10.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 461/35


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

(2016/C 461/10)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”MOGETTE DE VENDÉE”

EU-nro: PGI-FR-02129–18.3.2016

SAN ( ) SMM ( X )

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Vendée Qualité – Section Mogette

Osoite: Maison de l’Agriculture

21, Boulevard Réaumur

85013 La Roche-sur-Yon cedex

FRANCE

Puhelin: +33 251368251

Faksi: +33 251368454

Sähköposti: contact@vendeequalite.fr

Kokoonpano ja oikeutettu etu: Mogetten tuottajat, tuottajaryhmittymä, kerääjät/lajittelijat, säilyketehtaat ja valmistajat, jotka ovat muodostaneet 1.7.1901 annetulla lailla säännellyn yhdistyksen. Koska ryhmään kuuluvat kaikki suojattuun maantieteelliseen merkintään ”Mogette de Vendée” sitoutuneet toimijat, sillä on oikeus esittää tuote-eritelmää koskeva muutospyyntö.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Ranska

3.   Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muut: Hakijaryhmä / Valvontaelin / Kansalliset vaatimukset / Maantieteellinen alue

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti

5.   Muutos/muutokset

Kohta ”Tuotteen kuvaus”

Kasvin ominaisuudet on poistettu, sillä suojatun maantieteellisen merkinnän saanut tuote on siemen. Siemenen kuvausta ei ole muutettu.

Kyseiset ominaisuudet on siten poistettu myös yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdasta.

”Mogette de Vendée” -pavun kuvaus esitetään kolmessa kohdassa eriteltynä sen mukaan, ovatko kyseessä kuivat siemenet, jäädytetyt puolikuivat siemenet vai ”Mogette de Vendée” pastöroituna tai steriloituna. Kuhunkin kuvaukseen sisältyvät esillepano- ja pakkaustavat. Kyseisellä uudelleenjärjestelyllä selkiytetään ”Mogette de Vendée” -papujen kuvausta.

Useita määräyksiä muutetaan, esimerkiksi

Poistetaan esillepanotavoista eri kuluttajapakkausten painot (”500 g, 1 kg, 2 kg jne.” ja ”1 kg jne.”). Tämä sanamuodon muutos ei vaikuta pakkauskäytäntöihin, koska aiempi sanamuoto ei ollut rajoittava.

Tästä muutoksesta seuraa, että yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohdassa, josta on tullut 3.5 kohta, poistetaan eri pakkausten painot.

Poistetaan lauseke ”irtotavarana jalostukseen tai yhteistyösopimuksen tehneille tukkuasiakkaille”. Tämän muutoksen tarkoituksena on, että luetellaan kielletyt – eikä kaikkia mahdollisesti sovellettavia – käytäntöjä. Poistaminen ei siten vaikuta mahdollisuuksiin myydä tuotetta tukkukauppaan, mikä on edelleen mahdollista.

Sama lauseke poistetaan yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohdasta, josta on tullut 3.5 kohta.

Poistetaan seuraava: ”Kaikki toiminnot ovat jäljitettävissä ja käyvät selville tarkasta varastokirjanpidosta. Tiedoista käyvät ilmi pakkauspäivä, käytettyjen Mogette de Vendée -papujen eränumero, lähetysnumero sekä pakattujen tai valmistettujen tuotteiden eränumerot ja vastaavat määrät”, koska kyseiset määräykset on siirretty 4 osaan (”Seikat, jotka osoittavat, että tuote on peräisin asianomaiselta maantieteelliseltä alueelta”).

Kuivien siementen kosteuspitoisuuden vaihteluväli nostetaan 10–16 prosentista 12–17 prosenttiin laadun turvaamiseksi parhaalla mahdollisella tavalla. Useiden vuosien kokemus eritelmän vaatimusten noudattamisesta viittaa nimittäin siihen, että liian matalalla (< 12 %) kosteuspitoisuudella on epäsuotuisa vaikutus tuotteen laatuun: kosteuspitoisuuden ollessa 10 prosenttia siemeniä rikkoutuu enemmän ja kypsentämisaika on pidempi; vastaavasti siementen korkeampi kosteuspitoisuus (17 %) nopeuttaa niiden keittämistä, ja siemenistä tulee pehmeämpiä.

Tämän takia yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdassa mainittu kuivan siemenen kosteuspitoisuus on 12–17 prosenttia.

Poistetaan virke, jonka mukaan puolikuivan siemenen kosteuspitoisuus on keskimäärin 50 prosenttia. Kosteuspitoisuus oli esitetty suuntaa-antavasti ilman, että kyseessä oli tavoitearvo. Se ei muuta tuotteen kuvausta millään tavoin.

Kohta

”Liitteessä 10 esitetyistä Mogette de Vendée -papujen aistinvaraisista ominaisuuksista ilmenevät tuotteen erityisominaisuudet, kuten

hyvin suussa sulava rakenne, ei tiivis eikä kovin rakeinen, pehmeä kuori

siementen tasalaatuisuus (sama koko, muoto ja väri eikä juurikaan vikoja)

tyypillinen aavistuksen suolainen ja sokerinen maku, johon yhdistyvät kastanjan ja hienoinen purjon maku.”

korvataan seuraavasti:

”Pastöroidun tai steriloidun ’Mogette de Vendée’ -pavun kuvaus:

Siementen väri vaihtelee vaalean kermanvalkoisen eri sävyissä.

Pehmeytensä takia siemenet voivat olla muodoltaan hieman pullistuneita.

Siemenet säilötään ravinnoksi kelpaavaan liemeen, jossa on ainoastaan (suolattua tai suolaamatonta) vettä.

Siemenet ovat rakenteeltaan suussa sulavia ja muodoltaan ja kooltaan tasalaatuisia.

’Mogette de Vendée’ sellaisenaan keitettynä ja pastöroituna, pakattuna kannella suljettuihin rasioihin, kuluttajamyyntiin tarkoitettuihin pusseihin tai muihin eri painoisiin pakkauksiin.

’Mogette de Vendée’ sellaisenaan keitettynä ja steriloituna pakataan lasitölkkeihin silloin, kun tuotetta myydään kuluttajille.”

