Bryssel 8.2.2017

COM(2017) 65 final

2017/0021(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskeva sopimus allekirjoitettiin Brysselissä 8. joulukuuta 1997. Kaupan vapauttamiseen tähtäävät määräykset vahvistetaan mainitulla sopimuksella perustetun EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksessä N:o 2/2000 (jäljempänä ’päätös N:o 2/2000’).

EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III, joka koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevien tuotteiden alkuperäsäännöt. Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II on luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman (niin sanotut tuotekohtaiset säännöt).

Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a oleviin 2 ja 3 huomautukseen sisältyi tuotekohtaisiin sääntöihin sovellettava poikkeus, joka koskee tiettyjä harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 kemiallisia tuotteita. Poikkeusta sovellettiin aluksi 30 päivään kesäkuuta 2003, minkä jälkeen se uusittiin kolmesti: EU–Meksiko-sekakomitean päätöksellä N:o 1/2004 30 päivään kesäkuuta 2006, EU–Meksiko-sekakomitean päätöksellä N:o 1/2007 30 päivään kesäkuuta 2009 ja EU–Meksiko-sekakomitean päätöksellä N:o 1/2010 30 päivään kesäkuuta 2014. Sen jälkeen poikkeuksen soveltaminen päättyi.

Meksiko ja Euroopan unioni ovat sopineet, että tuotekohtaiset säännöt, jotka sisältyvät päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevien 2 ja 3 huomautuksen sisältämään poikkeukseen, otetaan uudelleen käyttöön taannehtivasti 1. heinäkuuta 2014 alkavaksi ja 31. joulukuuta 2019 päättyväksi jaksoksi. Lisäksi Meksiko ja Euroopan unioni ovat sopineet eräistä ajantasaistetuista vaihtoehtoisista tuotekohtaisista säännöistä.

Tuotekohtaisiin sääntöihin tehtyjä muutoksia sovelletaan taannehtivasti 1 päivästä heinäkuuta 2014, jona edellinen EU–Meksiko-sekakomitean päätös on lakannut olemasta voimassa. Jotta taannehtiva soveltaminen olisi mahdollista, EUR.1-tavaratodistuksena tai kauppalaskuilmoituksena annettavan alkuperäselvityksen esittämisen määräaikaa on pidennetty kahdesta vuodesta kolmeen vuoteen Euroopan unioniin 1. heinäkuuta 2014 ja 30. kesäkuuta 2015 välisenä aikana tuotujen asiaankuuluvien kemiallisten tuotteiden tapauksessa.

Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

Harmonoidun järjestelmän nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvia kemiallisia tuotteita koskeviin tuotekohtaisiin sääntöihin tehtävät muutokset vastaavat EU:n ja Meksikon välisen sopimuksen nykyaikaistamishanketta, jossa on tavoitteena selkeyttää ja yksinkertaistaa alkuperäsääntöjä.

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Ei koske tätä ehdotusta.

2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

Oikeusperusta

Koska ehdotus koskee Euroopan unionin kauppapolitiikkaa, asianmukainen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artikla (varsinkin sen 4 kohdan ensimmäinen alakohta) yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)

Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.

Suhteellisuusperiaate

Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tai asianmukaista odotettujen tulosten saavuttamiseksi.

3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

Sidosryhmien kuuleminen

Ei sovelleta. Tällä ehdotuksella tehdään aiempaa tekstiä päivittäviä muutoksia.

Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö

Asiantuntijatietoja pyydettiin elinkeinoelämän järjestöiltä. Ne totesivat, että yksinkertaiset ja joustavammat tuotekohtaiset säännöt tuovat etuja.

Vaikutustenarviointi

Tällä ehdotuksella muutetaan voimassa olevaa kahdenvälistä kauppasopimusta. Muut vaihtoehdot eivät tule kyseeseen.

4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksen mahdollisena talousarviovaikutuksena on tullimaksuihin perustuvien omien varojen väheneminen noin 5 miljoonalla eurolla vuodessa.

5.LISÄTIEDOT

Ei ole.

2017/0021 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 1 ja erityisesti sen 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Brysselissä 8 päivänä joulukuuta 1997 allekirjoitetulla Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon Yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskevalla sopimuksella 2 perustetun EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 3 yhteisessä julistuksessa V 4 määrätään, että kyseisellä sopimuksella perustettu EY–Meksiko-sekakomitea tarkastelee tarvetta jatkaa päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettujen alkuperäsääntöjen soveltamista 30 päivän kesäkuuta 2003 jälkeen. Tarkastelu koskee päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II olevia tuotekohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan tiettyihin harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 kemiallisiin tuotteisiin.

