pyynnön esittäneen jäsenvaltion on oikaistava linkki ja ilmoitettava VISMail-järjestelmän kautta vastuussa olevalle jäsenvaltiolle oikaisusta.

3.   Vastuussa olevan jäsenvaltion on mahdollisimman pian tarkastettava asianomaiset tiedot ja tarvittaessa oikaistava tai poistettava ne välittömästi.”

29)

Muutetaan 25 artikla seuraavasti:

a)

(ei koske suomenkielistä toisintoa)

b)

korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Jos hakija on saanut jonkin jäsenvaltion kansalaisuuden ennen 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ajanjakson päättymistä, jäsenvaltion, joka on luonut hakijaa koskevat hakemustiedostot ja 8 artiklan 3 ja 4 kohdan tai 22 a artiklan 4 kohdan mukaisesti luodut linkit, on viipymättä poistettava ne viisumitietojärjestelmästä.

2.   Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava vastuussa olevalle jäsenvaltiolle tai vastuussa oleville jäsenvaltioille viipymättä, jos hakija on saanut sen kansalaisuuden. Kyseinen ilmoitus on tehtävä VISMail-järjestelmän kautta 16 artiklan 3 kohdan mukaista menettelyä noudattaen.”

30)

Korvataan 26 artikla seuraavasti:

”26 artikla

Operatiivinen hallinto

1.   eu-LISA vastaa viisumitietojärjestelmän ja sen 2 a artiklassa tarkoitettujen komponenttien teknisestä ja operatiivisesta hallinnosta. Sen on yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa varmistettava, että näissä komponenteissa käytetään aina parasta saatavilla olevaa teknologiaa, siitä tehtävä kustannushyötyanalyysi huomioon ottaen.

2.   eu-LISA vastaa seuraavista VIS:n keskusjärjestelmän ja yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen väliseen tiedonsiirtoinfrastruktuuriin liittyvistä tehtävistä:

a)

valvonta;

b)

turvallisuus;

c)

jäsenvaltioiden ja tiedonsiirtoinfrastruktuurin tarjoajan välisten suhteiden koordinointi;

d)

talousarvion toteuttamiseen liittyvät tehtävät;

e)

hankinnat ja uudistukset;

f)

sopimusasiat.

3.   Viisumitietojärjestelmän operatiiviseen hallinnointiin kuuluvat kaikki tehtävät viisumitietojärjestelmän pitämiseksi toiminnassa ympäri vuorokauden seitsemänä päivänä viikossa tämän asetuksen mukaisesti. Siihen kuuluvat erityisesti järjestelmän ylläpito ja tarpeellinen tekninen kehittäminen, joilla varmistetaan, että viisumitietojärjestelmä toimii operationaalisesti tyydyttävällä laadullisella tasolla, erityisesti kun on kyse viisumiviranomaisten, viranomaisten, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, ja rajaviranomaisten viisumitietojärjestelmästä tekemien hakujen vasteajasta. Vasteaikojen on oltava mahdollisimman lyhyitä.

8a.   eu-LISA voi käyttää viisumitietojärjestelmän anonymisoituja todellisia henkilötietoja testaustarkoituksiin seuraavissa olosuhteissa:

a)

vianmääritys ja korjaaminen, kun VIS:n keskusjärjestelmässä havaitaan vikoja;

b)

sellaisten uusien teknologioiden ja tekniikoiden testaaminen, jotka ovat merkityksellisiä VIS:n keskusjärjestelmän suorituskyvyn tai tietojen siihen siirtämisen parantamiseksi.

Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa turvatoimet, pääsynvalvonta ja lokitoiminnot ovat testausympäristössä samantasoiset kuin viisumitietojärjestelmässä. Testaukseen valitut todelliset henkilötiedot on anonymisoitava siten, että rekisteröity ei ole enää tunnistettavissa.

9.   Rajoittamatta asetuksessa (EY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (*13) säädettyjen Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 17 artiklan soveltamista eu-LISAn on sovellettava asianmukaisia vaitiolovelvollisuutta tai muita vastaavia salassapitovelvollisuutta koskevia sääntöjä kaikkiin viisumitietojärjestelmän tietoja käsitteleviin henkilöstönsä jäseniin. Tämä velvollisuus jatkuu vielä senkin jälkeen, kun tällainen henkilöstö jättää tehtävänsä tai toimensa tai sen tehtävien hoito on päättynyt.

10.   Jos eu-LISA tekee ulkopuolisten toimeksisaajien kanssa yhteistyötä jossakin viisumitietojärjestelmään liittyvässä tehtävässä, sen on seurattava tiiviisti toimeksisaajan toimia, jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen noudattaminen erityisesti turvallisuuden, luottamuksellisuuden ja tietosuojan osalta.

(*13)  EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1.”"

31)

Kumotaan 27 artikla.

32)

Lisätään artikla seuraavasti:

”27 a artikla

Yhteentoimivuus muiden EU:n tietojärjestelmien ja Europolin tietojen kanssa

Viisumitietojärjestelmän tietojen sekä SIS-, EES-, ETIAS-, SIS-, Eurodac- ja ECRIS-TCN-järjestelmien tietojen ja Europolin tietojen välinen yhteentoimivuus varmistetaan, jotta muihin järjestelmiin voidaan tehdä hakuja automaattisesti 9 a–9 g ja 22 b artiklan nojalla. Yhteentoimivuuden perustana on ESP.”

33)

Muutetaan 28 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Viisumitietojärjestelmä liitetään kunkin jäsenvaltion kansalliseen järjestelmään asianomaisen jäsenvaltion yhdenmukaisen kansallisen rajapinnan välityksellä.

2.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen viranomainen, joka myöntää 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille pääsyn viisumitietojärjestelmään ja liittää kyseisen kansallisen viranomaisen yhdenmukaiseen kansalliseen rajapintaan.”

b)

muutetaan 4 kohta seuraavasti:

i)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

kansallisen järjestelmän kehittämisestä ja sen mukauttamisesta viisumitietojärjestelmään;”

ii)

korvataan d alakohta seuraavasti:

”d)

niiden kustannusten kattamisesta, jotka aiheutuvat kansallisesta järjestelmästä ja sen liittämisestä yhdenmukaiseen kansalliseen rajapintaan, sekä yhdenmukaisen kansallisen rajapinnan ja kansallisen järjestelmän väliseen tiedonsiirtoinfrastruktuuriin liittyvistä investoinneista ja toimintakustannuksista.”

34)

Korvataan 29 artikla seuraavasti:

”29 artikla

Vastuu tietojen käytöstä ja laadusta

1.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tietoja käsitellään lainmukaisesti ja erityisesti, että vain asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy viisumitietojärjestelmään tallennettuihin tietoihin tämän asetuksen mukaisten tehtävien suorittamiseksi. Vastuussa olevan jäsenvaltion on varmistettava erityisesti, että

a)

tiedot kerätään lainmukaisesti;

b)

tiedot toimitetaan viisumitietojärjestelmään lainmukaisesti;

c)

tiedot ovat oikeita, ajantasaisia ja riittävän laadukkaita ja täydellisiä silloin, kun ne toimitetaan viisumitietojärjestelmään.

2.   eu-LISA varmistaa, että viisumitietojärjestelmän toiminta on tämän asetuksen ja sen 45 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanoa koskevien sääntöjen mukaista. Erityisesti eu-LISA

a)

toteuttaa tarvittavat toimenpiteet VIS:n keskusjärjestelmän sekä sen ja yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen välisen tiedonsiirtoinfrastruktuurin turvallisuuden varmistamiseksi, tämän kuitenkaan vaikuttamatta kunkin jäsenvaltion vastuuseen;

b)

varmistaa, että vain asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy viisumitietojärjestelmään tallennettuihin tietoihin niiden tehtävien suorittamiseksi, joista eu-LISA vastaa tämän asetuksen mukaisesti.

2a.   eu-LISA kehittää ja ylläpitää mekanismia ja menettelyjä viisumitietojärjestelmässä olevien tietojen laadun tarkastamista varten ja raportoi säännöllisesti jäsenvaltioille. eu-LISA toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle säännöllisin väliajoin raportin, jossa se käsittelee esiin tulleita kysymyksiä.

Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla säädetään laadun tarkastamista koskevasta mekanismista sekä menettelyistä ja tietojen laatuvaatimusten noudattamista koskevista asianmukaisista vaatimuksista sekä kehitetään niitä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

3.   eu-LISA tiedottaa 2 kohdan mukaisesti toteuttamistaan toimenpiteistä Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle.

4.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä viisumitietojärjestelmässä tapahtuvaa henkilötietojen käsittelyä varten viranomainen, joka toimii asetuksen (EU) 2016/679 4 artiklan 7 kohdassa tarkoitettuna rekisterinpitäjänä ja jolle on keskitetty vastuu kyseisen jäsenvaltion tietojenkäsittelystä. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava nimeämisestä komissiolle.

29 a artikla

Tietojen tallentamista koskevat erityissäännöt

1.   Edellä olevassa 6 artiklan 4 kohdassa ja 9–14, 22 a ja 22 c–22 f artiklassa tarkoitettuja tietoja tallennetaan viisumitietojärjestelmään ainoastaan kansallisten vastuuviranomaisten suorittaman laaduntarkastuksen jälkeen, ja viisumitietojärjestelmä käsittelee tiedot sen jälkeen, kun se on suorittanut laaduntarkastuksen tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2.   Viisumitietojärjestelmä suorittaa 9–14 artiklassa, 22 a artiklassa ja 22 c–22 f artiklassa tarkoitetut tietojen laaduntarkastukset tämän kohdan mukaisesti.

Laaduntarkastukset käynnistetään, kun viisumitietojärjestelmään luodaan hakemustiedostoja tai niitä päivitetään. Jos vahvistetut laatuvaatimukset eivät laaduntarkastuksissa täyty, viisumitietojärjestelmä ilmoittaa asiasta automaattisesti vastuuviranomaiselle tai vastuuviranomaisille. Viisumitietojärjestelmä voi käynnistää 9 a artiklan 3 kohdassa ja 22 b artiklan 2 kohdassa tarkoitetun automaattisen haun ainoastaan myönteisen laaduntarkastuksen jälkeen.

Kasvokuvien ja sormenjälkien laaduntarkastus suoritetaan luotaessa hakemustiedostoja viisumitietojärjestelmään tai päivitettäessä niitä, jotta voidaan varmistaa, että biometristen tunnisteiden vertailun mahdollistavat tietojen vähimmäislaatuvaatimukset täyttyvät.

Edellä olevan 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut laatutarkastukset tehdään tallennettaessa tietoja kansallisista toimivaltaisista viranomaisista viisumitietojärjestelmään.

3.   Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen tallentamiselle vahvistetaan laatuvaatimukset.

Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan kyseisten laatuvaatimusten sisältö. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.”

35)

Korvataan 31 artikla seuraavasti:

”31 artikla

Tietojen välittäminen kolmansille maille tai kansainvälisille järjestöille

1.   Tämän asetuksen nojalla viisumitietojärjestelmässä käsiteltyjä tietoja ei saa siirtää kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle eikä asettaa niiden saataville lukuun ottamatta Interpolille tehtäviä siirtoja tämän asetuksen 9 a artiklan 4 kohdan g alakohdassa ja 22 b artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettujen hakujen suorittamiseksi. Interpolille tehtäviin henkilötietojen siirtoihin sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1725 V luvun ja asetuksen (EU) 2016/679 V luvun säännöksiä.

2.   Tämän artiklan 1 kohdasta poiketen toimivaltaisilla viranomaisilla on pääsy tämän asetuksen 9 artiklan 4 alakohdan a, b, ca, k ja m alakohdassa sekä 6 ja 7 alakohdassa tai 22 a artiklan 1 kohdan d–i ja k alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin ja niitä voidaan siirtää kolmannelle maalle tai tämän asetuksen liitteessä luetellulle kansainväliselle järjestölle tai asettaa niiden saataville ainoastaan, jos se on tarpeen yksittäistapauksissa kolmannen maan kansalaisen henkilöllisyyden toteamiseksi direktiivin 2008/115/EY mukaista palauttamista varten tai liitteessä mainitulle kansainväliselle järjestölle siirrettävien tietojen osalta Euroopan tai kansallisten uudelleensijoittamisjärjestelmien mukaista uudelleensijoittamista varten, edellyttäen että jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a)

komissio on tehnyt päätöksen henkilötietojen suojan riittävästä tasosta kyseisessä kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä asetuksen (EU) 2016/679 45 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

b)

asetuksen (EU) 2016/679 46 artiklassa tarkoitetuista asianmukaisista suojatoimista on määrätty esimerkiksi takaisinottosopimuksessa, joka on voimassa unionin tai jonkin jäsenvaltion ja kyseisen kolmannen maan välillä;

c)

sovelletaan asetuksen (EU) 2016/679 49 artiklan 1 kohdan d alakohtaa.

Lisäksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja siirretään ainoastaan, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

tiedot siirretään noudattaen asianomaisia unionin oikeuden säännöksiä, erityisesti tietosuojasäännöksiä, takaisinottosopimuksia ja tiedot siirtävän jäsenvaltion kansallista oikeutta;

b)

tiedot viisumitietojärjestelmään tallentanut jäsenvaltio on antanut suostumuksensa;

c)

kolmas maa tai kansainvälinen järjestö on sitoutunut käsittelemään tietoja vain siinä tarkoituksessa, jota varten ne on annettu.

Jollei tämän kohdan ensimmäisestä ja toisesta alakohdasta muuta johdu, jos kolmannen maan kansalaisesta on tehty palauttamispäätös direktiivin 2008/115/EY nojalla, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja voidaan siirtää ainoastaan, jos kyseisen palauttamispäätöksen täytäntöönpanoa ei ole lykätty eikä siihen ole haettu muutosta tavalla, joka voi johtaa sen täytäntöönpanon lykkäämiseen.

3.   Henkilötietojen siirrot kolmansille maille tai kansainvälisille järjestöille 2 kohdan mukaisesti eivät vaikuta kansainvälistä suojelua hakevien tai saavien henkilöiden oikeuksiin etenkään palauttamiskiellon osalta.

4.   Henkilötietoja, jotka jäsenvaltio tai Europol saa viisumitietojärjestelmästä lainvalvontatarkoituksia varten, ei saa siirtää kolmansille maille, kansainvälisille järjestöille taikka unioniin tai sen ulkopuolelle sijoittautuneille yksityisille yhteisöille eikä asettaa niiden saataville. Tätä kieltoa sovelletaan myös, kun näitä tietoja käsitellään edelleen kansallisella tasolla tai jäsenvaltioiden välillä direktiivin (EU) 2016/680 nojalla.