Tämä muutos perustuu ryhmän pyrkimyksiin määritellä aiempaa tarkemmin ”Mogette de Vendée” -papujen aistinvaraiset ominaisuudet. Tekstissä on tarkoitus esittää aistinvaraisia ominaisuuksia koskevat olennaiset tiedot. Kohtien uudelleenjärjestelyn takia myös esillepanotavat on sisällytetty uuteen tekstiin.

Kohta ”Alkuperätodisteet”

Lisätään kohta ”Rekisterien ylläpito”. Kyseisessä kohdassa täsmennetään viljelykortissa esitettävät tiedot: lajike, kylvö-, irtirepimis- ja/tai puintipäivät sekä esikasvi.

Eri tuotteiden jäljitettävyyttä koskevat kaaviot korvataan taulukoilla. Näin esitystapaa yksinkertaistetaan ja selkiytetään. Kuivan tuotteen ja jäädytetyn puolikuivan tuotteen jäljitettävyys esitetään yhdessä ja samassa taulukossa. Toisessa taulukossa kuvaillaan pastöroidun tuotteen ja steriloidun tuotteen jäljitettävyyttä. Nämä muotoa koskevat muutokset eivät vaikuta keinoihin, joilla jäljitettävyys pyritään varmistamaan.

Kansalliseen säätelyyn liittyvien muutosten osalta parasta ennen -päivämäärää koskeva merkintä korvataan vähimmäissäilyvyysaikaa koskevalla merkinnällä.

Kohta ”Tuotantomenetelmä”

Tuotantokaaviot:

Selvyyden vuoksi kuivattujen ja jäädytettyjen puolikuivien tuotteiden viljelyä ja pakkausta kuvaavat tuotantokaaviot korvataan yksinkertaistetuilla tuotantokaavioilla. Kaksi tuotantokaaviota, jotka koskevat yhtäältä sellaisenaan keitettyä ja pastöroitua ”Mogette de Vendéetä” ja toisaalta sellaisenaan keitettyä ja steriloitua ”Mogette de Vendéetä”, korvataan pastöroidun tuotteen ja steriloidun tuotteen yhteisellä tuotantokaaviolla.

Viljelylohkon ominaisuudet:

Viljelylohkon ominaisuuksia koskevaa kohtaa kevennetään. Ei-sitovat kuvailevat tiedot on poistettu, ja kyseinen kohta on muotoiltu uudelleen ymmärrettävyyden parantamiseksi.

Ainoastaan mitattavissa olevat osatekijät on säilytetty, ja niitä on joissakin tapauksissa täsmennetty. Kyseessä ovat

siltti- ja savipitoisuutta koskevat tavoitearvot viljelylohkojen valitsemiseksi:

Näitä tavoitearvoja ei muuteta epäsuoran sadonkorjuumenetelmän osalta (enintään 25 % savea ja vähintään 35 % silttiä, kun kyseessä on kuivan ”Mogette de Vendéen” viljely, ja enintään 35 % savea ja vähintään 35 % silttiä, kun kyseessä on puolikuivan ”Mogette de Vendéen” viljely).

Koska eritelmään on lisätty kuivien papujen sadonkorjuun osalta suora sadonkorjuu, tavoitearvoja täsmennetään tämän sadonkorjuumenetelmän osalta seuraavasti: enintään 35 prosenttia savea ja vähintään 35 prosenttia silttiä.

esikasvi (ei muuteta).

Tuote-eritelmästä poistetaan hiukkaskokoanalyysia koskeva vaatimus viljelylohkon määrittelemiseksi, sillä kyseinen määräys sisältyy valvontaa koskeviin sääntöihin ja siten valvontasuunnitelmaan.

Poistetaan vaatimus pitää rekisteröintikorttia ja hyväksyttyjen viljelylohkojen rekisteriä, jota koostetaan ajan mittaan papujen useammalla kasvukaudella. Kyseisen rekisterin pitäminen ei liity tuotanto-oloihin, vaan on osa ryhmän sisäisten asiakirjojen hallintaa.

Kohtaa ”Maanmuokkaus – Lannoitus” yksinkertaistetaan niin, että ainoastaan kaliumkloridin lisäämistä koskeva objektiivinen kriteeri säilytetään (kaliumkloridin lisääminen on kielletty kolmen kuukauden ajan ennen kylvöä). Kohta, jossa kuvaillaan maanmuokkausta koskevia menettelytapoja, joiden tarkoituksena on saada aikaan hienojakoista maata, kuuluu hyviin maatalouskäytäntöihin. Se ei liity tavoitearvoihin, ja se poistetaan. Virkkeessä, josta käy ilmi, että typpilannoitus on perusteltua ja että tuottaja määrittää annoksen käyttämällä apuna tasemenetelmää, viitataan voimassa olevaan säännöstöön, joten se poistetaan.

Kylvö:

Kohta

”Kylvö tehdään nykyisillä lajikkeilla 10. toukokuuta alkaen, jotta varmistetaan, että siemenet kylvetään riittävän lämpimään ja kuivaan maahan. Tasalaatuisen itämisen varmistaminen takaa osaltaan sadon tasalaatuisuuden. Ennen kyseistä ajankohtaa maa voi olla liian kylmä, jolloin Mogette itää epätasaisesti eikä kehity oikein, eikä lopputuote täytä laatuodotuksia. Jos lämpötilaa ja kosteutta koskevia kahta edellytystä ei noudateta, viljelmän kehityksessä on viipeitä ja itäminen on epätasaista ja jakautuu pidemmälle aikavälille. Päivämäärä 20. kesäkuuta on valittu, koska Vendéen ilmasto melko sateisine syksyineen heikentää mahdollisuuksia saada sato lokakuussa tai myöhemmin. Kylvökausi rajoittuu 10. päivästä toukokuuta 20. päivään kesäkuuta.”

korvataan seuraavasti:

”Kylvökausi on 10. toukokuuta–20. kesäkuuta. Tuottaja saa kylvää ennen toukokuun 10. päivää, jos maaperän lämpötila kylvösyvyydellä (1–4 cm) on vähintään 12 °C.”

Tämä määräys on täsmällisempi ja mahdollistaa kylvämisen ennen toukokuun 10. päivää sellaisina vuosina, jolloin ilmasto-olosuhteita koskevat vaatimukset täyttyvät ennen kyseistä ajankohtaa.

