52014PC0662

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/005 FR/GAD, Ranska) /* COM/2014/0662 final */


PERUSTELUT

EHDOTUKSEN TAUSTA

1.           Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1309/2013[1], jäljempänä ’EGR-asetus’.

2.           Ranskan viranomaiset jättivät EGR:lle hakemuksen EGF/2014/005 FR/GAD EGR:n rahoitustuen saamiseksi yrityksen GAD société anonyme simplifiée, jäljempänä ’GAD’, Ranskassa toteuttamien työntekijävähennysten vuoksi.

3.           Tutkittuaan hakemuksen komissio on tullut EGR-asetuksen kaikkien sovellettavien säännösten mukaisesti siihen tulokseen, että edellytykset rahoitustuen saamiseksi EGR:ltä täyttyvät.

HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ

EGR-hakemus || EGF/2014/005 FR/GAD

Jäsenvaltio || Ranska

Asianomaiset alueet (NUTS 2 -taso) || Bretagne (FR52) ja Pays de la Loire (FR51)

Hakemuksen jättämispäivä || 6.6.2014

Ilmoitus hakemuksen vastaanottamisesta || 13.6.2014

Lisätietopyyntö || 23.6.2014

Lisätietojen toimittamisen määräaika || 4.8.2014

Arvioinnin päättämisen määräaika || 24.10.2014

Toimintakriteeri || EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta

Ensisijainen yritys || GAD société anonyme simplifiée

Toimiala(t) (NACE Rev.2 -kaksinumerotaso)[2] || Kaksinumerotaso 10 (Elintarvikkeiden valmistus)

Tytäryhtiöiden, toimittajien ja jatkojalostajien määrä || 0

Viiteajanjakso (neljä kuukautta): || 29.11.2013–28.3.2014

Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksolla (a) || 744

Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksoa ennen tai sen jälkeen (b) || 16

Vähennettyjen työntekijöiden kokonaismäärä (a + b) || 760

Kohteena olevien edunsaajien arvioitu kokonaismäärä || 760

Kohteena olevien työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevien nuorten (nk. NEET-nuoret) määrä || 0

Yksilöllisten palvelujen talousarvio euroina || 1 500 000

EGR:n täytäntöönpanon talousarvio[3] euroina || 30 000

Kokonaisbudjetti euroina || 1 530 000

EGR:n tuki euroina (60 %) || 918 000

HAKEMUKSEN ARVIOINTI

Menettely

4.           Ranskan viranomaiset toimittivat hakemuksen EGF/2014/005 FR/GAD 6. kesäkuuta 2014 eli 12 viikon kuluessa siitä päivästä, jona EGR-asetuksen 4 artiklassa säädetyt toimintakriteerit täyttyivät. Komissio ilmoitti hakemuksen vastaanottamisesta kahden viikon kuluessa hakemuksen jättämispäivästä 13. kesäkuuta 2014 ja pyysi Ranskan viranomaisilta lisätietoja 23. kesäkuuta 2014. Nämä lisätiedot toimitettiin kuuden viikon kuluessa pyynnön esittämisestä. Täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta alkava 12 viikon määräaika, jonka kuluessa komission olisi saatettava päätökseen arviointinsa siitä, täyttääkö hakemus rahoitustuen myöntämisen edellytykset, päättyy 24. lokakuuta 2014.

Hakemuksen tukikelpoisuus

Asianomaiset yritykset ja edunsaajat

5.           Hakemus koskee 760:tä GAD:n vähentämää työntekijää. Kyseinen yritys toimii NACE Rev. 2:n kaksinumerotasoon 10 (Elintarvikkeiden valmistus) luokitetulla toimialalla ja harjoittaa teurastus- ja jalostustoimintaa erityisesti sianlihasektorilla. Yrityksen toteuttamat työntekijävähennykset sijoittuvat pääasiallisesti NUTS 2 -tason[4] alueille Bretagne (FR52) ja Pays de la Loire (FR51).

