Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 muuttamisesta /* COM/2014/0358 final - 2014/0180 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Julkisista hankinnoista ja direktiivin
2004/18/EY kumoamisesta 26 päivänä helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU[1],
jäljempänä ’direktiivi’, ja käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26 päivänä
helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2014/23/EU[2]
hyväksymisen vuoksi olisi säädettävä, että näihin direktiiveihin sisältyviä
sääntöjä sovelletaan hankintoihin, joita Euroopan unionin toimielimet tekevät
omaan lukuunsa. 2. KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Julkista kuulemista ei järjestetty, koska
tämän ehdotuksen tarkoituksena on vain panna täytäntöön julkisia hankintoja ja
käyttöoikeussopimusten tekemistä koskevat uudet direktiivit. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ Suurin osa varainhoitoasetuksen tekstiin
tehdyistä muutoksista voidaan jakaa kolmeen pääryhmään. Ensimmäisen ryhmän muutokset liittyvät
varainhoitoasetuksen ja direktiivin keskinäiseen yhdenmukaistamiseen. Uusia
säännöksiä on tarkoitus antaa muun muassa markkinakartoituksista,
innovaatiokumppanuuteen perustuvasta uudesta menettelystä, ympäristö-,
sosiaali- ja työlainsäädännön noudattamisen nostamisesta keskeiseksi
vaatimukseksi, perusteiden arvioimisesta vapaavalintaisessa järjestyksessä sekä
sopimuksen tekemisestä kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen
perusteella. Lisäksi varainhoitoasetukseen otetaan ensimmäistä kertaa
säännöksiä rakennusurakoita ja palveluja koskevista käyttöoikeussopimuksista,
joihin sovelletaan samantyyppisiä menettelyjä kuin hankintasopimuksiin. Toiseen ryhmään kuuluvat muutokset koskevat
poissulkemisperusteita. Säännöksiä poissulkemisperusteista ja taloudellisen
toimijan mahdollisuuksista toteuttaa korjaavia toimenpiteitä selvennetään ja
saatetaan yhdenmukaisiksi direktiivin kanssa. Sekaannusten välttämiseksi
poissulkeminen erotetaan selvästi hylkäämisestä, joka koskee yksittäistä
menettelyä. Näin luodaan unionin taloudellisten etujen suojaa parantava
yhtenäinen järjestelmä, johon sisällytetään jo olemassa oleva poissulkemisia
koskeva keskustietokanta. Järjestelmän tarkoituksena on varmistaa, että riskit
todetaan varhaisessa vaiheessa, jotta niitä voidaan ehkäistä, ja että
hankintamenettelyjen ulkopuolelle suljettuja talouden toimijoita koskevat
tiedot julkaistaan. Lisäksi perustetaan poissulkemisia käsittelevä
tutkintaelin, joka tutkii jokaisen tapauksen ja takaa toimijalle mahdollisuuden
puolustautua ennen poissulkemispäätöksen tekemistä. Kolmanteen ryhmään kuuluvien muutosten
tarkoituksena on selkeyttää tekstiä ja yksinkertaistaa sääntelyä.
Hankintasäännöksiä tarkistetaan sekä direktiivin piiriin kuuluvien että sen
kynnysarvojen alapuolelle jäävien hankintojen osalta. Näin selvennetään
sääntöjä ja varmistetaan, että muutettavassa osastossa käytetään johdonmukaisesti
samaa terminologiaa. Säännöksiä selventävät ja yksinkertaistavat muutokset
koskevat tiedottamistoimenpiteitä kynnysarvot ylittävistä ja alittavista
hankinnoista, tarjousten avaamiseen ja arviointiin sovellettavia vaatimuksia,
sellaisten tarjousten hylkäämistä, jotka eivät täytä vaatimuksia,
rakennusurakoiden ja monitahoisten palvelusopimusten yhteydessä vaadittuja
pankkitakauksia, unionin toimielinten direktiivin mukaista asemaa
keskushankintaviranomaisina, viittausta direktiivin mukaisesti sovellettaviin
kynnysarvoihin, sähköisiä menettelyjä sekä kansainvälisten järjestöjen
mahdollisuutta osallistua hankintamenettelyihin. 2014/0180 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon
sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o
966/2012 muuttamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 322 artiklan yhdessä Euroopan
atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 a artiklan
kanssa, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen
lausunnon[3], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 966/2012[4]
vahvistetaan säännöt, joiden mukaisesti Euroopan unionin yleinen talousarvio
laaditaan ja pannaan täytäntöön. Se sisältää myös julkisia hankintoja koskevia
sääntöjä. Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 26 päivänä helmikuuta
2014 direktiivin 2014/24/EU julkisista hankinnoista[5] ja direktiivin
2014/23/EU käyttöoikeussopimusten tekemisestä.[6]
Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetusta (EU, Euratom) N:o 966/2012, jotta nämä
direktiivit voidaan ottaa huomioon unionin toimielinten tehdessä
hankintasopimuksia omaan lukuunsa. (2) Asetukseen (EU, Euratom) N:o
966/2012 olisi lisättävä määritelmiä ja tehtävä teknisiä selvennyksiä sen
varmistamiseksi, että sen terminologia on yhdenmukaista direktiivien 2014/24/EU
ja 2014/23/EU kanssa. (3) Direktiivissä 2014/24/EU
asetetut kynnysarvot ylittäviä ja alittavia sopimuksia koskevien hankintamenettelyjen
käynnistämistä ennen ja käynnistämisen jälkeen tarvittavia
tiedotustoimenpiteitä olisi selkeytettävä. (4) Asetukseen (EU, Euratom) N:o
966/2012 olisi sisällytettävä kattava luettelo kaikista niistä
hankintamenettelyistä, jotka ovat unionin toimielinten käytettävissä
kynnysarvosta riippumatta. (5) Asetuksessa (EU, Euratom) N:o
966/2012 olisi säädettävä direktiivin 2014/24/EU tavoin mahdollisuudesta
toteuttaa markkinakartoitus ennen hankintamenettelyn käynnistämistä. (6) Olisi perustettava yhtenäinen
järjestelmä, jolla tehostetaan unionin taloudellisten etujen suojaa ja jossa
otetaan huomioon olemassa oleva poissulkemisia koskeva keskustietokanta.