Lajikkeet:

Kohta

”Mogette de Vendéen toimialakohtainen organisaatio valitsee kylvösiemenlajikkeet säännöllisesti viralliseen lajikeluetteloon sisältyvistä kaupallisista lajikkeista, jotka täyttävät Mogette de Vendée -pavulle asetetut kriteerit ja Vendéen seudun perinteet. Luettelo lajikkeista toimitetaan tuottajille vuosittain.

Toimialakohtainen organisaatio tukeutuu valinnoissaan useisiin seikkoihin:

Maatalousteknikot huolehtivat tuotannon seurannasta ja voivat luettelon täydentämiseksi testata muita lajikkeita; he analysoivat lajikkeiden viljely- ja käyttöarvon. Lisäksi otetaan huomioon tuottajien omiin havaintoihin perustuva palaute.

Korjattua satoa maistellaan talven aikana sisäisesti (tuottajien ja säilykkeiden valmistajien ryhmässä yhdessä maistamiseen kutsuttujen henkilöiden kanssa).

Valituista lajikkeista osa voi soveltua käytettäväksi ainoastaan toisessa kahdesta sadonkorjuutyypistä, ja siinä tapauksessa kyseinen ominaisuus täsmennetään toimialakohtaisen organisaation luettelossa.”

korvataan lajikkeiden valintaa koskevalla aiempaa täsmällisemmällä menettelyllä seuraavasti:

”’Mogette de Vendée’ -pavut tuotetaan vakiosiemenistä:

jotka on varustettu merkinnällä ’EY-säännöt ja -vaatimukset’, jotka on merkitty Ranskan tai EU:n viralliseen lajikeluetteloon ja jotka ovat viranomaisten valvonnan alaisia

jotka merkitään ryhmän hyväksymien lajikkeiden luetteloon.

Maatilalta peräisin olevien siementen käyttö on kielletty.

Uuden lajikkeen rekisteröinnissä noudatetaan menettelyä, jonka avulla voidaan varmistaa, että

tarkastettavalla tuotteella on tuote-eritelmän luvussa ’Tuotteen kuvaus’ kuvaillut fyysiset ominaispiirteet

seuraavat aistinvaraiset ominaisuudet säilyvät keitettäessä: ’suussa sulavat siemenet’ ja ’ohut kuori’.

Uusi lajike voidaan merkitä ryhmän hyväksymien lajikkeiden luetteloon vain, jos

se täyttää edellä mainitut kriteerit kahdella koekasvukaudella ja ryhmän lausunnon mukaan

makukokeita tekevä komitea eli ’asiantuntijakomitea’ on antanut siitä myönteisen lausunnon.

Luetteloon jo otettu lajike voidaan poistaa siitä, jos ryhmän makukokeita tekevä komitea eli ’’asiantuntijakomitea’ on antanut siitä kielteisen lausunnon edustavien näytteiden ottamisen ja maistelun jälkeen.

’Asiantuntijakomiteaan’ kuuluu vähintään viisi henkilöä, jotka edustavat vähintään kahta seuraavista kolmesta kollegiosta: kuluttajat, henkilöt, jotka ovat toimineet tai toimivat maatalouden parissa, ja ravintoloitsijat. Ryhmä tekee lopulliset päätökset lajikkeen sisällyttämisestä hyväksyttyjen lajikkeiden luetteloon tai siitä poistamisesta. Sallittujen lajikkeiden luettelo on saatavilla ryhmän toimitiloista, ja se toimitetaan valvontaelimelle vuosittain.”

Muutoksella pyritään siihen, että kasvien terveyteen liittyvistä syistä käytetään ainoastaan varmennettuja siemeniä.

Varmennettujen siementen käyttö on nimittäin tehokkain keino taata taudeista vapaiden siementen käyttö. Sen ansiosta voidaan muun muassa torjua bakteerilaikkutautia. Tämä papuja vaivaava tauti on erittäin vaikea kitkeä. Se pilaa maaperän useiksi vuosiksi ja siirtyy viljelylohkosta toiseen. Jos valppautta ei tehosteta, alueen maaperä voi saastua nopeasti vaarantaen sadot ja pavun tulevaisuuden alueella.

Lisäksi varmennettujen siementen käyttö edistää suoraan tuotteen tasalaatuisuutta, kun taas maatilalta peräisin olevien siementen laatu voi heikentyä vuosien mittaan. ”Mogette de Vendée” -papujen siementen tuottajan on oltava hyväksytty siementen terveyden ja pysyvyyden takaamiseksi. Maatilalla tuotettavien siementen tapauksessa heikkenemis- ja terveysriskit ovat suuremmat, mikä vaarantaa sadot.

Uuden lajikkeen rekisteröintiin johtavaa menettelyä täsmennetään: velvollisuus toteuttaa kaksi kasvukautta kestävä kokeilu, tuotteen fyysisten ja aistinvaraisten ominaispiirteiden mukaisuus, asiantuntijakomitean lausunto. Tähän menettelyyn on koottu ryhmän tavanomainen käytäntö.

Viljelytekniikka:

Tämä kohta poistetaan, koska siihen ei sisälly mitään tavoitearvoa. Kuvaillut määräykset kuuluvat hyviin tuotantokäytäntöihin lukuun ottamatta asiakirjoja koskevia vaatimuksia, jotka siirretään kohtaan ”Rekisterin ylläpito”.

Kuivan ”Mogette de Vendéen” sadonkorjuu ja pakkaaminen:

Kuivien papujen sadonkorjuumenetelmiin lisätään ”suora” sadonkorjuumenetelmä, joka on jo hyväksytty puolikuivien papujen tuotannossa. Tekniikan kehitys mahdollistaa nykyään sen, että kuivien papujen tapauksessa voidaan käyttää suoraa sadonkorjuuta (puinti ilman irtirepimisvaihetta siten, että kasvin annetaan ”kuivua pystyyn”). Vielä 20 vuotta sitten ainoastaan puolikuivat pavut voitiin puida käyttämällä suoran puinnin menetelmää. Tämän menetelmän käyttö kuivien siementen puintiin olisi turmellut ne: kuivat siemenet ovat hyvin hauraita, ja suora puinti senaikaisilla välineillä olisi rikkonut siemenet. Puintilaitteet ovat kuitenkin kehittyneet. Aikaisemmin niiden puimatila oli lyhyt, ja puinti tapahtui mekaanisesti ilman mahdollisuutta hioa säätöjä. Nykyään puimatilat ovat pitkiä (5 metriä). Kasviaines on siten aiempaa kauemmin koneessa, ja siemenet voidaan erotella varovasti vahingoittamatta tuotetta muokkaamalla eri muuttujia, kuten puimatilan kaltevuutta. Tämäntyyppisten laitteiden ansiosta voidaan ottaa huomioon tuotteen kosteus ja kasviaineksen määrä: palkoja ei siten tarvitse kuivattaa täydellisesti maassakuivausvaiheen avulla. Käytettäessä suoran sadonkorjuun menetelmää papukasvit pidetään maassa keskimäärin 6–10 ylimääräistä päivää. Kuivatus etenee asteittain ja on paremmin hallittavissa kuin epäsuoran sadonkorjuun menetelmässä, jossa kasvit irrotetaan ja jätetään maanpinnalle kuivumaan (tällöin kasvi sitoo yöllä kosteutta). Näin ollen kuivien papujen kohdalla otetaan käyttöön suoran sadonkorjuun mahdollisuus, samalla kun epäsuora sadonkorjuumenetelmä säilytetään.

Sadonkorjuuvaiheen arviointia koskevat määräykset (”kun suurin osa vihreistä lehdistä on kuivunut ja kun siemen on saavuttanut riittävän (arvioidun) kosteuspitoisuuden (10–20 %)”) korvataan aiempaa objektiivisemmalla ja helpommin valvottavissa olevalla määräyksellä: ”vähintään 90 prosenttia paloista on kuivia”. Tämä uudelleenmuotoilu ei muuta sadonkorjuuvaihetta.

Kuivauslaitteistojen nykyaikaistamisen johdosta kuivaamoon tuotavien siementen kosteuspitoisuus voidaan nostaa 10–20 prosentista 12–25 prosenttiin. Nykyisten laitteistojen tarkkojen säätömahdollisuuksien ansiosta on nimittäin vastedes mahdollista kuivata optimaalisissa olosuhteissa tuote, jonka kosteus on 25 prosenttia, niin, että siemenen ominaisuudet säilyvät. Lisäksi kokemusten perusteella on ilmeistä, että 10 prosentin kosteuspitoisuudella on epäsuotuisa vaikutus tuotteen laatuun. Kosteuspitoisuuden ollessa 10 prosenttia siemeniä nimittäin rikkoutuu enemmän ja niiden kypsentämisaika on pidempi. Kosteuspitoisuuden on siten oltava vähintään 12 prosenttia.

Kuivausvelvoitteita muutetaan: kuivatusta välttämättä edellyttävä 16–20 prosentin kosteuspitoisuus korvataan yli 17 prosentin kosteuspitoisuudella, sillä korkeampi pitoisuus vaikuttaa suotuisasti siemenen kypsentämiseen ja sen pehmeyteen.

Kuivan siemenen esipuhdistusvaiheesta tulee vapaaehtoinen. Sen toteuttaminen ei vaikuta lopputuotteen laatuun. Mainintaa ”hyvin vähäinen epäpuhtauksien osuus” täsmennetään lisäämällä täsmällisiä fyysisiä ominaispiirteitä, joita erien on vastattava, kun ne lähtevät lajittelupisteestä: enintään 0,4 (paino-) prosenttia vierasesineitä, pölyä, vieraita siemeniä, kasvijätteitä, ihmisravinnoksi soveltumattomia siemeniä ja enintään 4 (paino-) prosenttia laikukkaita, kurttuisia, käpertyneitä tai rikkoutuneita siemeniä.

Puolikuivan ”Mogette de Vendéen” sadonkorjuu ja pakkaaminen:

Sadonkorjuuvaiheen arviointia koskevat määräykset (”Kun suurin osa kasveista on saavuttanut sadonkorjuun kannalta sopivan vaiheen – –. Palot eivät saa olla liian vihreitä: liian vihreät palot ovat osoitus siitä, ettei puolikuivaa vaihetta ole saavutettu. Palot eivät saa olla myöskään liian kuivia.”) korvataan aiempaa täsmällisemmällä määräyksellä ”vaiheessa, jossa vähintään 65 prosenttia siemenistä on valkoisia”. Tämä uudelleenmuotoilu ei muuta sadonkorjuuvaihetta.

Poistetaan 7.6 osan otsikko ”Jäädytetyn puolikuivan Mogette de Vendéen tuotanto”. Tämän osan sisältö sisällytetään 5.4 osaan ”Jäädytetyn puolikuivan ’Mogette de Vendéen’ sadonkorjuu ja pakkaaminen”.

Lisätään puolikuivan tuotteen vastaanottovaiheen lämpötilaa koskeva velvollisuus: Vastaanotettavan tuotteen lämpötila saa olla enintään 30 °C. Tämä lisäys edistää tuotteen laatua, koska sillä pyritään varmistamaan, etteivät siemenet ala käydä, ja siten estämään niiden laadun heikkeneminen.

Nykyinen pesuprosessi on kolmivaiheinen: siementen pesu / varastointi ilman vettä säiliöissä / pesu. Poistetaan velvollisuus suorittaa kaksi erillistä pesua, joiden välillä on varastointivaihe:

Yhtäältä halutaan mahdollistaa, että pesuja voi olla kolme tai useampia, mikäli erät sitä edellyttävät.

Toisaalta annetaan mahdollisuus käyttää aiempaa tehokkaampaa erien ”jatkuvaa” pesu- ja homogenisointiprosessia.

Siten myös ensimmäistä pesua koskeva täsmennys poistetaan.

Jäädytysprosessin täydellinen kuvaus korvataan menetelmän nimen sisältävällä maininnalla ”Tuote jäädytetään IQF-menetelmällä”; menetelmän määritelmä esitetään tuote-eritelmän sivun alareunassa (”IQF (Individually Quick Frozen): pieniin arkoihin tuotteisiin mukautettu jäädytettyjen tuotteiden valmistusmenetelmä, jonka avulla estetään pienten aineosien liimaantuminen yhteen”). Tämän menetelmän nimi esiintyy jo voimassa olevan tuote-eritelmän kohdassa ”Kansalliset vaatimukset”.