5.   Nimetty viranomainen voi tämän artiklan 4 kohdasta poiketen siirtää 9 artiklan 4 alakohdan a–ca alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan d–g alakohdassa tarkoitettuja tietoja kolmansille maille yksittäistapauksissa ainoastaan, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

on kyse poikkeuksellisen kiireellisestä tapauksesta, jossa on olemassa

i)

terrorismirikokseen liittyvä välitön vaara; tai

ii)

vakavaan rikokseen liittyvä välitön hengenvaara;

b)

tietojen siirtäminen on tarpeen terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi jäsenvaltioiden tai kyseisen kolmannen maan alueella;

c)

nimetyllä viranomaisella on pääsy näihin tietoihin 22 n artiklassa säädetyn menettelyn ja 22 o artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti;

d)

siirto tehdään noudattaen direktiivissä (EU) 2016/680 ja erityisesti sen V luvussa säädettyjä sovellettavia edellytyksiä;

e)

kolmas maa on toimittanut asianmukaisesti perustellun kirjallisen tai sähköisen pyynnön;

f)

on varmistettu, että pyynnön esittänyt maa antaa vastavuoroisesti omiin viisumitietojärjestelmiinsä sisältyviä tietoja viisumitietojärjestelmää käyttäville jäsenvaltioille.

Jos siirto perustuu tämän kohdan ensimmäiseen alakohtaan, se on dokumentoitava ja asiakirjat on pyynnöstä asetettava direktiivin (EU) 2016/680 41 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen saataville, mukaan lukien siirron päivämäärä ja kellonaika, vastaanottavan toimivaltaisen viranomaisen tiedot, siirron perustelut ja siirretyt henkilötiedot.”

36)

Muutetaan 32 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 2 kohta seuraavasti

i)

lisätään alakohta seuraavasti:

”ea)

estetään asiattomia käyttämästä automaattisia tietojenkäsittelyjärjestelmiä tiedonsiirtolaitteiden avulla;”

ii)

lisätään kohdat seuraavasti:

”ja)

varmistetaan, että asennettujen järjestelmien normaali toiminta voidaan palauttaa keskeytystilanteessa;

jb)

taataan luotettavuus varmistamalla, että kaikista järjestelmien toiminnassa ilmenevistä vioista ilmoitetaan asianmukaisesti ja että toteutetaan tarvittavat tekniset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että henkilötiedot voidaan palauttaa, jos järjestelmien toimintahäiriö aiheuttaa tietojen turmeltumista;”

b)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   eu-LISA toteuttaa tarvittavat toimenpiteet 2 kohdassa säädettyjen viisumitietojärjestelmän toimintaa koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi, turvallisuussuunnitelman hyväksyminen mukaan luettuna.”

37)

Lisätään artikla seuraavasti:

”32 a artikla

Turvallisuushäiriöt

1.   Kaikki tapahtumat, joilla on tai saattaa olla vaikutusta viisumitietojärjestelmän turvallisuuteen ja jotka voivat aiheuttaa vahinkoa viisumitietojärjestelmän tiedoille tai johtaa kyseisten tietojen häviämiseen, katsotaan turvallisuushäiriöiksi, erityisesti jos tietoihin on mahdollisesti päästy käsiksi luvattomasti tai jos tietojen saatavuus, eheys ja luottamuksellisuus on vaarantunut tai saattanut vaarantua.

2.   Turvallisuushäiriöihin on vastattava nopeasti, tehokkaasti ja asianmukaisesti.

3.   Jäsenvaltiot ilmoittavat turvallisuushäiriöistä komissiolle, eu-LISAlle ja Euroopan tietosuojavaltuutetulle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta henkilötietojen tietoturvaloukkauksen ilmoittamista ja siitä tiedottamista asetuksen (EU) 2016/679 33 artiklan tai direktiivin (EU) 2016/680 30 artiklan tai molempien mukaisesti. Jos havaitaan VIS:n keskusjärjestelmään liittyvä turvallisuushäiriö, eu-LISA ilmoittaa siitä komissiolle ja Euroopan tietosuojavaltuutetulle. Europolin ja Euroopan raja- ja merivartioviraston on ilmoitettava komissiolle ja Euroopan tietosuojavaltuutetulle, jos on kyse viisumitietojärjestelmään liittyvästä turvallisuushäiriöstä.

4.   Turvallisuushäiriöstä, jolla on tai saattaa olla vaikutusta viisumitietojärjestelmän toimintaan tai viisumitietojärjestelmän tietojen saatavuuteen, eheyteen ja luottamuksellisuuteen, tiedotetaan komissiolle ja, jos häiriö vaikuttaa niihin, jäsenvaltioille, Europolille ja Euroopan raja- ja merivartiovirastolle. Tällaisista turvallisuushäiriöistä raportoidaan lisäksi eu-LISAn toimittaman turvallisuushäiriöiden hallintaa koskevan suunnitelman mukaisesti.

5.   Jäsenvaltiot, Euroopan raja- ja merivartiovirasto, eu-LISA ja Europol tekevät yhteistyötä turvallisuushäiriön ilmetessä.

6.   Komissio ilmoittaa viipymättä Euroopan parlamentille ja neuvostolle vakavista häiriöistä ja niiden korjaamiseksi toteutetuista toimenpiteistä. Nämä tiedot on luokiteltava tarvittaessa turvallisuusluokkaan EU RESTRICTED / RESTREINT UE sovellettavien turvallisuusmääräysten mukaisesti.”

38)

Korvataan 33 ja 34 artikla seuraavasti:

”33 artikla

Korvausvastuu

1.   Rajoittamatta rekisterinpitäjän tai tietojen käsittelijän vastuuta ja oikeutta rekisterinpitäjältä tai tietojen käsittelijältä saatavaan korvaukseen asetuksen (EU) 2016/679, direktiivin (EU) 2016/680 ja asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti,

a)

henkilöllä tai jäsenvaltiolla, jolle on aiheutunut aineellista tai aineetonta vahinkoa jäsenvaltion suorittamasta lainvastaisesta henkilötietojen käsittelystä tai jostakin muusta tämän asetuksen vastaisesta teosta, on oikeus saada korvausta kyseiseltä jäsenvaltiolta;

b)

henkilöllä tai jäsenvaltiolla, jolle on aiheutunut aineellista tai aineetonta vahinkoa tämän asetuksen vastaisesta unionin toimielimen, elimen tai laitoksen teosta, on oikeus saada korvausta kyseiseltä unionin toimielimeltä, elimeltä tai laitokselta.

Jäsenvaltio tai unionin toimielin, elin tai laitos vapautuu ensimmäisen alakohdan mukaisesta vastuustaan osittain tai kokonaan, jos se osoittaa, ettei se ole vastuussa vahingon aiheuttaneesta tapahtumasta.

2.   Jos viisumitietojärjestelmälle aiheutuu vahinkoa siitä, ettei jokin jäsenvaltio ole noudattanut tämän asetuksen mukaisia velvoitteitaan, kyseinen jäsenvaltio on velvollinen korvaamaan tällaisen vahingon, paitsi jos ja siltä osin kuin eu-LISA tai jokin toinen viisumitietojärjestelmään osallistuva jäsenvaltio on jättänyt toteuttamatta kohtuulliset toimenpiteet vahingon syntymisen ehkäisemiseksi tai sen vaikutusten rajoittamiseksi mahdollisimman vähiin.

3.   Jäsenvaltiota vastaan esitettyihin korvausvaatimuksiin, jotka koskevat 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua vahinkoa, sovelletaan kyseisen jäsenvaltion kansallista oikeutta. Unionin toimielintä, elintä tai laitosta vastaan esitettyihin korvausvaatimuksiin, jotka koskevat 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua vahinkoa, sovelletaan perussopimuksissa määrättyjä edellytyksiä.

34 artikla

Lokitietojen säilyttäminen

1.   Kunkin jäsenvaltion, Euroopan raja- ja merivartioviraston ja eu-LISAn on säilytettävä lokitiedot kaikista viisumitietojärjestelmässä toteuttamistaan tietojenkäsittelytapahtumista. Kyseisissä lokitiedoissa on mainittava

a)

tietojen käyttötarkoitus;

b)

käsittelyn päivämäärä ja kellonaika;

c)

tallennettujen tietojen tyyppi;

d)

haussa käytettyjen tietojen tyyppi; ja

e)

tietoja tallentavan tai niitä hakevan viranomaisen nimi.

Lisäksi kunkin jäsenvaltion on säilytettävä lokitiedot henkilöstöstä, jolla on asianmukaiset valtuudet tallentaa tietoja viisumitietojärjestelmään tai hakea tietoja sieltä.

2.   Edellä 9 a–9 g ja 22 b artiklassa tarkoitettujen hakujen ja tietoihin tutustumisen osalta jokaisesta tietojenkäsittelytapahtumasta on säilytettävä lokitiedot tämän artiklan ja asetuksen (EU) 2017/2226 46 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kun ne toteutetaan viisumitietojärjestelmässä ja rajanylitystietojärjestelmässä; tämän artiklan ja asetuksen (EU) 2018/1240 69 artiklan mukaisesti, kun ne toteutetaan viisumitietojärjestelmässä ja ETIAS-järjestelmässä; tämän artiklan ja asetuksen (EU) 2018/1861 18 a artiklan sekä asetuksen (EU) 2018/1862 18 a artiklan mukaisesti, kun ne toteutetaan viisumitietojärjestelmässä ja SIS-järjestelmässä; tämän artiklan ja asetuksen (EU) 2019/816 31 a artiklan mukaisesti, kun ne toteutetaan viisumitietojärjestelmässä ja ECRIS-TCN-järjestelmässä; ja tämän artiklan ja asetuksen (EU) N:o 603/2013 28 a artiklan mukaisesti, kun ne toteutetaan viisumitietojärjestelmässä ja Eurodac-järjestelmässä.

3.   Tämän asetuksen 45 c artiklassa lueteltujen tapahtumien osalta jokaisesta viisumitietojärjestelmässä ja rajanylitystietojärjestelmässä toteutetusta tietojenkäsittelytapahtumasta on säilytettävä lokitiedot mainitun artiklan ja (EU) 2017/2226 46 artiklan mukaisesti. Tämän asetuksen 17 a artiklassa lueteltujen tapahtumien osalta jokaisesta viisumitietojärjestelmässä ja rajanylitystietojärjestelmässä toteutetusta tietojenkäsittelytapahtumasta on säilytettävä lokitiedot tämän artiklan ja asetuksen (EU) 2017/2226 46 artiklan mukaisesti.

4.   Tämän artiklan nojalla säilytettyjä lokitietoja saa käyttää ainoastaan tietosuojaan liittyvään tietojenkäsittelyn luvallisuuden valvontaan sekä tietoturvan varmistamiseen. Lokitiedot on suojattava asianmukaisesti niiden luvattoman käytön ja muuttamisen estämiseksi, ja ne on tuhottava vuoden kuluttua 23 artiklassa tarkoitetun säilytysajan päättymisestä, jollei niitä tarvita jo aloitetuissa valvontamenettelyissä.”

39)

Korvataan 36 artikla seuraavasti:

”36 artikla

Seuraamukset

Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen, mukaan lukien henkilötietojen käsittelyyn vastoin tämän asetuksen säännöksiä, sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2016/679 ja direktiivin (EU) 2016/680 soveltamista. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.”

40)

Lisätään VI lukuun artikla seuraavasti:

”36 a artikla

Tietosuoja

1.   Euroopan raja- ja merivartioviraston ja eu-LISAn tämän asetuksen mukaisesti suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetusta (EU) 2018/1725.

2.   Tämän asetuksen mukaisia tehtäviä hoitavien viisumi-, raja-, turvapaikka- ja maahanmuuttoviranomaisten suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetusta (EU) 2016/679.

3.   Jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten tämän asetuksen III b luvussa tarkoitetuissa tarkoituksissa kyseisen luvun nojalla suorittamaan viisumitietojärjestelmään tallennettujen henkilötietojen käsittelyyn ja kyseisiin tietoihin pääsyyn sovelletaan direktiiviä (EU) 2016/680.

4.   Europolin tämän asetuksen mukaisesti suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetusta (EU) 2016/794.”

41)

Muutetaan 37 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i)

korvataan johdantolause seuraavasti:

”1.   Rajoittamatta asetuksen (EU) 2018/1725 15 ja 16 artiklassa, asetuksen (EU) 2016/679 13 ja 14 artiklassa ja direktiivin (EU) 2016/680 13 artiklassa tarkoitettua tiedonsaantioikeutta, vastuussa olevan jäsenvaltion on ilmoitettava hakijoille ja tämän asetuksen 9 artiklan 4 alakohdan f alakohdassa tarkoitetuille henkilöille seuraavat tiedot:”

ii)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

29 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu rekisterinpitäjä ja rekisterinpitäjän yhteystiedot;”

iii)

korvataan c kohta seuraavasti:

”c)

tietojen vastaanottajien ryhmät, mukaan lukien 22 l artiklassa tarkoitetut viranomaiset ja Europol;

ca)

tieto siitä, että jäsenvaltioilla ja Europolilla on pääsy viisumitietojärjestelmään lainvalvontatarkoituksessa;”

iv)

lisätään alakohta seuraavasti:

”ea)

tieto siitä, että viisumitietojärjestelmään tallennetut henkilötiedot voidaan siirtää kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle tämän asetuksen 31 artiklan mukaisesti ja jäsenvaltioille neuvoston päätöksen (EU) 2017/1908 (*14) mukaisesti;

(*14)  Neuvoston päätös (EU) 2017/1908, annettu 12 päivänä lokakuuta 2017, viisumitietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön tiettyjen määräysten voimaansaattamisesta Bulgarian tasavallassa ja Romaniassa (EUVL L 269, 19.10.2017, s. 39).”"

v)

korvataan f alakohta seuraavasti:

”f)

hakijan oikeus tutustua itseään koskeviin tietoihin, oikeus pyytää, että häntä koskevat virheelliset tiedot oikaistaan, että häntä koskevat puutteelliset tiedot täydennetään ja että häntä koskevat lainvastaisesti käsitellyt tiedot poistetaan tai niiden käsittelyä rajoitetaan, sekä oikeus saada tietoa edellä mainittujen oikeuksien käyttöä koskevista menettelyistä, mukaan lukien henkilötietojen suojaa koskevia valituksia käsittelevien valvontaviranomaisten tai tarvittaessa Euroopan tietosuojavaltuutetun yhteystiedot;”

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava hakijalle kirjallisesti tiiviissä, avoimessa, ymmärrettävässä ja helposti käytettävässä muodossa käyttämällä selkeää ja yksinkertaista kieltä, kun 9 ja 22 a artiklassa tarkoitetut tiedot, kasvokuva ja sormenjäljet tallennetaan. Lapsille tiedot on annettava ikätasolle sopivalla tavalla muun muassa käyttäen visuaalisia keinoja, joilla selitetään sormenjälkien ottamismenettelyä.”

c)

korvataan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Jos näiden henkilöiden allekirjoittamaa lomaketta ei ole, tiedot on ilmoitettava asetuksen (EU) 2016/679 14 artiklan mukaisesti.”

42)

Korvataan 38–43 artikla seuraavasti:

”38 artikla

Oikeus tutustua henkilötietoihin, oikaista ne, täydentää niitä ja poistaa ne sekä oikeus rajoittaa niiden käsittelyä

1.   Asetuksen (EU) 2016/679 15–18 artiklan mukaisten oikeuksien käyttämiseksi kenellä tahansa on oikeus saada tietoonsa viisumitietojärjestelmään tallennetut itseään koskevat tiedot ja tiedot viisumitietojärjestelmään tallentanut jäsenvaltio. Pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion on tutkittava pyyntö ja vastattava siihen mahdollisimman pian ja viimeistään yhden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

2.   Kuka tahansa voi pyytää, että häntä koskevat virheelliset tiedot oikaistaan ja että lainvastaisesti tallennetut tiedot poistetaan.