Järjestelmän tavoitteena olisi oltava varmistaa, että riskit todetaan
varhaisessa vaiheessa ja että tiedot hankintamenettelyjen ulkopuolelle
suljetuista talouden toimijoista keskitetään yhteen tietokantaan. (7) Vaikka varhaiseen
havaitsemiseen ja poissulkemiseen perustuvan järjestelmän toiminnasta vastaa
komissio, myös muiden unionin toimielinten ja elinten olisi osallistuttava
suoraan riskien varhaiseen havaitsemiseen. (8) Poissulkemista koskevia
sääntöjä olisi kehitettävä hankintamenettelyihin osallistumisen osalta unionin
taloudellisten etujen suojan tehostamiseksi. (9) Päätökset, jotka koskevat
talouden toimijan poissulkemista erityisesti hankintamenettelyihin
osallistumisesta sekä taloudellisten seuraamusten määräämistä, olisi tehtävä
komission tätä varten perustamassa keskuslautakunnassa. Lautakunnan olisi
koostuttava komission ja asianomaisten unionin toimielinten, elinten tai
toimipaikkojen keskeisistä toimijoista. (10) Asetuksessa (EU, Euratom) N:o
966/2012 olisi direktiivin 2014/24/EU tavoin vahvistettava yksityiskohtainen
luettelo niistä lainvastaisen toiminnan muodoista, jotka muodostavat perusteen
poissulkemiselle ja joihin kuuluvat erityisesti lapsityövoiman käyttö ja muut
ihmiskaupan muodot. Olisi selvennettävä, että
sopimuksen vakava rikkominen on poissulkemisperuste. (11) Poissulkemispäätöstä ei
pitäisi tehdä, jos asianomainen talouden toimija pystyy osoittamaan
luotettavuutensa toteuttamalla korjaavia toimenpiteitä. Tämän mahdollisuuden ei
pitäisi olla käytettävissä silloin, kun on kyse kaikkein vakavimmista
rikollisen toiminnan muodoista. (12) Perustettavan lautakunnan
olisi suljettava pois talouden toimija, jos tämä on todistetusti syyllistynyt
vakavaan ammatilliseen virheeseen, petokseen tai korruptioon, osallistunut
rikollisjärjestön toimintaan taikka syyllistynyt rahanpesuun, terrorismin
rahoitukseen, terrorismirikoksiin, lapsityövoiman käyttöön tai muuhun
ihmiskauppaan taikka vakavaan sopimusrikkomukseen. (13) Lautakunnan olisi taattava
talouden toimijoille oikeus puolustukseen. Jos kyseessä on petos, korruptio tai
muu unionin taloudellisia etuja vahingoittava laiton toiminta, josta ei vielä
ole annettu lainvoimaista tuomiota, lautakunnalla olisi oltava mahdollisuus
lykätä talouden toimijalle annettavaa mahdollisuutta huomautusten esittämiseen.
Tällainen lykkäys olisi katsottava perustelluksi ainoastaan silloin, kun on
huomattavan tärkeitä ja perusteltuja syitä säilyttää tutkinnan
luottamuksellisuus. (14) Hankintaviranomaisen olisi
myös suljettava talouden toimija menettelyn ulkopuolelle silloin, kun on
annettu lopullinen hallinnollinen päätös tai lainvoimainen tuomio, jonka mukaan
asianomainen toimija on ammattiaan harjoittaessaan syyllistynyt vakavaan
virheeseen, laiminlyönyt sosiaaliturvamaksuihin tai veroihin liittyvät
velvoitteensa, syyllistynyt petokseen tai korruptioon, osallistunut
rikollisjärjestön toimintaan taikka syyllistynyt rahanpesuun, terrorismin
rahoitukseen, terrorismirikoksiin, lapsityövoiman käyttöön tai muuhun
ihmiskauppaan. (15) Menettelyn ulkopuolelle
sulkemista koskevat perusteet olisi erotettava selvästi perusteista, jotka
saattavat johtaa hylkäämiseen tietyn menettelyn yhteydessä. (16) Talousarvion toteuttamiseen
osallistuvien yhteisöjen olisi unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi
jaettava tietonsa talouden toimijasta, jonka ne päättävät omalla vastuullaan
sulkea menettelyn ulkopuolelle. (17) Poissulkemisen keston olisi
oltava rajallinen direktiivin 2014/24/EU mukaisesti. (18) Poissulkemista ja
taloudellisia seuraamuksia koskevien sääntöjen pelotevaikutuksen tehostamiseksi
tiedot poissuljetuista talouden toimijoista olisi julkaistava komission
internet-sivuilla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 45/2001[7]
sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY[8] säädettyjä
tietosuojavaatimuksia noudattaen. (19) Asetuksessa (EU, Euratom) N:o
966/2012 olisi direktiivin 2014/24/EU tavoin mahdollistettava poissulkemis-,
valinta- tai ratkaisuperusteiden täyttymisen ja hankinta-asiakirjojen
noudattamisen tarkistaminen missä tahansa järjestyksessä. Tämän vuoksi tarjous
olisi voitava hylätä ratkaisuperusteiden perusteella ilman, että sitä ennen tarkistetaan,
täyttääkö tarjoaja poissulkemis- tai valintaperusteet. (20) Sopimukset olisi tehtävä
kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella direktiivin
2014/24/EU mukaisesti. (21) Olisi tehtävä selväksi, että
jokaisessa menettelyssä olisi avattava ja arvioitava kaikki tarjoukset
riippumatta siitä, onko menettelyä varten nimitetty oma lautakunta tai
arviointikomitea. Tarjouskilpailun ratkaisupäätöksen olisi aina perustuttava
arviointiin. (22) Koska perusteita voidaan
soveltaa vapaavalintaisessa järjestyksessä, on tarpeen säätää muodollisesti
hyväksyttävän tarjouksen tehneiden, mutta hylättyjen tarjoajien
mahdollisuudesta saada tiedot valitun tarjouksen ominaisuuksista ja
suhteellisista eduista, jos ne niitä pyytävät. (23) Rakennusurakoita, tavaroita
tai monitahoisia palveluja koskevien sopimusten yhteydessä olisi oltava
mahdollisuus vaatia vakuuksia merkittävien sopimusvelvoitteiden noudattamisen
varmistamiseksi näillä aloilla tavanomaisen käytännön mukaisesti, jotta voidaan
varmistaa, että hankintasopimuksen täyttäminen on asianmukaista sen koko
voimassaolon ajan. (24) On tarpeen säätää
mahdollisuudesta keskeyttää hankintasopimuksen täyttäminen, jotta voidaan
selvittää, onko tapahtunut virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia. (25) Jotta voidaan määrittää, mitä
kynnysarvoja ja menettelyjä sovelletaan unionin toimielimiin, on tarpeen
selventää, että unionin toimielimiä on pidettävä keskushallinnon
hankintaviranomaisina, sellaisina kuin ne määritellään direktiivissä
2014/24/EU. (26) On aiheellista sisällyttää
asetukseen viittaus direktiivissä 2014/24/EU säädettyihin kahteen kynnysarvoon,
joista toista sovelletaan rakennusurakoihin ja toista tavaroihin ja
palveluihin. Näitä kynnysarvoja olisi sovellettava yksinkertaisuuden ja
moitteettoman varainhoidon vuoksi myös käyttöoikeussopimuksiin unionin
toimielinten hankintatarpeiden erityisluonne huomioon ottaen. Direktiivin
2014/24/EU mukaisesti tehtävää kynnysarvojen tarkistusta sovellettaisiin siten
suoraan unionin toimielinten hankintoihin. (27) On tarpeen selventää
odotusajan soveltamisedellytyksiä. (28) On tarpeen selventää, mitkä
talouden toimijat voivat osallistua unionin toimielinten hankintamenettelyihin
sijoittautumispaikkansa perusteella, ja säätää erikseen myös kansainvälisten
järjestöjen mahdollisuudesta osallistua näihin menettelyihin. (29) Poissulkemisperusteiden
soveltaminen olisi laajennettava koskemaan myös muita talousarvion
toteuttamisvälineitä, kuten avustuksia, palkintoja, rahoitusvälineitä ja
palkattuja asiantuntijoita, sekä talousarvion välillistä hallinnointia. (30) Sen vuoksi asetusta (EU,
Euratom) N:o 966/2012 olisi muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012