Mainintaa ”vähäinen epäpuhtauksien osuus” täsmennetään lisäämällä täsmällisiä fyysisiä ominaispiirteitä, joita erien on vastattava, kun ne lähtevät lajittelupisteestä: enintään 0,4 (paino-) prosenttia vierasesineitä, pölyä, vieraita siemeniä, kasvijätteitä, ihmisravinnoksi soveltumattomia siemeniä ja enintään 4 (paino-) prosenttia laikukkaita, kurttuisia, käpertyneitä tai rikkoutuneita siemeniä.

Sellaisenaan keitetty, pastöroitu ja steriloitu ”Mogette de Vendée”:

Papujen pakkauslientä koskevat määräykset muotoillaan uudelleen ymmärrettävyyden parantamiseksi. Sanamuodosta ”liemessä käytetään vettä ja mahdollisesti merisuolaa” ei nimittäin voida päätellä, koskeeko valinnaisuus suolan olemassaoloa tuotteessa vai sitä, että suola on merisuolaa. Kyseinen ilmaus korvataan ilmauksella ”liemi on joko puhdasta vettä tai merisuolalla maustettua vettä”.

Kansallisen lainsäädännön ja sääntelyn ja erityisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 kehityksen vuoksi pastöroinnin ja steriloinnin osalta sovellettavat lämpötilat ja käsittelyajat jätetään asianomaisten toimijoiden harkintavaltaan, joiden tehtävänä on toteuttaa lämpökäsittely, jolla taataan tuotteiden bakteriologinen turvallisuus viimeiseen käyttöpäivään asti tai niiden vähimmäissäilyvyysaika. Näin ollen poistetaan maininta ”Pastörointilämpötila on noin 98 °C. Pastörointiarvo on vähintään 1 000.” ja maininta ”Sterilointiarvo on vähintään 10.”.

Maininta ”Keittoaika on 30–40 minuuttia” korvataan ilmauksella ”Keittoaika on enintään 40 minuuttia”. Pidempi keittoaika vaikuttaa nimittäin kielteisesti tuotteen rakenteeseen, joka rikkoutuu helposti pitkään keitettäessä. Lyhyt keittoaika sen sijaan ei vaikuta tuotteen rakenteeseen, jonka pehmeys varmistetaan keittämisen jälkeen tehtävällä lämpökäsittelyllä. Näin ollen steriloidun tuotteen kohdalla mainitaan ainoastaan enimmäiskeittoaika, aivan kuten pastöroidun tuotteen kohdalla nykyisin.

Steriloiduista tuotteista täsmennetään, että pakkaaminen lasitölkkeihin on pakollista ainoastaan kuluttajapakkauksissa myytäviksi tarkoitettujen tuotteiden kohdalla. Muunlaiset pakkaukset ovat nimittäin sallittuja, jos tuote on tarkoitettu esimerkiksi tukkukauppiaille.

Poistetaan velvollisuus varastoida steriloidut tuotteet suojassa päivänvalolta, koska sen jälkeen, kun tuotteet on jakeluvaiheessa asetettu hyllyihin, kyseistä vaatimusta on mahdoton noudattaa.

Poistetaan yleisten määräysten seuraavat kohdat: ”Tämän jälkeen myyntipakkaukset varustetaan pakkausmerkinnöillä”, ”Kylmäketjua ylläpidetään myyntipisteeseen asti pitämällä lämpötila alle +4 °C:ssa” ja ”Tölkit varustetaan tämän jälkeen pakkausmerkinnöillä.”.

Poistetaan epätarkat maininnat, joissa ei viitata mihinkään tavoitearvoon: ”kypsennyksen onnistuminen tarkistetaan silmämääräisesti”, ”pastörointilämpötila on noin 98 °C”, ”kypsyystesti tehdään sen tarkistamiseksi, että tuote vastaa Mogette de Vendéen ominaispiirteitä”, ”Pastöroidut ja steriloidut tuotteet antavat kuluttajalle mahdollisuuden saada tuote, joka on paitsi laadukas, myös nopea valmistaa. Valmistusmenetelmät tukevat Mogette de Vendéen ominaisuuspiirteiden säilymistä.”

Poistetaan myös muita, valvontasuunnitelmaan kuuluvia määräyksiä: ”Tarkistetaan Mogette de Vendée -eriä koskeva varastokirjanpito ja niiden jäljitettävyys. Tehdään asiakirjatarkastuksia sen varmistamiseksi, että tuote-eritelmää noudatetaan prosessin eri vaiheissa. Vakiolaatua huonompia papuja pidetään kaupan ’Haricot blanc’ -nimikkeellä”.

Kohta ”Yhteys alkuperään”:

Kohta ”Yhteys alkuperään” on muotoiltu uudelleen alueen ja tuotteen erityisominaisuuksien kuvauksen sekä syy-yhteyden täsmentämiseksi.

Yhtenäisen asiakirjan 5 kohta on muutettu vastaamaan tuote-eritelmän uutta sanamuotoa yhteyttä alkuperään koskevassa kohdassa.

Tämän osan muutos liittyy kuivan pavun suoran sadonkorjuun menetelmän käyttöönottoon ja koskee kuivan tuotteen kuivausta viljelylohkolla. Suoran sadonkorjuun menetelmän käyttöönoton myötä tuotteen kuivaus tämäntyyppisen sadonkorjuun ollessa kyseessä tapahtuu vastedes antamalla kasvien ”kuivua pystyyn” pelkän maassakuivauksen sijaan. Uuden sadonkorjuumahdollisuuden käyttöönoton ansiosta Mogette-papujen keräystä edeltävä kuivaus voi siten tapahtua joko ”pellolla” eli ”maassa” (säilytettävä epäsuora sadonkorjuumenetelmä) tai antamalla kasvin ”kuivua pystyyn” (uusi suora sadonkorjuumenetelmä). Käytettäessä ”Mogette de Vendée” -papuihin viimeksi mainittua menetelmää kasvukausi (kylvöstä sadonkorjuuseen) on keskimäärin 6–10 päivää pidempi kuin muuten. Se ei kuitenkaan vaikuta alkuperää koskevaan yhteyteen, koska se on seurausta paikallisen taitotiedon kehityksestä ja välineiden, erityisesti sadonkorjuulaitteiden, paranemisesta. Se ei vaikuta tuotteen erityisominaisuuksiin.

Kohta ”Merkinnät”:

Kaksi seuraavaa virkettä:

”Suojatun maantieteellisen merkinnän saaneet tuotteet myydään Mogette de Vendée -nimikkeellä.”

