Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa omaksuttavasta unionin kannasta assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean työjärjestysten hyväksymiseen ja kahden erikoistuneen alakomitean perustamiseen sekä tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämiseen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle /* COM/2014/0587 final - 2014/0273 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Liitteenä oleva
ehdotus on säädös, jolla hyväksytään Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan
välisellä assosiaatiosopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, perustetussa
assosiaationeuvostossa omaksuttava Euroopan unionin kanta assosiaationeuvoston
ja assosiaatiokomitean työjärjestyksen hyväksymiseen ja kahden erikoistuneen
alakomitean perustamiseen sekä tiettyjen toimivaltuuksien siirtämiseen
assosiaationeuvostolta kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle. Neuvottelut kattavan ja kunnianhimoisen
assosiaatiosopimuksen tekemiseksi EU:n ja Moldovan tasavallan välillä alkoivat
tammikuussa 2010. EU ja Moldovan tasavalta aloittivat lisäksi helmikuussa 2012
neuvottelut pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppa-alueen perustamisesta
olennaisena osana assosiaatiosopimusta. Euroopan
unionin ja Moldovan tasavallan pääneuvottelijat parafoivat sopimuksen tekstin
29. marraskuuta 2013. Tämä
assosiaatiosopimus on kaikkein edistynein EU:n tähän mennessä neuvottelema tämäntyyppinen
sopimus erityisesti kaupan ja taloudellisen yhdentymisen osalta ja selvästi
pelkkää markkinoiden avaamista kattavampi. Tarkoituksena on nopeuttaa
poliittisten ja taloussuhteiden syventämistä Moldovan tasavallan ja EU:n
välillä ja edistää Moldovan tasavallan talouden asteittaista yhdentymistä EU:n
sisämarkkinoihin valikoiduilla aloilla, muun muassa perustamalla pitkälle
menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue. Neuvosto antoi 16.
kesäkuuta 2014 päätöksen[1]
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan
unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden puolesta ja
sopimuksen tiettyjen määräysten, joihin kuuluu myös pitkälle menevä ja
laaja-alainen vapaakauppa-alue, väliaikaisesta soveltamisesta. Sopimus
allekirjoitettiin myöhemmin perjantaina 27. kesäkuuta 2014 Brysselissä pidetyn
Eurooppa-neuvoston kokouksen yhteydessä. Moldovan tasavalta
ratifioi sopimuksen 2. heinäkuuta 2014 ja toteutti saman kuukauden aikana
yhdessä Euroopan unionin kanssa edellytetyt ilmoitusmenettelyt. Sopimuksen 464
artiklan mukaisesti sen tiettyjä määräyksiä (jotka täsmennetään Moldovan
tasavallan kanssa tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta
soveltamisesta 16. kesäkuuta 2014 annetussa neuvoston päätöksessä) sovelletaan
väliaikaisesti 1. syyskuuta 2014 alkaen siihen asti, kunnes sopimus on
ratifioitu EU:n jäsenvaltioissa. Väliaikaisen
soveltamisen tarkoituksena on pitää keskinäiset taloudelliset edut ja yhteiset
arvot tasapainossa. EU ja Moldovan tasavalta haluavat yhdessä aloittaa
sopimuksen soveltamiskelpoisten osien täytäntöönpanon ja soveltamisen, jotta
uudistusten vaikutusta eräisiin alakohtaisiin kysymyksiin voitaisiin edistää jo
ennen kuin sopimus lopullisesti tehdään. 2. NEUVOTTELUJEN TULOKSET Moldovan tasavallan
kanssa tehdyn sopimuksen VII osastossa määrätään institutionaalisesta
kehyksestä, joka on tarpeen sopimusten asianmukaisen toiminnan ja
täytäntöönpanon kannalta. Sopimuksessa määrätään assosiaationeuvoston
perustamisesta (434 artiklan 1 kohta) ministeritasolla. Sen tehtävänä on
seurata ja valvoa sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa. Lisäksi perustetaan
assosiaatiokomitea (sopimuksen 437 artiklan 1 kohta), joka valmistelee
assosiaationeuvoston kokoukset ja sen käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa
täytäntöön assosiaationeuvoston päätökset ja varmistaa yleisesti
assosiaatiosuhteiden jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Assosiaationeuvosto
ja assosiaatiokomitea voivat päättää perustaa erikoistuneita alakomiteoita tai
elimiä, jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoidossa, ja vahvistaa näiden
komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja työskentelytavat. Lisäksi
assosiaationeuvostolla on toimivalta muuttaa tai saattaa ajan tasalle
sopimuksen liitteitä (sopimuksen 436 artiklan 3 kohta). Se voi siirtää
assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös valtuudet tehdä sitovia päätöksiä
(sopimuksen 438 artiklan 2 kohta). Assosiaatiokomitea
kokoontuu erityisessä kokoonpanossa käsitelläkseen kaikkia V osastoon (Kauppa
ja kaupan liitännäistoimenpiteet) liittyviä kysymyksiä. Pitkälle menevää ja
laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskevassa sopimuksen osassa perustetaan
terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea, tulliasioiden
alakomitea, maantieteellisten merkintöjen alakomitea sekä kaupan ja kestävän
kehityksen alakomitea avustamaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevää
assosiaatiokomiteaa. Lisäksi määrätään
kansalaisyhteiskunnan ja parlamentaarisen yhteistyön foorumeista. Jotta voidaan
varmistaa pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskevan
sopimuksen osan joustava ja nopea täytäntöönpano, erityisesti sopimuksen
useiden kauppaan liittyvien liitteiden saattaminen ajan tasalle tai muuttaminen,
ehdotetaan, että assosiaationeuvosto siirtää tämän toimivallan kauppaan
liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle. Tällaisella
toimivallan siirrolla voidaan varmistaa tarvittava yhteys komiteassa kauppaan
liittyvien sitoumusten, joihin kuuluu myös Moldovan lainsäädännön lähentäminen
EU:n säännöstön kanssa, täytäntöönpanosta käytyjen teknisten keskustelujen