seuraavasti: (1)
Korvataan 60 artiklan 2 kohdan d alakohta
seuraavasti: ”d) sovellettava asianmukaisia sääntöjä ja
menettelyjä, 108 artiklan 5 kohdassa säädetyt velvoitteet mukaan lukien,
myöntäessään unionin varoista rahoitusta hankintojen, avustusten, palkintojen
tai rahoitusvälineiden muodossa;” (2)
Korvataan ensimmäisen osan V osaston otsikko
seuraavasti: ”V OSASTO JULKISET HANKINNAT JA KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSET” (3)
Korvataan ensimmäisen osan V osaston 1 luvussa 1, 2
ja 3 jakso seuraavasti: ”1 jakso Soveltamisala ja tarjouskilpailujen
ratkaisuperiaatteet 101 artikla Tässä osastossa sovellettavat määritelmät 1. ’Hankinnalla’ tarkoitetaan sopimuksen avulla
tapahtuvaa rakennusten, rakennusurakoiden, tavaroiden tai palvelujen hankintaa,
jonka yksi tai useampi hankintaviranomainen tekee valitsemiltaan talouden
toimijoilta. 2. ’Hankintasopimuksella’ tarkoitetaan rahallista
vastiketta vastaan tehtyä kirjallista sopimusta, joka on tehty yhden tai
useamman talouden toimijan ja yhden tai useamman 117 ja 190 artiklassa
tarkoitetun hankintaviranomaisen välillä ja joka koskee irtaimen tai kiinteän
omaisuuden hankkimista, rakennusurakoiden toteuttamista tai palveluiden
hankkimista talousarviosta osittain tai kokonaan suoritettavaa maksua vastaan. Hankintasopimuksia ovat: a) kiinteistöhankintasopimukset; b) tavarahankintasopimukset; c) rakennusurakkasopimukset; d) palveluhankintasopimukset. 3. ’Käyttöoikeussopimuksella’ tarkoitetaan
rahallista vastiketta vastaan tehtyä kirjallista sopimusta, joka on tehty yhden
tai useamman talouden toimijan ja yhden tai useamman 117 ja 190 artiklassa
tarkoitetun hankintaviranomaisen välillä ja jolla siirretään rakennusurakoiden
toteuttaminen tai palvelujen hallinnointi talouden toimijalle. Siirtämisen
vastikkeena on joko yksinomaan rakennettavan kohteen tai palvelujen
käyttöoikeus tai tällainen oikeus ja maksu yhdessä. Rakennusurakkaa tai
palveluja koskevan käyttöoikeussopimuksen tekemisen yhteydessä käyttöoikeuden
saajalle siirtyy rakennuskohteen tai palvelujen käyttöön liittyvä
toiminnallinen riski, joka voi käsittää joko kysyntä- tai tarjontariskin tai
molemmat. Käyttöoikeussopimuksen saajan katsotaan vastaavan toiminnallisesta
riskistä silloin, kun sillä ei tavanomaisissa käyttöolosuhteissa ole takeita
investointinsa eikä hankinnan kohteena olevien rakennusten tai palvelujen
käyttökustannusten takaisin saamisesta. 4. ’Sopimuksella’ tarkoitetaan hankinta- tai
käyttöoikeussopimusta. 5. ’Puitesopimuksella’ tarkoitetaan yhden tai
useamman talouden toimijan ja yhden tai useamman hankintaviranomaisen välistä
hankintasopimusta, jonka tarkoituksena on määrittää ehdot, joita sovelletaan
määrätyn ajanjakson kuluessa tehtäviin hankintasopimuksiin erityisesti hintojen
ja tarvittaessa myös määrien osalta. 6. ’Talouden toimijalla’ tarkoitetaan luonnollista
henkilöä tai oikeushenkilöä tai julkisyhteisöä, joka tarjoaa tavaroiden toimittamista,
rakennusurakoiden toteuttamista tai palvelujen suorittamista. 7. ’Hankinta-asiakirjalla’ tarkoitetaan
asiakirjoja, jotka hankintaviranomainen on tuottanut tai joihin se viittaa
kuvatakseen tai määrittääkseen hankintamenettelyn eri osia, mukaan lukien 103
artiklassa luetellut tiedotustoimenpiteet sekä tarjouseritelmä tai hankekuvaus,
sopimusluonnos ja tarjouspyyntö. 8. Lukuun ottamatta 106–108 artiklaa, tätä osastoa
ei sovelleta avustuksiin eikä Euroopan investointipankin tai Euroopan
investointirahaston kanssa tehtyihin, 125 artiklan 8 kohdan mukaisesti
määriteltyihin teknistä apua koskeviin sopimuksiin. 9. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat hankintasopimuksen ja käyttöoikeussopimuksen määritelmää ja
soveltamisalaa sekä puite- ja erillissopimuksia. 102 artikla Hankintamenettelyihin ja -sopimuksiin
sovellettavat periaatteet 1. Kaikissa hankintamenettelyissä ja -sopimuksissa
on noudatettava avoimuuden, suhteellisuuden, tasapuolisen kohtelun ja
syrjimättömyyden periaatteita. 2. Kaikki sopimukset on kilpailutettava
mahdollisimman laajasti, paitsi silloin, kun käytetään 104 artiklan 1 kohdan d
alakohdassa tarkoitettua neuvottelumenettelyä. Hankintaviranomaiset eivät saa käyttää
puitesopimuksia väärin tai siten, että niiden tarkoituksena on kilpailun
estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen tai että niillä tosiasiallisesti
estetään, rajoitetaan tai vääristetään kilpailua. 2 jakso Julkisuus 103 artikla Tiedotustoimenpiteet 1. Jos hankinnan arvo on yhtä suuri tai suurempi
kuin 118 artiklan 1 kohdassa tai 190 artiklassa tarkoitettu kynnysarvo,
hankintaviranomainen julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä a) hankintailmoituksen, jolla käynnistetään
hankintamenettely, lukuun ottamatta 104 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
tarkoitettua menettelyä; b) menettelyn tuloksia koskevan jälki-ilmoituksen. 2. Menettelyt, joiden arvo on pienempi kuin 118
tai 190 artiklassa säädetty kynnysarvo, julkaistaan asianmukaisin keinoin. 3. Tietyt hankintasopimuksen tekemistä koskevat
tiedot voidaan jättää julkaisematta, jos niiden julkaiseminen olisi esteenä
lain soveltamiselle tai olisi muulla tavoin yleisen edun vastaista, haittaisi
julkisten tai yksityisten taloudellisten toimijoiden oikeutettuja kaupallisia
etuja taikka voisi haitata niiden välistä rehellistä kilpailua. 4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti hankintamenettelyjen ja ilmoitusten
julkaisemista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 3 jakso Hankintamenettelyt 104 artikla Hankintamenettelyt 1. Hankintamenettelyt käyttöoikeus- tai
hankintasopimusten, puitesopimukset mukaan lukien, tekemiseksi ovat seuraavat: a) avoin menettely; b) rajoitettu menettely muun muassa dynaamista
hankintajärjestelmää käyttäen; c) suunnittelukilpailu; d) neuvottelumenettely; e) kilpailullinen neuvottelumenettely; f) tarjousperusteinen neuvottelumenettely; g) innovaatiokumppanuus; h) kiinnostuksenilmaisupyyntöön perustuva
menettely. 2. Jos sopimus tai puitesopimus kiinnostaa kahta
tai useampaa toimielintä, toimeenpanovirastoa tai 208 tai 209 artiklassa
tarkoitettua elintä, ja aina kun on mahdollista lisätä tehokkuutta,
asianomaiset hankintaviranomaiset voivat toteuttaa hankintamenettelyn ja hallinnoida
sen perusteella tehtyä suorahankintasopimusta tai puitesopimusta toimielinten
yhteisenä menettelynä yhden hankintaviranomaisen johdolla. Toimielinten yhteisiin menettelyihin voivat
osallistua myös elimet, jotka neuvosto on perustanut yhteisen ulko- ja
turvallisuuspolitiikan puitteissa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V
osaston mukaisesti. Puitesopimuksen ehtoja voidaan soveltaa vain
niiden hankintaviranomaisten, jotka on yksilöity tätä varten hankintamenettelyn
alusta, ja puitesopimuksen osapuolina olevien talouden toimijoiden välillä. 3. Jos sopimus tai puitesopimus on tarpeen jonkin
toimielimen ja jäsenvaltioiden yhden tai useamman hankintaviranomaisen yhteisen