”Merkinnöissä on maininta ’Indication Géographique Protégée’ ja/tai yhteisön SMM-tunnus.”

poistetaan yhtenäisestä asiakirjasta. Suojattu maantieteellinen merkintä ”Mogette de Vendée” ja Euroopan unionin SMM-tunnus tehtiin pakollisiksi asetuksella (EU) N:o 1151/2012.

Muuta

Hakijaryhmä:

Hakijaryhmän nimi ja sen yhteystiedot saatetaan ajan tasalle.

Hakijaryhmä: ”Vendée Qualité – Section Mogette”.

Hakijaryhmän yhteystiedot:

Maison de l’Agriculture

21, boulevard Réaumur

85013 La Roche-sur-Yon cedex

FRANCE

Puhelin: +33 251368251

Faksi: +33 251368454

Sähköposti: contact@vendeequalite.fr

Jakeluketjun organisointiin liittyvät tiedot poistetaan, sillä ne eivät koske ”Mogette de Vendéetä” koskevia määräyksiä.

Muuta

Valvontaelimiä koskevat viittaukset:

Valvontaelin: Valvontaelimen nimi ja yhteystiedot poistetaan kansallisella tasolla voimassa olevien, tuote-eritelmien sanamuodon yhdenmukaistamiseksi annettujen määräysten mukaisesti. Tässä kohdassa mainitaan jatkossa valvonnasta vastaavien Ranskan toimivaltaisten viranomaisten yhteystiedot: Alkuperänimitysten keskusvirasto INAO (Institut national de l’origine et de la qualité) ja Ranskan kauppa- ja teollisuusministeriön kilpailun, kuluttaja-asioiden ja petostentorjunnan pääosasto (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes, DGCCRF). Valvontaelimen nimi ja yhteystiedot ovat saatavilla INAO:n verkkosivuilla ja Euroopan komission tietokannasta.

Muuta

Kansalliset vaatimukset

Kansallisen lainsäädännön ja sääntelyn kehityksen vuoksi tätä kohtaa tarkastellaan uudelleen, ja etusijalle asetetaan keskeiset valvottavat kohdat.

Muuta

Maantieteellinen alue:

Maantieteellistä aluetta esittävä kartta korvataan yksinkertaistetulla kartalla. Eri toimijoiden jakautuminen alueella poistetaan, sillä se vaihtelee.

Kuntien esittäminen kantoneittain korvataan kuntaluettelolla (kuntaliitokset, nimenmuutokset jne.).

Voimassa olevasta tuote-eritelmästä on jäänyt pois kolme kuntaa. Ne kuuluvat kolmeen kantoniin, jotka on sisällytetty kokonaisuudessaan maantieteelliseen alueeseen, sellaisena kuin se mainitaan rekisteröidyssä yhteenvedossa.

Mallièvren kunta on jäänyt pois Mortagne-sur-Sèvren kantonin kuntaluettelosta, Montaigun kunta Montaigun kantonin kuntaluettelosta ja Longèven kunta Fontenay-le-Comten kantonin kuntaluettelosta. Montaigun, Mallièvren ja Longèvesin kunnat on siten lisätty tuote-eritelmässä mainittuihin kuntiin. Tuotantoalueen rajat säilyvät ennallaan.

Alueen ulkopuolelle jätettyjä alueita koskevat perustelut poistetaan, koska niillä ei ole merkitystä nimeen liittyvän maantieteellisen alueen luonnehdinnan kannalta.

Yhtenäisessä asiakirjassa täsmennetään maantieteellisen alueen tarkkaa rajausta koskevassa tuote-eritelmän 3 luvussa määritellyt erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella ja jotka säilyvät ennallaan. Yhtenäisen asiakirjan 3.4 kohdassa, josta on tullut sen 3.5 kohta, virke ”Mogette de Vendée -papua on viljeltävä suojatun maantieteellisen merkinnän saaneella tuotantoalueella” korvataan virkkeellä ”Maantieteellisellä alueella toteutettavia tuotantovaiheita ovat ’Mogette de Vendée’ -pavun viljelyvaiheet sadonkorjuuseen asti”. Tämän muutoksen tarkoituksena on yhtenäisen asiakirjan yhdenmukaistaminen tuote-eritelmän kanssa.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”MOGETTE DE VENDÉE”

EU-nro: PGI-FR-02129–18.3.2016

SAN ( ) SMM ( X )

1.   Nimi/nimet

”Mogette de Vendée”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Ranska

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotelaji

Luokka 1.6. Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

”Mogette de Vendée” on Phaseolus vulgaris -lajiin kuuluva valkoinen lingot-papu. Se korjataan kuivana (täysin kypsyneenä) tai puolikuivana.

Siemen on säännöllisen soikea tai leveän munuaismainen, 1–2 cm pitkä, suorakulmainen ja toisesta päästään usein tasainen, ja sen paksuus on vähintään 4,5 mm.

Kuivan ”Mogette de Vendée” -pavun siemenen kuvaus:

Väri on tasaisen valkoinen, eikä siinä ole näkyvää suonistoa.

Kuori on ohut ja kiiltävä.

Siemen on kuiva; kosteuspitoisuus on 12–17 prosenttia.

Tuhannen siemenen paino on 400–650 g.

Jäädytetyn puolikuivan ”Mogette de Vendée” -pavun siemenen kuvaus:

Siemen on säännöllisen soikea tai leveän munuaismainen ja hieman paksumpi kuin kuiva siemen.

Väri vaihtelee valkoisesta hyvin vaalean vihreään kypsyysasteen mukaan.

Kuori on sileä ja kiiltävä.

Siemen on tuore tuote; sitä ei tarvitse liottaa.

Siemen on saavuttanut fysiologisen kypsyyden muttei ole vielä kuivunut, ja sen kosteuspitoisuus on keskimäärin 50 prosenttia.

Pastöroidun tai steriloidun ”Mogette de Vendée” -pavun kuvaus:

Siementen väri vaihtelee vaalean kermanvalkoisen eri sävyissä.

Pehmeytensä takia siemenet voivat olla muodoltaan hieman pullistuneita.

Siemenet säilötään ravinnoksi kelpaavaan liemeen, jossa on ainoastaan (suolattua tai suolaamatonta) vettä.