välillä ja luoda edellytykset niitä koskevien jatkotoimien nopealle
toteuttamiselle. Jotta täydennetään
sopimuksen institutionaalista kehystä ja mahdollistetaan asiantuntijatason
keskustelut niillä keskeisillä aloilla, jotka kuuluvat sopimuksen väliaikaisen
soveltamisen piiriin, ehdotetaan kahden seuraavan alakomitean perustamista: 1) oikeus-, vapaus-
ja turvallisuusasioiden alakomitea; 2) taloudellisen ja
muun alakohtaisen yhteistyön alakomitea. Alakomiteoiden
tarkoituksena on keskittyä osa-alueisiin, joilla odotetaan saavutettavan
konkreettisia tuloksia sen sijaan, että esityslistalla olisi välttämättä samat
asiat vuodesta toiseen. Muita alakomiteoita
voidaan perustaa myöhemmin sopimuspuolten sopimuksella. Assosiaatiosopimuksessa
määrätään laajasta alakohtaisesta yhteistyöstä, jossa keskitytään tukemaan
keskeisiä uudistuksia, talouden elpymistä ja kasvua, hyvää hallintoa ja alakohtaista
yhteistyötä 28 alalla, joita ovat esimerkiksi oikeusasiat, energia, liikenne,
tilastot, ympäristönsuojelu ja sen edistäminen, teollisuuden sekä pienten ja
keskisuurten yritysten yhteistyö, maatalous ja maaseudun kehittäminen,
sosiaalipolitiikat, yhteistyö kansalaisyhteiskunnan alalla,
kuluttajapolitiikka, julkishallinnon uudistaminen, yleissivistävä ja
ammatillinen koulutus ja nuoriso sekä kulttuuriyhteistyö. Kaikilla näillä
aloilla yhteistyön tiivistäminen aloitetaan nykyisten kahden- ja monenvälisten
kehysten pohjalta, ja tavoitteena on järjestelmällisempi vuoropuhelu sekä
tietojen ja hyvien käytänteiden vaihto. Alakohtaista yhteistyötä koskevia
lukuja täydentävät olennaisella tavalla sopimuksen liitteissä esitetyt kattavat
luettelot lainsäädännön asteittaisesta lähentämisestä EU:n säännöstöön. Jo
vireillä olevaa yhteistyötä voidaan keskittää käyttäen apuna yksityiskohtaisia
aikatauluja siitä, milloin Moldovan tasavallan on määrä lähentää
lainsäädäntöään valikoituihin EU:n säännöstön osiin ja panna ne täytäntöön.
Näihin aikatauluihin on kirjattu Moldovan tasavallan sisäisten uudistusten ja
nykyaikaistamistavoitteiden keskeinen sisältö. Sopimuksessa usein
mainittu ”säännöllinen vuoropuhelu” voi kattaa kaikki edellä mainitut
politiikan alat. Toinen alakomitea voi siis kokoontua erilaisissa
kokoonpanoissa, kun tarvetta siihen ilmenee. Tämä
ehdotus perustuu kumppanuus- ja yhteistyösopimuksista kolmen maan kanssa
saatuihin kokemuksiin, ja sillä pyritään yksinkertaistamaan
assosiaatiosopimuksen mukaisen alakomitearakenteen toimintaa. Sekä EU että Moldovan
tasavalta ovat sitoutuneet panemaan sopimuksen täytäntöön nopeasti ja
tehokkaasti. Sen vuoksi tämän ehdotuksen tavoitteena on varmistaa, että
sopimuksen institutionaalinen kehys otetaan käyttöön mahdollisimman pian. Tämän
helpottamiseksi on tärkeää edetä nopeasti assosiaationeuvoston,
assosiaatiokomitean ja alakomiteoiden työjärjestyksen hyväksymisprosessissa,
jotta ne voivat aloittaa pian toimintansa. Tavoitteena on järjestää EU:n ja
Moldovan tasavallan assosiaationeuvoston ensimmäinen kokous 20. lokakuuta 2014
Luxemburgissa samaan aikaan ulkoasiainneuvoston kanssa. Ajoitus on erittäin
tärkeä Moldovan tasavallalle, koska maassa on tarkoitus järjestää
parlamenttivaalit 30. marraskuuta. 3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT Unionin osalta
oikeusperusta, jolla hyväksytään EU:n ja Moldovan tasavallan
assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa omaksuttava unionin
kanta, on Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 218
artiklan 9 kohta. Edellä
mainittujen neuvottelutulosten perusteella ja SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9
kohdan nojalla Euroopan komissio ehdottaa, että neuvosto antaa päätöksen, jolla
hyväksytään ensimmäisessä EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa
omaksuttava unionin kanta, joka koskee –
assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean
työjärjestystä, –
kahden erikoistuneen alakomitean perustamista, ja –
tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien
siirtämistä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle. 2014/0273 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan
välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa omaksuttavasta
unionin kannasta assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean työjärjestysten
hyväksymiseen ja kahden erikoistuneen alakomitean perustamiseen sekä tiettyjen
assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämiseen kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 9 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 464 artiklassa määrätään, että
osaa sopimuksesta sovelletaan väliaikaisesti. (2) Sopimuksen
allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta 23 päivänä kesäkuuta 2014
annetun neuvoston päätöksen 4 artiklassa täsmennetään väliaikaisesti
sovellettavat sopimukset määräykset. (3) Sopimuksen 435 artiklan 2
kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä. (4) Sopimuksen 435 artiklan 3
kohdassa määrätään, että assosiaatiokomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen
unionin edustaja ja Moldovan tasavallan edustaja. (5) Sopimuksen 437 artiklan 1
kohdassa määrätään, että assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa
assosiaatiokomitea, ja 438 artiklan 1 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto määrittää työjärjestyksessään assosiaatiokomitean tehtävät
ja päättää sen työskentelytavoista. (6) Sopimuksen 439 artiklan 2
kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto voi päättää perustaa tiettyjen
alojen erityiskomiteoita tai -elimiä, jotka ovat tarpeen sopimuksen
täytäntöönpanoa varten ja jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoitamisessa.