Toimintakriteerit

6.           Ranskan viranomaiset jättivät hakemuksen käyttäen perustana EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan toimintakriteeriä, jossa edellytetään, että vähintään 500 työntekijää vähennetään jäsenvaltiossa sijaitsevasta yrityksestä tai itsenäistä ammatinharjoittajaa lopettaa työskentelynsä jäsenvaltiossa sijaitsevassa yrityksessä neljän kuukauden viiteajanjaksona, mukaan luettuina työntekijät, jotka vähennetään yrityksen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, ja/tai itsenäiset ammatinharjoittajat, jotka lopettavat työskentelynsä yrityksen toimittajille tai jatkojalostajille.

7.           Neljän kuukauden viiteajanjakso alkoi 29. marraskuuta 2013 ja päättyi 28. maaliskuuta 2014.

8.           Hakemus koskee 744:ää työntekijää, jotka vähennettiin[5] GAD:n palveluksesta neljän kuukauden viiteajanjakson aikana.

Työntekijävähennysten ja työskentelyn loppumisen laskeminen

9.           Kaikki työntekijävähennykset on laskettu päivästä, jona työnantaja antaa yksilöllisen ilmoituksen työntekijän irtisanomisesta tai työsopimuksen päättämisestä.

Tukeen oikeutetut edunsaajat

10.         Edellä jo tarkoitettujen 744 työntekijän lisäksi tukeen oikeutettuja edunsaajia ovat ne 16 työntekijää, jotka vähennettiin työntekijöiden suunniteltua vähentämistä koskevan, 28. helmikuuta 2013 tapahtuneen yleisen ilmoittamisen jälkeen ja ennen neljän kuukauden viiteajanjaksoa. Sekä viiteajanjaksona että sitä ennen toteutetut työntekijävähennykset johtuivat samoista tapahtumista (ks. jäljempänä oleva tarkempi kuvaus), ja näin ollen voidaan osoittaa selkeä syy-yhteys, kuten EGR-asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa edellytetään. Kyseiset 16 työntekijää ovat näin ollen myös oikeutettuja EGR-tukeen.

11.         Tukeen oikeutettuja edunsaajia on näin ollen yhteensä 760.

Työntekijävähennysten yhteys asetuksessa (EY) N:o 546/2009 käsiteltyyn maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin

12.         Osoittaakseen, että työntekijävähennykset ovat yhteydessä asetuksessa (EY) N:o 546/2009 käsiteltyyn maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin, Ranska väittää, että maailmanlaajuinen rahoitus- ja talouskriisi johti sianlihan kulutuksen vähenemiseen Euroopassa, mikä puolestaan näkyi sianlihan tuotannon laskuna ja GAD:n kaltaisten teurastamojen tuotantolukujen pienenemisenä. Sianlihan vuotuinen kulutus oli vuonna 2007 vielä 43 kilogrammaa henkilöä kohden, kun taas vuonna 2013 se oli laskenut 39 kilogrammaan. Maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin aiheuttama kulutuksen pieneneminen koski muitakin lihalajeja, mutta sianlihan kohdalla vaikutukset olivat erityisen tuntuvia, sillä sianlihan hinta oli noussut nopeammin kuin muiden lihalajien, erityisesti naudanlihan, hinnat.

13.         Sikojen rehu koostuu pääasiassa eri viljalajien seoksesta, joka sisältää etenkin maissia, vehnää, ohraa ja soijaa. Suuri osa rehusta tuodaan EU:n ulkopuolisista maista, kuten Yhdysvalloista, Australiasta ja Etelä-Amerikasta. Näitä alueita viime vuosina vaivannut kuivuus on nostanut sianrehun hintoja huomattavasti. Vuosien 2006 ja 2011 välisenä aikana sianrehun hinta tonnia kohden nousi 150 eurosta 250 euroon, vuoden 2012 jälkipuoliskolla hinta oli 300 euroa, ja vuonna 2013 hinta oli keskimäärin 287 euroa Ranskassa. Sianrehun kustannukset on saatava takaisin jalostetun ja lopulta kuluttajille myydyn tuotteen myyntihinnassa. Kun EU oli vielä kriisin kourissa, kuluttajilla ei ollut halua tai mahdollisuuksia ostaa sianlihaa saman verran kuin aiemmin. Teurastamona ja lihanjalostusyrityksenä GAD jäi kahden rintaman puristuksiin, kun hintapaineita aiheuttivat toisaalta maataloustuottajat, jotka yrittivät pärjätä rehun hinnan noustessa, ja kuluttajat, jotka yrittivät pärjätä ansioiden niukentuessa. Nämä paineet kestivät yli viisi vuotta ja ajoivat yrityksen vakaviin talousvaikeuksiin.

