Bryssel 30.11.2020

COM(2020) 770 final

2020/0342(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskeva sopimus (Interbus-sopimus) 1 tuli voimaan 1. tammikuuta 2003. Sopimusta on tämän jälkeen päivitetty sopimuksen 23 artiklalla perustetun sekakomitean päätöksellä N:o 1/2011 2 .

Interbus-sopimuksen maantieteellinen soveltamisala rajoittuu Euroopan liikenneministerikonferenssin (ECMT) jäsenmaihin ja Interbus-sopimuksen 30 artiklan 2 kohdassa mainittuihin maihin. Euroopan unionin lisäksi Albanian tasavalta, Andorran ruhtinaskunta, Bosnia ja Hertsegovina, Moldovan tasavalta, Montenegro, Pohjois-Makedonian tasavalta, Turkin tasavalta ja Ukraina ovat tällä hetkellä sopimuksen sopimuspuolia.

Interbus-sopimukseen voivat liittyä ainoastaan ne Euroopan maat, jotka ovat Euroopan liikenneministerikonferenssin täysjäseniä. Marokon kuningaskunnalla ei ole Euroopan liikenneministerikonferenssin täysjäsenyyttä vaan tarkkailijan asema.

Interbus-sopimuksen olisi tarjottava selkeä oikeusperusta Marokon kuningaskunnan liittymiselle Interbus-sopimukseen.

Marokon kuningaskunnan mahdollinen liittyminen Interbus-sopimukseen edistää kansainväliseen matkustajaliikenteeseen liittyviä suhteita sekä matkailua ja kulttuurivaihtoa tällä hetkellä Interbus-sopimuksen ulkopuolella olevien maiden kanssa ja helpottaa niiden järjestämistä.

Neuvosto valtuutti 3 5. joulukuuta 2014 komission aloittamaan neuvottelut Interbus-sopimuksen muuttamiseksi siten, että sen maantieteellinen kattavuus laajennetaan koskemaan Marokon kuningaskuntaa.

Euroopan unioni, Bosnia ja Hertsegovina, Montenegro ja Turkin tasavalta allekirjoittivat pöytäkirjan linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa 16. heinäkuuta 2018 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2018/1211 4 jälkeen sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen. Kaikki sopimuspuolet eivät kuitenkaan allekirjoittaneet pöytäkirjaa, joka oli avoinna allekirjoittamista varten 16. heinäkuuta 2018 ja 16. huhtikuuta 2019 välisenä aikana.

Neuvosto valtuutti 18. helmikuuta 2020 komission aloittamaan unionin puolesta neuvottelut Marokon kuningaskuntaa koskevan pöytäkirjan muuttamisesta tiettyjen teknisten muutosten tekemiseksi pöytäkirjan allekirjoittamisen ja voimaantulon osalta sekä Interbus-sopimuksen yhden sopimuspuolen nimen muuttumisen huomioon ottamiseksi.

Neuvottelut saatiin onnistuneesti päätökseen, ja Marokon kuningaskuntaa koskevasta pöytäkirjasta on laadittu uusi versio. Koska kaikki sopimuspuolet eivät allekirjoittaneet pöytäkirjaa, on pidetty tarkoituksenmukaisempana korvata koko pöytäkirja uudella pöytäkirjalla sen sijaan, että muutettaisiin alkuperäistä pöytäkirjaa.

On huomattava, että matkustajaliikenteen alalla linja-autoilla harjoitettava kansainvälinen matkustajaliikenne on tärkeä ala, joka tarjoaa Euroopan kansalaisille mahdollisuuksia liikkuvuuteen kohtuullisin hinnoin. Toiminnan laajentamisesta EU:n ulkopuolelle olisi hyötyä myös niin EU:n kansalaisille kuin muunmaalaisille matkailijoille sekä matkailualalle ja Euroopan alueille.

Marokon kuningaskunnalle olisi tarjottava mahdollisuus markkinoille pääsyyn Interbus-sopimuksen määräysten perusteella edellyttäen, että EU:n säännöstö pannaan täytäntöön maanteiden henkilöliikenteen alalla, mukaan lukien liikenneturvallisuus, tekniset määräykset, kuljettajien pätevyys, sosiaaliset säännöt, matkustajien oikeudet, ympäristöasiat ja ammattiin pääsy.