Jos pyyntö on esitetty vastuussa olevalle jäsenvaltiolle ja jos on todettu, että viisumitietojärjestelmän tiedot ovat virheelliset tai ne on tallennettu lainvastaisesti, vastuussa olevan jäsenvaltion on 24 artiklan 3 kohdan mukaisesti oikaistava nämä tiedot tai poistettava ne viisumitietojärjestelmästä viipymättä ja viimeistään yhden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Vastuussa olevan jäsenvaltion on ilmoitettava viipymättä asianomaiselle henkilölle kirjallisesti häntä koskevien tietojen oikaisusta tai niiden poistamisesta.

Jos pyyntö on esitetty muulle kuin vastuussa olevalle jäsenvaltiolle, on sen jäsenvaltion viranomaisten, jolle pyyntö on esitetty, otettava yhteyttä vastuussa olevan jäsenvaltion viranomaisiin seitsemän päivän kuluessa. Vastuussa olevan jäsenvaltion on meneteltävä tämän kohdan toisen alakohdan mukaisesti. Vastuussa olevan jäsenvaltion viranomaisiin yhteyttä ottaneen jäsenvaltion on ilmoitettava asianomaiselle henkilölle hänen pyyntönsä välittämisestä edelleen ja siitä, mille jäsenvaltiolle pyyntö välitettiin ja miten menettely jatkuu.

3.   Jos vastuussa oleva jäsenvaltio ei ole samaa mieltä väitteestä, jonka mukaan viisumitietojärjestelmään tallennetut tiedot ovat virheellisiä tai ne on tallennettu lainvastaisesti, sen on viipymättä tehtävä hallinnollinen päätös, jossa selitetään asianomaiselle henkilölle kirjallisesti, miksi se ei aio oikaista tai poistaa häntä koskevia tietoja.

4.   Edellä 3 kohdassa tarkoitetussa hallinnollisessa päätöksessä on lisäksi annettava asianomaiselle henkilölle tiedot tämän mahdollisuudesta riitauttaa kyseinen päätös sekä tarvittaessa tiedot siitä, miten asianomainen henkilö voi panna vireille kanteen tuomioistuimessa tai tehdä kantelun toimivaltaisille viranomaisille, sekä tiedot avusta, jota hän voi saada muun muassa toimivaltaisilta valvontaviranomaisilta.

5.   Edellä 1 tai 2 kohdan nojalla tehtyyn pyyntöön on sisällytettävä asianomaisen henkilön tunnistamiseksi tarvittavat tiedot. Näitä tietoja voidaan käyttää yksinomaan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien toteuttamiseksi.

6.   Vastuussa olevan jäsenvaltion on pidettävä kirjaa tapahtumasta laatimalla asiakirja, josta ilmenee, että 1 tai 2 kohdassa tarkoitettu pyyntö on tehty ja miten sitä on käsitelty. Sen on asetettava kyseinen asiakirja toimivaltaisten valvontaviranomaisten saataville viipymättä ja viimeistään seitsemän päivän kuluttua 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta tietojen oikaisemista tai poistamista koskevasta päätöksestä tai 3 kohdassa tarkoitetusta hallinnollisesta päätöksestä.

7.   Tämän artiklan 1–6 kohdasta poiketen ja ainoastaan niiden tietojen osalta, jotka sisältyvät perusteltuihin lausuntoihin, jotka on tallennettu viisumitietojärjestelmään 9 e artiklan 6 kohdan, 9 g artiklan 6 kohdan ja 22 b artiklan 14 ja 16 kohdan mukaisesti 9 a ja 22 b artiklan mukaisten hakujen tuloksena, jäsenvaltion on tehtävä kansallisen tai unionin oikeuden mukaisesti päätös olla luovuttamatta asianomaiselle henkilölle osaa tiedoista tai mitään tietoja siltä osin ja niin pitkäksi aikaa, kuin osittainen tai täydellinen rajoittaminen on välttämätön ja oikeasuhteinen toimenpide demokraattisessa yhteiskunnassa, ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen asianomaisen henkilön perusoikeudet ja oikeutetut edut,

a)

jotta vältetään virallisten tai oikeudellisten tiedustelujen, tutkimusten tai menettelyjen estäminen;

b)

jotta vältetään tuottamasta haittaa rikosten torjumiselle, havaitsemiselle ja tutkimiselle, rikoksiin liittyvien syytetoimien toteuttamiselle tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanolle;

c)

yleisen turvallisuuden suojelemiseksi;

d)

kansallisen turvallisuuden suojelemiseksi; tai

e)

muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaamiseksi.

Jäsenvaltion on ilmoitettava ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa asianomaiselle henkilölle ilman aiheetonta viivästystä kirjallisesti kaikista tietoihin pääsyn epäämisistä tai rajoituksista ja syyt epäämiseen tai rajoitukseen. Tällaiset tiedot voidaan jättää ilmoittamatta, jos se vaarantaisi jonkin ensimmäisen alakohdan a–e alakohdassa esitetyn tarkoituksen. Jäsenvaltion on ilmoitettava asianomaiselle henkilölle mahdollisuudesta tehdä valitus valvontaviranomaiselle tai käyttää muita oikeussuojakeinoja.

Jäsenvaltion on dokumentoitava ne tosiasialliset tai oikeudelliset syyt, joihin päätös olla antamatta tietoja asianomaiselle henkilölle perustuu. Nämä tiedot on asetettava valvontaviranomaisten saataville.

Tällaisissa tapauksissa asianomaisella henkilöllä on myös mahdollisuus käyttää oikeuksiaan toimivaltaisten valvontaviranomaisten kautta.

39 artikla

Tietosuojaa koskevien oikeuksien varmistamista koskeva yhteistyö

1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä aktiivisesti yhteistyötä 38 artiklassa säädettyjen oikeuksien toteuttamiseksi.

2.   Asetuksen (EU) 2016/679 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen on kussakin jäsenvaltiossa pyynnöstä autettava ja neuvottava rekisteröityä hänen käyttäessään oikeuttaan oikaista, täydentää tai poistaa itseään koskevia henkilötietoja tai rajoittaa niiden käsittelyä asetuksen (EU) 2016/679 mukaisesti.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi vastuujäsenvaltion valvontaviranomaisen ja sen jäsenvaltion valvontaviranomaisen, jolle pyyntö on esitetty, on tehtävä keskenään yhteistyötä.

40 artikla

Oikeussuojakeinot

1.   Kenellä tahansa on oltava oikeus panna vireille kanne sen jäsenvaltion tuomioistuimissa tai tehdä kantelu sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa häneltä on evätty tämän asetuksen 38 artiklassa ja 39 artiklan 2 kohdassa säädetty oikeus tutustua itseään koskeviin tietoihin, oikaista tai täydentää niitä tai poistaa ne, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) 2016/679 77 ja 79 artiklan soveltamista. Oikeus panna vireille tällainen kanne tai tehdä kantelu koskee myös tapauksia, joissa rekisterinpitäjä ei ole vastannut tietoihin pääsyä tai niiden oikaisemista, täydentämistä tai poistamista koskevaan pyyntöön 38 artiklan mukaisessa määräajassa tai ei ole koskaan käsitellyt pyyntöä.

2.   Asetuksen (EU) 2016/679 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen on avustettava asianomaista henkilöä asian koko käsittelyn ajan.

41 artikla

Valvontaviranomaisten harjoittama valvonta

1.   Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että asetuksen (EU) 2016/679 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valvontaviranomainen valvoo itsenäisesti kyseisen jäsenvaltion tämän asetuksen nojalla suorittaman henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuutta.

2.   Direktiivin (EU) 2016/680 41 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen on valvottava jäsenvaltioiden III b luvun mukaisesti suorittaman henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuutta, mukaan lukien jäsenvaltioiden pääsy henkilötietoihin ja henkilötietojen siirto viisumitietojärjestelmään ja viisumitietojärjestelmästä.

3.   Asetuksen (EU) 2016/679 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen on varmistettava, että kansallisten vastuuviranomaisten suorittama henkilötietojen käsittely tarkastetaan vähintään joka neljäs vuosi asiaankuuluvien kansainvälisten tarkastuskäytäntöjen mukaisesti. Tarkastuksen tulokset voidaan ottaa huomioon neuvoston asetuksella (EU) N:o 1053/2013 (*15) perustetun mekanismin avulla suoritetuissa arvioinneissa. Asetuksen (EU) 2016/679 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valvontaviranomaisen on julkaistava vuosittain tietojen oikaisemista, täydentämistä tai poistamista taikka tietojen käsittelyn rajoittamista koskevien pyyntöjen lukumäärä, niiden johdosta toteutetut toimet ja kyseisten henkilöiden pyynnöstä toteutettujen oikaisujen, täydennysten, poistojen ja käsittelyn rajoitusten lukumäärä.

4.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden valvontaviranomaisilla on riittävät resurssit sille tämän asetuksen nojalla annettujen tehtävien hoitamiseksi sekä mahdollisuus saada neuvoja henkilöiltä, joilla on riittävä asiantuntemus biometrisistä tiedoista.

5.   Jäsenvaltioiden on toimitettava valvontaviranomaisille kaikki niiden pyytämät tiedot ja erityisesti annettava niille tietoa toimista, joita ne ovat toteuttaneet tässä asetuksessa säädettyjen velvollisuuksiensa mukaisesti. Jäsenvaltioiden on annettava valvontaviranomaisille pääsy lokitietoihinsa sekä pääsy milloin tahansa kaikkiin viisumitietojärjestelmään liittyviin toimitiloihinsa.

42 artikla

Euroopan tietosuojavaltuutetun harjoittama valvonta

1.   Euroopan tietosuojavaltuutetun tehtävänä on valvoa eu-LISAn, Europolin ja Euroopan raja- ja merivartioviraston suorittamia tämän asetuksen mukaisia henkilötietojen käsittelytoimia ja varmistaa, että tällaiset toimet suoritetaan tämän asetuksen ja asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti ja Europolin osalta asetuksen (EU) 2016/794 mukaisesti.

2.   Euroopan tietosuojavaltuutettu varmistaa, että eu-LISAn suorittamat henkilötietojen käsittelytoimet tarkastetaan vähintään joka neljäs vuosi asiaankuuluvien kansainvälisten tarkastuskäytäntöjen mukaisesti. Tarkastusta koskeva selvitys toimitetaan Euroopan parlamentille, neuvostolle, eu-LISAlle, komissiolle ja valvontaviranomaisille. eu-LISAlle on annettava tilaisuus esittää huomautuksia ennen selvitysten hyväksymistä.

3.   eu-LISAn on toimitettava Euroopan tietosuojavaltuutetun pyytämät tiedot, myönnettävä hänelle oikeus tutustua kaikkiin asiakirjoihin ja 22 s, 34 ja 45 c artiklassa tarkoitettuihin lokitietoihinsa ja annettava hänelle milloin tahansa pääsy kaikkiin toimitiloihinsa.

43 artikla

Valvontaviranomaisten ja Euroopan tietosuojavaltuutetun yhteistyö

1.   Valvontaviranomaisten ja Euroopan tietosuojavaltuutetun on kunkin toimivaltansa puitteissa tehtävä aktiivisesti yhteistyötä hoitaessaan tehtäviään ja varmistettava viisumitietojärjestelmän ja kansallisten järjestelmien yhteensovitettu valvonta.

2.   Euroopan tietosuojavaltuutetun ja valvontaviranomaisten on tarpeen mukaan vaihdettava asiaankuuluvia tietoja, avustettava toisiaan tarkastusten ja tutkimusten suorittamisessa, tarkasteltava tämän asetuksen tulkintaan ja soveltamiseen mahdollisesti liittyviä vaikeuksia, arvioitava riippumattomaan valvontaan tai rekisteröidyn oikeuksien käyttöön liittyviä ongelmia, laadittava yhdenmukaisia ehdotuksia ongelmien ratkaisemiseksi yhdessä sekä edistettävä tietoisuutta tietosuojaoikeuksista.

3.   Edellä 2 kohdan soveltamiseksi valvontaviranomaiset ja Euroopan tietosuojavaltuutettu kokoontuvat vähintään kaksi kertaa vuodessa Euroopan tietosuojaneuvoston puitteissa. Euroopan tietosuojaneuvosto järjestää kyseiset kokoukset ja vastaa niiden kustannuksista. Ensimmäisessä kokouksessa hyväksytään työjärjestys. Uusia työmenetelmiä kehitetään tarpeen mukaan yhteisesti.

4.   Euroopan tietosuojaneuvosto toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle, Europolille, Euroopan raja- ja merivartiovirastolle ja eu-LISAlle joka toinen vuosi tämän artiklan mukaisesti laaditun yhteisen toimintakertomuksen. Kertomukseen sisällytetään kunkin jäsenvaltion valvontaviranomaisen laatima kyseistä jäsenvaltiota koskeva luku.

(*15)  Neuvoston asetus (EU) N:o 1053/2013, annettu 7 päivänä lokakuuta 2013, arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta (EUVL L 295, 6.11.2013, s. 27).”"

43)

Kumotaan 44 artikla.

44)

Korvataan 45 artikla seuraavasti:

”45 artikla

Komission toimesta tapahtuva täytäntöönpano

1.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä toimenpiteistä, joita tarvitaan VIS:n keskusjärjestelmän, kunkin jäsenvaltion yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen sekä VIS:n keskusjärjestelmän ja yhdenmukaisten kansallisten rajapintojen välisen tiedonsiirtoinfrastruktuurin kehittämiseksi. Tähän kuuluvat seuraavat:

a)

VIS:n keskusjärjestelmän fyysisen arkkitehtuurin suunnittelu, sen tietoliikenneverkko mukaan luettuna;

b)

tekniset näkökohdat, jotka liittyvät henkilötietojen suojeluun;

c)

tekniset näkökohdat, joilla on huomattavaa taloudellisia vaikutuksia jäsenvaltioiden talousarvioon tai huomattavia teknisiä vaikutuksia kansallisiin järjestelmiin;

d)

turvavaatimusten, myös biometristen näkökohtien, kehittäminen.

2.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä toimenpiteistä, joita tarvitaan VIS:n keskusjärjestelmän toimintojen teknistä toteuttamista varten, erityisesti

a)

tietojen tallentamiseksi ja hakemusten linkittämiseksi 8, 10–14, 22 a ja 22 c–22 f artiklan mukaisesti;

b)

tietoihin tutustumiseksi 15, 18–22, 22 g–22 k, 22 n–22 r, 45 e ja 45 f artiklan mukaisesti;

c)

tietojen oikaisemiseksi, poistamiseksi ja poistamiseksi ennen määräaikaa 23, 24 ja 25 artiklan mukaisesti;

d)

lokitietojen säilyttämiseksi ja niihin tutustumiseksi 34 artiklan mukaisesti;

e)

16 artiklassa tarkoitetun kuulemisjärjestelyn ja siihen liittyvien menettelyjen toteuttamiseksi;

f)

tietoihin tutustumiseksi raporttien ja tilastojen laatimista varten 45 a artiklan mukaisesti.