14.         GAD:n bruttokate tippui 123 miljoonasta eurosta 107 miljoonaan euroon vuosien 2010 ja 2012/2013 välisenä aikana. Vuonna 2008 yritys kirjasi vielä 16 miljoonan euron voiton, mutta vuonna 2009 toiminta kääntyi tappiolliseksi, ja yritys teki 20 miljoonan euron tappiot vuosina 2012 ja 2013. Bruttotulo oli 495,1 miljoonaa euroa vuonna 2008 ja laski 445,8 miljoonaan euroon vuonna 2009. Tästä laskusta yritys ei koskaan toipunut, vaan se asetettiin 27. helmikuuta 2013 selvitystilaan. Toiminnasta oli kertynyt yhteensä 65 miljoonan euron tappiot vuoden 2010 ja kesäkuun 2013 välisenä aikana.

15.         Elintarvikkeiden valmistuksen alalta on tähän mennessä jätetty yksi muu EGR-hakemus[6], joka sekin perustui maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin.

Työntekijävähennyksiin ja toiminnan lopettamiseen johtaneet tapahtumat

16.         Tilanne kävi sellaiseksi, että 22. helmikuuta 2013 GAD ei enää pystynyt suoriutumaan veloistaan, ja sen vuoksi tuomioistuin asetti sen selvitystilaan 27. helmikuuta 2013.

17.         GAD:ssa ajauduttiin työntekijävähennyksiin, sillä sen kolme tuotantolaitosta suljettiin. Kyseiset laitokset sijaitsivat Lampaulissa ja Saint-Martinissa (molemmat Bretagnessa) ja Saint-Nazairessa (Loire-Atlantiquen departementissa).

Toiminta jatkuu kahdessa muussa laitoksessa, joista toinen sijaitsee Lampaulissa ja toinen Josselinissa (molemmat Bretagnessa).

Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen talouteen ja työllisyyteen

18.         Työntekijävähennyksillä on huomattavan haitallinen vaikutus alueelliseen talouteen Bretagnessa, semminkin kun maatalous- ja elintarviketeollisuutta oli pidetty suhteellisen turvallisena osa-alueena maailmanlaajuista talous- ja rahoituskriisiä seuranneina vuosina. Bretagnessa työllisyys nojautuu maataloustuotantoon ja elintarviketeollisuuteen vahvemmin kuin Ranskassa keskimäärin (Bretagnessa 11 prosenttia ja Ranskassa keskimäärin 5 prosenttia).

19.         Työntekijöitä tuetaan jo erilaisin toimenpitein, joilla heitä autetaan löytämään uusia työpaikkoja. Vähennetyistä työntekijöistä 108 oli 20. toukokuuta 2014 mennessä jo tehnyt työsopimuksen yli kuudeksi kuukaudeksi, 66 työntekijää alle kuudeksi kuukaudeksi, ja kolme oli perustanut oman yrityksen. Lähes kaikki heistä olivat halunneet pysyä alueella.

Kohteena olevat edunsaajat ja ehdotetut toimet

Kohteena olevat edunsaajat

20.         Toimiin odotetaan osallistuvan arviolta 760 kohteena olevaa työntekijää. Kyseisten työntekijöiden jakauma sukupuolen, kansalaisuuden ja iän mukaan on seuraava:

Luokka || Kohteena olevat edunsaajat

Sukupuoli: || Miehiä: || 487 || (64,08 %)

|| Naisia: || 273 || (35,92 %)

Kansalaisuus: || EU-kansalaisia: || 760 || (100,00 %)

|| Muita kuin EU-kansalaisia: || 0 || (0,00 %)

Ikäryhmä: || 15–24-vuotiaita: || 6 || (0,79 %)

|| 25–54-vuotiaita: || 620 || (81,58 %)

|| 55–64-vuotiaita: || 133 || (17,50 %)

|| yli 64-vuotiaita: || 1 || (0,13 %)

Ehdotettujen toimien tukikelpoisuus

21.         Vähennetyille työntekijöille tarjottavat yksilölliset palvelut rajoittuvat vain yhteen toimeen.

Asiantuntijatiimin vähennetyille työntekijöille antama neuvonta ja ohjaus (Cellule de reclassement, neuvontapalvelut): Ranskan valtio ja irtisanova yritys rahoittavat yhdessä monia aktiivisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on auttaa työttömiksi jääneet työntekijät takaisin työmarkkinoille. Siksi Ranska hakee EGR:ltä rahoitusta ainoastaan keskitetylle palvelupisteelle (neuvontapalvelut), joka antaa neuvoja ja ohjausta kyseisille työntekijöille.