Siemenet ovat rakenteeltaan suussa sulavia ja muodoltaan ja kooltaan tasalaatuisia.

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Maantieteellisellä alueella toteutettavia tuotantovaiheita ovat ”Mogette de Vendée” -pavun viljelyvaiheet sadonkorjuuseen asti.

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipaloimista, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt

 

Kuivaa ”Mogette de Vendéetä” ei saa myydä irtotavarana suoraan yksityishenkilöille: tuote on myytävä kuluttajapakkauksissa: eri painoisina pusseina, verkkopusseina tai muina pakkauksina.

 

Jäädytettyä puolikuivaa ”Mogette de Vendéetä” ei saa myydä irtotavarana suoraan yksityishenkilöille: tuote on myytävä kuluttajapakkauksissa: eri painoisina pusseina tai muina pakkauksina.

 

”Mogette de Vendée” sellaisenaan keitettynä ja pastöroituna pakataan kannella suljettuihin rasioihin tai kuluttajamyyntiin tarkoitettuihin pusseihin.

 

”Mogette de Vendée” sellaisenaan keitettynä ja steriloituna pakataan lasitölkkeihin silloin, kun tuotetta myydään kuluttajille.

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Loire-Atlantiquen departementti:

seuraavat kunnat: Geneston, Legé, La Limouzinière, La Marne, Montbert, Paulx, La Planche, Saint-Colomban, Corcoué-sur-Logne, Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Saint Philbert-de-Grand-Lieu (lukuun ottamatta järveä) ja Touvois, Vieillevigne

Vendéen departementti:

seuraavat kantonit: Aizenay, Challans (lukuun ottamatta Bois-de-Cenén, Chateauneufin ja Sallertainen kuntia), Chantonnay, La Châtaigneraie, Fontenay-le-Comte (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Damvix, Maillé, Le Mazeau, Saint Sigismond ja Vix), Les Herbiers, Mareuil-sur-Lay-Dissay (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Angles, La Jonchère, St Benoist-sur-Mer ja La Tranche-sur-Mer), Montaigu, Mortagne-sur-Sèvre, La Roche-sur-Yon Nord ja La Roche-sur-Yon Sud

seuraavat kunnat: Beaulieu-sous-la-Roche, La Chapelle-Achard, La Chapelle-Hermier, Chasnais, Coëx, Le Girouard, Lairoux, Landeronde, Luçon, Les Magnils-Reigniers, Martinet, La Mothe-Achard, Mouzeuil-Saint-Martin, Nalliers, Nieul-le-Dolent, Pouillé, Sainte-Flaive-des-Loups, Sainte-Gemme-la-Plaine, Saint-Georges-de-Pointindoux, Saint-Julien-des-Landes ja Saint-Mathurin.

5.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään

”Mogette de Vendéen” tuotantoalueella on sille luonteenomaiset maaperä, ilmasto ja inhimilliset tekijät.

Vendée on Massif Armoricain -vuoriston eteläisin osa, jonka maasto on pääosin hieman kumpuilevaa pensasmaisemaa (70 prosenttia departementin kokonaispinta-alasta), jonka tilkkutäkkimäisten peltomaiden pensasaidat toimivat tuulensuojina keväällä usein esiintyviä koillisia ilmavirtauksia vastaan. Maaperä on keskimäärin syvää ruskomaata, joka on usein hiesusavimaata (ruskomaa) tai luvisolia (huuhtoutunut maa). Saven ja siltin tasapaino maaperässä on luonut otolliset olosuhteet vesivarantojen muodostumiselle (120–160 mm).

Keskilämpötilat ovat keväisin leutoja (15–16 °C toukokuussa), ja päivittäiset lämpötilavaihtelut ovat pieniä. Kuumimpina kuukausina (kesäkuusta elokuuhun) keskimääräiset vähimmäislämpötilat ovat 12–16 °C rantaviivan tuntumassa olevilla alueilla ja keskimääräiset enimmäislämpötilat 22–26 °C Vendéen saarilla ja sisämaassa. Sen lisäksi, että ilmasto on erittäin leuto ja aurinkoinen, sademäärät ovat tyydyttäviä (keskimäärin 1 000 mm alueella); kesä–elokuun sademäärä on 120–150 mm. Elokuun sademäärä alueella on vähäinen, keskimäärin 44 mm. Loka–maaliskuun suuret ja säännölliset sademäärät täydentävät maaperän vesivarantoja. Vuoden aurinkoisten tuntien määrä Vendéessä on 10 prosenttia suurempi kuin alueen muissa osissa; aurinkoa saadaan siellä 2 000–2 500 tuntia vuodessa.

Tällä valkoisten papujen viljelylle otollisella alueella ihminen on kehittänyt taitotiedon, joka on siirtynyt sukupolvelta toiselle ja kehittynyt ajan mittaan ja joka mahdollistaa laadukkaan tuotannon. Tämän taitotiedon ansiosta tuottajat osaavat muun muassa toimia hyvin täsmällisesti ja tarkasti kuivien ja puolikuivien papujen viljelyn keskeisissä vaiheissa. ”Mogette de Vendéen” aitous voidaan ensinnäkin varmistaa ja säilyttää vuodesta toiseen viljelytestien käyttöön, lajikkeiden vaihtoon ja maistajaisiin perustuvan lajikevalintamenettelyn ansiosta. Taitotiedosta on osoituksena myös ”Mogette de Vendéen” viljelylle otollisen, siltti- ja savipitoisuudeltaan sopivan maaperän valinta. Lopuksi sopivan kylvöpäivän (riittävän lämmin maaperä) ja optimaalisen puintiajankohdan [90 % paloista on kuivia (kuivan) tai 65 % siemenistä valkoisia (puolikuivan ”Mogette de Vendéen” tapauksessa)] määrittäminen edellyttää monien vuosien työtä maaperän ja viljelyn parissa sekä tuotetietouden saavuttamisessa.

”Mogette de Vendée” on valkoinen lingot-papu, joka on muodoltaan munuaismainen ja säännöllinen. Kuiva lopputuote (kosteuspitoisuus 12–17 %) on väriltään valkoinen. Puolikuivassa korjatussa tuotteessa siementen väri vaihtelee valkoisesta vaaleanvihreään. Kuori on ohut, sileä ja kiiltävä, minkä ansiosta tuotteella on keittämisen jälkeen suussa sulava rakenne ja pehmeä kuori. Siemenet ovat erittäin tasalaatuisia sekä kooltaan, muodoltaan ja väreiltään että laadultaan: kuivat siemenet ovat valkoisia, ja puolikuivat siemenet valkoisia ja vaaleanvihreitä, eikä niissä ei ole juurikaan vikoja.