(7) Assosiaationeuvoston
tehtävänä on seurata ja valvoa sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa.
Assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös
valtuudet tehdä sitovia päätöksiä. Olisi aiheellista, että assosiaationeuvosto
siirtää sopimuksen 436 artiklan 3 kohdan ja 438 artiklan 2 kohdan nojalla
sopimuksen 438 artiklan 4 kohdassa tarkoitetulle, kauppaan liittyviä kysymyksiä
käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan tasalle tai
muuttaa tämän sopimuksen liitteitä, jotka koskevat V osaston (Kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) 1, 3, 5, 6 ja 8 lukuja, siltä osin kuin kyseisissä
luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka koskevat tämän sopimuksen
liitteiden saattamista ajan tasalle tai muuttamista, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla 1. Hyväksytään Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön
ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen 434 artiklalla perustetussa assosiaationeuvostossa
omaksuttava unionin kanta, joka koskee –
assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean
työjärjestysten hyväksymistä, –
erikoistuneiden alakomiteoiden perustamista ja
niiden toimeksiantojen hyväksymistä, ja –
tiettyjen assosiaationeuvoston toimivaltuuksien
siirtämistä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle
tähän päätökseen liitettyjen assosiaationeuvoston päätösluonnosten mukaisin
ehdoin. 2. Unionin edustajat assosiaationeuvostossa voivat hyväksyä
pieniä muutoksia päätösluonnokseen ilman uutta neuvoston päätöstä. 2 artikla Assosiaationeuvoston puheenjohtajana toimii
unionin puolesta unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea
edustaja. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja [1] EUVL L 269, 30.8.2014. LIITE 1
EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN
ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS
N:o 1/2014,
annettu […] päivänä […]kuuta 2014,
oman työjärjestyksensä ja assosiaatiokomitean työjärjestyksen hyväksymisestä
EU:N JA MOLDOVAN ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 434 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1)
Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä
syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti. (2)
Sopimuksen 435 artiklan 2 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä. (3)
Sopimuksen 437 artiklan 1 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa assosiaatiokomitea, ja
438 artiklan 1 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto määrittää
työjärjestyksessään assosiaatiokomitean tehtävät ja päättää sen
työskentelytavoista, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: Ainoa
artikla Hyväksytään assosiaationeuvoston työjärjestys,
sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä A, ja assosiaatiokomitean
työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä B. Tehty… || Euroopan unionin puolesta Moldovan tasavallan puolesta LISÄYS
A Assosiaationeuvoston työjärjestys EU:n ja Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus
- pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue 1 artikla Yleiset
määräykset 1. Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen,
jäljempänä ’sopimus’, 434 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu
assosiaationeuvosto hoitaa sopimuksen 434 ja 436 artiklassa tarkoitetut
tehtävänsä. 2. Kuten sopimuksen 435 artiklan 1 kohdassa määrätään,
assosiaationeuvosto muodostuu Euroopan unionin neuvoston jäsenistä ja Euroopan
komission jäsenistä sekä Moldovan tasavallan hallituksen jäsenistä.
Assosiaationeuvoston kokoonpanossa otetaan huomioon erityiset kysymykset, joita
on tarkoitus käsitellä kussakin kokouksessa. Tarvittaessa ja sopimuspuolten
niin sopiessa assosiaationeuvosto kokoontuu valtion- tai hallitusten päämiesten
tasolla. 3. Kuten sopimuksen 436 artiklan 1 kohdassa määrätään,
assosiaationeuvosto käyttää päätösvaltaa tämän sopimuksen soveltamisalalla
sopimuksessa vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Päätökset sitovat
sopimuspuolia. Assosiaationeuvosto toteuttaa tarvittavat toimenpiteet
päätöstensä täytäntöönpanemiseksi, tarvittaessa myös valtuuttamalla sopimuksen
mukaisesti perustetut erityiselimet toimimaan puolestaan. Assosiaationeuvosto
voi myös antaa suosituksia. Se hyväksyy päätöksensä ja antaa suosituksensa
sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta sen jälkeen kun kumpikin on saattanut
päätökseen omat sisäiset menettelynsä. Assosiaationeuvosto voi siirtää toimivaltaansa
assosiaatiokomitealle. 4. Tämän työjärjestyksen osapuolia ovat sopimuksen 461
artiklassa määritellyt sopimuspuolet. 2 artikla Puheenjohtajuus Sopimuspuolet toimivat vuorotellen
assosiaationeuvoston puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa
assosiaationeuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä
joulukuuta samana vuonna. 3 artikla Kokoukset 1. Assosiaationeuvosto kokoontuu vähintään kerran vuodessa,
ja olosuhteiden niin vaatiessa yhteisestä sopimuksesta. 2. Assosiaationeuvoston kokoukset pidetään sopimuspuolten
sopimana päivänä. 3. Assosiaationeuvoston sihteerit kutsuvat yhdessä
assosiaationeuvoston kokoukset koolle assosiaationeuvoston puheenjohtajan
suostumuksella viimeistään 30 vuorokautta ennen kokousta. 4 artikla Edustus 1. Assosiaationeuvoston jäsenten ollessa estyneinä kokouksiin
voivat osallistua heidän edustajansa. Jos jäsen haluaa käyttää edustajaa, hänen
on ilmoitettava puheenjohtajalle edustajansa nimi ennen sen kokouksen alkua,
jossa hänellä on edustaja. 2. Assosiaationeuvoston jäsenen edustajalla on kaikki tämän
jäsenen oikeudet. 5 artikla Valtuuskunnat 1. Assosiaationeuvoston jäsenten mukana voi olla virkamiehiä.