Neuvontapalvelujen toiminnasta huolehtii kaksi rekrytointiyritystä, ALTEDIA ja ADVANCIA, joiden tehtävänä on tukea ja ohjata työttömäksi joutuneita työntekijöitä ja auttaa heitä löytämään ratkaisuja, joiden ansiosta he pystyvät pysymään työmarkkinoilla ja hakeutumaan uusiin työpaikkoihin.

Rekrytointiyritysten tehtävänä on a) kehittää jokaiselle osallistujalle yksilöllinen urapolku, b) esittää jokaiselle riittävä määrä työtarjouksia ja c) antaa osallistujille mahdollisuus saada neuvontaa sellaisilta yleisasiantuntijoilta ja/tai yrityksen perustamiseen erikoistuneilta asiantuntijoilta, jotka tuntevat alueen työmarkkinat läpikotaisin ja ovat joustavasti käytettävissä.

ALTEDIA on sitoutunut löytämään räätälöidyn ratkaisun 80 prosentille osallistujista 15 kuukauden kuluessa. Ratkaisu voisi olla vähintään 6 kuukautta kestävä uusi työ, uuden yrityksen perustaminen tai yritysosto, vähintään 300 tuntia kestävä pitkäaikainen koulutusohjelma tai poikkeustapauksissa rekrytointiyrityksen ohjelmasta irtaantuminen henkilökohtaisista syistä. Hyväksyttävänä vähimmäisratkaisuna olisi kahden sopivan työtarjouksen esittäminen (henkilön taitoihin sopiva työ, vähintään 85 prosenttia aiemmasta palkasta, enintään 40 kilometrin tai yhden tunnin edestakainen työmatka kodista).

Rekrytointiyritykset tarjoavat koulutustilaisuuksia, joissa käsitellään yleisiä taitoja (ansioluettelon laadinta, työhaastatteluun valmistautuminen, työnhakutaidot ja yrityksen perustaminen), ja järjestävät internetin käyttöä koskevaa koulutusta, työpaikkamessuja ja tapaamisia työnantajien tai toimialojen edustajien kanssa sekä tapaamisia koulutuslaitosten kanssa.

Rekrytointiyritysten toimintaa seuraa komitea, ja seurannassa käytetään myös säännöllisesti toimitettavia kirjallisia raportteja.

Rekrytointiyrityksille suoritetaan osallistujakohtainen maksu (tarvittavia todentavia asiakirjoja vastaan) jäljempänä esitetyn asteikon mukaisesti. Varsinaiset toimenpiteet (esimerkiksi pitkäaikaiset koulutukset) eivät sen sijaan sisälly EGR:lle esitettyyn budjettiin. Maksu suoritetaan erinä ja saavutettujen tulosten perusteella.

1 600 euroa: ohjauksesta ja tuesta, kun vähennetylle työntekijälle ei ollut mahdollista löytää ratkaisua,

1 800 euroa: kun vähennetty työntekijä löysi työtä korkeintaan kuuden kuukauden ajaksi tai alkoi perustaa uutta yritystä tai suoritti hyväksytyn, vähintään kolme kuukautta kestäneen kurssin tai sai virallisen tunnustuksen aiemmin hankkimalleen ammattikokemukselle,

1 900 euroa: kun vähennetty työntekijä teki vähintään kuuden kuukauden työsopimuksen,

2 000 euroa: kun vähennetty työntekijä löysi vakinaisen työpaikan tai perusti uuden yrityksen.

22.         Tässä kuvattu toimi on aktiivinen työmarkkinatoimenpide, joka on osa EGR-asetuksen 7 artiklassa vahvistettuja tukikelpoisia toimia. Toimi ei korvaa passiivisia sosiaalisen suojelun toimenpiteitä.