toimen toteuttamiseksi, toimielin ja kyseiset hankintaviranomaiset voivat
toteuttaa hankintamenettelyn yhteisesti tietyissä tilanteissa, jotka
täsmennetään tämän asetuksen nojalla annettavissa delegoiduissa säädöksissä. Hankintamenettelyjä voidaan toteuttaa yhteisesti
EFTA-valtioiden ja unionin jäsenehdokasvaltioiden kanssa, jos tästä mahdollisuudesta
on nimenomaisesti määrätty kahden- tai monenvälisessä sopimuksessa. 4. Hankintaviranomaiset voivat käyttää
neuvottelumenettelyä ainoastaan tämän asetuksen nojalla annettavissa
delegoiduissa säädöksissä säädetyissä tapauksissa. 5. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat hankintamenettelytyyppejä, dynaamista hankintajärjestelmää, yhteisesti
toteutettavia hankintamenettelyjä, vähäisiä hankintoja ja maksamista laskun
perusteella. 105 artikla Menettelyn valmistelu 1. Hankintaviranomainen voi ennen menettelyn
aloittamista toteuttaa alustavan markkinakartoituksen valmistellakseen
hankintaa. 2. Hankintaviranomaisen on määriteltävä
hankinta-asiakirjoissa hankinnan kohde esittämällä kuvaus tarpeistaan ja
hankittavilta rakennusurakoilta, tavaroilta tai palveluilta vaadittavista
ominaisuuksista sekä täsmennettävä hankintaan sovellettavat perusteet. Lisäksi
sen on ilmoitettava, missä kuvauksen osissa määritellään vähimmäisvaatimukset,
jotka kaikkien tarjousten on täytettävä. 3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti hankinta-asiakirjojen sisältöä ja alustavaa
markkinakartoitusta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 106 artikla Poissulkemisperusteet 1. Talouden toimija on suljettava
hankintamenettelyn ulkopuolelle, jos a) se on konkurssi-, maksukyvyttömyys- tai
likvidaatiomenettelyn kohteena, sen varoja hallinnoi selvitysmies tai
tuomioistuin, se on tehnyt akordin velkojiensa kanssa, se on keskeyttänyt
liiketoimintansa tai se on muussa vastaavassa kansalliseen lainsäädäntöön ja
kansallisiin määräyksiin perustuvasta menettelystä johtuvassa tilanteessa; b) sen on todistettu syyllistyneen ammattiaan
harjoittaessaan vakavaan virheeseen, mikä on todettu 108 artiklassa tarkoitetun
tutkintaelimen päätöksessä tai lainvoimaisessa tuomiossa tai hallinnollisessa
päätöksessä; c) se on laiminlyönyt velvollisuutensa maksaa
sosiaaliturvamaksuja tai veroja sijoittautumismaansa tai hankintaviranomaisen
maan taikka sen maan, jossa hankinta toteutetaan, lainsäädännön mukaisesti,
mikä on todettu lainvoimaisessa tuomiossa tai hallinnollisessa päätöksessä; d) sen on todistettu syyllistyneen petokseen,
korruptioon, rikollisjärjestöön osallistumiseen, rahanpesuun, terrorismin
rahoittamiseen, terrorismirikoksiin, lapsityövoiman käyttöön tai muihin
ihmiskaupan muotoihin, mikä on todettu 108 artiklassa tarkoitetun
tutkintaelimen päätöksessä tai lainvoimaisessa tuomiossa; e) sen on 108 artiklassa tarkoitetun tutkintaelimen
päätöksessä todettu rikkoneen vakavasti unionin talousarviosta rahoitettavaa
sopimusta; f) sen on todistettu syyllistyneen
sääntöjenvastaisuuteen, mikä on todettu 108 artiklassa tarkoitetun
tutkintaelimen päätöksessä taikka lainvoimaisessa tuomiossa tai
hallinnollisessa päätöksessä. 2. Talouden toimija on suljettava menettelyn
ulkopuolelle, jos sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenenä on henkilö,
joka on jossakin 1 kohdassa luetelluista tilanteista, tai jos tällaisella
henkilöllä on edustus-, päätös- tai valvontavaltaa talouden toimijassa. 3. Edellä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja
tapauksia lukuun ottamatta hankintaviranomainen voi päättää, että se ei sulje
pois asianomaista talouden toimijaa, jos tämä on toteuttanut korjaavia toimenpiteitä
luotettavuutensa osoittamiseksi. Rajoitetuksi ajaksi ja ennen ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitettujen korjaavien toimenpiteiden toteuttamista
hankintaviranomainen voi päättää, että se ei sulje pois asianomaista talouden
toimijaa, jos tämä on välttämätöntä toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi.
Tällöin hankintaviranomaisen on perusteltava päätöksensä. 4. Edellä olevan 1 kohdan a alakohtaa ei sovelleta
tapauksiin, joissa tavaroita hankitaan erityisen edullisin ehdoin joko
liiketoimintansa lopettavalta toimittajalta tai maksuselvitysmenettelyn,
velkojien kanssa tehdyn akordin tai muun vastaavan kansallisen lainsäädännön
mukaisen menettelyn selvittäjältä. 5. Talouden toimijan on annettava vakuutus, jonka
mukaan se ei ole missään tämän artiklan 1 kohdassa luetelluista tilanteista tai
jonka mukaan se on jossakin tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista
tilanteista. Tarvittaessa talouden toimijan on
annettava samanlainen vakuutus sellaisen yhteisön puolesta, jonka valmiuksia se
aikoo hyödyntää. Hankintaviranomainen voi kuitenkin
luopua näistä vaatimuksista, jos hankinnan arvo on hyvin vähäinen. 6. Talouden toimijan on hankintaviranomaisen
pyynnöstä esitettävä asianmukaiset todisteet siitä, että se ei ole missään 1
kohdassa esitetyistä tilanteista. Jos hankintaviranomainen epäilee, että 2 kohtaa ei
ole noudatettu, talouden toimijan on pyynnöstä toimitettava tietoja
henkilöistä, jotka ovat sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäseniä tai
joilla on edustus-, päätös- tai valvontavaltaa siinä. Talouden toimijan on myös
pyynnöstä esitettävä asianmukaiset todisteet siitä, ettei yksikään näistä
henkilöistä ole missään 1 kohdassa luetelluista poissulkemiseen johtavista
tilanteista. 7. Hankintaviranomainen voi myös varmistaa, ettei
alihankkija ole missään 1 kohdassa luetelluista poissulkemiseen johtavista
tilanteista tai että se on jossakin tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista
tilanteista. 8. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat
poissulkemiseen johtavien tilanteiden määritelmää, korjaavia toimenpiteitä sekä
vakuutusta ja näyttöä siitä, ettei talouden toimija ole missään 1 kohdassa
luetelluista poissulkemiseen johtavista tilanteista. 107 artikla Hylkääminen tietystä menettelystä 1. Sopimusta ei tehdä tietyn menettelyn osalta
sellaisen talouden toimijan kanssa, joka a) on jossakin 106 artiklan 1 ja 2 kohdassa
tarkoitetuista poissulkemiseen johtavista tilanteista; b) on antanut vääriä tietoja ilmoittaessaan
hankintamenettelyyn osallistumista varten vaadittuja tietoja; c) on aikaisemmin osallistunut
hankinta-asiakirjojen laatimiseen, jos tämä merkitsee sellaista kilpailun
vääristymistä, jota ei voida korjata muulla keinoin. 2. Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 210 artiklan mukaisesti
yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat kilpailun vääristymisen
estämiseksi toteutettavia toimenpiteitä sekä vakuutusta ja näyttöä siitä, ettei
talouden toimija ole missään 1 kohdassa luetelluista poissulkemiseen johtavista
tilanteista. 108 artikla Varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmä 1. Komissio perustaa ja
ottaa käyttöön järjestelmän unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi.