3.   Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä vahvistaakseen tekniset eritelmät, jotka koskevat sormenjälkien ja kasvokuvan laatua, resoluutiota ja käyttöä biometriseen todentamiseen ja tunnistamiseen viisumitietojärjestelmässä.

4.   Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdan mukaista tarkastelumenettelyä noudattaen.

45 a artikla

Viisumitietojärjestelmän tietojen käyttö raporttien ja tilastojen laatimista varten

1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten, komission, eu-LISAn, Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston ja Euroopan raja- ja merivartioviraston, mukaan luettuna 9 j artiklan mukaisesti ETIAS-keskusyksikkö, asianmukaisesti valtuutettu henkilöstö saa tutustua viisumitietojärjestelmässä seuraaviin tietoihin, mutta ainoastaan raporttien ja tilastojen laatimista varten ja siten, ettei yksittäisiä henkilöitä voida tunnistaa, ja 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen, syrjimättömyyteen liittyvien oikeusturvatakeiden mukaisesti:

a)

statusta koskevat tiedot;

b)

viranomainen, jolle hakemus on jätetty, sen paikkakunta mukaan lukien;

c)

hakijan sukupuoli, ikä ja kansalaisuus tai kansalaisuudet;

d)

ainoastaan viisumien osalta hakijan asuinmaa ja -paikkakunta;

e)

ainoastaan viisumien osalta hakijan nykyinen ammatti (ammattiryhmä);

f)

ainoastaan viisumien osalta jäsenvaltio, johon hakija saapui ensimmäisenä, ja kohdejäsenvaltio;

g)

hakemuksen ja hakemusta koskevan päätöksen (myönnetty, peruutettu, evätty, mitätöity, kumottu, uusittu vai pidennetty asiakirja) paikka ja päiväys;

h)

haetun tai myönnetyn asiakirjan tyyppi eli onko kyse lentokentän kauttakulkuviisumista, yhtenäisestä tai alueellisesti rajoitetusta viisumista, pitkäaikaisesta viisumista vai oleskeluluvasta;

i)

ainoastaan viisumien osalta matkustusasiakirjan laji ja matkustusasiakirjan myöntänyt maa;

j)

hakemusta koskevat päätös ja, jos asiakirja on evätty, peruutettu, mitätöity tai kumottu, päätöksen perustelut;

k)

osumat, jotka on saatu EU:n tietojärjestelmistä, Europolin tiedoista tai Interpolin tietokannoista 9 a tai 22 b artiklan nojalla tehdyillä hauilla, järjestelmän tai tietokannan perusteella eroteltuina tai osumat, jotka on saatu erityisiä riski-indikaattoreita koskevilla 9 j artiklan mukaisilla hauilla, ja osumat, joissa 9 c, 9 d, 9 e tai 22 b artiklan mukaisen manuaalisen todentamisen perusteella on vahvistettu, että hakijan henkilötiedot vastaavat johonkin haun kohteena olevaan tietojärjestelmään tai tietokantaan tallennettuja tietoja;

l)

sellaiset päätökset viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan epäämisestä, jotka korreloivat manuaalisesti todennettuun ja vahvistettuun osumaan jossakin haun kohteena olevassa tietojärjestelmässä tai tietokannassa tai erityistä riski-indikaattoria koskevaan osumaan;

m)

ainoastaan viisumien osalta hakemusta koskevan päätöksen tehnyt toimivaltainen viranomainen, sen paikkakunta mukaan lukien, ja päätöksen päivämäärä;

n)

tapaukset, joissa sama hakija on hakenut viisumia useammalta kuin yhdeltä viisumiviranomaiselta, sekä näiden viisumiviranomaisten tiedot, niiden paikkakunnat ja päätösten päivämäärät;

o)

ainoastaan viisumien osalta matkan päätarkoitukset;

p)

asetuksen (EY) N:o 810/2009 8 artiklan mukaisessa edustusjärjestelyssä käsitellyt viisumihakemukset;

q)

minkä tahansa asiakirjan peruuttamisen, mitätöinnin, kumoamisen, uusimisen tai pidentämisen yhteydessä tallennetut tiedot;

r)

pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan voimassaolon päättymispäivä;

s)

sormenjälkien antamista koskevasta vaatimuksesta asetuksen (EY) N:o 810/2009 13 artiklan 7 kohdan nojalla vapautettujen henkilöiden määrä;

t)

tapaukset, joissa 9 artiklan 6 alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei ole voitu antaa 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti;

u)

tapaukset, joissa 9 artiklan 6 alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei oikeudellisista syistä ole vaadittu 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti;

v)

tapaukset, joissa viisumi on evätty hakijalta, joka ei ole voinut antaa 9 artiklan 6 alakohdassa tarkoitettuja tietoja 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti;

w)

ainoastaan viisumien osalta linkit kyseisen hakijan aiempaan hakemustiedostoon ja yhdessä matkustavien henkilöiden hakemustiedostojen väliset linkit.

Euroopan raja- ja merivartioviraston asianmukaisesti valtuutettu henkilöstö saa tutustua viisumitietojärjestelmässä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin asetuksen (EU) 2019/1896 29 artiklassa tarkoitettujen riskianalyysien ja 32 artiklassa tarkoitettujen haavoittuvuusarviointien tekemiseksi.

2.   Sovellettaessa tämän artiklan 1 kohtaa eu-LISA tallentaa 1 kohdassa tarkoitetut tiedot asetuksen (EU) 2019/817 39 artiklassa tarkoitettuun raportoinnin ja tilastoinnin keskustietoarkistoon. Mainitun asetuksen 39 artiklan 1 kohdan mukaisesti tämän artiklan 1 kohdassa luetellut viranomaiset voivat laatia järjestelmiä koskevien tilastotietojen ja analyyttisten raporttien avulla räätälöityjä raportteja ja tilastoja, jotta voidaan tukea tämän asetuksen 9 j artiklassa tarkoitettujen erityisten riski-indikaattorien täytäntöönpanoa, parantaa turvallisuusriskien, laittoman maahanmuuton riskien ja suurten epidemiariskien arviointia, lisätä rajatarkastusten tehokkuutta ja auttaa viisumiviranomaisia viisumihakemusten käsittelyssä.

3.   Jäljempänä 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla eu-LISAn käyttöön ottamilla menetelmillä, joiden avulla valvotaan viisumitietojärjestelmän toimintaa, voidaan myös tuottaa säännöllisesti tilastoja valvonnan varmistamiseksi.

4.   eu-LISA laatii neljännesvuosittain tilastot, jotka perustuvat viisumeja koskeviin viisumitietojärjestelmän tietoihin ja joista käy ilmi kunkin viisumihakemuksen jättämispaikan ja kunkin jäsenvaltion osalta erityisesti seuraavat tiedot:

a)

haettujen lentokentän kauttakulkuun tarkoitettujen A-viisumien määrä; myönnettyjen A-viisumien määrä eriteltynä viisumeihin, jotka koskevat yksittäistä lentoaseman kauttakulkua, ja viisumeihin, jotka koskevat useaa lentoaseman kauttakulkua; evättyjen A-viisumien määrä;

b)

haettujen lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettujen C-viisumien määrä (eriteltynä matkan päätarkoituksen mukaan); myönnettyjen C-viisumien määrä eriteltynä kertaviisumeihin, kahta maahantuloa varten myönnettäviin viisumeihin ja toistuvaisviisumeihin ja viimeksi mainitut eriteltyinä voimassaoloajan mukaan (enintään 6 kuukautta, yksi, kaksi, kolme, neljä tai viisi vuotta); myönnettyjen alueellisesti rajoitettujen viisumien määrä; evättyjen C-viisumien määrä;

Päivittäiset tilastotiedot tallennetaan raportoinnin ja tilastoinnin keskustietoarkistoon asetuksen (EU) 2019/817 39 artiklan mukaisesti.

5.   eu-LISA laatii neljännesvuosittain tilastot, jotka perustuvat pitkäaikaisia viisumeja ja oleskelulupia koskeviin viisumitietojärjestelmän tietoihin, joista käy ilmi kunkin paikkakunnan osalta erityisesti seuraavat tiedot:

a)

haettujen, myönnettyjen, evättyjen, peruutettujen, kumottujen, mitätöityjen ja pidennettyjen pitkäaikaisten viisumien kokonaismäärä;

b)

haettujen, myönnettyjen, evättyjen, peruutettujen, kumottujen, mitätöityjen ja uusittujen oleskelulupien kokonaismäärä.

6.   Kunkin vuoden lopussa laaditaan vuotuinen kertomus, johon on koottu kyseisen vuoden aikana tehdyt tilastot. Tilastoissa on esitettävä tiedot kunkin paikkakunnan ja jäsenvaltion osalta erikseen. Kertomus julkaistaan ja toimitetaan Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle, Euroopan raja- ja merivartiovirastolle, Euroopan tietosuojavaltuutetulle ja valvontaviranomaisille.

7.   eu-LISA antaa komission pyynnöstä sille tilastoja erityisistä näkökohdista, jotka liittyvät yhteisen viisumipolitiikan tai maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan täytäntöönpanoon, mukaan lukien asetuksen (EU) N:o 1053/2013 soveltamiseen liittyvät näkökohdat.

45 b artikla

Ilmoitukset

1.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viranomainen, joka katsotaan 29 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuksi rekisterinpitäjäksi.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja eu-LISAlle 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset, joilla on pääsy viisumitietojärjestelmään tallentamaan, muuttamaan, poistamaan tai katsomaan viisumitietojärjestelmän tietoja, sekä 9 d artiklan 1 kohdassa ja 22 b artiklan 14 kohdassa tarkoitettu viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen.

eu-LISA julkaisee kootun luettelon tämän kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla ilmoitetuista viranomaisista Euroopan unionin virallisessa lehdessä kolmen kuukauden kuluttua viisumitietojärjestelmän käyttöönottopäivästä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/… (*16) (1) 11 artiklan mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja eu-LISAlle viipymättä ilmoitettuja viranomaisia koskevista muutoksista. Jos tällaisia muutoksia tapahtuu, eu-LISA julkaisee kerran vuodessa päivitetyn kootun luettelon Euroopan unionin virallisessa lehdessä. eu-LISA ylläpitää jatkuvasti päivitettävää julkista verkkosivustoa, jolla kyseiset tiedot ovat.

3.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja eu-LISAlle 22 l artiklassa tarkoitetut nimetyt viranomaisensa ja keskusyhteyspisteensä sekä ilmoitettava viipymättä niitä koskevista muutoksista.

4.   Komissio julkaisee 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Jos tietoihin tehdään muutoksia, komissio julkaisee kerran vuodessa näiden tietojen päivitetyn kootun version. Komissio ylläpitää jatkuvasti päivitettävää julkista verkkosivustoa, jolla kyseiset tiedot ovat.

45 c artikla

Liikenteenharjoittajien pääsy tietoihin tarkastusten tekemiseksi

1.   Noudattaakseen Schengenin yleissopimuksen 26 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisia velvoitteitaan lentoliikenteen harjoittajien, meriliikenteen harjoittajien ja ryhmiä linja-autoilla maanteitse kuljettavien kansainvälisten liikenteenharjoittajien on lähetettävä kysely viisumitietojärjestelmään sen tarkastamiseksi, onko kolmannen maan kansalaisilla, joilta vaaditaan viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, tällainen voimassa oleva viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa.

2.   Suojattu pääsy myös mobiiliteknisiä ratkaisuja hyödyntäen, 2 a artiklan h kohdassa tarkoitettuun liikenteenharjoittajien yhteyskeskukseen mahdollistaa sen, että liikenteenharjoittajat voivat tehdä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kyselyn ennen kuin matkustaja nousee liikennevälineeseen.

Tätä tarkoitusta varten liikenteenharjoittajan on toimitettava viisumien osalta 9 artiklan 4 alakohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tiedot ja pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien osalta 22 a artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohdassa luetellut tiedot, sellaisina kuin ne sisältyvät matkustusasiakirjaan. Liikenteenharjoittajan on myös ilmoitettava maahantulojäsenvaltio tai lentokentän kauttakulun yhteydessä kauttakulkujäsenvaltio.

Lentokentän kauttakulun yhteydessä liikenteenharjoittajan on tämän kohdan toisesta alakohdasta poiketen lähetettävä kysely viisumitietojärjestelmään ainoastaan, jos kolmannen maan kansalaisella on oltava lentokentän kauttakulkuviisumi asetuksen (EY) N:o 810/2009 3 artiklan mukaisesti.

3.   Viisumitietojärjestelmä ilmoittaa sen, onko henkilöllä tapauksen mukaan voimassa oleva viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa vai ei, antamalla liikenteenharjoittajille vastauksen muodossa OK / NOT OK.

Jos on myönnetty asetuksen (EY) N:o 810/2009 25 artiklan mukaisesti alueellisesti rajoitettu viisumi, viisumitietojärjestelmän antamassa vastauksessa otetaan huomioon jäsenvaltiot, joiden osalta lupa on voimassa, sekä liikenteenharjoittajan ilmoittama maahantulojäsenvaltio.

Liikenteenharjoittajat voivat tallentaa lähetetyt tiedot ja saadun vastauksen sovellettavan oikeuden mukaisesti. Muodossa OK / NOT OK olevaa vastausta ei voida pitää päätöksenä sallia tai evätä maahantulo asetuksen (EU) 2016/399 mukaisesti.

Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt liikenteenharjoittajien yhdyskäytävän toimintaedellytyksistä ja sovellettavat tietosuoja- ja tietoturvasäännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

4.   Jos kolmannen maan kansalaiselta evätään pääsy lennolle viisumitietojärjestelmään tehdyn haun perusteella, liikenteenharjoittajan on ilmoitettava hänelle, että epäämisen perusteena ovat viisumitietojärjestelmään tallennetut tiedot, ja annettava hänelle tietoa hänen oikeuksistaan, jotka koskevat tutustumista viisumitietojärjestelmään tallennettuihin henkilötietoihin ja niiden oikaisemista tai poistamista.

5.   Perustetaan yksinomaan liikenteenharjoittajille tarkoitettu todentamisjärjestelmä, jotta liikenteenharjoittajien asianmukaisesti valtuutetulla henkilöstöllä olisi tämän artiklan soveltamiseksi pääsy liikenteenharjoittajien yhteyskeskukseen. Todentamisjärjestelmää perustettaessa on otettava huomioon tietoturvariskien hallinta sekä sisäänrakennetun ja oletusarvoisen tietosuojan periaatteet.

Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan todentamisjärjestelmä liikenteenharjoittajille. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

6.   Liikenteenharjoittajien yhdyskäytävässä käytetään erillistä, ainoastaan luettavissa olevaa tietokantaa, jota päivitetään päivittäin yksisuuntaisella sisältöhaulla pienimmästä tarpeellisesta osajoukosta viisumitietojärjestelmän tietoja. eu-LISA vastaa liikenteenharjoittajien yhdyskäytävän turvallisuudesta, sen sisältämien henkilötietojen suojasta sekä prosessista, jossa henkilötietoja haetaan ja siirretään erilliseen, ainoastaan luettavissa olevaan tietokantaan.

