22.6.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 208/5 |
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen
(2020/C 208/04)
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.
SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS
Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus
”SUSKA SECHLOŃSKA”
EU-nro: PGI-PL-0600-AM01-10.10.2019
SAN () SMM (X)
1. Hakijaryhmä ja oikeutettu etu
Ryhmän nimi: Stowarzyszenie Producentów Owoców i Warzyw w Ujanowicach
Kirjeenvaihdon osoite:
Sechna 32,
34–603 Ujanowice
POLSKA/POLAND
Puhelin: +48 183334158
Sähköposti: biuro@suskasechlonska.pl
Stowarzyszenie Producentów Owoców i Warzyw w Ujanowicach on eräs ”suska sechlońskan” tuottajaryhmä. Se oli hakijaryhmä, joka toimitti suojatun maantieteellisen merkinnän (SMM) ”suska sechlońska” rekisteröintiä koskevan hakemuksen.
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Puola
3. Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee
☐ |
Tuotteen nimi |
☒ |
Tuotteen kuvaus |
☐ |
Maantieteellinen alue |
☐ |
Alkuperätodisteet |
☒ |
Tuotantomenetelmä |
☒ |
Yhteys maantieteelliseen alkuperään |
☐ |
Merkinnät |
☐ |
Muu [täsmennettävä] |
4. Muutoksen/muutosten tyyppi
☒ |
Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutokset, joita ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. |
☐ |
Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutokset, joita ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. |
5. Muutokset
Tuotteen kuvaus
Yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdassa (Tuotteen kuvaus) ja SMM-nimityksen ”suska sechlońskan” eritelmän 4 kohdassa virke ”Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että kiloon menee 44–99 luumua” korvataan seuraavasti: ”Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että 0,5 kiloon menee 44–99 luumua”.
Muutoksella oikaistaan kirjoitusvirhe.
Tuotantomenetelmä (tuote-eritelmä) ja yhteys (yhtenäinen asiakirja)
Suska sechlońska -luumujen eritelmän 7 kohdassa (Tuotantomenetelmä) virke ”Kaikkien säilöntäaineiden käyttö on kiellettyä koko suska sechlońska -luumujen tuotantoprosessissa, ja kaikki edellä kuvatut vaiheet on suoritettava käsin” korvataan seuraavasti: ”Koko suska sechlońska -luumujen tuotantoprosessissa kaikki edellä kuvatut vaiheet on suoritettava käsin”. Alakohdan ”valinnainen kivien poisto” jälkeen lisätään seuraava alakohta ”tuotteen säilöntä”: ”Suska sechlońska -luumujen viimeisen käyttöajankohdan jatkamiseksi luumujen tuotannossa voidaan käyttää seuraavaa säilöntäainetta: kaliumsorbaatti (E202). Se voidaan lisätä vesiliuoksena viimeisessä kuivausvaiheessa välittömästi ennen pakkaamista liottamalla luumuja siinä niitä samalla käännellen tai ruiskuttamalla.”
Tämä muutos, jolla poistetaan kielto käyttää säilöntäaineita suska sechlońska -luumujen tuotannossa ja sallitaan kaliumsorbaatin (E202) käyttö, johtuu siitä, että luumut myytiin perinteisesti irtotavarana tai ilmaa läpäisevissä pakkauksissa (pellava- tai juuttisäkit) ja savustus- ja kuivausprosessi riitti pidentämään tuotteen säilyvyysaikaa. Tämä johtui savun antiseptisistä ominaisuuksista ja vesipitoisuuden vähenemisestä kuivaamisen aikana. Lisäksi tuotetta ei varastoitu kauan, koska sitä valmistettiin lähinnä jouluksi ja se oli tarkoitettu omaan kulutukseen tai se myytiin paikallisesti.
Suska sechlońska -luumujen perinteistä valmistusmenetelmää käytetään yhä nykyisin. Myyntimenetelmien muuttumisen (jakelijoiden ja vähittäismyyntiketjujen vaatimukset) sekä elintarvikepakkausten hygienia- ja terveysvaatimusten vuoksi luumut on nykyisin pakattava suljettuihin muovipakkauksiin. Tämän seurauksena tuote on joskus homehtunut ja sen laatu heikentynyt. Tämä voi olla vaarallista elintarviketurvallisuuden ja kuluttajien terveyden kannalta, ja se vahingoittaa tuotteen mainetta.