Järjestelmä käsittää unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvien riskien
varhaisen havaitsemisen, jossakin 106 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista
tilanteista olevien talouden toimijoiden poissulkemisen sekä taloudellisten
seuraamusten määräämisen talouden toimijoille, jotka ovat jossakin 106 artiklan
1 kohdan b, d, e tai f alakohdassa tarkoitetuista poissulkemiseen johtavista
tilanteista. 2. Unionin taloudellisia etuja uhkaavien riskien
varhainen havaitseminen perustuu tietoihin, joita toimittaa jokin seuraavista
tahoista: a) OLAF Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EU, Euratom) N:o 883/2013* mukaisesti, kun OLAFin meneillään
olevassa tutkimuksessa ilmenee, että voi olla aiheellista toteuttaa
turvaamistoimenpiteitä unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi; b) komission tai toimeenpanoviraston tulojen ja
menojen hyväksyjä, kun on kysymys epäillystä ammatin harjoittamiseen
liittyvästä vakavasta virheestä, sääntöjenvastaisuudesta, petoksesta tai
vakavasta sopimusrikkomuksesta; c) muu toimielin, elin tai unionin toimipaikka,
kun on kysymys epäillystä ammatin harjoittamiseen liittyvästä vakavasta
virheestä, sääntöjenvastaisuudesta, petoksesta tai vakavasta
sopimusrikkomuksesta. Ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohdassa
tarkoitetut tiedot toimitetaan viipymättä komission kirjanpitojärjestelmän
välityksellä komission ja sen toimeenpanovirastojen sekä kaikkien muiden
toimielinten, elinten ja unionin toimipaikkojen tulojen ja menojen
hyväksyjille, jotta nämä voivat toteuttaa ennaltaehkäiseviä väliaikaisia
turvaamistoimenpiteitä talousarvion toteuttamisen yhteydessä. Nämä toimenpiteet
eivät saa ylittää hankinta-asiakirjoihin sisältyviä ehtoja. 3. Komissio perustaa 106 artiklan 1 kohdan b, d, e
ja f alakohdassa tarkoitettuja tilanteita varten komission tai
toimeenpanoviraston tulojen ja menojen hyväksyjän pyynnöstä tutkintaelimen tai
muun toimielimen, elimen tai unionin toimipaikan pyynnöstä yhteisen
tutkintaelimen. Tutkintaelin soveltaa
komission ja sen toimeenpanovirastojen, muiden toimielinten, elinten tai
unionin toimipaikkojen puolesta seuraavaa menettelyä: a) pyynnön esittäjä saattaa asian tutkintaelimen
käsiteltäväksi toimittaen sille tarvittavat tiedot ja ilmoituksen
poissulkemista edellyttävästä tilanteesta; b) tutkintaelin ilmoittaa viipymättä talouden
toimijalle asiaan liittyvistä tosiseikoista ja niiden alustavasta
oikeudellisesta luokittelusta, jonka mukaan kyseessä voi olla jokin 106
artiklan 1 kohdassa luetelluista poissulkemiseen ja/tai taloudellisen
seuraamuksen määräämiseen johtavista tilanteista. c) jos tulojen ja menojen hyväksyjän pyyntö
perustuu muun muassa OLAFin antamiin tietoihin, OLAF tekee yhteistyötä
tutkintaelimen kanssa asetuksen (EU, Euratom) N:o 883/2013 mukaisesti; d) tutkintaelin voi päättää sulkea talouden
toimijan väliaikaisesti hankintamenettelyjen ulkopuolelle enintään kuuden
kuukauden ajaksi; e) ennen väliaikaisen tai lopullisen päätöksen
tekemistä tutkintaelin antaa talouden toimijalle mahdollisuuden esittää
huomautuksensa; f) tutkintaelin voi tehdä päätöksen
poissulkemisesta, mukaan lukien poissulkemisen kestosta, ja/tai määrätä
taloudellisia seuraamuksia sille toimitettujen näytön ja tietojen perusteella
ottaen huomioon suhteellisuusperiaatteen; g) tutkintaelin voi
poissulkemisen keston aikana tarkistaa päätöstään poissuljetun talouden
toimijan pyynnöstä, jos asianomainen toimija on toteuttanut korjaavia toimenpiteitä,
jotka riittävät osoittamaan sen luotettavuuden, tai se esittää uusia
tosiseikkoja, jotka osoittavat, että se ei ole enää 106 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetussa poissulkemiseen johtavassa tilanteessa; h) poissulkemisen tai taloudellisen seuraamuksen
pelotevaikutuksen tehostamiseksi komissio julkaisee tutkintaelimen päätökseen
liittyvät tiedot internetsivustollaan; i) tutkintaelimen päätös ilmoitetaan talouden
toimijalle. Edellä 106 artiklan 1 kohdan d ja f alakohdassa
tarkoitetuissa tapauksissa tämän kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa
tarkoitetun ilmoituksen tekemistä ja tämän kohdan ensimmäisen alakohdan e
alakohdassa tarkoitettua mahdollisuutta voidaan poikkeuksellisesti lykätä, jos
on huomattavan tärkeitä ja perusteltuja syitä säilyttää tutkinnan tai
kansallisen oikeuskäsittelyn luottamuksellisuus. Poikkeustapauksissa, mukaan lukien silloin, kun on
kyse luonnollisista henkilöistä tai on tarpeen säilyttää tutkinnan tai
kansallisen oikeuskäsittelyn luottamuksellisuus, tutkintaelin voi päättää
pidättyä tämän kohdan ensimmäisen alakohdan h alakohdan mukaisesta
poissulkemista tai taloudellista seuraamusta koskevien tietojen julkaisemisesta
ottaen asianmukaisesti huomioon oikeuden yksityisyyteen ja noudattaen
asetuksessa (EY) N:o 45/2001 säädettyjä oikeuksia. Tutkintaelimen päätöksellä poissuljettu tai
taloudellisen seuraamuksen kohteena oleva talouden toimija voi kannella
päätöksestä Euroopan oikeusasiamiehelle ja hakea siihen muutosta
tuomioistuimelta. 4. Poissulkemisen kesto ei saisi ylittää seuraavia: a) lainvoimaisessa tuomiossa mahdollisesti
määrätty kesto; b) viisi vuotta 106 artiklan 1 kohdan d
alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa; c) kolme vuotta 106 artiklan 1 kohdan b, e ja f
alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. Poissulkeminen kestää niin kauan kuin talouden
toimija on jossakin 106 artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitetuista
tilanteista. Tämän kohdan ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta,
jos poissulkemisesta on ilmoittanut jokin 5 kohdassa tarkoitetuista
viranomaisista tai yhteisöistä, joihin ei sovelleta Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiiviä 2014/24/EU**. 5. Jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden
viranomaisten samoin kuin Euroopan keskuspankin, Euroopan investointipankin,
Euroopan investointirahaston sekä 58 ja 61 artiklan mukaisesti talousarvion
toteuttamiseen osallistuvien yhteisöjen on a) annettava viipymättä komissiolle tiedot,
poissulkemisen kesto mukaan luettuna, niistä talouden toimijoista, jotka ovat
jossakin 106 artiklan 1 kohdan a, b, c, d tai f kohdassa tarkoitetuista
tilanteista ja joiden osalta ne ovat omalla vastuullaan antaneet lainvoimaisen
tuomion tai tehneet hallinnollisen päätöksen; b) tarkistettava järjestelmästä, onko