23.         Ranskan viranomaiset ovat toimittaneet vaaditut tiedot toimista, jotka ovat asianomaiselle yritykselle pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla. Ne ovat vahvistaneet, ettei EGR:n rahoitustuella korvata tällaisia toimia.

Alustava talousarvio

24.         Arvioidut kokonaiskustannukset ovat 1 530 000 euroa, johon sisältyy yksilöllisten palvelujen kustannuksia 1 500 000 euroa ja valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta-, valvonta- ja raportointitoimien kustannuksia 30 000 euroa.

25.         EGR:stä haettu rahoitusosuus on yhteensä 918 000 euroa (60 prosenttia kokonaiskustannuksista).

Toimet || Arvioitu osallistujamäärä || Arvioidut kustannukset osallistujaa kohti (euroa) || Arvioidut kokonaiskustannukset (euroa)

Yksilölliset palvelut (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta)

Välittävä elin (neuvontapalvelut), joka tarjoaa neuvontaa ja ohjausta vähennetyille työntekijöille || 760 || 1 974 || 1 500 000

Välisumma a): || – || 1 500 000

(100 %)

Avustukset ja kannustimet (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

Avustukset ja kannustimet || 0 || 0 || 0

Välisumma b): || – || 0

(0 %)

EGR-asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukaiset toimet

1. Valmistelutoimet || – || 0

2. Hallinnointi || – || 0

3. Tiedotus ja mainonta || – || 0

4. Valvonta ja raportointi || – || 30 000

Välisumma c): || – || 30 000

(1,96 %)

Kustannukset yhteensä (a + b + c): || – || 1 530 000

EGR:n rahoitusosuus (60 % kokonaiskustannuksista) || – || 918 000

Menojen tukikelpoisuuskausi

26.         Ranskan viranomaiset aloittivat neuvontapalvelujen (Cellule de reclassement) tarjoamisen kohteena oleville edunsaajille 3. tammikuuta 2014. Edellä kohdassa 20 tarkoitetun toimen menoihin voidaan näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 3. tammikuuta 2014 – 6. kesäkuuta 2016.

27.         Ranskan viranomaisille on aiheutunut hallinnollisia kuluja EGR:n täytäntöönpanosta 3. tammikuuta 2014 lähtien. Valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvonta- ja raportointitoimien menoihin voidaan näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 3. tammikuuta 2014 – 6. joulukuuta 2016.

Täydentävyys suhteessa kansallisin tai unionin varoin rahoitettuihin toimiin

28.         Kansallinen esi- tai yhteisrahoitus saadaan Ranskan valtiolta, joka rahoittaa myös erilaiset EGR-hakemukseen kuulumattomat täydentävät toimenpiteet.

29.         Ranskan viranomaiset ovat vahvistaneet, että EGR:n rahoitustukea saavaan edellä kuvattuun toimeen ei saada tukea muista unionin rahoitusvälineistä.

Menettelyt, joita noudatetaan kohteena olevien edunsaajien tai heidän edustajiensa taikka työmarkkinaosapuolten sekä paikallis- ja aluehallinnon viranomaisten kuulemiseksi

30.         Ranskan viranomaiset ovat ilmoittaneet, että yksilöllisten palvelujen koordinoitu paketti laadittiin sen jälkeen, kun GAD:n yrityskomitealle oli tiedotettu 28. kesäkuuta 2013, että yrityksessä aiotaan leikata 889 työpaikkaa.

31.         Lisäksi viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, että vähennetyille työntekijöille ei ole tiedotettu EGR-hakemuksesta. Asiasta tiedotetaan vasta sen jälkeen, kun komissio on esittänyt virallisesti tämän ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston hyväksyttäväksi.

Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät

32.         Hakemuksessa on hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvaus, jossa täsmennetään eri elinten vastuulla olevat tehtävät. Ranska on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista vastaa talous-, teollisuus- ja työvoimaministeriö ja että hallinnointiin osallistuu useita Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle -elimeen (DGEFP, työllisyyden ja ammatillisen koulutuksen pääosasto) kuuluvia yksiköitä. Maksujen suorittamisesta vastaa DGEFP:hen kuuluva Département financement, dialogue et contrôle de gestion -osasto. Todentaminen kuuluu julkisesta varainhoidosta vastaaville viranomaisille, joiden toimipaikka sijaitsee Nantesissa. Kyseisillä alueilla (Bretagne ja Pays de la Loire) sijaitseville yritys-, kilpailu-, kuluttaja-, työ- ja työllisyyspääosaston aluetoimistoille on annettu valtuudet toimittaa tarkastuksia.

Asianomaisen jäsenvaltion sitoumukset

33.         Ranskan viranomaiset ovat toimittaneet kaikki tarvittavat vakuutukset seuraavista:

– Suunniteltuihin toimiin osallistumisen ja täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita.

– Kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.

– GAD, joka on jatkanut toimintaansa irtisanomisten jälkeen, on noudattanut työntekijöiden vähentämistä koskevia oikeudellisia velvoitteitaan ja turvannut työntekijänsä asianmukaisesti.

– Suunniteltuihin toimiin ei saada rahoitustukea muista unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä, ja kaksinkertainen rahoitus estetään.

– Suunnitellut toimet täydentävät rakennerahastojen rahoittamia toimia.

– EGR-rahoitustuki on unionin menettelyllisten ja aineellisoikeudellisten valtiontukisääntöjen mukaista.

TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Talousarvioesitys

34.         EGR ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[7] 12 artiklassa säädetään.

35.         Tutkittuaan hakemuksen EGR-asetuksen 13 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten suhteen ja otettuaan huomioon kohteena olevien edunsaajien määrän, suunnitellut toimet ja arvioidut kustannukset komissio ehdottaa, että EGR:stä otetaan käyttöön 918 000 euroa eli 60 prosenttia suunniteltujen toimien kokonaiskustannuksista rahoitustuen myöntämiseksi hakemukselle.

36.         Euroopan parlamentti ja neuvosto tekevät talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[8] 13 kohdan mukaisesti yhdessä ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönotosta.

Muut asiaan liittyvät asiakirjat

37.         Samaan aikaan kun komissio esittää tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen 918 000 euron suuruisten määrärahojen siirtämisestä asianomaiseen budjettikohtaan.

38.         Samaan aikaan kun komissio hyväksyy tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen muodossa rahoitustukea koskevan päätöksen, joka tulee voimaan päivänä, jona Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönottamisesta.

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/005 FR/GAD, Ranska)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[9] ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan,

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[10],

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen

sekä katsovat seuraavaa:

(1)       Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu tuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten, asetuksessa (EY) N:o 546/2009[11] käsitellyn maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin jatkumisen taikka uuden maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja itsenäisille ammatinharjoittajille, joiden työskentely on loppunut, ja heidän auttamisekseen integroitumisessa uudelleen työmarkkinoille.

(2)       EGR ei saa ylittää 150 miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[12] 12 artiklassa säädetään.

(3)       Ranska esitti 6 päivänä kesäkuuta 2014 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen GAD société anonyme simplifiée Ranskassa toteuttamien työntekijävähennysten[13] vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä lisätietoja, siten kuin asiasta säädetään asetuksen (EU) N:o 1309/2013 8 artiklan 3 kohdassa. Hakemus on asetuksen (EU) N:o 1309/2013 13 artiklassa säädettyjen EGR:n rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen.

(4)       Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön 918 000 euroa rahoitustuen myöntämiseksi Ranskan hakemuksen perusteella,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Otetaan Euroopan globalisaatiorahastosta käyttöön 918 000 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.

[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

[3]               Asetuksen (EU) N:o 1309/2013 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

[4]               Komission asetus (EU) N:o 1046/2012, annettu 8. marraskuuta 2012, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1059/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse aikasarjojen toimittamisesta uutta alueellista jaottelua varten (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 34).

[5]               EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisessa merkityksessä.

[6]               EGF/2014/001 EL/Nutriart, joka liittyy leipomo- ja konditoriatuotteisiin.

[7]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.

[8]               EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.

[9]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.

[10]             EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.

[11]             EUVL L 167, 29.6.2009, s. 26.

[12]             Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013 vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884).

[13]             EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisessa merkityksessä.