(2)Sekakomitea hyväksyi 17 päivänä syyskuuta 2010 päätöksen N:o 1/2010 5 , jolla jatkettiin kyseisissä huomautuksissa vahvistettujen alkuperäsääntöjen soveltamista kolmannen kerran. Päätöstä N:o 1/2010 sovellettiin 30 päivään kesäkuuta 2014.

(3)Ottaen huomioon Meksikon ja Euroopan unionin välisen sopimuksen nykyaikaistamisessa käytettävät periaatteet on aiheellista jatkaa päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettujen alkuperäsääntöjen soveltamista väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019, jotta varmistettaisiin jatkuvuus tuleviin tuotekohtaisiin sääntöihin nähden.

(4)Koska jatkoaika, joka oli myönnetty päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettujen alkuperäsääntöjen soveltamiselle päätöksellä N:o 1/2010, päättyi 30 päivänä kesäkuuta 2014, on aiheellista soveltaa uutta jatkoaikaa taannehtivasti 1 päivästä heinäkuuta 2014, jotta vältettäisiin olemassa olevien taloudellisten olosuhteiden keskeytyminen.

(5)Taannehtivan soveltamisen mahdollistamiseksi olisi pidennettävä EUR.1-tavaratodistuksena tai kauppalaskuilmoituksena annettavan alkuperäselvityksen esittämisen määräaikaa kahdesta vuodesta kolmeen vuoteen Euroopan unioniin 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 välisenä aikana tuotujen asiaankuuluvien kemiallisten tuotteiden tapauksessa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1. EU–Meksiko-sekakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitteen III muuttamiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn EU–Meksiko-sekakomitean päätösluonnokseen.

2. Unionin edustajat EU–Meksiko-sekakomiteassa voivat sopia 1 kohdassa tarkoitettuun EU–Meksiko-sekakomitean päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä.

2 artikla

Kun EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitteen III muuttamista koskeva EU–Meksiko-sekakomitean päätös on hyväksytty, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS

1.PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA

1.1.Ehdotuksen nimi

1.2.Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)

1.3.Ehdotuksen luonne

1.4.Tavoite (Tavoitteet)

1.5.Ehdotuksen perustelut

1.6.Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto

1.7.Hallinnointitapa (Hallinnointitavat)

2.HALLINNOINTI

2.1.Seuranta- ja raportointisäännöt

2.2.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä

2.3.Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi

3.EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET

3.1.Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat

3.2.Arvioidut vaikutukset menoihin

3.2.1.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin

3.2.2.Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin

3.2.3.Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin

3.2.4.Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa

3.2.5.Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet

3.3.Arvioidut vaikutukset tuloihin

SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS

1.PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA

1.1.Ehdotuksen/aloitteen nimi

Neuvoston päätös EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen

1.2.Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 6  

Tulopuolen budjettikohta: Luku 12 (Päätöksen 2007/436/EY, Euratom 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut tullimaksut ja muut maksut)

1.3.Ehdotuksen/aloitteen luonne

 Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen. 

 Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen 7 . 

 Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen. 

 Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen.

1.4.Tavoite (Tavoitteet)

1.4.1.Komission monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee

Ei sovelleta

1.4.2.Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä

Erityistavoite nro

Ei sovelleta

Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä

Tullimaksut

1.4.3.Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset

Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen

Kyseisten HS-nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvien kemiallisten tuotteiden kauppa lisääntyy Meksikon ja EU:n välillä, kun tuotekohtaisia alkuperäsääntöjä muutetaan.

1.4.4.Tulos- ja vaikutusindikaattorit

Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan

Ei sovelleta

1.5.Ehdotuksen/aloitteen perustelut

1.5.1.Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä

Ei sovelleta

1.5.2.EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo

Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan.

1.5.3.Vastaavista toimista saadut kokemukset

Ei sovelleta

1.5.4.Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut

Ei sovelleta

1.6.Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto

 Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu. 

   Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa 1.7.2014 ja päättyy 31.12.2019.

   Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna VVVV ja päättyvät vuonna VVVV.

 Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu.