poissulkemisia, ja otettava ne huomioon tehdessään talousarvion toteuttamiseen
liittyviä sopimuksia. Komissio voi 60 artiklan 1 kohdan c alakohdassa
tarkoitettujen toimenpiteiden yhteydessä sulkea pois talouden toimijan ja/tai
määrätä taloudellisia seuraamuksia tämän artiklan 3 kohdassa säädetyin
edellytyksin. 6. Komissio julkaisee talouden
toimijoiden poissulkemista koskevat tiedot internetsivustollaan sellaisina kuin
se on saanut ne 5 kohdassa tarkoitetuilta viranomaisilta. Komissio voi
julkaista myös muista lähteistä saamiaan poissulkemista koskevia tietoja. 7. Komissio ilmoittaa vuosittain Euroopan
parlamentille ja neuvostolle voimassa olevien poissulkemisten ja uusien
poissulkemispäätösten kokonaismäärän. 8. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat unionin järjestelmää taloudellisten etujensa suojaamiseksi, mukaan
lukien vakiomenettelyt sekä julkaistavat yksityiskohdat, poissulkemisen
vanhentumisaika, tutkintaelimen kokoonpano, poissulkemisen kesto ja
taloudelliset seuraamukset. 110 artikla Sopimuksen tekeminen 1. Sopimus tehdään ratkaisuperusteiden pohjalta
edellyttäen, että hankintaviranomainen on tarkistanut, että kaikki seuraavat
edellytykset täyttyvät: a) tarjous täyttää hankinta-asiakirjoissa
vahvistetut vähimmäisvaatimukset; b) ehdokasta tai tarjoajaa ei ole suljettu pois
106 artiklan nojalla tai hylätty 107 artiklan nojalla; c) ehdokas tai tarjoaja täyttää
hankinta-asiakirjoissa vahvistetut valintaperusteet. 2. Hankintaviranomaisen on tehtävä sopimus
kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella. 3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat valinta- ja ratkaisuperusteita sekä kokonaistaloudellisesti
edullisinta tarjousta. Siirretään komissiolle myös valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti asiakirjoista, joilla voidaan osoittaa
oikeustoimikelpoisuus, vakavaraisuus ja luottokelpoisuus sekä tekninen
suorituskyky ja ammatillinen pätevyys, sekä yksityiskohtaisista säännöistä,
jotka koskevat sähköisiä huutokauppoja ja hinnaltaan poikkeuksellisen alhaisia
tarjouksia. 111 artikla Tarjousten jättäminen ja arviointi 1. Tarjousten jättäminen on järjestettävä siten,
että syntyy todellista kilpailua ja että tarjoukset pysyvät salaisina niiden samanaikaiseen
avaamiseen asti. 2. Komissio varmistaa asianmukaisin keinoin ja 95
artiklan mukaisesti, että tarjoajat voivat halutessaan jättää tarjoukset ja
niitä tukevat todisteet sähköisesti (sähköinen hankintamenettely). Komissio antaa Euroopan parlamentille ja
neuvostolle säännöllisesti kertomuksen tämän säännöksen täytäntöönpanon
edistymisestä. 3. Hankintaviranomainen voi, jos se katsoo sen
asianmukaiseksi ja oikeasuhteiseksi, vaatia tarjoajilta etukäteen vakuuden
tarjousten poisvetämisen varalta. 4. Kaikki osallistumishakemukset ja tarjoukset
avaa hankintaviranomainen. Sen on hylättävä (a)
osallistumishakemukset, joita ei ole vastaanotettu
määräajassa; (b)
tarjoukset, joita ei ole vastaanotettu määräajassa
tai jotka on avattu jo ennen kuin hankintaviranomainen vastaanotti ne. 5. Hankintaviranomainen arvioi kaikkia
osallistumishakemuksia ja tarjouksia, joita ei ole hylätty 4 kohdan mukaisessa
avaamisvaiheessa, hankinta-asiakirjoissa vahvistettujen perusteiden mukaisesti
sopimuksen tekemistä tai sähköisen huutokaupan järjestämistä varten. 6. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat määräaikaa tarjousten ja osallistumispyyntöjen vastaanottamiselle,
hankinta-asiakirjojen saatavuutta, määräaikoja lisätietojen antamiselle,
määräaikoja kiireellisissä tapauksissa sekä tarjousten jättämistä ja sähköisiä
luetteloita koskevia järjestelyjä. Siirretään komissiolle myös valta antaa
delegoituja säädöksiä 210 artiklan mukaisesti, jotka koskevat mahdollisuutta
vaatia tarjousvakuutta, tarjousten ja osallistumishakemusten avaamista ja
arviointia sekä avaamisesta vastaavan lautakunnan ja arviointikomitean
perustamista. 112 artikla Yhteydenotot menettelyn aikana 1. Hankintamenettelyn aikana hankintaviranomainen
ja ehdokas tai tarjoaja saavat olla yhteydessä toisiinsa ainoastaan, jos
avoimuuden ja tasapuolisen kohtelun periaatteet voidaan turvata. Tarjousten
vastaanottamisen määräajan päätyttyä tapahtunut yhteydenotto ei saa johtaa
muutoksiin hankinta-asiakirjoissa tai merkittäviin muutoksiin tarjouksen
ehdoissa, ellei 104 artiklan 1 kohdassa säädetyssä menettelyssä nimenomaisesti
anneta tähän mahdollisuutta. 2. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti hankintaviranomaisen ja ehdokkaan tai
tarjoajan välillä hankintamenettelyn aikana sallituista yhteydenotoista. 113 artikla Päätös sopimuksen tekemisestä ja tiedottaminen
ehdokkaille ja tarjoajille 1. Toimivaltainen tulojen ja menojen hyväksyjä
päättää siitä, kenen kanssa sopimus tehdään, noudattaen hankinta-asiakirjoissa
vahvistettuja ratkaisu- ja valintaperusteita. 2. Hankintaviranomaisen on ilmoitettava jokaiselle
sellaiselle ehdokkaalle tai tarjoajalle, jonka osallistumispyyntö tai tarjous
on hylätty, seikat, joiden perusteella päätös on tehty, ja 118 artiklan 2
kohdassa tarkoitetun odotusajan kesto. Kun tehdään uudelleen kilpailuttamiseen perustuvan
puitesopimuksen mukaisia erillissopimuksia, hankintaviranomaisen on
ilmoitettava tarjoajille arvioinnin tuloksesta. 3. Hankintaviranomaisen on annettava jokaiselle
sellaiselle tarjoajalle, joka ei ole poissulkemista edellyttävässä tilanteessa
ja jonka tarjous on hankinta-asiakirjojen mukainen, seuraavat tiedot, jos
tarjoaja pyytää niitä kirjallisesti: a) valitun tarjouksen ominaisuudet ja suhteelliset
edut sekä sen tarjoajan nimi, jonka kanssa sopimus tehdään, lukuun ottamatta
tapauksia, joissa tehdään uudelleen kilpailuttamiseen perustuvan
puitesopimuksen mukainen erillissopimus; b) tarjoajien kanssa käytävien neuvottelujen ja
vuoropuhelun eteneminen. Hankintaviranomainen voi kuitenkin päättää jättää
tietyt hankintasopimuksen tekemistä koskevat tiedot julkaisematta, jos niiden
julkaiseminen estäisi lain soveltamista, olisi yleisen edun vastaista,
haittaisi talouden toimijoiden oikeutettuja kaupallisia etuja taikka voisi
haitata niiden välistä rehellistä kilpailua. 4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat arviointikertomusta, ratkaisupäätöstä ja tiedottamista ehdokkaille ja
tarjoajille. 114 artikla Hankintamenettelyn peruuttaminen Hankintaviranomainen voi sopimuksen