Elintarvikelisäaineita koskevien EU:n sääntöjen mukaan kuivattuihin hedelmiin voidaan lisätä säilöntäaineita. Säilöntäaineen lisääminen ei muuta tuotteen ominaisuuksia eikä vaikuta tuote-eritelmässä määriteltyihin suska sechlońska -luumujen erityisominaisuuksiin.
Suska sechlońska -luumujen eritelmän 7 kohdassa (Tuotantomenetelmä – hedelmien asettelu) virke ”Ritilän päällä olevan hedelmäkerroksen korkeus on yleensä enintään 20 cm” korvataan seuraavasti: ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi”.
Vastaava muutos tehtiin yhtenäisen asiakirjan 5 kohtaan, ja virke ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 30–50 cm:n kerroksiksi” korvataan virkkeellä ”Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi”.
Tämä muutos on tarpeen tuottajien soveltaman käytännön virallistamiseksi. Tuottajat ovat huomanneet, että kuivaamista ja savustamista varten ladotun luumukerroksen ohentaminen vaikuttaa myönteisesti molempien prosessien kestoon ja tehokkuuteen eikä muuta suska sechlońska -luumujen luonteenomaisia ominaisuuksia. Lisäksi tuote-eritelmässä (Tuotantomenetelmä) ja yhtenäisessä asiakirjassa (5 kohta – yhteys maantieteelliseen alueeseen) olevat analogiset tiedot on yhtenäistetty.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
”SUSKA SECHLOŃSKA”
EU-nro: PGI-PL-0600-AM01-10.10.2019
SAN () SMM (X)
1. Nimi/nimet
”Suska sechlońska”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Puola
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
3.1 Tuotelaji
Luokka 1.6: Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina
3.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
Nimitys ”suska sechlońska” tulee paikallisesta murteesta, jossa ”suska” tarkoittaa kuivattua hedelmää eli tässä tapauksessa kuivattua ja savustettua luumua. Lisämääre ”sechlońska” puolestaan tulee paikannimestä Sechna; Laskowan kunnassa sijaitsee tämänniminen kylä, jossa luumujen kuivaaminen on vanha perinne.
”Suska sechlońska” tarkoittaa kuivattuja ja savustettuja luumuja. Luumuissa voi olla kivi tallella tai kivet on voitu poistaa.
Luumujen koko on lajikkeesta riippuen 1,5–4,5 cm, niin että 0,5 kiloon menee 44–99 luumua. Luumut ovat muodoltaan lajikkeesta riippuen litteän pyöreitä tai pitkänomaisia. Hedelmäliha on kimmoisaa ja kiinteää. Kuori on ryppyinen ja tahmea ja väriltään tummansininen tai jopa musta. Maku on makeahko, ja jälkimaussa tuntuu savun aromi. Myyntivalmiin tuotteen vesipitoisuus on 24–42 prosenttia.
3.3 Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)
Suska sechlońska -luumujen valmistukseen käytetään seuraavien luumupuun (Prunus domestica L. ssp. domestica) eri lajikkeiden hedelmiä: Promis, Tolar, Nektawit, Valjevka ja Stanley. Näiden lajikkeiden hedelmillä on kuivaamista ja savustamista varten tarvittavat ominaisuudet, joihin kuuluvat muun muassa korkea sokeripitoisuus ja suhteellisen alhainen vesipitoisuus.
Hedelmien on oltava terveitä eikä niissä saa olla merkkejä pilaantumisesta, mekaanisista vaurioista tai hyönteisten, punkkien tai muiden tuholaisten aiheuttamista vahingoista. Hedelmissä ei saa olla myöskään mitään muita vaurioita tai epäpuhtauksia eikä mitään muita erikseen mainitsemattomia organismeja, jotka tekisivät niistä syötäväksi kelpaamattomia.
3.4 Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
Kuivaamojen on sijaittava ja koko luumujen kuivaamis- ja savustusprosessin on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella. Raaka-aine ja tuotannossa käytettävä puu voivat olla peräisin myös maantieteellisen alueen ulkopuolelta. Pihkaista puuta ei kuitenkaan saa käyttää. Kaikki luumujen kuivaamiseen ja savustamiseen liittyvät työvaiheet toteutetaan Sechnan alueelle tyypillisissä kuivaamoissa.
3.5 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt
–
3.6 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt
–
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
Suska sechlońska -luumujen tuotantoalue käsittää 239,55 km2 laajan alueen Małopolskien voivodikunnassa Laskowan, Iwkowan, Łososina Dolnan ja Żegocinan kuntien alueella. Nimitys ”suska sechlońska” juontuu Laskowan kunnassa sijaitsevan Sechnan kylän nimestä, ja sitä käytetään suska sechlońska -luumujen koko maantieteellisellä tuotantoalueella.