7.   Poiketen siitä mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään ryhmiä linja-autoilla maanteitse kuljettavien kansainvälisten liikenteenharjoittajien osalta kyseisen kohdan mukainen tarkastaminen on valinnaista viisumitietojärjestelmän käyttöönottopäivää seuraavien ensimmäisten 18 kuukauden ajan asetuksen (EU) 2021/… (2) 11 artiklan mukaisesti.

8.   Edellä 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi tai sen soveltamisesta johtuvien mahdollisten riitojen ratkaisemiseksi eu-LISAn on kirjattava lokiin kaikki tietojenkäsittelytapahtumat, jotka liikenteenharjoittajat suorittavat liikenteenharjoittajien yhdyskäytävässä. Näistä lokitiedoista on käytävä ilmi tapahtuman päivämäärä ja kellonaika, kyselyssä käytetyt tiedot, liikenteenharjoittajien yhteyskeskuksen välittämät tiedot ja kyseisen liikenteenharjoittajan nimi.

eu-LISAn on säilytettävä lokitiedot kahden vuoden ajan. eu-LISAn on varmistettava, että lokitiedot suojataan asianmukaisin toimin luvattomalta pääsyltä.

45 d artikla

Varmistusmenettelyt, joita sovelletaan, jos liikenteenharjoittajat eivät teknisistä syistä pääse tietoihin

1.   Jos 45 c artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kyselyn tekeminen on teknisistä syistä mahdotonta viisumitietotietojärjestelmän jonkin osan toimintahäiriön vuoksi, liikenteenharjoittajat on vapautettava velvollisuudesta tarkastaa liikenteenharjoittajien yhteyskeskuksen kautta, että matkustajalla on hallussaan voimassa oleva viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa. Jos eu-LISA havaitsee tällaisen toimintahäiriön, ETIAS-keskusyksikkö ilmoittaa asiasta liikenteenharjoittajille ja jäsenvaltioille. Se ilmoittaa liikenteenharjoittajille ja jäsenvaltioille myös, kun häiriö on korjattu. Jos liikenteenharjoittajat havaitsevat tällaisen toimintahäiriön, ne voivat ilmoittaa asiasta ETIAS-keskusyksikölle. ETIAS-keskusyksikkö ilmoittaa jäsenvaltioille viipymättä liikenteenharjoittajien tekemistä ilmoituksista.

2.   Jos liikenteenharjoittajan on pitkän aikaa teknisesti mahdotonta tehdä 45 c artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kysely muiden syiden kuin viisumitietojärjestelmän jonkin osan toimintahäiriön vuoksi, liikenteenharjoittajan on ilmoitettava asiasta ETIAS-keskusyksikölle. ETIAS-keskusyksikkö ilmoittaa jäsenvaltioille viipymättä kyseisen liikenteenharjoittajan tekemästä ilmoituksesta.

3.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen, jolla vahvistetaan varmistusmenettelyjen yksityiskohdat, jos liikenteenharjoittajat eivät teknisistä syistä pääse tietoihin. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

45 e artikla

Euroopan raja- ja merivartioryhmien pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin

1.   Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenillä sekä palauttamiseen liittyviin tehtäviin osallistuvan henkilöstön ryhmillä on toimeksiantonsa rajoissa oltava pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin ja oikeus tehdä niihin hakuja, jotta ne voivat hoitaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1896 (*17) 82 artiklan 1 ja 10 kohdassa tarkoitettuja tehtäviään ja käyttää siinä tarkoitettuja valtuuksiaan.

2.   Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun pääsyn varmistamiseksi Euroopan raja- ja rannikkovartiovirasto nimeää keskusyhteyspisteeksi erikoisyksikön, joka koostuu asianmukaisesti valtuutetuista eurooppalaisen raja- ja rannikkovartioston virkamiehistä. Keskusyhteyspiste tarkastaa, että 45 f artiklassa säädetyt viisumitietojärjestelmään pääsyn pyytämistä koskevat edellytykset täyttyvät.

45 f artikla

Euroopan raja- ja merivartioryhmien pääsyä viisumitietojärjestelmän tietoihin koskevat edellytykset ja menettely

1.   Euroopan raja- ja merivartioryhmä voi 45 e artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tietoihin pääsyn saamiseksi pyytää 45 e artiklan 2 kohdassa tarkoitetulta Euroopan raja- ja merivartioston keskusyhteyspisteeltä pääsyä kaikkiin tai tiettyihin viisumitietojärjestelmän tietoihin. Pyynnössä on viitattava kyseisen jäsenvaltion rajatarkastuksia, rajojen valvontaa tai palauttamista koskevaan toimintasuunnitelmaan, johon pyyntö perustuu. Saatuaan tietoihin pääsyä koskevan pyynnön Euroopan raja- ja merivartioston keskusyhteyspiste tarkastaa, täyttyvätkö tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut pääsyn edellytykset. Jos kaikki edellytykset täyttyvät, keskusyhteyspisteen asianmukaisesti valtuutettu henkilöstö käsittelee pyynnön. Viisumitietojärjestelmästä haetut tiedot on välitettävä ryhmälle tietoturvaa vaarantamatta.

2.   Tietoihin pääsyyn sovelletaan seuraavia edellytyksiä:

a)

vastaanottava jäsenvaltio valtuuttaa Euroopan raja- ja merivartioryhmän jäsenet tekemään hakuja viisumitietojärjestelmästä rajatarkastuksia, rajojen valvontaa ja palauttamista koskevassa toimintasuunnitelmassa määriteltyjen operatiivisten tavoitteiden saavuttamiseksi; ja

b)

hakujen tekeminen viisumitietojärjestelmästä on välttämätöntä vastaanottavan jäsenvaltion ryhmälle antamien erityistehtävien suorittamiseksi.

3.   Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenten ja palauttamiseen liittyviin tehtäviin osallistuvan henkilöstön ryhmän on toimittava viisumitietojärjestelmästä saatujen tietojen perusteella asetuksen (EU) 2019/1896 82 artiklan 4 kohdan mukaisesti ainoastaan toimintapaikkanaan olevan vastaanottavan jäsenvaltion rajavartijoiden tai palauttamiseen liittyviin tehtäviin osallistuvan henkilöstön ohjeiden mukaisesti ja pääsääntöisesti näiden läsnä ollessa. Vastaanottava jäsenvaltio voi valtuuttaa Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäseniä toimimaan puolestaan.

4.   Epäilyttävissä tapauksissa tai jos viisumin haltijan, pitkäaikaisen viisumin haltijan tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden todentaminen epäonnistuu, Euroopan raja- ja merivartioryhmän jäsen lähettää henkilön vastaanottavan jäsenvaltion rajavartijan luo.

5.   Ryhmien jäsenet käyttävät viisumitietojärjestelmän tietoja seuraavasti:

a)

suorittaessaan asetuksessa (EU) 2016/399 tarkoitettuja rajatarkastuksiin liittyviä tehtäviä Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenillä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin ulkorajojen ylityspaikoilla tapahtuvia tarkastuksia varten tämän asetuksen 18 tai 22 g artiklan mukaisesti;

b)

tarkastaessaan, täyttyvätkö jäsenvaltioiden alueelle tuloa ja siellä oleskelua ja asumista koskevat edellytykset, ryhmien jäsenillä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin jäsenvaltioiden alueella tapahtuvia kolmansien maiden kansalaisia koskevia tarkastuksia varten tämän asetuksen 19 tai 22 h artiklan mukaisesti;

c)

tunnistaessaan henkilöitä, jotka eivät täytä tai eivät enää täytä jäsenvaltioiden alueelle tuloa, siellä oleskelua tai asumista koskevia edellytyksiä, ryhmien jäsenillä on pääsy viisumitietojärjestelmän tietoihin tunnistamista varten tämän asetuksen 20 ja 22 i artiklan mukaisesti.

6.   Jos 5 kohdan nojalla tapahtuvien tietoihin tutustumisen ja hakujen yhteydessä ilmenee, että viisumitietojärjestelmään on tallennettu tietoja, siitä on ilmoitettava vastaanottavalle jäsenvaltiolle.

7.   eu-LISA säilyttää lokitiedot Euroopan raja- ja merivartioryhmien jäsenten tai palauttamiseen liittyviin tehtäviin osallistuvan henkilöstön ryhmien jäsenten viisumitietojärjestelmässä suorittamista tietojenkäsittelytapahtumista 34 artiklan mukaisesti.

8.   Jokaisesta Euroopan raja- ja merivartioryhmien suorittamasta tietoihin tutustumisesta ja hausta on tallennettava lokitiedot 34 artiklan mukaisesti, ja kaikki tapaukset, joissa on käytetty Euroopan raja- ja merivartioryhmien saataville asetettuja tietoja, on kirjattava.

9.   Edellä 45 e artiklaa ja tätä artiklaa sovellettaessa mitään viisumitietojärjestelmän osaa ei saa yhdistää mihinkään Euroopan raja- ja merivartioviraston käyttämään tai virastossa käytettävään tietojen keräämiseen ja käsittelyyn tarkoitettuun tietokonejärjestelmään eikä mitään viisumitietojärjestelmään sisältyviä tietoja, joihin Euroopan raja- ja merivartiovirastolla on pääsy, saa siirtää tällaiseen järjestelmään. Mitään viisumitietojärjestelmän osaa ei saa ladata verkon kautta. Lokitietojen tallentamista tietoihin tutustumisesta ja hauista ei katsota viisumitietojärjestelmän tietojen laittomaksi lataamiseksi tai kopioinniksi.

10.   Euroopan raja- ja merivartiovirasto hyväksyy 32 artiklassa säädetyt toimenpiteet tietoturvan varmistamiseksi ja soveltaa niitä.

(*16)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/…, annettu … päivänä …kuuta …, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L …)."

(*17)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1896, annettu 13 päivänä marraskuuta 2019, eurooppalaisesta raja- ja merivartiostosta sekä asetusten (EU) N:o 1052/2013 ja (EU) 2016/1624 kumoamisesta (EUVL L 295, 14.11.2019, s. 1).”"

45)

Kumotaan 46, 47 ja 48 artikla.

46)

Lisätään artikla seuraavasti:

”48 a artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.   Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … [tämän muutosasetuksen voimaantulopäivä] viiden vuoden ajaksi 9 artiklassa, 9 h artiklan 2 kohdassa, 9 j artiklan 2 kohdassa ja 22 b artiklan 18 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 9 artiklassa, 9 h artiklan 2 kohdassa, 9 j artiklan 2 kohdassa ja 22 b artiklan 18 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

5.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

6.   Edellä olevien 9 artiklan, 9 h artiklan 2 kohdan, 9 j artiklan 2 kohdan tai 22 b artiklan 18 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”

47)

Korvataan 49 ja 50 artikla seuraavasti:

”49 artikla

Komiteamenettely

1.   Komissiota avustaa asetuksen (EU) 2017/2226 68 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (*18) tarkoitettu komitea.

2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

49 a artikla

Neuvoa-antava ryhmä

eu-LISA perustaa neuvoa-antavan ryhmän, joka tarjoaa sille viisumitietojärjestelmään liittyvää asiantuntemusta erityisesti sen vuotuisen työohjelman ja vuotuisen toimintakertomuksen laadinnan yhteydessä.

50 artikla

Seuranta ja arviointi

1.   eu-LISA varmistaa, että käytettävissä on menetelmiä, joilla arvioidaan viisumitietojärjestelmän toimintaa suhteessa tuloksia, kustannustehokkuutta, tietoturvaa ja palvelujen laatua koskeviin tavoitteisiin.

2.   eu-LISAlla on oltava teknistä ylläpitoa varten käytössään tarvittavat tiedot viisumitietojärjestelmässä suoritetuista tietojenkäsittelytapahtumista.

3.   eu-LISA antaa kahden vuoden välein Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle kertomuksen viisumitietojärjestelmän teknisestä toiminnasta ja sen turvallisuudesta ja kustannuksista. Kertomus sisältää myös arvioinnin kasvokuvien käytöstä henkilöiden tunnistamisessa ja siinä kohdatuista mahdollisista ongelmista, kunhan tämä teknologia on saatu käyttöön.

4.   Kunkin jäsenvaltion ja Europolin on arkaluonteisten tietojen julkistamista koskevaa kansallista oikeutta noudattaen laadittava vuosittain kertomukset, jotka koskevat viisumitietojärjestelmään pääsyn toimivuutta lainvalvontatarkoituksessa ja jotka sisältävät tietoja ja tilastoja seuraavista:

a)

hakujen tekemisen täsmällinen tarkoitus, mukaan lukien terrorismirikoksen tai muun vakavan rikoksen nimike;

b)

asianmukaiset syyt perusteltuun epäilyyn siitä, että rikoksesta epäilty, rikokseen syyllistynyt tai rikoksen uhri kuuluu tämän asetuksen soveltamisalaan;

c)

viisumitietojärjestelmään pääsyä lainvalvontatarkoituksessa koskevien pyyntöjen ja alle 14-vuotiaiden lasten tietoihin tutustumista koskevien pyyntöjen lukumäärä;

d)

niiden tapausten lukumäärä ja tyypit, joissa on käytetty 22 n artiklan 2 kohdassa tarkoitettua kiireellistä menettelyä, mukaan lukien tapaukset, joissa keskusyhteyspiste on jälkikäteen tehtävässä tarkastuksessa todennut, ettei kyseessä ollut kiireellinen tapaus;

e)

henkilöiden tunnistamiseen johtaneiden tapausten lukumäärä ja tyypit.

Jäsenvaltioiden ja Europolin vuosittaiset kertomukset on toimitettava komissiolle viimeistään seuraavan vuoden kesäkuun 30 päivänä.

Jäsenvaltioiden saataville asetetaan tekninen ratkaisu näiden tietojen III b luvun mukaisen keräämisen helpottamiseksi tässä kohdassa tarkoitettujen tilastojen tuottamista varten. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä teknisen ratkaisun eritelmät. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

5.   Komissio laatii viisumitietojärjestelmästä yleisarvioinnin kolmen vuoden kuluttua viisumitietojärjestelmän käyttöönottopäivästä asetuksen (EU) 2021/… (3) 11 artiklan mukaisesti ja sen jälkeen neljän vuoden välein. Yleisarvioinnissa tarkastellaan saavutettuja tuloksia suhteessa asetettuihin tavoitteisiin ja aiheutuneisiin kustannuksiin sekä arvioidaan toiminnan perustana olevien periaatteiden pätevyyttä ja niiden vaikutusta perusoikeuksiin, tämän asetuksen soveltamista viisumitietojärjestelmän osalta, viisumitietojärjestelmän turvallisuutta, 31 artiklassa tarkoitettujen säännösten soveltamista ja mahdollisia vaikutuksia tuleviin toimiin. Se sisältää myös yksityiskohtaisen analyysin tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetuissa vuosikertomuksissa esitetyistä tiedoista, joiden perusteella arvioidaan viisumitietojärjestelmään pääsyn toimivuutta lainvalvontatarkoituksessa, sekä arvioinnin siitä, onko viisumitietojärjestelmän ECRIS-TCN-järjestelmään tekemillä hauilla tuettu tavoitetta, joka on arvioida, voisiko hakija muodostaa uhkan yleiselle järjestykselle tai yleiselle turvallisuudelle Komissio toimittaa arvioinnin Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

6.   Jäsenvaltioiden on toimitettava eu-LISAlle ja komissiolle 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen kertomusten laatimiseen tarvittavat tiedot.