allekirjoittamiseen asti peruuttaa menettelyn ilman että tämä antaa ehdokkaille
tai tarjoajille oikeuden vaatia minkäänlaista korvausta. Tällainen päätös on perusteltava ja saatettava
ehdokkaiden tai tarjoajien tietoon mahdollisimman pian. __________________ * Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 883/2013, annettu 11 päivänä syyskuuta 2013,
Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista sekä Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 ja neuvoston asetuksen
(Euratom) N:o 1074/1999 kumoamisesta (EUVL L 248, 18.9.2013, s. 1). ** Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja
direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).” (4)
Korvataan ensimmäisen osan V osaston 1 luvussa 4
jakso seuraavasti: ”4 jakso Sopimuksen täyttäminen, vakuudet ja korjaavat
toimet 114 a artikla Sopimuksen täyttäminen ja muuttaminen 1. Sopimuksen täyttämistä ei saa aloittaa ennen
kuin sopimus on allekirjoitettu. 2. Hankintaviranomainen saa muuttaa sopimusta tai
puitesopimusta merkittävästi ilman hankintamenettelyä ainoastaan tapauksissa,
joista säädetään tämän asetuksen nojalla annetuissa delegoiduissa säädöksissä,
ja edellyttäen, että tällä merkittävällä muutoksella ei muuteta sopimuksen tai
puitesopimuksen kohdetta. 3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti sopimusten allekirjoittamista ja muuttamista
koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 115 artikla Vakuudet 1. Lukuun ottamatta vähäisiä hankintoja
hankintaviranomainen voi, jos katsoo sen asianmukaiseksi ja oikeasuhteiseksi,
tapauskohtaisesti ja riskinarvioinnin perusteella vaatia toimeksisaajilta
vakuuden mihin tahansa seuraavista tarkoituksista: a) ennakkomaksujen suorittamiseen liittyvien
taloudellisten riskien rajoittamiseksi; b) rakennusurakoihin, tavaroihin tai monitahoisiin
palveluihin liittyvien merkittävien sopimusvelvoitteiden noudattamisen
varmistamiseksi; c) sopimuksen täyttämisen varmistamiseksi kaikilta
osin loppumaksun suorittamisen jälkeen. 2. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti toimeksisaajilta vaadittavia vakuuksia
koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja riskinarvioinnin perusteista. 116 artikla Huomattavat virheet, sääntöjenvastaisuudet ja
petokset 1. Jos ilmenee, että menettelyyn on liittynyt
huomattavia virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia, hankintaviranomaisen
on keskeytettävä menettely ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet, menettelyn
peruuttaminen mukaan luettuna. 2. Jos sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen
ilmenee, että menettelyyn tai sopimuksen täyttämiseen on liittynyt huomattavia
virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia, hankintaviranomainen voi joko
keskeyttää sopimuksen täyttämisen tai tarvittaessa purkaa sopimuksen. Sopimuksen täyttäminen voidaan keskeyttää myös sen
selvittämiseksi, ovatko epäillyt huomattavat virheet, sääntöjenvastaisuudet tai
petokset todella tapahtuneet. Jos toimeksisaaja on syyllistynyt huomattaviin
virheisiin, sääntöjenvastaisuuksiin tai petoksiin, hankintaviranomainen voi
lisäksi kieltäytyä suorittamasta maksuja ja periä takaisin aiheettomasti
maksetut määrät suhteessa virheiden, sääntöjenvastaisuuksien tai petosten
vakavuuteen. 3. OLAF käyttää komissiolle komission paikan
päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen
taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten
estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetulla neuvoston asetuksella
(Euratom, EY) N:o 2185/96(1) siirrettyä toimivaltaa toteuttaa
tarkastuksia ja todentamisia paikalla jäsenvaltioissa sekä voimassa olevien
yhteistyösopimusten ja keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten mukaisesti
kolmansissa maissa ja kansainvälisten järjestöjen tiloissa. 4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat sopimuksen täyttämisen keskeyttämistä tapauksissa, joihin liittyy
huomattavia virheitä, sääntöjenvastaisuuksia tai petoksia, sekä huomattavan
virheen tai sääntöjenvastaisuuden määritelmää. __________________ (5)
(1) EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.” Muutetaan 117 ja
118 artikla seuraavasti: ”117 artikla Hankintaviranomainen 1. Toimielimiä pidetään direktiivin 2014/24/EU 2
artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa tarkoitettuina keskushallinnon
hankintaviranomaisina omaan lukuunsa tekemiensä sopimusten osalta. Ne siirtävät
hankintaviranomaisen tehtävien hoitamiseen tarvittavat toimivaltuutensa tämän
asetuksen 65 artiklan mukaisesti. 2. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti hankintaviranomaisen tehtävien siirtämistä
koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 118 artikla Sovellettavat kynnysarvot ja odotusaika 1. Hankinta- ja käyttöoikeussopimusten tekemiseksi
hankintaviranomaisen on tämän asetuksen 104 artiklan 1 kohdassa säädettyä
menettelyä valitessaan otettava huomioon direktiivin 2014/24/EU 4 artiklan a ja
b alakohdassa säädetyt kynnysarvot. Tämän asetuksen 103 artiklan 1 ja 2
kohdassa tarkoitetut tiedotustoimenpiteet määräytyvät näiden kynnysarvojen
perusteella. 2. Jollei tämän asetuksen nojalla annettavissa
delegoiduissa säädöksissä säädetyistä poikkeuksista tai edellytyksistä muuta
johdu 1 kohdassa tarkoitetut kynnysarvot ylittävien sopimusten osalta,
hankintaviranomainen saa allekirjoittaa sopimuksen tai puitesopimuksen valitun
tarjoajan kanssa vasta odotusajan kuluttua. 3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat erillisiä hankintoja ja hankintojen jakamista eriin, hankinta- ja
käyttöoikeussopimusten arvon arviointia ja ennen sopimuksen allekirjoittamista
sovellettavaa odotusaikaa.” (6)
Korvataan 119 ja 120 artikla seuraavasti: ”119 artikla Hankintamenettelyihin osallistumista koskevat
säännöt Hankintamenettelyihin voivat osallistua
tasapuolisin edellytyksin luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt, jotka
kuuluvat perussopimusten soveltamisalaan, sekä sellaisen kolmannen maan, joka
on tehnyt unionin kanssa erillissopimuksen yhteistyöstä julkisten hankintojen
alalla, luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt, kyseisessä sopimuksessa määrätyin
edellytyksin. Hankintamenettelyihin voivat osallistua myös kansainväliset
järjestöt. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat todisteiden esittämistä hankintamenettelyihin osallistumisen