Hallintotapaongelmien välttämiseksi Interbus-sopimuksen kaikkien sopimuspuolten olisi allekirjoitettava ja hyväksyttävä tai ratifioitava pöytäkirja, jolla liittymismahdollisuus laajennetaan koskemaan Marokon kuningaskuntaa, ennen kuin kyseinen maa voi liittyä siihen.

Jotta Interbus-sopimuksen sopimuspuolet voisivat allekirjoittaa ja tehdä pöytäkirjan, on aiheellista, että pöytäkirjassa ei määrätä tietystä ajanjaksosta, jona se on avoinna allekirjoittamista varten.

Pöytäkirja tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona kaikki Interbus-sopimuksen sopimuspuolet ovat allekirjoittaneet ja hyväksyneet tai ratifioineet sen.

Yksi sopimuspuoli on muuttanut nimensä Pohjois-Makedonian tasavallaksi, mikä olisi myös otettava huomioon pöytäkirjassa.

Pöytäkirjassa todetaan nyt myös, että Andorran ruhtinaskunnasta on tullut Interbus-sopimuksen sopimuspuoli.

Neuvoston maaliikennetyöryhmää, jonka neuvosto on nimennyt Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklan 4 kohdan mukaiseksi erityiskomiteaksi, on pidetty ajan tasalla neuvottelujen edistymisestä.

Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

Tämän neuvoston päätösehdotuksen liitteenä oleva pöytäkirja on EU:n tieliikennepolitiikan mukainen ja täydentää sitä. Se edistää EU:n naapurimaiden pääsyä EU:n matkustajaliikennemarkkinoille (ja päinvastoin) ja tarjoaa näin sääntelykehyksen rajatylittävän matkailun järjestämiselle molempiin suuntiin.

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Ehdotus on yhdenmukainen EU:n naapuruuspolitiikan ja ulkosuhteiden kanssa.

2.INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI

Asiantuntijatiedon kerääminen ja käyttö sekä vaikutusten arviointi

Odotetut yleiset vaikutukset ovat myönteisiä: Interbus-sopimuksen avaaminen vielä yhdelle maalle tarjoaisi uusia mahdollisuuksia sekä nykyisille sopimuspuolille että Marokon kuningaskunnalle. Näin autetaan laajentamaan EU:n säännöstö koskemaan kyseisen maan matkustajaliikennettä, joten sillä on myönteinen vaikutus niihin teknisiin, taloudellisiin ja sosiaalisiin ehtoihin, joita noudattaen asiaankuuluvaa liikennettä harjoitetaan. Yleiset ympäristövaikutukset olisivat vähäisiä.

Kuten tähänkin asti, liikenteenharjoittajien joukossa on sekä pk-yrityksiä, joilla ei ole paljoa linja-autokalustoa, että suuria yrityksiä, joilla on suurempi linja-autokanta.

Yksinkertaistaminen

Interbus-sopimuksen nojalla toteutettavaan satunnaiseen linja-autolla tapahtuvaan matkustajaliikenteeseen sovellettavien sääntöjen maantieteellisen kattavuuden laajentaminen yksinkertaistaa osaltaan kyseisen liikenteen harjoittamista kolmansien maiden kanssa.

3.EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

Oikeusperusta

Oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus (SEUT) ja aineellinen oikeusperusta SEUT-sopimuksen 91 artikla yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa.

Toimintatavan valinta

SEUT-sopimuksen 218 artiklan 5 kohdassa määrätään, että tällaisessa tapauksessa sovellettava väline on neuvoston päätös.

4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ei ole.

5.LISÄTIEDOT

Seuranta-, arviointi- ja raportointijärjestelyt

Interbus-sopimuksen 23 artiklassa perustettu sekakomitea arvioi sopimuksen toimivuutta viiden vuoden välein.

Jatkomenettely

Komissio katsoo, että on tarpeen aloittaa menettely pöytäkirjan allekirjoittamista varten. Komissio toimittaa sen vuoksi neuvostolle tämän ehdotuksen neuvoston päätökseksi, joka koskee linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamista unionin puolesta.

Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset

Ehdotetun neuvoston päätöksen erityissäännökset:

·Neuvoston päätöksen 1 artiklassa säädetään Interbus-sopimukseen liitettävän Marokon kuningaskuntaa koskevan uuden pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta. Uusi pöytäkirja korvaa aiemman pöytäkirjan, joka oli avoinna allekirjoittamista varten 16. heinäkuuta 2018 ja 16. huhtikuuta 2019 välisenä aikana.

·Ehdotuksen 2 artiklassa pöytäkirjan neuvottelija valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja unionin puolesta.

·Ehdotuksen 3 artiklassa säädetään neuvoston päätöksen voimaantulosta.

Pöytäkirjan erityismääräykset:

·Pöytäkirjan 1 artiklassa säädetään linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta siten, että Marokon kuningaskunnalle annetaan mahdollisuus liittyä sopimukseen.

·Pöytäkirjan 2–6 artikla koskee pöytäkirjan voimaantulon edellyttämiä hallinnollisia menettelyjä, ja niissä määrätään, että kaikkien sopimuspuolten on allekirjoitettava pöytäkirja ja liityttävä siihen tai ratifioitava se ennen sen voimaantuloa, ja Marokon kuningaskunta voi siten liittyä sopimukseen. Näihin artikloihin sisältyy kielijärjestelyjä koskevia määräyksiä.

·Pöytäkirjan 7 artiklassa määrätään, että tämä pöytäkirja korvaa Marokon kuningaskuntaa koskevan pöytäkirjan, joka oli avoinna allekirjoittamista varten 16. heinäkuuta 2018 ja 16. huhtikuuta 2019 välisenä aikana.

2020/0342 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

1)Linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskeva sopimus (Interbus-sopimus) tehtiin unionin puolesta 3 päivänä lokakuuta 2002 neuvoston päätöksen 2002/917/EY 5 mukaisesti, ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2003. 6

2)Neuvosto valtuutti 5 päivänä joulukuuta 2014 komission aloittamaan neuvottelut Interbus-sopimuksen muuttamiseksi sen maantieteellisen kattavuuden osalta siten, että Marokon kuningaskunta voi liittyä sopimukseen, sillä sopimus ei tällä hetkellä sisällä tätä koskevia määräyksiä.

3)Marokon kuningaskunnan mahdollisen Interbus-sopimukseen liittymisen pitäisi edistää kansainväliseen matkustajaliikenteeseen liittyviä suhteita sekä matkailua ja kulttuurivaihtoa tällä hetkellä Interbus-sopimuksen ulkopuolella olevien maiden kanssa. Marokon kuningaskunnan mahdollinen liittyminen Interbus-sopimukseen auttanee myös laajentamaan matkustajaliikennettä koskevaa unionin säännöstöä kyseiseen maahan. Sillä oletetaan olevan myönteinen vaikutus teknisiin, taloudellisiin ja sosiaalisiin ehtoihin, joita noudattaen asiaankuuluvaa liikennettä harjoitetaan. Siksi Marokon kuningaskunnalle, jolla on tarkkailijan asema Euroopan liikenneministerikonferenssissa, olisi annettava mahdollisuus liittyä Interbus-sopimukseen.

4)Euroopan unioni, Bosnia ja Hertsegovina, Montenegro ja Turkin tasavalta allekirjoittivat Marokon kuningaskuntaa koskevan pöytäkirjan, kun neuvoston päätös (EU) 2018/1211 7 oli annettu. Kaikki sopimuspuolet eivät kuitenkaan allekirjoittaneet pöytäkirjaa, joka oli avoinna allekirjoittamista varten 16 päivän heinäkuuta 2018 ja 16 päivän huhtikuuta 2019 välisenä aikana.

5)Neuvosto valtuutti 18 päivänä helmikuuta 2020 komission aloittamaan neuvottelut Marokon kuningaskuntaa koskevan pöytäkirjan muuttamisesta tiettyjen teknisten muutosten tekemiseksi sen allekirjoittamisen ja voimaantulon osalta.