7.   eu-LISA toimittaa komissiolle 5 kohdassa tarkoitettujen yleisarviointien laatimiseen tarvittavat tiedot.

(*18)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).”"

2 artikla

Asetuksen (EY) N:o 810/2009 muuttaminen

Muutetaan asetus (EY) N:o 810/2009 seuraavasti:

1)

Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Hakemusta jättäessään hakijoiden on tultava henkilökohtaisesti paikalle sormenjälkiensä tai kasvokuvansa ottamista varten, jos tätä edellytetään 13 artiklan mukaisesti. Hakijat voivat mahdollisuuksien mukaan jättää hakemuksensa sähköisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan ensimmäisen virkkeen ja 45 artiklan soveltamista.”

b)

muutetaan 3 kohta seuraavasti:

i)

korvataan c alakohta seuraavasti:

”c)

sallittava kasvokuvansa ottaminen reaaliaikaisesti 13 artiklan mukaisesti tai, jos sovelletaan 13 artiklan 7 a kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, esitettävä valokuva asetuksessa (EY) N:o 1683/95 säädettyjen vaatimusten mukaisesti;”

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltiot voivat vaatia hakijaa esittämään jokaisen hakemuksen tekemisen yhteydessä valokuvan asetuksessa (EY) N:o 1683/95 säädettyjen vaatimusten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan c alakohdan soveltamista.”

2)

Muutetaan 13 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1–4 kohta seuraavasti:

”1.   Jäsenvaltioiden on kerättävä hakijalta hänen kasvokuvastaan ja kymmenestä sormenjäljestään koostuvat biometriset tunnisteet siten, että menettelyssä noudatetaan ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä Euroopan neuvoston yleissopimuksessa, Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja Yhdistyneiden kansakuntien lasten oikeuksien yleissopimuksessa vahvistettuja takeita.

2.   Hakijan henkilökohtaista läsnäoloa on edellytettävä silloin, kun hän jättää ensimmäisen hakemuksensa, ja tämän jälkeen vähintään joka 59. kuukausi. Tällöin hakijalta on kerättävä seuraavat biometriset tunnisteet:

a)

kasvokuva, joka otetaan reaaliaikaisesti hakemusta jätettäessä;

b)

kymmenen sormenjälkeä, jotka otetaan alas painetuista sormista ja kerätään digitaalisesti.

2 a.   Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kasvokuvien ja sormenjälkien ottamisen ainoana tarkoituksena on niiden tallentaminen viisumitietojärjestelmään VIS-asetuksen 9 artiklan 5 ja 6 alakohdan mukaisesti ja kansallisiin järjestelmiin viisumien käsittelyä varten.

3.   Jos hakijalta aiempaa hakemusta varten otetut sormenjäljet ja reaaliaikaisesti otettu riittävän laatuinen kasvokuva on tallennettu viisumitietojärjestelmään alle 59 kuukautta ennen uuden hakemuksen päivämäärää, kyseiset tiedot jäljennetään seuraavaan hakemukseen.

Jos kuitenkin voidaan perustellusti epäillä hakijan henkilöllisyyttä, konsulaatin on otettava kyseisen hakijan sormenjäljet ja kasvokuva ensimmäisessä alakohdassa täsmennetyn ajanjakson aikana.

Lisäksi jos hakemuksen jättämisajankohtana ei voida välittömästi vahvistaa, että sormenjäljet on otettu ensimmäisessä alakohdassa täsmennetyn ajanjakson aikana, hakija voi pyytää sormenjälkiensä ottamista.

4.   Kolmansien maiden kansalaisten 2 kohdassa tarkoitetun kasvokuvan resoluution ja laadun on oltava riittävät käytettäväksi automaattisessa biometristen tunnisteiden vertailussa. Edellä 2 kohdassa tarkoitettua kasvokuvaa koskevien teknisten vaatimusten osalta on noudatettava kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) asiakirjan N:o 9303 8. laitoksessa vahvistettuja kansainvälisiä vaatimuksia.”

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”6 a.   Alaikäisten biometristen tunnisteiden keräämisessä on noudatettava kaikkia seuraavia edellytyksiä:

a)

alaikäisten biometriset tunnisteet ottava henkilöstö on koulutettu ottamaan erityisesti alaikäisen biometriset tiedot lapsiystävällisellä ja lapsen huomioon ottavalla tavalla ja noudattaen täysimääräisesti lapsen etua ja lapsen oikeuksista tehdyssä Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksessa vahvistettuja suojatoimia;

b)

biometrisiä tunnisteita otettaessa alaikäisen seurassa on aina aikuinen perheenjäsen tai laillinen holhooja;

c)

biometristen tunnisteiden ottamisessa ei käytetä voimakeinoja.”

c)

muutetaan 7 kohta seuraavasti:

i)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

alle 6-vuotiaat lapset ja yli 75-vuotiaat henkilöt;”

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”e)

henkilöt, joiden on toimittava todistajina kansainvälisissä tuomioistuimissa jäsenvaltioiden alueella ja joiden henkilökohtainen läsnäolo hakemusta jätettäessä saattaisi heidät vakavaan vaaraan.”

d)

lisätään kohdat seuraavasti:

”7 a.   Edellä 7 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitetut hakijat voidaan myös vapauttaa vaatimuksesta, jonka mukaan heiltä olisi otettava reaaliaikainen kasvokuva hakemuksen jättämisen yhteydessä.

7 b.   Jos reaaliaikaisen kasvokuvan käyttämistä koskevia laatu- ja resoluutiovaatimuksia ei voida poikkeustapauksissa noudattaa, kasvokuva voidaan poimia sähköisesti koneluettavan matkustusasiakirjan (eMRTD) sirusta. Ennen tietojen poimimista sirusta sille tallennettujen tietojen aitous ja eheys on vahvistettava käyttäen täydellistä voimassa olevaa varmenneketjua, ellei tämä ole mahdotonta teknisesti tai voimassa olevien varmenteiden puuttumisen vuoksi. Tässä tapauksessa kasvokuva voidaan lisätä VIS-asetuksen 9 artiklan mukaisesti viisumitietojärjestelmässä olevaan hakemustiedostoon vasta, kun on todennettu sähköisesti, että koneluettavan matkustusasiakirjan siruun tallennettu kasvokuva vastaa asianomaisen kolmannen maan kansalaisen reaaliaikaista kasvokuvaa.”

e)

kumotaan 8 kohta.

3)

Muutetaan 21 artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohdat seuraavasti:

”3 a.   Tämän artiklan 3 kohdassa säädettyjen maahantulon edellytysten arvioimiseksi konsulaatin tai keskusviranomaisten on otettava tapauksen mukaan huomioon VIS-asetuksen 9 c artiklan mukaisten osumien todentamisen tulokset tai VIS-asetuksen 4 artiklan 3 b alakohdassa määritellyn viisumitietojärjestelmän nimetyn viranomaisen tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (*19) 8 artiklassa tarkoitetun kansallisen ETIAS-yksikön VIS-asetuksen 9 e ja 9 g artiklan mukaisesti antama perusteltu lausunto.

Poiketen siitä mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, sellaisten hakemusten osalta, joista viisumitietojärjestelmän nimetty viranomainen tai kansallinen ETIAS-yksikkö on antanut perustellun lausunnon, keskusviranomaisilla on joko valtuudet tehdä hakemusta koskeva päätös itse tai niiden on perustellun lausunnon arvioinnin jälkeen ilmoitettava hakemusta käsittelevälle konsulaatille, jos ne vastustavat viisumin myöntämistä.

3 b.   Jos olemassa on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/817 (*20) 32 artiklan mukainen punainen linkki, konsulaatin tai keskusviranomaisten on tämän artiklan 3 kohdassa säädettyjen maahantulon edellytysten arvioimiseksi arvioitava linkitettyjen henkilöllisyyksien eroja ja otettava ne huomioon.

3 c.   VIS-asetuksen 9 j artiklassa tarkoitettuja erityisiä riski-indikaattoreita koskevat mainitun asetuksen 9 a artiklan 13 kohdan mukaiset osumat on otettava huomioon hakemuksen käsittelyssä. Konsulaatti ja keskusviisumiviranomaiset eivät voi missään tapauksessa tehdä päätöstä automaattisesti erityisiin riski-indikaattoreihin perustuvan osuman perusteella. Konsulaatin tai keskusviranomaisten on kaikissa tapauksissa tehtävä yksilöllinen arviointi turvallisuusriskistä, laittoman maahanmuuton riskistä ja suuresta epidemiariskistä.

(*19)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1240, annettu 12 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta (EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1)."

(*20)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/817, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, kehyksen vahvistamisesta rajoja ja viisumipolitiikkaa koskevien EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuudelle ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 ja (EU) 2018/1861 sekä neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS muuttamisesta (EUVL L 135, 22.5.2019, s. 27).”"

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Konsulaatin tai keskusviranomaisten on tarkastettava rajanylitystietojärjestelmästä saatuja tietoja käyttäen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/2226 (*21) 24 artiklan mukaisesti, ettei hakija ylitä suunnitellulla oleskelulla jäsenvaltioiden alueella sallitun oleskelun enimmäiskestoa, riippumatta mahdollisesta pitkäaikaista oleskelua varten myönnetyn kansallisen viisumin tai oleskeluluvan nojalla sallitusta oleskelusta.

(*21)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2226, annettu 30 päivänä marraskuuta 2017, rajanylitystietojärjestelmän (EES) perustamisesta jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa, maastalähtöä ja pääsyn epäämistä koskevien tietojen rekisteröimiseksi ja edellytysten määrittämisestä pääsylle EES:n tietoihin lainvalvontatarkoituksissa sekä Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen ja asetusten (EY) N:o 767/2008 ja (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 327, 9.12.2017, s. 20).”"

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”8 a.   Konsulaattien on kiinnitettävä erityistä huomiota siihen, että alaikäisten henkilöllisyys ja yhteys huoltajaan tai lailliseen holhoojaan todennetaan asianmukaisesti, jotta estetään lapsikauppa.”

4)

Lisätään 25 artiklan 1 kohdan a alakohtaan alakohta seuraavasti:

”iv)

myöntää viisumi asian kiireellisyyden vuoksi, vaikka VIS-asetuksen 9 a–9 g artiklan mukaisten osumien todentamista ei ole vielä saatu päätökseen;”

5)

Lisätään 35 artiklaan kohta seuraavasti:

”5a.   Kolmannen maan kansalaiselle, jota koskevien VIS-asetuksen 9 a–9 g artiklan mukaisten osumien todentamista ei ole saatu päätökseen, ei lähtökohtaisesti myönnetä viisumia ulkorajalla.

Tällaisille henkilöille voidaan kuitenkin 25 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa poikkeustapauksissa myöntää ulkorajalla alueellisesti rajoitettu viisumi, joka on voimassa myöntävän jäsenvaltion alueella.”

6)

Korvataan 36 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Tätä artiklaa sovelletaan rajoittamatta 35 artiklan 3–5 a kohdan soveltamista.”

7)

Korvataan 39 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti:

”2.   Konsulaattien ja keskusviranomaisten henkilöstön on tehtäviään suorittaessaan täysimääräisesti kunnioitettava ihmisarvoa sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja perusoikeuksia ja periaatteita. Kaikkien toimenpiteiden on oltava oikeassa suhteessa niiden tavoitteeseen nähden.

3.   Konsulaattien ja keskusviranomaisten henkilöstö ei tehtäviään suorittaessaan saa syrjiä ketään sukupuolen, rodun, etnisen alkuperän, uskonnon tai vakaumuksen, vammaisuuden, iän tai seksuaalisen suuntautumisen vuoksi. Heidän on kiinnitettävä erityistä huomiota lapsiin, vanhuksiin ja vammaisiin henkilöihin. Lapsen etu on asetettava etusijalle.”

8)

Kumotaan 46 artikla.

9)

Muutetaan 57 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Komissio laatii kahden vuoden kuluttua siitä, kun tämän asetuksen kaikkia säännöksiä on alettu soveltaa, arvioinnin sen soveltamisesta. Tässä yleisarvioinnissa tarkastellaan tuloksia suhteessa asetettuihin tavoitteisiin sekä tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanoa.”

b)

kumotaan 3 ja 4 kohta.

10)

Korvataan liitteessä X olevan C kohdan b alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

kunnioittaa hakijoiden ihmisarvoa ja koskemattomuutta, ei syrji henkilöitä näiden sukupuolen, rodun tai etnisen alkuperän, uskonnon tai vakaumuksen, vammaisuuden, iän eikä sukupuolisen suuntautumisen perusteella,

noudattaa biometristen tunnisteiden ottamista koskevia 13 artiklan säännöksiä; ja”

11)

Kumotaan liite XII.

3 artikla

Asetuksen (EU) 2016/399 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) 2016/399 seuraavasti:

1)

Muutetaan 8 artiklan 3 kohta seuraavasti:

a)

lisätään alakohta seuraavasti:

”bb)

Jos kolmannen maan kansalaisella on pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, perusteelliseen maahantulotarkastukseen kuuluu pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden ja pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan aitouden ja voimassaolon todentaminen tutustumalla VIS-järjestelmässä oleviin tietoihin asetuksen (EY) N:o 767/2008 22 g artiklan mukaisesti.

Jos pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan haltijan henkilöllisyyden tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan aitouden ja voimassaolon todentaminen epäonnistuu tai jos on epäilyjä haltijan henkilöllisyydestä tai pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan tai matkustusasiakirjan aitoudesta, kyseisten toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti valtuutetun henkilöstön on tarkastettava asiakirjan siru;”

b)

kumotaan c–f alakohta.

2)

Korvataan liitteessä VII oleva 6 kohta seuraavasti:

”6.    Alaikäiset

6.1

Rajavartijoiden on kiinnitettävä erityistä huomiota alaikäisiin siitä riippumatta, matkustavatko nämä aikuisen seurassa vai yksin. Ulkorajan ylittävät alaikäiset on maahantulon ja maastalähdön yhteydessä tarkastettava samoin kuin aikuiset tässä asetuksessa säädetyn mukaisesti.

6.2

Kun kyseessä on aikuisen seurassa matkustava alaikäinen, rajavartijan on tarkastettava, onko aikuinen alaikäisen huoltaja tai laillinen holhooja, erityisesti silloin kun alaikäinen on vain yhden aikuisen seurassa ja kun on vakavaa syytä epäillä, että alaikäinen on viety luvattomasti laillisilta huoltajiltaan tai holhoojiltaan. Viimeksi mainitussa tapauksessa rajavartijan on suoritettava lisätutkimuksia selvittääkseen, ovatko annetut tiedot epäjohdonmukaisia tai ristiriitaisia.

6.3

Kun kyseessä on yksin matkustava alaikäinen, rajavartijoiden on matkustusasiakirjat ja muut asiaankuuluvat asiakirjat perusteellisesti tarkastamalla varmistettava, ettei alaikäinen poistu alueelta vastoin huoltajiensa tai laillisten holhoojiensa tahtoa.