Suojatun maantieteellisen merkinnän ”Mogette de Vendée” erityisluonne perustuu tuotteen laatuun ja historialliseen maineeseen. ”Mogette de Vendéen” identiteetti selittyy sekä alueen maaperä- ja ilmasto-olosuhteilla että erityisellä taitotiedolla, joka liittyy kyseistä tuotantoa koskevaan tietämykseen ja siihen ympäristöön, jonka kanssa se on vuorovaikutuksessa. ”Mogette de Vendéen” erityisen suussa sulava rakenne ja sen siementen tasalaatuisuus liittyvät läheisesti suojatun maantieteellisen merkinnän saaneen alueen maaperä- ja ilmasto-olosuhteisiin sekä sen viljelijöiden taitotietoon.

Talven runsaat sademäärät täydentävät maaperän vesivarantoja alueella. Keväällä kyseiset vesivarannot ja päivittäisten lämpötilavaihtelujen vähäisyys mahdollistavat sen, että maaperän lämpötilan saavutettua ihanteellisen lämpötilan (noin 12 °C) kaikki taimet itävät ja kehittyvät tasalaatuisesti. Tuottajan taitotieto auttaa lisäksi valitsemaan ajankohdan, jona kylvöolosuhteet ovat optimaaliset. Pensasmaiseman pensasaidat toimivat tuulensuojina maaperän kuivumista vastaan ja edistävät siten taimien nopeaa ja tasaista itämistä. Tasainen itäminen on ensisijaisen tärkeää korjattavan tuotteen tasalaatuisuuden varmistamiseksi.

Saven ja siltin tasapaino alueen maaperässä on luonut otolliset olosuhteet sille, että vesivarannot ovat riittävät vähentämään luontaisesti vesistressiä. Jos luonnonolot eivät ole enää tyydyttävät, tuottaja voi hyödyntää taitotietoaan kastelemalla viljelmäänsä. Pavuntaimien ja siten siemenien tasaisella kastelulla estetään solukalvojen muutokset ja kovettuminen. Kastelu on ensisijaisen tärkeää, jotta pavuista tulee niille asetettujen kriteerien mukaisesti suussa sulavia ja tasalaatuisia.

Lämmin ja aurinkoinen ilmasto kesällä mahdollistaa luonnollisen kuivumisen pellolla joko maassa (jos puintia edeltää irtirepiminen) tai kun kasvin annetaan ”kuivua pystyyn” (käytettäessä suoran puinnin menetelmää), mikä edistää papujen samanaikaista kehitystä ja tuotteen tasalaatuisuutta. Irtirepimis- ja/tai puintipäivän valitseminen on siten ensisijaisen tärkeää, ja tämä vaihe on toteutettava pavun saavutettua sopivan kypsyysasteen (vähintään 90 % paloista on kuivia (kuivan) tai 65 % siemenistä valkoisia (puolikuivan ”Mogette de Vendéen” tapauksessa)) ja tietyn kosteuspitoisuuden (12–25 % (kuivan) tai noin 50 % (puolikuivan ”Mogette de Vendéen” tapauksessa)). Ainoastaan vankka kokemus viljelystä ja sitä koskeva asiantuntemus auttavat määrittämään tämän optimaalisen vaiheen, joka on tuotteen erityisluonteen takaava viimeinen vaihe.

”Mogette de Vendéen” viljely on alueella vakiintunutta, perinteistä tuotantoa. Lääkäreiltä on jo 1600-luvun lopulta lähtien saatu tietoa ”pavunviljelystä” Vendéessa. ”Vaikuttaa nimittäin siltä, että amerikkalainen papu on valinnut kodikseen – – juuri tämän alueen – –. Vuosisadan kuluessa Mogettes-papujen maine oli levinnyt Vendéen muille alueille, sillä vuonna 1931 UNA:n (Union nationale automobile) oppaassa kulinaristeille suositeltiin paitsi Fontenay-le-Comten, Luçonin ja Nalliers’n alueita departementin eteläosassa myös Pouzaugesia pensaikkoisessa vuoristomaisemassa”. (Prom’Agri, 1995; Guichard, O. et al., 1993).

Maatalousosastosta vastaava T. Sarrazin kuvasi vuonna 1930 Vendéen puutarhaviljelyä seuraavasti: ”Tärkein kaikista on papulaji, josta syödään siemenet ja jota viljellään lähes 9 000 hehtaarilla. Paikallinen Mogette-lajike on maalaisten perusruokaa Vendéessa. Sitä viljellään koko departementissa.” Vielä vuonna 1966 sanomalehdestä saatettiin lukea kyseisen markkinointivuoden myynnistä seuraavaa: ”Hinnat ovat pitäneet pintansa huolimatta tuontipapujen halvoista hinnoista, ja tämä sen vuoksi, että lukuisat ostajat tunnustavat Vendéen tuotteiden laadun ja arvostavat sitä. – – Vendéen pavuntuottajat, joilla on onni asua etuoikeutetulla alueella, jossa kyseisten tuotteiden laatu on vertaansa vailla – –.” (Couradette, 1966).

Myös kansalliset viranomaiset tunnustavat ”Mogette de Vendée” -tuotteen laadun: ”Vendéen alue – – tarjoaa koko maailman mittakaavassa ainutlaatuiset mahdollisuudet lingot-papujen viljelyyn. Todettakoon kuitenkin, että Vendéen lingot-papu on lajinsa edustajana täysin vertaansa vailla”, totesi Fédération nationale du légume sec -liiton puheenjohtaja Wallery-Masson eräässä puheessaan (Les légumes secs, Ed. Invuflec, 1978). ”Mogette de Vendée” -lingot-papua eli Vendéen papua ylistetään myös esitteissä ja pakkausmerkinnöissä, joita on viimeisten yli 20 vuoden ajalta. Tämä osoittaa ”Mogette de Vendéen” dynamismin ja kaupallisen maineen sekä nimityksen pitkän historian.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-96e588fd-319f-431b-9c3e-503a19baa1d3/telechargement


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.