6)Neuvottelut on saatu onnistuneesti päätökseen. Hallintotapaongelmien välttämiseksi Interbus-sopimuksen kaikkien sopimuspuolten olisi allekirjoitettava ja hyväksyttävä tai ratifioitava Marokon kuningaskuntaa koskeva pöytäkirja ennen kuin kyseinen maa voi liittyä Interbus-sopimukseen. Pöytäkirjan allekirjoittamiselle ei ole asetettu määräaikaa. Pöytäkirjaluonnos tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona kaikki sopimuspuolet ovat ratifioineet sen.

7)Lisäksi pöytäkirjassa otetaan huomioon yhden sopimuspuolen, Pohjois-Makedonian, nimen muutos. Pöytäkirjassa mainitaan nyt myös, että Andorran ruhtinaskunnasta on tullut Interbus-sopimuksen sopimuspuoli.

8)Selkeyden vuoksi sekä pöytäkirjan allekirjoittamisen ja voimaantulon helpottamiseksi on katsottu tarkoituksenmukaiseksi laatia mainituin muutoksin uusi Marokon kuningaskuntaa koskeva pöytäkirja, jolla korvataan aiempi Marokon kuningaskuntaa koskeva pöytäkirja, joka oli avoinna allekirjoittamista varten 16 päivän heinäkuuta 2018 ja 16 päivän huhtikuuta 2019 välisenä aikana.

9)Sen vuoksi Marokon kuningaskuntaa koskeva uusi pöytäkirja olisi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan, jolla korvataan se Interbus-sopimuksen pöytäkirja, joka oli avoinna allekirjoitettavaksi 16 päivän heinäkuuta 2018 ja 16 päivän huhtikuuta 2019 välisenä aikana, allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen. 8

2 artikla

Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan, jossa pöytäkirjan neuvottelijan nimeämä yksi tai useampi henkilö valtuutetaan allekirjoittamaan pöytäkirja unionin puolesta sillä varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1)    EUVL L 321, 26.11.2002, s. 13.
(2)    Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) nojalla perustetun sekakomitean päätös N:o 1/2011, annettu 11 päivänä marraskuuta 2011, sekakomitean työjärjestyksen hyväksymisestä sekä maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskevan sopimuksen liitteen 1, linja-autoihin sovellettavia teknisiä standardeja koskevan sopimuksen liitteen 2 ja sopimuksen 8 artiklassa tarkoitettujen sosiaalisten määräysten mukauttamisesta (2012/25/EU) (EUVL L 8, 12.1.2012, s. 38).
(3)    Neuvoston päätös, tehty 5. joulukuuta 2014 (SGS14/15073).
(4)    Neuvoston päätös (EU) 2018/1211, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta (EUVL L 222, 3.9.2018, s. 1).
(5)    Neuvoston päätös 2002/917/EY, tehty 3 päivänä lokakuuta 2002, linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) tekemisestä (EUVL L 321, 26.11.2002, s. 11).
(6)    EUVL L 321, 26.11.2002, s. 44.
(7)    Neuvoston päätös (EU) 2018/1211, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta (EUVL L 222, 3.9.2018, s. 1).
(8)    Pöytäkirjan teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.

Bryssel 30.11.2020

COM(2020) 770 final

LIITE

asiakirjaan

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa tehdyn pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta



























































PÖYTÄKIRJA

LINJA-AUTOILLA HARJOITETTAVAA SATUNNAISTA KANSAINVÄLISTÄ MATKUSTAJALIIKENNETTÄ KOSKEVAN SOPIMUKSEN (INTERBUS-SOPIMUS) MUUTTAMISESTA LAAJENTAMALLA LIITTYMISMAHDOLLISUUS KOSKEMAAN MAROKON KUNINGASKUNTAA

SOPIMUSPUOLET, jotka

OTTAVAT HUOMIOON linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) 1 ja sen 1 päivänä tammikuuta 2003 tapahtuneen voimaantulon 2 ,

OTTAVAT HUOMIOON pyrkimyksen edistää kansainväliseen matkustajaliikenteeseen liittyviä suhteita sekä matkailua ja kulttuurivaihtoa tällä hetkellä liittymisoikeuden ulkopuolella olevien maiden kanssa,