6.4

Jäsenvaltioiden on nimettävä kansalliset yhteyspisteet, joita konsultoidaan alaikäisiä koskevissa asioissa, ja ilmoitettava niistä komissiolle. Komissio antaa jäsenvaltioiden saataville luettelon kyseisistä kansallisista yhteyspisteistä.

6.5

Jos johonkin 6.1–6.3 ja 6.3 kohdassa tarkoitettuihin tilanteisiin liittyy epäilyjä, rajavartijoiden on käytettävä luetteloa kansallisista yhteyspisteistä, joita konsultoidaan alaikäisiä koskevissa asioissa.

6.6

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lasten biometriset tunnisteet tarkastavat tai niiden perusteella lapsen henkilöllisyyden selvittävät rajavartijat on koulutettu tekemään se lapsiystävällisellä ja lapsen huomioon ottavalla tavalla ja noudattaen täysimääräisesti lapsen etua ja lapsen oikeuksista tehdyssä Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksessa vahvistettuja suojatoimia. Kun lapsen seurassa matkustaa vanhempi tai laillinen holhooja, hän on lapsen mukana, kun biometrisiä tunnisteita tarkastetaan tai käytetään henkilöllisyyden selvittämiseen. Voimakeinoja ei saa käyttää. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa varmistettava, että rajanylityspaikkojen infrastruktuuri sopii lasten biometristen tunnisteiden käyttöön.”

4 artikla

Asetuksen (EU) 2017/2226 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) 2017/2226 seuraavasti:

1)

Muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

jos viisuminhaltijan henkilöllisyys todennetaan sormenjälkien tai kasvokuvan avulla, todentaa viisuminhaltijan henkilöllisyyden rajoilla, joilla käytetään EES:ää, vertaamalla viisuminhaltijan sormenjälkiä tai kasvokuvaa VIS:ään tallennettuihin sormenjälkiin tai reaaliaikaiseen kasvokuvaan tämän asetuksen 23 artiklan 2 ja 4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Vertailuun voidaan käyttää ainoastaan VIS:ään tallennettuja kasvokuvia, joista ilmoitetaan, että ne on otettu reaaliaikaisesti viisumihakemuksen jättämisen yhteydessä.”

b)

lisätään kohdat seuraavasti:

”3 a.   Yhteentoimivuuden ansiosta 16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu kasvokuva voidaan poistaa henkilökohtaisesta tiedostosta, kun VIS:ään on tallennettu kasvokuva, josta ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti viisumihakemuksen jättämisen yhteydessä.

3 b.   Yhteentoimivuuden ansiosta EES ilmoittaa automaattisesti VIS:lle asetuksen (EY) N:o 767/2008 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti, kun alle 12-vuotiaan lapsen maastalähtö tallennetaan maahantulo-/maastalähtötietueeseen tämän asetuksen 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti.”

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”5.   Asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan mukaisen automatisoidun käsittelyn mahdollistamiseksi EES yhdistetään ESP:in VIS:n käyttöönottopäivästä alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EU) 2021/… (*22) (4) 11 artiklan mukaisesti.

(*22)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/…, annettu … päivänä …kuuta …, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L …).”"

2)

Lisätään 9 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”EES tarjoaa toiminnon kyseisen luettelon keskitettyä hallinnointia varten. Kyseisen toiminnon hoitamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan täytäntöönpanosäädöksissä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.”

3)

Korvataan 13 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Noudattaakseen Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 26 artiklan 1 kappaleen b alakohdan mukaisia velvoitteitaan liikenteenharjoittajien on käytettävä verkkopalvelua sen tarkastamiseksi, onko kolmannen maan kansalainen, jolla on yhtä tai kahta maahantuloa varten myönnetty lyhytaikaiseen oleskeluun oikeuttava viisumi, jo käyttänyt sallitut maahantulokerrat tai onko lyhytaikaisen viisumin haltija saavuttanut sallitun oleskelun enimmäiskeston.

Liikenteenharjoittajien on annettava tämän asetuksen 16 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa luetellut tiedot. Tämän perusteella verkkopalvelu antaa liikenteenharjoittajille vastauksen muodossa OK / NOT OK. Liikenteenharjoittajat voivat tallentaa lähetetyt tiedot ja saadun vastauksen sovellettavan oikeuden mukaisesti. Liikenteenharjoittajien on perustettava todentamisjärjestelmä sen varmistamiseksi, että vain valtuutetulla henkilöstöllä on pääsy verkkopalveluun. Muodossa OK / NOT OK annettua vastausta ei voida pitää päätöksenä sallia tai evätä maahantulo asetuksen (EU) 2016/399 mukaisesti.

Jos kolmannen maan kansalaiselta evätään pääsy lennolle verkkopalvelusta saadun vastauksen perusteella, liikenteenharjoittajan on ilmoitettava hänelle, että epäämisen perusteena ovat EES:ään tallennetut tiedot, ja annettava hänelle tietoa hänen oikeuksistaan, jotka koskevat tutustumista EES:ään tallennettuihin henkilötietoihin ja niiden oikaisemista tai poistamista.”

4)

Muutetaan 15 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jos on tarpeen luoda henkilökohtainen tiedosto tai päivittää 16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ja 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu kasvokuva, kasvokuva on otettava reaaliaikaisesti. Tätä ei sovelleta kolmansien maiden kansalaisiin, joilta vaaditaan viisumi, jos VIS:ään on tallennettu kasvokuva, josta ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä.”

b)

kumotaan 5 kohta.

5)

Muutetaan 16 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

15 artiklassa tarkoitettu kasvokuva, jollei VIS:ään ole tallennettu kasvokuvaa, josta ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä.”

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”1 a.   Jos kolmannen maan kansalaisen henkilökohtaisessa tiedostossa on 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu kasvokuva ja hänen kasvokuvansa tallennetaan tämän jälkeen VIS:ään ja siitä ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä, ESS poistaa kasvokuvan henkilökohtaisesta tiedostosta.”

6)

Lisätään 18 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Poiketen siitä mitä tämän asetuksen 15 artiklan 1 kohdassa ja 16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään, jos kolmannen maan kansalaisen maahanpääsy on evätty asetuksen (EU) 2016/399 liitteessä V olevassa B osassa esitettyjä B tai D kohtia vastaavan syyn vuoksi ja jos on epäilyjä VIS:ään tallennetun kasvokuvan aitoudesta, tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettu kasvokuva on otettava reaaliaikaisesti ja tallennettava henkilökohtaiseen tiedostoon VIS:ään mahdollisesti tallennetuista kasvokuvista riippumatta.”

7)

Muutetaan 23 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Jos EES:stä tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa esitettyjä tietoja käyttäen tehty haku osoittaa, että kolmannen maan kansalaista koskevia tietoja on tallennettu EES:ään, rajaviranomaisten on

a)

verrattava viisumivaatimuksesta vapautettujen kolmansien maiden kansalaisten osalta reaaliaikaista kasvokuvaa 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun kasvokuvaan tai tarkastettava sormenjälkitiedot EES:stä, ja

b)

niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, joilta vaaditaan viisumi,

i)

verrattava reaaliaikaista kasvokuvaa tämän asetuksen 16 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun EES:ään tallennettuun kasvokuvaan tai asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 artiklan 5 alakohdan mukaisesti VIS:ään tallennettuun reaaliaikaiseen kasvokuvaan, tai

ii)

tarkastettava sormenjälkitiedot suoraan VIS:stä asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan mukaisesti.

Tarkastaakseen viisuminhaltijoiden sormenjäljet tai reaaliaikaisen kasvokuvan VIS:stä rajaviranomaiset voivat käynnistää VIS:stä tehtävän haun suoraan EES:stä käsin asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan 6 kohdan mukaisesti.”

b)

korvataan 4 kohdan toisen alakohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

kun on kyse kolmansien maiden kansalaisista, joilta vaaditaan viisumi, ja jos asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja käyttäen VIS:stä tehty haku osoittaa, että kolmannen maan kansalaisen tietoja on tallennettu VIS:ään, sormenjäljet ja reaaliaikainen kasvokuva on tarkastettava VIS:stä kyseisen asetuksen 18 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten rajaviranomainen voi käynnistää haun EES:stä VIS:ään asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan 7 kohdan mukaisesti. Jos kolmannen maan kansalaisen henkilöllisyyden todentaminen tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti epäonnistuu, rajaviranomaisten on tutustuttava VIS:n tietoihin tunnistamista varten asetuksen (EY) N:o 767/2008 20 artiklan mukaisesti;”

8)

Lisätään 24 artiklaan kohta seuraavasti:

”5.   Toimivaltaisilla viisumiviranomaisilla ja viranomaisilla, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, on pääsy EES:n asiaankuuluviin tietoihin, jotta ne voivat manuaalisesti todentaa EES:ssä tehdyistä hauista saadut osumat asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 c ja 22 b artiklan mukaisesti sekä käsitellä kyseisiä hakemuksia ja tehdä niistä päätökset.”

9)

Korvataan 35 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Jos jäsenvaltiolla on näyttöä EES:ään kirjattujen viisumeihin liittyvien tietojen virheellisyydestä tai puutteellisuudesta tai siitä, että tällaisia tietoja on käsitelty EES:ssä tämän asetuksen vastaisesti, sen on ensin tarkistettava näiden tietojen oikeellisuus VIS:stä ja tarvittaessa oikaistava tai täydennettävä niitä EES:ssä tai poistettava ne EES:stä. Jos VIS:ään kirjatut tiedot ovat samat kuin EES:ään kirjatut tiedot, kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta välittömästi tietojen tallentamisesta VIS:ään vastuussa olevalle jäsenvaltiolle asetuksen (EY) N:o 767/2008 24 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion, joka on vastuussa tietojen tallentamisesta VIS:ään, on tarkistettava kyseiset tiedot ja tarvittaessa välittömästi oikaistava tai täydennettävä niitä tai poistettava ne VIS:stä ja ilmoitettava siitä asianomaiselle jäsenvaltiolle, jonka on tarvittaessa oikaistava tai täydennettävä niitä EES:ssä tai poistettava ne viipymättä EES:stä ja tarvittaessa 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitetusta tunnistettujen henkilöiden luettelosta.”

5 artikla

Asetuksen (EU) 2018/1240 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) 2018/1240 seuraavasti:

1)

Lisätään 4 artiklaan alakohta seuraavasti:

”da)

tuetaan VIS:n tavoitteita, jotka ovat helpottaa viisumihakemusmenettelyä ja auttaa jäsenvaltioiden sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvien uhkien ehkäisyssä, sallimalla haut ETIAS-järjestelmään, myös 34 artiklassa tarkoitettuun ETIAS-seurantalistaan;”

2)

Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

lisätään alakohta seuraavasti:

”ca)

määritellä, vahvistaa, arvioida ennakkoon, ottaa käyttöön, arvioida jälkikäteen, tarkistaa ja poistaa asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 j artiklassa tarkoitettuja erityisiä riski-indikaattoreita, sen jälkeen kun se on kuullut VIS-arviointilautakuntaa;”

ii)

korvataan e alakohta seuraavasti:

”e)

tehdä säännöllisesti hakemusten käsittelyyn ja tämän asetuksen 33 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 j artiklan säännösten täytäntöönpanoon liittyviä tarkastuksia, myös arvioimalla säännöllisesti niiden vaikutukset perusoikeuksiin, erityisesti yksityisyyteen ja henkilötietojen suojaan;”

iii)

korvataan h alakohta seuraavasti:

”h)

ilmoittaa liikenteenharjoittajille tämän asetuksen 46 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta ETIAS-tietojärjestelmän toimintahäiriöstä tai asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 d artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta VIS:n toimintahäiriöstä;”

b)

lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”aa)

tietoja VIS:n erityisten riski-indikaattorien toiminnasta.”

3)

Lisätään 8 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”h)

todentaa manuaalisesti VIS:n tämän asetuksen 34 artiklassa tarkoitetusta ETIAS-seurantalistasta asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan nojalla suorittamissa automaattisissa hauissa saadut osumat ja toteuttaa jatkotoimet näiden osumien johdosta mainitun asetuksen 9 e artiklan mukaisesti.”

4)

Lisätään artikla seuraavasti:

”11 a artikla

Yhteentoimivuus VIS:n kanssa

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan mukaisen automatisoidun käsittelyn mahdollistamiseksi ETIAS-keskusjärjestelmä ja CIR yhdistetään ESP:in VIS:n käyttöönottopäivästä alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/… (*23) (5) 11 artiklan mukaisesti.

(*23)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/…, annettu … päivänä …kuuta …, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L …).”"

5)

Lisätään 13 artiklaan kohta seuraavasti:

”4b.   Toimivaltaisten viisumiviranomaisten ja viranomaisten, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, pääsy ETIAS-keskusjärjestelmään asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan mukaisesti rajoitetaan sen tarkastamiseen, koskeeko viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan hakijaa tai hänen matkustusasiakirjaansa ETIAS-keskusjärjestelmässä oleva päätös myönnetystä, evätystä, kumotusta tai mitätöidystä matkustusasiakirjasta ja mitkä ovat myöntämisen, epäämisen, kumoamisen tai mitätöinnin syyt.”

6)

Lisätään luku seuraavasti:

”Ix A LUKU

TOIMIVALTAISTEN VIISUMIVIRANOMAISTEN JA VIRANOMAISTEN, JOILLA ON TOIMIVALTA TEHDÄ PÄÄTÖS PITKÄAIKAISTA VIISUMIA TAI OLESKELULUPAA KOSKEVASTA HAKEMUKSESTA, ETIAS-JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ

49 a artikla

Toimivaltaisten viisumiviranomaisten ja viranomaisten, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, pääsy tietoihin

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 c ja 22 b artiklassa säädettyjen todentamisten tekemiseksi toimivaltaisilla viisumiviranomaisilla ja viranomaisilla, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, on pääsy ETIAS-keskusjärjestelmän ja CIR:n asiaankuuluviin tietoihin.”

7)

Lisätään 69 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”h)

VIS:n asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan nojalla suorittamissa automaattisissa hauissa saadut osumat, toimivaltaisten viisumiviranomaisten ja viranomaisten, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, käsittelemät tiedot niiden todentaessa manuaalisesti mainitun asetuksen 9 c ja 22 b artiklan mukaisia osumia ja kansallisten ETIAS-yksiköiden mainitun asetuksen 9 e artiklan mukaisesti käsittelemät tiedot.”

8)

Lisätään 75 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”d)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 j artiklassa tarkoitetut erityiset riski-indikaattorit.”

6 artikla

Asetuksen (EU) 2018/1860 muuttaminen

Korvataan asetuksen (EU) 2018/1860 19 artikla seuraavasti:

”19 artikla

Asetuksen (EU) 2018/1861 säännösten soveltaminen

Kuulutusten tallentamista, käsittelyä ja päivittämistä, jäsenvaltioiden ja eu-LISAn velvollisuuksia, kuulutuksiin pääsyä ja niiden tarkistusjaksoa, tietojenkäsittelyä, tietosuojaa, vastuuvelvollisuutta sekä seurantaa ja tilastointia koskevia säännöksiä, jotka vahvistetaan asetuksen (EU) 2018/1861 6–19 artiklassa, 20 artiklan 3 ja 4 kohdassa, 21, 23, 32 ja 33 artiklassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 36 a artiklassa sekä 38–60 artiklassa, sovelletaan SIS-järjestelmään tämän asetuksen mukaisesti tallennettuihin ja siinä käsiteltäviin tietoihin, sikäli kuin edellä mainituista seikoista ei erikseen säädetä tässä asetuksessa.”