Sopimuspuolten valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle
sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta. 2. Assosiaationeuvosto voi sopimuspuolten suostumuksella
kutsua sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia
asiantuntijoita osallistumaan kokouksiinsa tarkkailijoina tai antamaan tietoja
erityisistä aiheista. Sopimuspuolet sopivat ehdot ja edellytykset, joiden
mukaisesti nämä tarkkailijat voivat osallistua kokouksiin. 6 artikla Sihteeristö Yksi Euroopan unionin neuvoston
pääsihteeristön virkamies ja yksi Moldovan tasavallan virkamies toimivat
yhdessä assosiaationeuvoston sihteereinä. 7 artikla Kirjeenvaihto 1. Assosiaationeuvostolle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan
joko unionin tai Moldovan tasavallan sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa
toiselle sihteerille. 2. Sihteeristö huolehtii tämän kirjeenvaihdon toimittamisesta
puheenjohtajalle ja tarvittaessa sen jakelusta assosiaationeuvostolle. 3. Sihteeristö toimittaa kirjeenvaihdon tarvittaessa Euroopan
komission pääsihteeristölle, Euroopan ulkosuhdehallinnolle, jäsenvaltioiden
pysyville edustustoille Euroopan unionissa ja Euroopan unionin neuvoston
pääsihteeristölle sekä Moldovan tasavallan edustustolle Euroopan unionissa,
samoin kuin tarvittaessa jäljennöksen ulkoasioista vastaavalle ministeriölle
tai kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä vastaavalle ministeriölle
Moldovan tasavallassa. 4. Sihteeristö lähettää assosiaationeuvoston puheenjohtajan
tiedonannot vastaanottajille assosiaationeuvoston puheenjohtajan puolesta.
Tällaiset tiedonannot jaetaan tarvittaessa 3 kohdassa tarkoitetuille
assosiaationeuvoston jäsenille. 8 artikla Luottamuksellisuus Elleivät sopimuspuolet toisin päätä,
assosiaationeuvoston kokoukset eivät ole julkisia. Kun sopimuspuoli toimittaa
assosiaationeuvostolle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen sopimuspuolen
on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina. 9 artikla Kokousten
esityslistat 1. Puheenjohtaja laatii jokaisen kokouksen alustavan
esityslistan. Assosiaationeuvoston sihteerit toimittavat sen tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15
vuorokautta ennen kokousta. Alustavaan
esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskeva pyyntö
on toimitettu puheenjohtajalle vähintään 21 vuorokautta ennen kyseisen
kokouksen alkua. Tällaisia asioita ei oteta alustavalle esityslistalle, jos
sihteerit eivät ole saaneet tarvittavia liiteasiakirjoja ennen alustavan
esityslistan lähettämispäivää. 2. Assosiaationeuvosto hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen
alussa. Muu kuin esityslistaehdotuksessa oleva asia voidaan ottaa
esityslistalle sopimuspuolten suostumuksella. 3. Puheenjohtaja voi sopimuspuolten suostumuksella lyhentää 1
kohdassa mainittuja määräaikoja jonkin erityistapauksen niin edellyttäessä. 10 artikla Pöytäkirja 1. Sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta
pöytäkirjaluonnoksen. 2. Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan
asian osalta: a) assosiaationeuvostolle toimitetut asiakirjat, b) lausunnot, jotka jokin assosiaationeuvoston jäsen on pyytänyt
kirjattaviksi, ja c) sopimuspuolten sopimat asiat, kuten hyväksytyt päätökset,
sovitut kannat ja tehdyt päätelmät. 3. Pöytäkirjaluonnos toimitetaan assosiaationeuvoston
hyväksyttäväksi 20 vuorokauden kuluessa kustakin assosiaationeuvoston
kokouksesta. Se hyväksytään 45 vuorokauden kuluessa kustakin
assosiaationeuvoston kokouksesta. Puheenjohtaja ja kumpikin sihteeri
allekirjoittavat hyväksytyn pöytäkirjan. Sen oikeaksi todistettu jäljennös
toimitetaan kaikille tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille
vastaanottajille. 11 artikla Päätökset
ja suositukset 1. Assosiaationeuvosto hyväksyy päätöksensä ja antaa
suosituksensa sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella. Kunkin päätöksen tai
suosituksen allekirjoittaa unioni ja Moldovan tasavalta. 2. Assosiaationeuvosto voi sopimuspuolten niin sopiessa
hyväksyä päätöksiä ja antaa suosituksia myös kirjallista menettelyä noudattaen.