yhteydessä. 120 artikla Maailman kauppajärjestön hankintasäännöt Kun on sovellettava Maailman kauppajärjestössä
tehtyä julkisia hankintoja koskevaa useammankeskistä sopimusta,
hankintamenettelyyn voivat osallistua sopimuksessa määrätyin edellytyksin myös
kyseisen sopimuksen ratifioineeseen valtioon sijoittautuneet talouden
toimijat.” (7)
Korvataan 131 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Edellä olevia 106 artiklan 1, 2, 3 ja 6 kohtaa
sekä 107 ja 108 artiklaa sovelletaan myös avustuksen hakijaan. Hakijan on
annettava vakuutus, jonka mukaan mikään 106 artiklan 1 kohdassa tai 107
artiklassa tarkoitetuista tilanteista ei koske sitä tai jokin 106 artiklan 3
kohdassa tarkoitetuista tilanteista koskee sitä. Edellä
olevaa 108 artiklaa sovelletaan myös tuensaajaan.” (8)
Poistetaan 131 artiklan 5 kohta. (9)
Korvataan 131 artiklan 6 kohta seuraavasti: ”6. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat avustushakemuksiin sovellettavia järjestelyjä, sen todistamista, että
hakija ei ole poissulkemiseen johtavassa tilanteessa, hakijoita, jotka eivät
ole oikeushenkilöitä, yhden hakijan muodostavia oikeushenkilöitä,
poissulkemispäätöksiä ja taloudellisia seuraamuksia, tukikelpoisuusperusteita
sekä vähäisiä avustuksia.” (10)
Korvataan 138 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta
seuraavasti: “Kilpailun säännöissä on ainakin vahvistettava
osallistumisehdot ja 106 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa sekä 107 artiklassa
tarkoitetut poissulkemisperusteet, sekä ratkaisuperusteet, palkinnon suuruus,
maksujärjestelyt ja oikeus päättää poissulkemisesta ja määrätä taloudellisia
seuraamuksia.” (11)
Lisätään 139 artiklaan 5 a kohta seuraavasti: ”5 a. Rahoitustukea ei myönnetä erityisille
sijoitusvälineille, rahoituksen välittäjille tai sellaisille lopullisille
saajille, jotka ovat jossakin 106 artiklan 1 kohdan a, b tai d alakohdassa
taikka 107 artiklan 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitetuista tilanteista.” (12)
Korvataan 183 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Kun YTK osallistuu avustus- tai
hankintamenettelyihin tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti, siihen ei sovelleta
106 artiklan, 107 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan, 108 artiklan sekä 131
artiklan 4 kohdan säännöksiä hankinta- tai avustusmenettelyn ulkopuolelle
sulkemisesta tai seuraamuksista.” (13)
Korvataan 190 ja 191 artikla seuraavasti: ”190 artikla Ulkoisiin toimiin liittyvät hankinnat 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti ulkoisiin toimiin liittyviä hankintoja
koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 2. Tässä osastossa tarkoitettuihin sopimuksiin
sovelletaan ensimmäisen osan V osaston 1 luvun säännöksiä julkisiin
hankintoihin sovellettavista yleisistä säännöistä, jollei tämän asetuksen
nojalla annettavissa delegoiduissa säädöksissä annetuista, unionin ulkopuolella
tehtäviin julkisiin hankintoihin sovellettavia kynnysarvoja ja
yksityiskohtaisia menettelysääntöjä koskevista erityissäännöksistä muuta johdu.
Tässä luvussa tarkoitettuihin hankintoihin ei sovelleta 117–120 artiklaa. Tätä lukua sovelletaan a) hankintoihin, joita komissio ei tee omaan
lukuunsa; b) hankintoihin, joita tekevät yhteisöt tai
henkilöt, joille on siirretty toteuttamistehtäviä 58 artiklan 1 kohdan c
alakohdan mukaisesti, jos tästä määrätään 189 artiklassa tarkoitetussa
rahoitussopimuksessa. 3. Hankintamenettelyistä on määrättävä 189
artiklan mukaisissa rahoitussopimuksissa. 4. Tätä lukua ei sovelleta sellaisten
perussäädösten soveltamisalaan kuuluviin toimiin, jotka liittyvät
humanitaariseen kriisinhallinta-apuun, pelastuspalvelutoimiin tai
humanitaarisiin avustustoimiin. 191 artikla Hankintamenettelyihin osallistumista koskevat
säännöt 1. Hankintamenettelyihin voivat osallistua
tasapuolisin edellytyksin kaikki perussopimusten soveltamisalaan kuuluvat
luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt sekä kyseistä yhteistyöalaa koskevissa
perussäädöksissä olevien erityissäännösten mukaisesti kaikki muut luonnolliset
henkilöt tai oikeushenkilöt. Hankintamenettelyihin voivat osallistua myös
kansainväliset järjestöt. 2. Edellä 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa
tapauksissa voidaan toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän
asianmukaisesti perustelemissa poikkeusolosuhteissa päättää, että
tarjouskilpailuihin voivat osallistua myös muut kuin tämän artiklan 1 kohdassa
tarkoitetut kolmansien maiden luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt. 3. Jos sovelletaan tavara- ja palveluhankintojen
markkinoiden avaamista koskevaa sopimusta, jossa unioni on osapuolena, avataan
talousarviosta rahoitettavat hankinnat myös muille kuin 1 ja 2 kohdassa
tarkoitetuille kolmansiin maihin sijoittautuneille luonnollisille henkilöille
tai oikeushenkilöille kyseisessä sopimuksessa määrätyin edellytyksin. 4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 210 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat hankintamenettelyihin osallistumista.” (14)
Lisätään 204 artiklaan kohta seuraavasti: ”Asiantuntijoihin sovelletaan 106 artiklan 1, 3 ja
5 kohtaa, 106 artiklan 6 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 106 artiklan 7 kohtaa
sekä 107 ja 108 artiklaa.”. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin
2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65). [2] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, käyttöoikeussopimusten tekemisestä (EUVL L
94, 28.3.2014, s. 1). [3] EUVL C…, …, s… [4] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom)
N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen
talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY,
Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1). [5] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin
2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65). [6] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, käyttöoikeussopimusten tekemisestä (EUVL L
94, 28.3.2014, s. 1). [7] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen
toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden
tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1). [8] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY,
annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen
käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, EYVL L 281,
23.11.1995, s. 31.