Käynnistysvaihe alkaa vuonna VVVV ja päättyy vuonna VVVV,

minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa.

1.7.Hallinnointitapa (Hallinnointitavat) 8  

 Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä

◻ yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään

   toimeenpanovirastoja

Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa

 Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty

◻ kolmansille maille tai niiden nimeämille elimille

◻ kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava)

◻ Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle

◻ varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille

◻ julkisoikeudellisille yhteisöille

◻ sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat riittävät rahoitustakuut

◻ sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja jotka antavat riittävät rahoitustakuut

◻ henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa koskevassa perussäädöksessä.

Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava lisätietoja.

Huomautukset:

Ei sovelleta

2.HALLINNOINTI

2.1.Seuranta- ja raportointisäännöt

Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset

Ei sovelleta

2.2.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä

2.2.1.Todetut riskit

Ei todettu

2.2.2.Tiedot käyttöön otetusta sisäisen valvonnan järjestelmästä

Ei sovelleta

2.2.3.Arvio tarkastusten kustannustehokkuudesta ja odotettavissa olevasta virheriskin tasosta

Ei sovelleta

2.3.Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi

Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet

Ei sovelleta

3.EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET

3.1.Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat

Ei sovelleta

3.2.Arvioidut vaikutukset menoihin

3.2.1.Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin

Ei sovelleta

3.2.2.Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin

☒ Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja.

   Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti:

3.2.3.Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin

3.2.3.1.Yhteenveto

   Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja.

   Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti:

3.2.3.2.Henkilöresurssien arvioitu tarve

   Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja.

   Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti:

3.2.4.Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa

   Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen.

   Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista.

Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät

Ei sovelleta

   Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista.

Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät

Ei sovelleta

3.2.5.Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet

Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja.

3.3.Arvioidut vaikutukset tuloihin

   Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin.

   Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti:

vaikutukset omiin varoihin

vaikutukset sekalaisiin tuloihin

milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)

Tulopuolen budjettikohta:

Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovuonna

Ehdotuksen/aloitteen vaikutus 9

vuosi
n

vuosi
n + 1

vuosi
n + +2

vuosi
n + +3

vuosi

n + 4

vuosi
n + 5

Yhteensä

Momentti 120

20 000 500 000

–2,5

–5

–5

–5

–5

–5

–27,5

Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa:

Ei sovelleta

Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä

Tiettyihin Meksikosta tuotuihin HS-nimikkeiden 2914 ja 2915 kemiallisiin tuotteisiin sovelletaan 5,5 prosentin suosituimmuustullia. Tuotekohtaisten alkuperäsääntöjen muuttamisen myötä kyseisiä kemikaaleja voitaisiin tuoda 0 prosentin etuustullilla.

(1) EUVL C 326, 26.10.2012, s. 146.
(2) EYVL L 276, 28.10.2000, s. 45.
(3) EYVL L 245, 29.9.2000, s. 1, ks. EYVL L 157, 30.6.2000, s. 10.
(4) EYVL L 245, 29.9.2000, s. 1167.
(5) EUVL L 277, 21.10.2010, s. 30.
(6) ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi.
(7) Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.
(8) Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(9) Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus.

Bryssel 8.2.2017

COM(2017) 65 final

LIITTEET

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen


LIITTEET

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen

EU–MEKSIKO-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o X/XXXX,

annettu XX XXXXXX XXXX,

23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamisesta

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000, jäljempänä ’päätös N:o 2/2000’, ja sen liitteen III sekä erityisesti sen 38 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)    Päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevia tuotteita koskevat alkuperäsäännöt.

(2)    Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II vahvistettuja tuotekohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 tuotteisiin, olisi yhtäältä muutettava, jotta päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettuja tuotekohtaisia alkuperäsääntöjä voitaisiin soveltaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019, ja toisaalta päivitettävä, jotta tuotekohtaiset alkuperäsäännöt olisivat ajantasaisia ja vastaisivat äskettäin tehtyjä kauppasopimuksia. On aiheellista soveltaa uutta jatkoaikaa taannehtivasti 1 päivästä heinäkuuta 2014, jotta vältettäisiin olemassa olevien taloudellisten olosuhteiden keskeytyminen.