Tällöin puheenjohtaja jakaa ehdotustekstin kirjallisesti työjärjestyksen 7
artiklassa tarkoitetuille assosiaationeuvoston jäsenille, ja jäsenillä on vähintään
21 vuorokautta aikaa ilmoittaa kaikki siihen haluamansa varaumat ja muutokset.
Puheenjohtaja voi sopimuspuolten suostumuksella lyhentää edellä mainittua
määräaikaa jonkin erityistapauksen niin edellyttäessä. 3. Kun tekstistä on sovittu, unioni ja Moldovan tasavalta
allekirjoittavat päätöksen tai suosituksen itsenäisesti ja yksi kerrallaan.
Assosiaationeuvoston asiakirjat otsikoidaan sopimuksen 436 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetuiksi ’päätöksiksi’ tai ’suosituksiksi’. Assosiaationeuvoston sihteeristö
antaa kaikille päätöksille ja suosituksille järjestysnumeron, ilmoittaa niiden
antamispäivän ja antaa niistä aihekuvauksen. Kussakin päätöksessä ilmoitetaan
sen voimaantulopäivä. 4. Kummankin sihteerin on todistettava assosiaationeuvoston
päätökset ja suositukset oikeiksi. 5. Päätökset ja suositukset jaetaan kaikille tämän
työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. 6. Kumpikin sopimuspuoli voi päättää assosiaationeuvoston
päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään. 12 artikla Kielet 1. Assosiaationeuvoston
virallisina kielinä ovat sopimuspuolten viralliset kielet. 2. Jollei toisin päätetä, assosiaationeuvosto tekee yleensä
ratkaisunsa kyseisillä kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 13 artikla Kulut 1. Kumpikin sopimuspuoli vastaa sille assosiaationeuvoston
kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja
oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista. 2.
Euroopan unioni vastaa kokousten
tulkkaukseen sekä asiakirjojen kääntämiseen ja kopiointiin liittyvistä
kuluista. Jos Moldovan tasavalta edellyttää tulkkausta ja kääntämistä muille
kielille tai muista kielistä kuin ne, joista on säädetty tämän työjärjestyksen
12 artiklassa, Moldovan tasavalta vastaa siihen liittyvistä kuluista. 3. Kokousten aineellisiin järjestelyihin liittyvistä muista
kustannuksista vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli. 14 artikla Assosiaatiokomitea 1. Sopimuksen 437 artiklan 1 kohdan mukaisesti
assosiaationeuvostoa avustaa sen tehtävien hoitamisessa assosiaatiokomitea.
Komitea koostuu unionin edustajista ja Moldovan tasavallan edustajista
sopimuksessa määritetyllä tasolla. 2. Assosiaatiokomitea valmistelee assosiaationeuvoston
kokoukset ja sen käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön assosiaationeuvoston
päätökset ja varmistaa yleisesti assosiaatiosuhteiden jatkuvuuden ja sopimuksen
toimivuuden. Se tutkii kaikki assosiaationeuvoston sen käsiteltäviksi
lähettämät kysymykset sekä kaikki muut kysymykset, joita voi tulla esiin
sopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä. Se antaa päätös- ja suositusluonnoksia
tai -ehdotuksia assosiaationeuvoston hyväksyttäväksi. Sopimuksen 438 artiklan 2
kohdan mukaisesti assosiaationeuvosto voi valtuuttaa assosiaatiokomitean
tekemään päätöksiä. 3. Assosiaatiokomitea hyväksyy päätökset ja antaa
suositukset, joiden osalta se on sopimuksen mukaan toimivaltainen. 4. Jos sopimuksessa määrätään neuvotteluvelvoitteesta tai
-mahdollisuudesta tai sopimuspuolet päättävät yhteisestä sopimuksesta
neuvotella keskenään, neuvottelut voidaan käydä assosiaatiokomiteassa, ellei
sopimuksessa toisin määrätä. Neuvottelut voivat jatkua assosiaationeuvostossa,
jos sopimuspuolet niin päättävät. 15 artikla Työjärjestyksen
muuttaminen Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa 11
artiklan mukaisesti. LISÄYS
B Assosiaatiokomitean ja alakomiteoiden työjärjestys EU:n ja Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus
- pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue 1 artikla Yleiset
säännökset 1. Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen,
jäljempänä ’sopimus’, 437 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu
assosiaatiokomitea avustaa assosiaationeuvostoa sen tehtävien hoitamisessa ja
hoitaa sopimuksessa tarkoitetut ja assosiaationeuvoston sille määrittämät
tehtävät. Sopimuksen 438 artiklan 1 kohdan mukaan assosiaationeuvosto määrittää
työjärjestyksessään assosiaatiokomitean tehtävät ja päättää komitean
työskentelytavoista. 2. Assosiaatiokomitea valmistelee assosiaationeuvoston
kokoukset ja sen käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön
assosiaationeuvoston päätökset ja varmistaa yleisesti assosiaatiosuhteiden
jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Se tutkii kaikki assosiaationeuvoston
sen käsiteltäviksi lähettämät kysymykset sekä kaikki muut kysymykset, joita voi
tulla esiin sopimuksen päivittäisen täytäntöönpanon yhteydessä. Se antaa
luonnoksia tai ehdotuksia päätöksiksi ja/tai suosituksiksi assosiaationeuvoston
hyväksyttäviksi. 3. Kuten sopimuksen 437 artiklan 2 kohdassa määrätään,
assosiaatiokomitea koostuu unionin ja Moldovan tasavallan edustajista, jotka
ovat yleensä korkeita virkamiehiä, joilla on toimivaltaa kussakin kokouksessa
käsiteltävien asioiden alalla. 4. Sopimuksen 438 artiklan 4 kohdassa määrätään, että kun
kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä assosiaatiokomitea hoitaa sille
sopimuksen V osastossa uskottuja tehtäviä, se koostuu sellaisista Euroopan
komission ja Moldovan tasavallan korkean tason virkamiehistä, jotka vastaavat
kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteistä koskevista asioista. Euroopan
komission tai Moldovan tasavallan edustaja, joka vastaa kauppaa ja kaupan