5. Yhteys maantieteelliseen alueeseen
5.1 Maantieteellisen alueen erityisyys
Edellä 4 kohdassa määritelty maantieteellinen alue sijaitsee yli 300 metrin korkeudella merenpinnasta. Sen pinnanmuodostukselle ovat tyypillisiä suuret korkeuserot: rinteiden jyrkkyys on enimmäkseen 5–25°.
Erottamaton osa maisemaa ovat paikallisten asukkaiden suunnittelemat ja rakentamat kuivaamot, joiden rakenne mukautuu alueen maastoon. Edellä mainittujen neljän kunnan alueella on peräti 677 tällaista kuivaamoa. Tämä on kiistaton osoitus tuotteen kiinteistä siteistä kyseiseen alueeseen. Kuivaamojen lukumäärä on yksi niistä piirteistä, joiden perusteella kyseinen alue voidaan erottaa naapurialueista.
Kuivaamossa on tiilipohja, jonka keskellä on tulisija, ja katettu kuivatuskammio, jossa on puukalikoista muodostuva ritilä. Kammio on kooltaan keskimäärin noin 2 m leveä ja noin 3,5 m pitkä. Sen keskellä on puinen väliseinä, joka jakaa sen kahteen osaan. Alhaalla on ritilä, joka muodostuu vieretysten asetelluista puukalikoista, joiden leveys on 4 cm, paksuus 3 cm ja pituus noin 1 m. Kalikoissa ei saa olla oksankohtia. Kalikat on aseteltu yhteen tasoon noin 180 cm tulisijan yläpuolelle niin, että savu ja kuuma ilma pääsevät kiertämään kammiossa vapaasti. Kuivaamossa on puuovi, jonka kautta luumut työnnetään sisään ja joka estää lämpöä haihtumasta ja suojaa luumuja epäsuotuisessa säässä. Jokaisessa kuivaamokammiossa on oma tulisija. Rakennusta suojaa harjakatto. Useimmiten kuivaamoissa on kaksi tai kolme erillistä kammiota, mutta niitä voi olla vain yksi tai toisaalta niitä saattaa olla viisikin.
Kuivaamon lämpötila on suska sechlońska -luumuja valmistettaessa 45–60 °C.
Luumut ladotaan kuivaamista ja savustamista varten 20–40 cm:n kerroksiksi. Kuivumassa olevat luumut käännetään kerran päivässä erityisellä lapiolla. Kuivuminen kestää 4–6 vuorokautta luumukerroksen paksuudesta riippuen. Tämä kuivatus- ja savustusmenetelmä perustuu paikallisten tuottajien osaamiseen. Sitä käytetään ainoastaan suska sechlońska -luumujen valmistamiseen yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.
5.2 Tuotteen erityisyys
Suska sechlońska -luumut sekä kuivataan että savustetaan. Suska sechlońska -luumut savustetaan ja kuivataan kuivaamoissa kuumassa savussa, mikä erottaa ne muista, vain kuumassa ilmassa kuivatuista luumuista. Savustamisen yhteydessä luumu paitsi menettää osan hedelmälihassa olevasta vedestä myös imee itseensä savua, jolla on antiseptisiä ominaisuuksia. Vesipitoisuuden väheneminen ja toisaalta savun antiseptiset ominaisuudet estävät mädättäjäbakteerien toimintaa ja parantavat siten savustetun tuotteen säilyvyyttä. Savu antaa myös luumuille ainutlaatuisen värin, aromin ja maun. Koska luumuja kuivataan 20–40 cm:n kerroksissa ja niitä käännellään päivittäin, kuivatuksen yhteydessä syntyvä mehu leviää kuivattuihin luumuihin ja antaa niille makeahkon jälkimaun. Tällä tavoin valmistetuille suska sechlońska -luumuille on ominaista makeus ja jälkimaussa tuntuva selvä savun maku ja aromi sekä ulkonäkö: luumujen kuori on tahmea, tummansininen tai jopa mustaan häivähtävä.
5.3 Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)
Suska sechlońska -luumujen yhdysside maantieteelliseen alueeseen perustuu tuotteen maineeseen, joka on syntynyt tuotteen valmistuksen pitkäaikaisten perinteiden ja paikallisten tuottajien poikkeuksellisen osaamisen myötä.
