Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyllä Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa esitettävästä Euroopan unionin kannasta, joka koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 4 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamista /* COM/2013/0729 final - 2013/0349 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA EY–Tunisia-assosiaatiosopimuksen, sellaisena
kuin se on muutettuna 20. helmikuuta 2012 annetulla
EU–Tunisia-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2012[1], pöytäkirjassa N:o 4
olevassa 15 artiklassa määrätään tullinpalautuksen kieltämisestä. Sen 7
kohdassa määrätään siirtymäajasta ennen kuin Tunisia kieltää tullien
palauttamisen kokonaan, ja siinä annetaan tälle kumppanimaalle mahdollisuus
myöntää viejilleen tai talouden toimijoilleen tullinpalautus kyseisenä aikana. Tämä siirtymäkausi päättyi 31. joulukuuta
2012. Kuitenkin 15 artiklan 7 kohdassa määrätään mahdollisuudesta pidentää
kyseisen kohdan soveltamisaikaa yhteisellä sopimuksella. Tunisia pyysi tämän määräyksen soveltamisajan
pidentämistä 21. joulukuuta 2012 päivätyllä kirjeellä. Pöytäkirjassa N:o 4 olevan 39 artiklan mukaan
mainitun pöytäkirjan määräyksiä voidaan muuttaa assosiaationeuvoston
päätöksellä. Tämän päätöksen tekstillä muutetaan 15
artiklan 7 kohdan määräys. Selkeyden sekä pitkän aikavälin talouden
ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden varmistamiseksi
sopimuksen osapuolet ovat sopineet pidentävänsä 15 artiklan 7 kohdan
soveltamisaikaa kolmella vuodella 1. päivästä tammikuuta 2013. Paneurooppa–Välimeri-työryhmässä sovittiin,
että tätä päätöstä sovelletaan 1. tammikuuta 2013 alkaen ennen sen muodollista
hyväksymistä. 2. KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Asianomaisia osapuolia kuultiin
Paneurooppa–Välimeri-työryhmässä ja tullikoodeksikomitean alkuperäjaostossa. Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut
tarpeen. Vaikutusten arviointia ei tarvittu, koska
ehdotetut muutokset ovat ainoastaan teknisiä eikä niillä muuteta nykyisen
alkuperäpöytäkirjan sisältöä. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT Tullinpalautusta koskevaa muutettua määräystä
olisi sovellettava takautuvasti 1. tammikuuta 2013 alkaen. Tämän määräyksen muuttamisen oikeusperusta on
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan
ensimmäinen kohta yhdessä sen 218
artiklan 9 kohdan kanssa. Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta. Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös. 2013/0349 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden
sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyllä
Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa esitettävästä
Euroopan unionin kannasta, joka koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet”
(alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa
mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 4 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamista EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisöjen ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan Euro–Välimeri-sopimuksen[2], jäljempänä ’sopimus’,
sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä helmikuuta 2012 annetulla
EU–Tunisia-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2012[3], pöytäkirja N:o 4
koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä ja
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä. (2) Pöytäkirjassa N:o 4 olevassa
15 artiklassa määrätään tullien palauttamisen tai tulleista vapauttamisen
yleisestä kiellosta, kun kyseessä ovat alkuperätuotteiden valmistuksessa
käytettävät ei-alkuperäainekset. Mainitun artiklan 7 kohdassa määrätään
kuitenkin, että tullien palauttaminen tai osittainen tulleista vapauttaminen
voidaan sallia tietyin edellytyksin 31 päivään joulukuuta 2012 asti. (3) Selkeyden sekä pitkän
aikavälin talouden ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden
varmistamiseksi sopimusosapuolet ovat sopineet pidentävänsä 15 artiklan 7
kohdan soveltamisaikaa kolmella vuodella 1 päivästä tammikuuta 2013. (4) Sopimuksella perustetun
assosiaationeuvoston olisi päätettävä pöytäkirjassa N:o 4 olevan 39 artiklan
mukaisesti pöytäkirjan määräysten muuttamisesta. (5) Euroopan unionin olisi sen
vuoksi esitettävä assosiaationeuvostossa liitteenä olevan päätösluonnoksen
mukainen kanta, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden
sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyllä
Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa esitettävä
Euroopan unionin kanta, joka koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet”
(alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä
koskevassa pöytäkirjassa N:o 4 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamista mainitun
kohdan soveltamisajan pidentämiseksi, on tämän päätöksen liitteenä olevassa
assosiaationeuvoston päätösluonnoksessa. 2 artikla Assosiaationeuvoston
päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE Luonnos
EU–TUNISIA-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o […] annettu […] päivänä […]kuuta […], Euroopan
yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä
assosioinnista tehdyllä Euro–Välimeri-sopimuksella perustetussa
assosiaationeuvostossa esitettävästä Euroopan unionin kannasta, joka koskee
käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (alkuperätuotteet) määrittelyä
ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa mainitun sopimuksen
pöytäkirjassa N:o 4 olevan 15 artiklan 7 kohdan muuttamista ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn
Euro–Välimeri-sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjassa N:o 4 olevan 39
artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1)
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen[4], jäljempänä ’sopimus’,
sellaisena kuin se on muutettuna 20 helmikuuta 2012 annetulla
EU–Tunisia-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2012[5], pöytäkirjassa N:o 4
olevassa 15 artiklan 7 kohdassa sallitaan tietyin edellytyksin tullien tai
vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen palauttaminen taikka niistä
vapauttaminen osittain 31 päivään joulukuuta 2012. (2)
Selkeyden, pitkän aikavälin talouden
ennustettavuuden ja talouden toimijoiden oikeusvarmuuden varmistamiseksi sopimusosapuolet
ovat sopineet pidentävänsä sopimuksen pöytäkirjassa N:o 4 olevan 15 artiklan 7
kohdan soveltamisaikaa kolmella vuodella 1 päivästä tammikuuta 2013. (3)
Sen vuoksi sopimuksen pöytäkirjaa N:o 4 olisi
muutettava. (4)
Koska sopimuksen pöytäkirjassa N:o 4 olevaa 15
artiklan 7 kohtaa ei enää sovelleta 31 päivästä joulukuuta 2012, tätä päätöstä
olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2013, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Korvataan Euroopan yhteisöjen ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn
Euro–Välimeri-sopimuksen käsitteen "peräisin olevat tuotteet"
(alkuperätuotteet) määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä
koskevassa pöytäkirjassa N:o 4 oleva 15 artiklan 7 kohta seuraavasti: ”Tätä kohtaa sovelletaan 31 päivään joulukuuta
2015, ja sitä voidaan tarkistaa yhteisellä sopimuksella.” 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013. Tehty […] Assosiaationeuvoston
puolesta Puheenjohtaja
[…] [1] EUVL L 106,
18.4.2012, s. 28. [2] EYVL L 97,
30.3.1998, s. 2. [3] EUVL L 106,
18.4.2012, s. 28. [4] EYVL L 97,
30.3.1998, s. 2. [5] EUVL L 106,
18.4.2012, s. 28.