liitännäistoimenpiteitä koskevista asioista, toimii puheenjohtajana 2 artiklan
mukaisesti. Kokouksiin osallistuu lisäksi Euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja. 5. Kuten sopimuksen 438 artiklan 3 kohdassa määrätään,
assosiaatiokomitealla on toimivalta hyväksyä päätöksiä sopimuksessa määrätyissä
tapauksissa ja aloilla, joilla assosiaationeuvosto on siirtänyt sille
toimivallan. Nämä päätökset sitovat sopimuspuolia, joiden on toteutettava
päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Assosiaatiokomitea
hyväksyy päätöksensä sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta sen jälkeen kun
kumpikin on saattanut päätökseen omat sisäiset hyväksymismenettelynsä. 6. Tämän työjärjestyksen osapuolia ovat sopimuksen 461
artiklassa määritellyt sopimuspuolet. 2 artikla Puheenjohtajuus Sopimuspuolet toimivat vuorotellen
assosiaatiokomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa
assosiaatiokomitean ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy 31 päivänä
joulukuuta samana vuonna. 3 artikla Kokoukset 1. Jolleivät sopimuspuolet toisin sovi, assosiaatiokomitea
kokoontuu säännöllisesti vähintään kerran vuodessa. Yhden sopimuspuolen pyynnöstä
voidaan järjestää assosiaatiokomitean erityisiä kokouksia, jos sopimuspuolet
niin sopivat. 2. Assosiaatiokomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja
sopimuspuolten yhteisesti sopimana ajankohtana, yhteisesti sopimassa paikassa.
Assosiaatiokomitean sihteeristö toimittaa assosiaatiokomitean jäsenille
kokouskutsun viimeistään 28 vuorokautta ennen kokouksen alkamista, jolleivät
sopimuspuolet toisin sovi. 3. Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä
assosiaatiokomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja olosuhteiden sitä
vaatiessa. Kokoukset kutsuu koolle kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean puheenjohtaja sopimuspuolten yhteisesti sopimana
ajankohtana, yhteisesti sopimassa paikassa ja yhteisesti sopimalla tavalla.
Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristö
toimittaa assosiaatiokomitean jäsenille kokouskutsun viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkamista, jolleivät sopimuspuolet toisin sovi. 4. Assosiaatiokomitean sääntömääräiset kokoukset kutsutaan
mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen assosiaationeuvoston
sääntömääräistä kokousta. 5. Sopimuspuolet voivat poikkeuksellisesti niin sopiessaan
järjestää assosiaatiokomitean kokouksia millä tahansa sopimillaan teknisillä
keinoilla, kuten videoneuvotteluna. 4 artikla Valtuuskunnat Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano
ilmoitetaan sopimuspuolille sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta. 5 artikla Sihteeristö 1. Yksi Euroopan unionin virkamies ja yksi Moldovan tasavallan
virkamies toimivat yhdessä assosiaatiokomitean sihteereinä ja huolehtivat
yhteisesti sihteeristön tehtävistä, jollei työjärjestyksessä toisin määrätä,
keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä. 2. Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Moldovan tasavallan
virkamies, jotka vastaavat kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevista
asioista, toimivat yhdessä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän
assosiaatiokomitean sihteereinä. 6 artikla Kirjeenvaihto 1. Assosiaatiokomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan
unionin tai Moldovan tasavallan sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa toiselle
sihteerille. 2. Sihteeristö varmistaa, että assosiaatiokomitealle
osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin komitean puheenjohtajalle ja
jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitettuina
asiakirjoina. 3. Sihteeristö toimittaa assosiaatiokomitean puheenjohtajan
kirjeenvaihdon sopimuspuolille assosiaatiokomitean puheenjohtajan puolesta.
Kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa tämän työjärjestyksen 7 artiklan mukaisesti. 7
artikla Asiakirjat 1. Asiakirjat jaetaan sihteerien välityksellä. 2. Sopimuspuoli toimittaa asiakirjansa omalle sihteerilleen.
Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen sopimuspuolen sihteerille. 3. Unionin sihteeri jakaa asiakirjat unionin toimivaltaisille
edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta
kirjeenvaihdosta Moldovan tasavallan sihteerille. 4. Moldovan tasavallan sihteeri jakaa asiakirjat Moldovan
tasavallan toimivaltaisille edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti
jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin sihteerille. 8 artikla Luottamuksellisuus Elleivät sopimuspuolet toisin päätä,
assosiaatiokomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun sopimuspuoli toimittaa
assosiaatiokomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen
sopimuspuolen on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina. 9 artikla Kokousten
esityslistat 1. Assosiaatiokomitean sihteeristö laatii jokaista kokousta
varten sopimuspuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja
luonnoksen jäljempänä 10 artiklassa tarkoitetuista toimintaa koskevista
päätelmistä. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista
esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat sopimuspuoli on
toimittanut assosiaatiokomitean sihteeristölle viimeistään 21 vuorokautta ennen
kyseistä kokouspäivää. 2. Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat
jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 vuorokautta ennen kokouksen alkua.
3. Assosiaatiokomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen
alussa. Sopimuspuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita,
joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan. 4. Assosiaatiokomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen
sopimuspuolen suostumuksella kutsua sopimuspuolten muiden elinten edustajia tai
tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tarvittaessa
kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Sopimuspuolet varmistavat,
että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta
koskevia vaatimuksia. 5. Assosiaatiokomitean kokouksen puheenjohtaja voi
sopimuspuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja
erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. 10 artikla Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät 1. Sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta
pöytäkirjaluonnoksen. 2. Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan
asian osalta: a) luettelon kokouksen osallistujista, mukana olevista
virkamiehistä ja mahdollisista tarkkailijoista tai asiantuntijoista, jotka
osallistuivat kokoukseen; b) assosiaatiokomitealle toimitetut asiakirjat; c) lausunnot, jotka assosiaatiokomitean jäsen on pyytänyt
kirjattaviksi; ja d) kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa tarkoitetut toimintaa
koskevat päätelmät. 3. Pöytäkirjaluonnos toimitetaan assosiaatiokomitean
hyväksyttäväksi. Se hyväksytään 28 vuorokauden kuluessa kustakin
assosiaatiokomitean kokouksesta. Puheenjohtaja ja kumpikin sihteeri
allekirjoittavat hyväksytyn pöytäkirjan. Sen oikeaksi todistettu jäljennös
toimitetaan kaikille tämän työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetuille
vastaanottajille. 4. Puheenjohtajana toimivan sopimuspuolen assosiaatiokomitean
sihteeri laatii luonnoksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen
sopimuspuolille yhdessä esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 vuorokautta
ennen kokouksen alkua. Luonnosta ajantasaistetaan kokouksen edetessä siten,
että kokouksen lopussa, elleivät sopimuspuolet toisin sovi, assosiaatiokomitea
hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät, jotka sisältävät sopimuspuolten
jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat päätelmät on hyväksytty, ne liitetään
pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan jossakin assosiaatiokomitean
myöhemmässä kokouksessa. Tätä varten assosiaatiokomitea hyväksyy asiakirjamallin,
jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin toimenpiteen toteuttamisessa
tiettyyn määräaikaan mennessä. . 11 artikla Päätökset
ja suositukset 1. Assosiaatiokomitea hyväksyy päätöksiä erityisissä
tapauksissa, joissa sillä on sopimuksessa määrätty toimivalta tai joissa
assosiaationeuvosto on siirtänyt sille toimivallan. Se antaa myös suosituksia.
Päätökset ja suositukset annetaan sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta.
Kunkin päätöksen tai suosituksen on oltava kummankin sopimuspuolen edustajan
allekirjoittama. Edustajat allekirjoittavat nämä asiakirjat sen kokouksen
aikana, jossa kyseinen päätös tai suositus on hyväksytty, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta 2 kohdan soveltamista. 2. Assosiaatiokomitea voi sopimuspuolten niin sopiessa antaa
päätöksiä ja suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Kirjallinen
menettely tarkoittaa sopimuspuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä
noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotusteksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja
määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on
esitettävä, on vähintään 21 vuorokautta. Assosiaatiokomitean puheenjohtaja voi
sopimuspuolia kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja
erityisolosuhteiden sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on sovittu, molempien
sopimuspuolten edustajat allekirjoittavat päätöksen tai suosituksen
itsenäisesti ja yksi kerrallaan. 3. Assosiaatiokomitean asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’
tai ’suosituksiksi’. Kussakin päätöksessä ilmoitetaan sen voimaantulopäivä. 4. Kummankin sihteerin on todistettava assosiaatiokomitean
päätökset ja suositukset oikeiksi. 5. Päätökset ja suositukset jaetaan molemmille
sopimuspuolille. 6. Kumpikin sopimuspuoli voi päättää assosiaatiokomitean
päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään. 12 artikla Raportit Assosiaatiokomitea raportoi
assosiaationeuvostolle toiminnastaan ja alakomiteoidensa, työryhmien ja muiden
elinten toiminnasta kussakin assosiaationeuvoston sääntömääräisessä
kokouksessa. 13 artikla Kielet
1. Assosiaatiokomitean viralliset kielet ovat englanti ja
romania. 2. Jollei toisin päätetä, assosiaatiokomitea tekee
ratkaisunsa molemmilla kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella. 14 artikla Kulut 1. Kukin sopimuspuoli vastaa sille assosiaatiokomitean
kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja
oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista. 2. Kokouksen järjestävä sopimuspuoli vastaa kokouksen
järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista. 3. Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja
tämän työjärjestyksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen
kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi vastaa kokouksen järjestävä
sopimuspuoli. Tulkkauksesta ja
kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa suoraan pyynnön
esittänyt sopimuspuoli. 15 artikla Työjärjestyksen
muuttaminen Tätä
työjärjestystä voidaan muuttaa assosiaationeuvoston päätöksellä sopimuksen 438
artiklan 1 kohdan mukaisesti. 16
artikla Alakomiteat
ja erityistyöryhmät 1. Assosiaatiokomitea voi sopimuksen 439 artiklan 2 kohdan
mukaisesti päättää perustaa muita kuin sopimuksessa määrättyjä alakomiteoita
tai tiettyjen alojen erityiskomiteoita tai -elimiä, jotka ovat tarpeen
sopimuksen täytäntöönpanoa varten, avustamaan itseään tehtäviensä hoitamisessa.