7 artikla

Asetuksen (EU) 2018/1861 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) 2018/1861 seuraavasti:

1)

Lisätään artikla seuraavasti:

”18 a artikla

Tietojenkäsittelytapahtumien rekisteröinti yhteentoimivuuden toteuttamiseksi viisumitietojärjestelmän (VIS) kanssa

Kaikki SIS- ja VIS-järjestelmissä tämän asetuksen 36 c artiklan mukaisesti toteutetut tietojenkäsittelytapahtumat on tallennettava lokitiedostoon tämän asetuksen 18 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 767/2008 34 artiklan mukaisesti.”

2)

Lisätään artikla seuraavasti:

”36 a artikla

Yhteentoimivuus VIS:n kanssa

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan mukaisen automatisoidun käsittelyn mahdollistamiseksi SIS-keskusjärjestelmä yhdistetään ESP:in VIS:n käyttöönottopäivästä alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/… (*24) (6) 11 artiklan mukaisesti.

(*24)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/…, annettu … päivänä …kuuta …, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L …).”"

8 artikla

Asetuksen (EU) 2019/817 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) 2019/817 seuraavasti:

1)

Korvataan 4 artiklan 20 alakohta seuraavasti:

”20)   ’nimetyillä viranomaisilla’ asetuksen (EU) 2017/2226 3 artiklan 1 kohdan 26 alakohdassa, asetuksen (EY) 767/2008 4 artiklan 3 a kohdassa ja asetuksen (EU) 2018/1240 3 artiklan 1 kohdan 21 alakohdassa määriteltyjä jäsenvaltioiden nimettyjä viranomaisia;”

2)

Korvataan 13 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 artiklan 5 ja 6 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan k ja j alakohdassa tarkoitetut tiedot edellyttäen kasvokuvan osalta, että viisumitietojärjestelmään on tallennettu kasvokuva, josta ilmoitetaan, että se on otettu reaaliaikaisesti hakemuksen jättämisen yhteydessä;”

3)

Korvataan 18 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 artiklan 4 alakohdan a–ca alakohdassa sekä 5 ja 6 alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan d–g, j ja k alakohdassa tarkoitetut tiedot;”

4)

Korvataan 26 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut viisumiviranomaiset ja viranomaiset, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, jotka luovat viisumitietojärjestelmään hakemustiedoston tai päivittävät sitä kyseisen asetuksen mukaisesti;

ba)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 d ja 22 b artiklassa tarkoitetut viisumitietojärjestelmän nimetyt viranomaiset, jotka todentavat manuaalisesti viisumitietojärjestelmän ECRIS-TCN-järjestelmästä tekemissä automaattisissa hauissa saatuja osumia mainitun asetuksen mukaisesti;”

5)

Korvataan 27 artiklan 3 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

sukunimi; etunimi tai etunimet; syntymäaika; syntymäpaikka; sukupuoli ja kansalaisuus tai kansalaisuudet asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 artiklan 4 alakohdan a ja aa alakohdassa ja 22 a artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulla tavalla;”

6)

Korvataan 29 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut viisumiviranomaiset ja viranomaiset, joilla on toimivalta tehdä päätös pitkäaikaista viisumia tai oleskelulupaa koskevasta hakemuksesta, niiden vastaavuuksien osalta, jotka saadaan, kun viisumitietojärjestelmään luodaan hakemustiedosto tai sitä päivitetään kyseisen asetuksen mukaisesti tämän kohdan ba alakohdassa tarkoitettuja tapauksia lukuun ottamatta;

(ba)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 d ja 22 b artiklassa tarkoitetut viisumitietojärjestelmän nimetyt viranomaiset ainoastaan niiden keltaisten linkkien osalta, jotka on luotu viisumitietojärjestelmän ja ECRIS-TCN-järjestelmän tietojen välillä, kun viisumitietojärjestelmään luodaan hakemustiedosto tai sitä päivitetään kyseisen asetuksen mukaisesti;”

7)

Korvataan 39 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   eu-LISA perustaa ja toteuttaa CRRS:n, joka sisältää asetuksen (EU) 2017/2226 63 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 a artiklassa, asetuksen (EU) 2018/1240 84 artiklassa, asetuksen (EU) 2018/1861 60 artiklassa ja asetuksen (EU) 2018/1860 16 artiklassa tarkoitetut tiedot ja tilastot loogisesti erotettuina EU:n tietojärjestelmän mukaan, ja ylläpitää sitä teknisissä toimipaikoissaan. CRRS:ään annetaan valvottu ja suojattu pääsy yksittäisten käyttäjäprofiilien kautta yksinomaan raportointia ja tilastointia varten asetuksen (EU) 2017/2226 63 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 a artiklassa, asetuksen (EU) 2018/1240 84 artiklassa ja asetuksen (EU) 2018/1861 60 artiklassa tarkoitetuille viranomaisille.”

8)

Lisätään 72 artiklaan kohta seuraavasti:

”1a.   ESP otetaan käyttöön VIS:n käyttöönottopäivästä alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/… (*25) (7) 11 artiklan mukaisesti, ja sitä käytetään ainoastaan asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 a ja 22 b artiklan mukaiseen automatisoituun käsittelyyn, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 1 kohdan soveltamista.

(*25)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/…, annettu … päivänä …kuuta …, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EY) N:o 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/1896 muuttamisesta ja neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS kumoamisesta viisumitietojärjestelmän uudistamiseksi (EUVL L …).”"

9 artikla

Asetuksen (EU) 2019/1896 muuttaminen

Lisätään asetuksen (EU) 2019/1896 10 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”afa)

asetuksella (EY) N:o 767/2008 virastolle annettujen tehtävien ja velvoitteiden hoitaminen;”

10 artikla

Kumoaminen

Kumotaan päätökset 2004/512/EY ja 2008/633/YOS. Viittauksia kyseisiin päätöksiin pidetään viittauksina asetukseen (EY) N:o 767/2008, ja ne luetaan liitteessä I ja II olevien vastaavuustaulukoiden mukaisesti.

11 artikla

Käyttöönotto

1.   Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023 täytäntöönpanosäädöksellä päätöksen, jossa vahvistetaan päivä, jona viisumitietojärjestelmän toiminta alkaa tämän asetuksen mukaisesti. Komissio antaa päätöksen, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

asetuksen (EY) N:o 767/2008 5 a artiklan 3 kohdassa, 6 artiklan 5 kohdassa, 9 artiklan kolmannessa kohdassa, 9 h artiklan 2 kohdassa, 9 j artiklan 2 ja 3 kohdassa, 22 b artiklan 18 kohdassa, 29 artiklan 2 a kohdan toisessa alakohdassa, 29 a artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa, 45 artiklassa, 45 c artiklan 3 kohdan neljännessä alakohdassa, 45 c artiklan 5 kohdan toisessa alakohdassa, 45 d artiklan 3 kohdassa ja 50 artiklan 4 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet on toteutettu;

b)

eu-LISA on ilmoittanut komissiolle, että kaikki testaustoimet on saatettu onnistuneesti päätökseen;

c)

jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet komissiolle, että ne ovat suorittaneet tarvittavat tekniset ja oikeudelliset järjestelyt tietojen käsittelemiseksi tämän asetuksen mukaisesti, ja ne ovat ilmoittaneet komissiolle ja eu-LISAlle asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 b artiklassa tarkoitetut tiedot;

2.   Komissio seuraa tarkasti 1 kohdassa asetettujen edellytysten asteittaista täyttymistä ja ilmoittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kyseisen kohdan b alakohdassa tarkoitettujen testaustoimien tuloksesta.

3.   Komissio toimittaa viimeistään … päivänä …kuuta … [vuoden kuluttua tämän muutosasetuksen voimaantulopäivästä] ja tämän jälkeen joka vuosi siihen saakka, kunnes 1 kohdassa tarkoitettu komission päätös on tehty, Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen täysimääräisen täytäntöönpanon valmistelujen tilanteesta. Kertomuksessa esitetään yksityiskohtaiset tiedot aiheutuneista kustannuksista ja tiedot mahdollisista riskeistä, jotka voivat vaikuttaa viisumitietojärjestelmän kokonaiskustannuksiin, jotka katetaan unionin yleisestä talousarviosta.

Jos tämän asetuksen täysimääräinen täytäntöönpano viivästyy, komission ilmoittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle mahdollisimman pian viivästyksen syistä sekä sen ajallisista ja kustannuksiin liittyvistä vaikutuksista.

4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

12 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tätä asetusta sovelletaan päivästä, jonka komissio vahvistaa 11 artiklan mukaisesti, lukuun ottamatta seuraavia säännöksiä:

a)

seuraavat säännökset, joita sovelletaan … päivästä …kuuta … [tämän muutosasetuksen voimaantulopäivä]:

i)

tämän asetuksen 1 artiklan 6 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 5 a artiklan 3 kohdan ja 6 artiklan 5 kohdan osalta;

ii)

tämän asetuksen 1 artiklan 10 alakohdan c alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 artiklan kolmannen alakohdan osalta;

iii)

tämän asetuksen 1 artiklan 11 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 9 h artiklan 2 kohdan sekä 9 j artiklan 2 ja 3 kohdan osalta;

iv)

tämän asetuksen 1 artiklan 26 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 22 b artiklan 18 kohdan osalta;

v)

tämän asetuksen 1 artiklan 34 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 29 artiklan 2 a kohdan toisen alakohdan ja 29 a artiklan 3 kohdan toisen alakohdan osalta;

vi)

tämän asetuksen 1 artiklan 44 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 artiklan, 45 c artiklan 3 kohdan neljännen alakohdan, 45 c artiklan 5 kohdan toisen alakohdan ja 45 d artiklan 3 kohdan osalta;

vii)

1 artiklan 46 alakohta;

viii)

tämän asetuksen 1 artiklan 47 alakohta asetuksen (EY) N:o 767/2008 49 artiklan ja 50 artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan osalta; ja

ix)

tämän asetuksen 4 artiklan 2 alakohta asetuksen (EU) 2017/2226 9 artiklan 2 kohdan osalta;

b)

1 artiklan 40–43 alakohtaa sovelletaan … päivästä …kuuta … [yhden vuoden kuluttua tämän muutosasetuksen voimaantulopäivästä];

c)

tämän asetuksen 1 artiklan 44 alakohtaa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 767/2008 45 e ja 45 f artiklan osalta … päivästä …kuuta … [kahden vuoden kuluttua tämän muutosasetuksen voimaantulopäivästä];

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.

Tehty Brysselissä ….

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C 440, 6.12.2018, s. 154.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 13. maaliskuuta 2019 (EUVL C 23, 21.1.2021, s. 286), ja neuvoston ensimmäisen käsittelyn kanta, vahvistettu 27. toukokuuta 2021. Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu … (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  Neuvoston päätös 2004/512/EY, tehty 8 päivänä kesäkuuta 2004, viisumitietojärjestelmän (VIS) perustamisesta (EUVL L 213, 15.6.2004, s. 5).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 810/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1).

(6)  Neuvoston päätös 2008/633/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten ja Europolin pääsystä tekemään hakuja viisumitietojärjestelmästä (VIS) terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 129).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 604/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 31).

(8)  Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19).

(9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/32/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 60).

(10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1240, annettu 12 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta (EUVL L 236 19.9.2018, s. 1).

(11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/817, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, kehyksen vahvistamisesta rajoja ja viisumipolitiikkaa koskevien EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuudelle ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 ja (EU) 2018/1861 sekä neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS muuttamisesta (EUVL L 135 22.5.2019, s. 27).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/818, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, kehyksen vahvistamisesta poliisiyhteistyötä ja oikeudellista yhteistyötä sekä turvapaikka- ja muuttoliikeasioita koskevien EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuudelle ja asetusten (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ja (EU) 2019/816 muuttamisesta (EUVL L 135 22.5.2019, s. 85).

(13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/794, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin lainvalvontayhteistyövirastosta (Europol) sekä neuvoston päätösten 2009/371/YOS, 2009/934/YOS, 2009/935/YOS, 2009/936/YOS ja 2009/968/YOS korvaamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 135, 24.5.2016, s. 53).

(14)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

(15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89).

(16)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1896, annettu 13 päivänä marraskuuta 2019, eurooppalaisesta raja- ja merivartiostosta sekä asetusten (EU) N:o 1052/2013 ja (EU) 2016/1624 kumoamisesta (EUVL L 295, 14.11.2019, s. 1).

(17)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi (EUVL L 348, 24.12.2008, s. 98).

(18)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).

(19)  Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1105/2011/EU, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, ulkorajojen ylittämiseen oikeuttavia matkustusasiakirjoja, joihin voidaan liittää viisumi, koskevasta luettelosta ja tämän luettelon vahvistamista varten luotavasta järjestelmästä (EUVL L 287, 4.11.2011, s. 9).

(20)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77).

(21)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(22)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(23)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(24)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(25)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(26)  Neuvoston päätös 2008/149/YOS, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 50).

(27)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(28)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).

(29)  Neuvoston päätös 2011/349/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, erityisesti rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön osalta (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 1).

(30)  Neuvoston päätös (EU) 2017/1908, annettu 12 päivänä lokakuuta 2017, viisumitietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön tiettyjen määräysten voimaansaattamisesta Bulgarian tasavallassa ja Romaniassa (EUVL L 269, 19.10.2017, s. 39).

(31)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).

(32)  EUVL C 50, 8.2.2019, s. 4.

(1)  Tämän muutosasetuksen numero.

(2)  Tämän muutosasetuksen numero.

(3)  Tämän muutosasetuksen numero.

(4)  Tämän muutosasetuksen numero.

(5)  Tämän muutosasetuksen numero.

(6)  Tämän muutosasetuksen numero.

(7)  Tämän muutosasetuksen numero.


LIITE I

PÄÄTÖSTÄ 2004/512/EY KOSKEVA VASTAAVUUSTAULUKKO

Neuvoston päätös 2004/512/EY

Asetus (EY) N:o 767/2008

1 artiklan 1 kohta

1 artikla

1 artiklan 2 kohta

2 a artikla

2 artikla

3 ja 4 artikla

45 artikla

5 artikla

49 artikla

6 artikla


LIITE II

PÄÄTÖKSEN 2008/633/YOS VASTAAVUUSTAULUKKO

Neuvoston päätös 2008/633/YOS

Asetus (EY) N:o 767/2008

1 artikla

1 artikla

2 artikla

4 artikla

3 artikla

22 l ja 22 m artikla

45 b artikla

4 artikla

22 n artikla

5 artikla

22 o artikla

6 artikla

22 t artikla

7 artikla

22 m artikla

22 r artikla

8 artikla

28 artiklan 5 kohta, 31 artiklan 4 ja 5 kohta

VI luku

9 artikla

32 artikla

10 artikla

33 artikla

11 artikla

35 artikla

12 artikla

36 artikla

13 artikla

30 artikla

14 artikla

38 artikla

15 artikla

16 artikla

22 s artikla

17 artikla

50 artikla