PYRKIVÄT avaamaan Interbus-sopimuksen Marokon kuningaskunnan liittymistä varten,

KATSOVAT, että pöytäkirja linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa, jäljempänä ’Marokon kuningaskuntaa koskeva pöytäkirja’, oli avoinna allekirjoittamista varten Brysselissä 16 päivän heinäkuuta 2018 ja 16 päivän huhtikuuta 2019 välisenä aikana,

TUNNUSTAVAT, että kaikki sopimuspuolet eivät edellä mainittuna aikana allekirjoittaneet Marokon kuningaskuntaa koskevaa pöytäkirjaa,

HALUAVAT antaa kaikille sopimuspuolille mahdollisuuden allekirjoittaa pöytäkirja,

KATSOVAT, että olisi asianmukaisempaa, että Marokon kuningaskuntaa koskeva pöytäkirja tulee voimaan, kun kaikki Interbus-sopimuksen sopimuspuolet ovat ratifioineet pöytäkirjan,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)Interbus-sopimukseen voivat liittyä ainoastaan Euroopan liikenneministerikonferenssin (ECMT) jäsenet ja tietyt muut sopimuksessa mainitut eurooppalaiset maat.

(2)Marokon kuningaskunnalla on Euroopan liikenneministerikonferenssissa tarkkailijan asema, mutta ei jäsenyyttä eikä muuta oikeutta liittyä Interbus-sopimukseen tässä vaiheessa.

(3)Jotta Marokon kuningaskunta voi liittyä Interbus-sopimukseen, sitä olisi muutettava,

OVAT PÄÄTTÄNEET muuttaa Interbus-sopimusta, ja

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Korvataan linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) 30 artiklan 2 kohta seuraavasti:

Myös San Marinon tasavalta, Andorran ruhtinaskunta, Monacon ruhtinaskunta ja Marokon kuningaskunta voivat liittyä tähän sopimukseen.

YLEISET SÄÄNNÖKSET JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

2 artikla

Pöytäkirja on avoinna Interbus-sopimuksen sopimuspuolille allekirjoittamista varten Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristössä, joka toimii tämän pöytäkirjan tallettajana.

3 artikla

Allekirjoittajat allekirjoittavat, hyväksyvät tai ratifioivat tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Hyväksymis- tai ratifioimiskirjat talletetaan pöytäkirjan tallettajan huostaan, joka ilmoittaa asiasta muille sopimuspuolille.

4 artikla

Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jonka aikana kaikki sopimuspuolet ovat tallettaneet hyväksymis- tai ratifioimiskirjansa Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.

5 artikla

Tämä pöytäkirja, joka on laadittu englannin, ranskan ja saksan kielellä ja joka on todistusvoimainen mainitun kielisinä toisintoina, talletetaan tallettajan huostaan, joka toimittaa siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kullekin sopimuspuolelle.

6 artikla

Jokaisen sopimuspuolen on varmistettava, että tästä pöytäkirjasta laaditaan asianmukainen käännös sen virallisilla kielillä, joka on muu kuin 5 artiklassa tarkoitettu todistusvoimainen kieli. Jäljennös kustakin käännöksestä talletetaan tallettajalle, joka toimittaa kaikkien käännösten jäljennökset kullekin sopimuspuolelle.

7 artikla

Tämä pöytäkirja korvaa sen pöytäkirjan linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskevan sopimuksen (Interbus-sopimus) muuttamisesta laajentamalla liittymismahdollisuus koskemaan Marokon kuningaskuntaa, joka oli avoinna allekirjoittamista varten Brysselissä 16 päivän heinäkuuta 2018 ja 16 päivän huhtikuuta 2019 välisenä aikana. Edellisellä pöytäkirjalla ei ole enää oikeudellista arvoa.



Tehty Brysselissä

TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.

Avoinna allekirjoittamista varten Brysselissä.

Euroopan unionin puolesta

Albanian tasavallan puolesta

Andorran ruhtinaskunnan puolesta

Bosnia ja Hertsegovinan puolesta

Moldovan tasavallan puolesta

Montenegron puolesta

Pohjois-Makedonian tasavallan puolesta

Turkin tasavallan puolesta

Ukrainan puolesta

(1)    EYVL L 321, 26.11.2002, s. 13.
(2)    EYVL L 321, 26.11.2002, s. 44.