Assosiaatiokomitea voi päättää tällaisten alakomiteoiden, erityiskomiteoiden
tai -elinten lakkauttamisesta ja määritellä niiden tehtävänkuvauksen tai
muuttaa sitä. Jollei toisin päätetä, nämä alakomiteat toimivat
assosiaatiokomitean alaisuudessa, jolle ne raportoivat kokouksestaan kunkin
kokouksen jälkeen. 2. Jollei sopimuksessa toisin määrätä tai
assosiaationeuvostossa toisin sovita, tätä työjärjestystä sovelletaan
soveltuvin osin edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin mahdollisiin alakomiteoihin,
erityiskomiteoihin tai -elimiin. 3. Sopimuksen nojalla perustettujen alakomiteoiden kokouksia
voidaan järjestää joustavasti tarpeen mukaan joko Brysselissä tai
kumppanimaassa tai esimerkiksi videoneuvottelun välityksellä. Alakomitean
tulisi olla foorumi, joka seuraa lähentämistä erityisaloilla, keskustelee
tietyistä tämän prosessin aiheuttamista kysymyksistä ja haasteista ja laatii
suosituksia ja toimintaa koskevia päätelmiä. 4. Assosiaatiokomitean sihteeristölle toimitetaan jäljennös
kaikesta merkityksellisestä kirjeenvaihdosta, asiakirjoista ja tiedonannoista,
jotka koskevat edellä 1 kohdassa tarkoitettuja alakomiteoita, erityiskomiteoita
tai -elimiä. 5. Jollei sopimuksessa toisin määrätä tai assosiaationeuvoston
sopimuspuolet toisin sovi, alakomiteoilla, erityiskomiteoilla tai -elimillä on
ainoastaan valtuudet antaa suosituksia assosiaatiokomitealle. 17
artikla Tätä työjärjestystä sovelletaan soveltuvin
osin kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevään assosiaatiokomiteaan, jollei
toisin määrätä. LIITE
II EU:N
JA MOLDOVAN TASVALLAN ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS
N:o 2/2014, annettu
[…] päivänä […]kuuta 2014, kahden
erikoistuneen alakomitean perustamisesta EU:N JA MOLDOVAN
TASAVALLAN ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 439 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä
syyskuuta 2014 sopimuksen 465 artiklan mukaisesti. 2) Sopimuksen 439 artiklan 2 kohdassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi päättää perustaa tiettyjen alojen erityiskomiteoita tai
-elimiä, jotka ovat tarpeen sopimuksen täytäntöönpanoa varten ja jotka voivat
avustaa sitä sen tehtävien hoitamisessa. 3) Olisi perustettava kaksi alakomiteaa asiantuntijatason
keskustelujen mahdollistamiseksi niillä keskeisillä aloilla, jotka kuuluvat
sopimuksen väliaikaisen soveltamisen piiriin. Sopimuspuolet voivat myöhemmin
sopia alakomiteoiden luettelon tai kunkin alakomitean toimialan muuttamisesta, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: Ainoa
artikla Perustetaan lisäyksessä A luetellut
alakomiteat. Alakomiteoiden työjärjestyksestä määrätään EU:n ja Moldovan
välisen assosiaatiosopimuksen assosiaatiokomitean ja alakomiteoiden
työjärjestyksen 16 artiklassa, sellaisena kuin se vahvistettuna EU:n ja
Moldovan assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2014. Tehty Euroopan unionin puolesta Moldovan tasavallan puolesta LIITTEEN II lisäys A EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvosto Perustetut alakomiteat 1) Oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioiden alakomitea 2) Taloudellisen ja muun alakohtaisen yhteistyön alakomitea. LIITE
III EU:N
JA MOLDOVAN TASAVALLAN ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS
N:o 3/2014, annettu
[…] päivänä […]kuuta 2014, tiettyjen
assosiaationeuvoston toimivaltuuksien siirtämisestä kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle EU:N JA MOLDOVAN
TASAVALLAN ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen
assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 436 artiklan 3
kohdan ja 438 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä
syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti. 2) Assosiaationeuvoston tehtävänä on seurata ja valvoa
sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa. 3) Sopimuksen 438 artiklan 2 kohdan mukaisesti
assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltaansa, myös
valtuudet tehdä sitovia päätöksiä. 4) Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevä
assosiaatiokomitea käsittelee kaikkia sopimuksen V osastoon (Kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) liittyviä kysymyksiä, kuten sopimuksen 438 artiklan 4
kohdassa määrätään. 5) Jotta voidaan varmistaa pitkälle menevää ja laaja-alaista
vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen osan joustava ja nopea täytäntöönpano,
olisi aiheellista, että assosiaationeuvosto siirtää kauppaan liittyviä
kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan
tasalle tai muuttaa tämän sopimuksen liitteitä, jotka koskevat V osaston
(Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 1, 3, 5, 6 ja 8 lukuja siltä osin
kuin kyseisissä luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka koskevat tämän
sopimuksen liitteiden ajan tasalle saattamista tai muuttamista, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: Ainoa
artikla Assosiaationeuvosto siirtää sopimuksen 438
artiklan 2 kohdassa tarkoitetulle kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle
assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan tasalle tai muuttaa tämän
sopimuksen liitteitä, jotka koskevat V osaston (Kauppa ja kaupan
liitännäistoimenpiteet) 1, 3, 5, 6 ja 8 lukuja siltä osin kuin kyseisissä
luvuissa ei ole erityisiä määräyksiä, jotka koskevat tämän sopimuksen
liitteiden ajan tasalle saattamista tai muuttamista. Euroopan unionin puolesta Moldovan tasavallan puolesta