(3)    Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä V vahvistetaan määräaika, joka on käytettävissä kullakin sopimuspuolella mainitun liitteen 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun jälkikäteen annetun EUR.1-tavaratodistuksen hyväksymiseen tai viejällä kauppalaskuilmoituksen esittämiseen tuotteiden viennin jälkeen tuovan sopimuspuolen tulliviranomaiselle päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III olevan 20 artiklan 6 kohdan mukaisesti. 

(4)    Kun kyseessä ovat harmonoidun järjestelmän nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvat tuotteet, jotka on tuotu EU:hun 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 välisenä aikana, esittämisen määräaikaa olisi pidennettävä kolmeen vuoteen, jotta otettaisiin huomioon kyseisiä tuotteita koskeviin tuotekohtaisiin alkuperäsääntöihin tehtävät taannehtivat muutokset.

(5)    Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksen V otsikkoa olisi muutettava, jotta se vastaisi muutettua määräaikaa sekä päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III olevia 17 artiklan 3 kohtaa ja 20 artiklan 6 kohtaa.

(6)    Sen vuoksi EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitettä III olisi muutettava,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

1. Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys II tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

2. Korvataan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys V tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 45 päivää sen jälkeen, kun se on hyväksytty.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014.

Tehty XXXX XX XXXX 2017.

Sekakomitean puolesta



LIITE I

Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys II seuraavasti:

(1)     Lisätään seuraava kohta:

”HS-nimike

Tuotteen kuvaus

Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman

(1)

(2)

(3) tai (4)

ex 2914*

diasetonialkoholi

metyyli-isobutyyliketoni

mesityylioksidi

Valmistus asetonista

Valmistus, jossa tapahtuu kemiallinen reaktio**

* Sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019.

** ”Kemiallisella reaktiolla” tarkoitetaan (myös biokemiallista) prosessia, jossa syntyy uusi
molekyyli siten, että atomienväliset sidokset katkeavat ja muodostuu uusia sidoksia tai atomien avaruusjärjestys molekyylissä muuttuu.

Seuraavat prosessit olisi jätettävä huomiotta alkuperäsääntöjä sovellettaessa:

a)veteen tai muihin liuottimiin liuottaminen;

b)liuottimien, myös liuotinveden, poistaminen; tai

c)kideveden lisääminen tai poistaminen.”

(2)    Korvataan HS-nimikettä 2915 koskeva kohta seuraavasti:

”HS-nimike

Tuotteen kuvaus

Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman

(1)

(2)

(3) tai (4)

2915*

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, lukuun ottamatta seuraavia:

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2915 ja 2916 ainesten arvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla hinnasta

Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

etikkahappoanhydridi, etyyli- ja n-butyyliasetaatti, vinyyliasetaatti, isopropyyli- ja metyyliamyyliasetaatti
sekä mono-, di- ja trikloorietikkahapot, niiden suolat ja esterit

Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2916 ainesten arvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta

Valmistus, jossa tapahtuu kemiallinen reaktio**

*    Sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019.

** ”Kemiallisella reaktiolla” tarkoitetaan (myös biokemiallista) prosessia, jossa syntyy uusi
molekyyli siten, että atomienväliset sidokset katkeavat ja muodostuu uusia sidoksia tai atomien avaruusjärjestys molekyylissä muuttuu.

Seuraavat prosessit olisi jätettävä huomiotta alkuperäsääntöjä sovellettaessa:

a)    veteen tai muihin liuottimiin liuottaminen;

b)    liuottimien, myös liuotinveden, poistaminen; tai

c)    kideveden lisääminen tai poistaminen.”



LIITE II

Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys V seuraavasti:

”Lisäys V

MÄÄRÄAIKA TULLIVIRANOMAISEN SUORITTAMALLE LIITTEESSÄ III OLEVAN 17 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI JÄLKIKÄTEEN ANNETUN EUR.1-TAVARATODISTUKSEN HYVÄKSYMISELLE JA KAUPPALASKUILMOITUKSEN ESITTÄMISELLE MAINITUN LIITTEEN 20 ARTIKLAN 6 KOHDAN MUKAISESTI

1. Tuonti Euroopan unioniin: Määräaika on kaksi vuotta EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta. Kun kyseessä ovat sellaiset lisäyksessä II määritetyt HS-nimikkeisiin ex 2914 ja 2915 kuuluvat tuotteet, jotka on tuotu Euroopan unioniin 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 välisenä aikana, määräaika on kolme vuotta EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta.

2. Tuonti Meksikoon: Määräaika on yksi vuosi EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta.”