Suska sechlońska -luumujen laatuun vaikuttavat paikallisten tuottajien ainutlaatuinen osaaminen ja luumujen valmistuksessa käytettävät perinteiset tuotantomenetelmät. Kuivaamojen rakentaminen ja kuivausmenetelmä perustuvat paikallisten tuottajien osaamiseen ja poikkeavat selvästi maan muissa osissa ja myös lähialueilla käytettävistä menetelmistä. Kuivaamon oikeanlainen rakenne takaa, että kuuma ilma ja savu pääsevät kiertämään siellä yhtaikaa niin, että luumut kuivuvat ja savustuvat.
Suska sechlońska -luumujen yhdyssiteestä maantieteelliseen alueeseen kertoo se, että jo kylän nimi ”Sechna” liittyy savustamisen ja kuivaamisen perinteisiin (”Sechna” – ”sechnie” tarkoittaa samaa kuin ”suszenie” eli kuivaamista). Tämä osoittaa, että kyseessä on ainutlaatuinen tuote, jonka valmistusmenetelmä on juurtunut syvälle 4 kohdassa yksilöidyn maantieteellisen alueen perinteisiin.
Taru kertoo, että luumujen kuivaamisen aloitti paikallinen kirkonmies, jonka toimesta luumujen savustaminen levisi seurakuntalaisten keskuuteen. Lisätietoja suska sechlońska -luumujen valmistuksen pitkästä perinteestä saatavilla on Jan Ligęzan vuonna 1905 julkaistussa teoksessa Ujanowice – wieś powiatu limanowskiego (Ujanowice – kylä Limanowan piirikunnassa) (Puolan taide- ja tiedeakatemian kansatieteen komitean julkaisu nr 9). Luumujen kuivatusmenetelmä on säilynyt nykypäiviin asti lähes muuttumattomana. Vanhin, jo käytöstä poistettu kuivaamo on yli satavuotias. Paikallisten tuottajien suunnittelemat luonteenomaiset kuivaamot ovat todiste siitä, että vanha valmistusmenetelmä on säilynyt ennallaan Kuivaamot sopivat alueen maisemaan erinomaisesti.
Kuivaaminen ja savustaminen on ollut niin suosittua, että on syntynyt useita tähän perinteeseen liittyviä lauluja ja värssyjä. Esimerkkinä mainittakoon vanha laulu:
”… Oj Sechna, Sechna ty skopciała wiosko,
gdyby nie suszarnie byłabyś stolicą …”
[... Oi Sechna, savun mustaama Sechna,
jos ei kuivaamoja olisi, pääkaupungiksi olisit päässyt …]
Tuotteen maineesta todistavat muun muassa seuraavat lehtiartikkelit: Suszenie śliwek (Luumujen kuivaaminen), Gazeta Krakowska, syyskuu 2004; Suska sechlońska lepsza niż Kalifornijska (Suska sechlońska -luumut parempia kuin kalifornialaiset luumut), Gazeta Krakowska, 27. huhtikuuta 2007; Suska sechlońska puka do Unii (Suska sechlońska -luumut EU:n ovella), Dziennik Polski, 2.–3. toukokuuta 2007 – artikkeli suojatun maantieteellisen merkinnän hakemisesta.
Suska sechlońska -luumujen maineesta kertovat myös niille eri kilpailuissa myönnetyt palkinnot ja erityismaininnat: vuonna 2000 erityismaininta Puolan ruokaperinnekilpailussa (Nasze Kulinarne Dziedzictwo), vuonna 2004 Perła-palkinto parhaalle puolalaiselle alueelliselle elintarviketuotteelle ja vuonna 2006 ensimmäinen sija Małopolski Smak -kyselyssä.
Tuotteen maineesta, yhdyssiteestä kyseiseen alueeseen ja luumujen kuivaamiseen liittyvistä perinteistä kertovat myös Dobrocieszissä vuodesta 2001 järjestetyt luumujuhlat (Święto Suszonej Śliwki), joiden yhteydessä kuivattuja luumuja esitellään mitä moninaisimmissa muodoissa. Vielä yksi osoitus suska sechlońska -luumujen maineesta on niin kutsuttu Luumutie eli paikallisten viranomaisten suunnittelema matkailureitti. Reitin varrella voi tutustua luumutarhoihin ja kuivaamoihin.
Eritelmän julkaisutiedot
(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)
https://www.gov.pl/web/rolnictwo/wnioski-przekazane-komisji-europejskiej