52013PC0680

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) annetun direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta /* COM/2013/0680 final - 2013/0327 (COD) */


PERUSTELUT

1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

1.1.        Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Direktiivissä 2009/138/EY (Solvenssi II) säädetään uudenaikaisesta riskiperusteisesta Euroopan vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten valvontajärjestelmästä. Uudet säännöt ovat olennaisen tärkeitä, kun pyritään varmistamaan turvallinen ja vakaa vakuutusala, joka voi tuottaa kestäviä vakuutustuotteita ja tukea reaalitaloutta pitkäaikaisilla investoinneilla ja lisävakaudella.

Direktiivillä 2011/89/EU (Ficod1) muutetaan tiettyjä direktiivejä, mukaan lukien Solvenssi II, finanssiryhmittymään kuuluvien rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta.

Komissio antoi 19. tammikuuta 2011 ehdotuksen direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta, jotta voidaan ottaa huomioon vakuutusalan uusi valvontarakenne sekä Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen (EVLEV) perustaminen 1. tammikuuta 2011 (KOM(2011) 8, COD 2011/0006) (Omnibus II) ja Lissabonin sopimuksen voimaantulo. Kyseisessä sopimuksessa edellytetään, että täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymistä koskevat komission valtuudet mukautetaan valtuuksiksi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä ja delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. Ehdotukseen sisältyy myös säännöksiä, joilla pidennetään direktiivissä 2009/138/EY vahvistettuja saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä, kumoamiselle ja soveltamiselle asetettuja määräaikoja. Nämä säännöt ovat tärkeitä, jotta voidaan varmistaa sujuva siirtyminen uuteen järjestelmään. Tämän lisäksi ja jotta Solvenssi II -järjestelmä olisi täysin toimintakykyinen, tarvitaan myös useita komission delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä, joissa säädetään yksityiskohtaisesti erilaisista teknisistä seikoista. Useat näistä niin kutsutuista toisen tason säännöistä ovat läheisessä yhteydessä Omnibus II:een, eikä komissio voi antaa niitä ennen kuin Omnibus II julkaistaan. Omnibus II myös selventää monien delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä koskevien valtuuksien soveltamisalaa.

Määräaika direktiivin 2009/138/EU saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä oli alun perin 31. lokakuuta 2012, ja määräaika direktiivin soveltamisen aloittamiselle oli alun perin 1. marraskuuta 2012. Koska Omnibus II:ta koskevat lainsäädäntöneuvottelut olivat kesken, direktiivillä 2012/23/EU (Quick Fix) siirrettiin kyseiset päivämäärät 30. päiväksi kesäkuuta 2013 ja 1. päiväksi tammikuuta 2014.

Direktiivillä 2012/23/EU myös lykättiin päivämäärää, jona kumotaan voimassa olevat vakuutus- ja jälleenvakuutusdirektiivit (direktiivit 64/225/ETY, 73/239/ETY, 73/240/ETY, 76/580/ETY, 78/473/ETY, 84/641/ETY, 87/344/ETY, 88/357/ETY, 92/49/ETY, 98/78/EY, 2001/17/EY, 2002/83/EY ja 2005/68/EY, sellaisina kuin ne ovat muutettuina liitteessä VI olevassa A osassa luetelluilla säädöksillä). Näihin direktiiveihin viitataan yhdessä ilmaisulla ’Solvenssi I’. Sen sijaan että kyseiset direktiivit kumottaisiin 1. marraskuuta 2012, ne kumotaan nyt 1. päivästä tammikuuta 2014 alkaen.

Kaikkein kiistanalaisin kysymys Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä käynnissä olevissa neuvotteluissa on niiden toimenpiteiden käyttöönotto, jotka koskevat pitkäaikaisen suojan sisältävien vakuutustuotteiden käsittelyä uudessa Solvenssi II -sääntelyjärjestelmässä (Pitkäaikaisen suojan paketti eli ”Long-term guarantee package, LTG”). Koska LTG-paketista ei päästy sopimukseen syyskuussa 2012, neuvottelut keskeytettiin. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio antoivat Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselle (EVLEV) tehtäväksi tehdä toimenpiteistä tekninen arviointi, jotta käytössä olisi tekninen perusta poliittiseen yhteisymmärrykseen pääsemiseksi Omnibus II:sta.

EVLEV julkaisi 14. kesäkuuta 2013 tekniset havaintonsa pitkäaikaisen suojan arvioinnista. Nämä tekniset havainnot vahvistavat ensinnäkin, että pitkäaikaisen suojan tarjoavat toimenpiteet ovat useille jäsenvaltioille tärkeitä vuoden 2011 kaltaisina finanssimarkkinoiden vaikeina aikoina, ja toiseksi, että tarvitaan eri toimenpiteitä sisältävä paketti, jotta voidaan ottaa huomioon eri jäsenvaltioissa tarjottavat erilaiset vakuutustuotteet. EVLEV:n päätelmissä ehdotetaan useita toimenpiteitä, joilla on tarkoitus helpottaa pitkäaikaisen suojan sisältävien vakuutustuotteiden tarjontaa tavoitteena suojata finanssimarkkinoita keinotekoiselta volatiliteetilta.

Nämä havainnot muodostavat parametrit poliittiselle yhteisymmärrykselle Omnibus II:sta. Komission 27. kesäkuuta 2013 antamassa kertomuksessa todetaan, että on varmaankin mahdollista löytää kompromissi EVLEV:n suosittelemien toimenpiteiden puitteissa. Vaikka lainsäädäntöneuvottelut Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä käynnistyivät uudelleen 10. heinäkuuta 2013, on hyvin epätodennäköistä, että Omnibus II:ta koskevat neuvottelut saadaan päätökseen niin ajoissa, että Omnibus II -direktiivi voidaan julkaista virallisessa lehdessä ennen kuin ryhdytään soveltamaan direktiiviä 2009/138/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2012/23/EU. Jos kyseinen päivämäärää jätettäisiin ennalleen, direktiiviä 2009/138/EY ryhdyttäisiin soveltamaan ennen Omnibus II -ehdotuksessa esitettyjen siirtymäsäännösten ja merkityksellisten mukautusten voimaantuloa.

Kun otetaan huomioon, ettei Omnibus II:ta koskevissa neuvotteluissa ole vielä lopullisesti vahvistettu päivämäärää saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä (30. kesäkuuta 2013 on jo mennyt), määräaikaa olisi jatkettava vielä kerran. Kyseisten päivämäärien jättäminen ennalleen merkitsisi, että Solvenssi II olisi täytäntöönpantava ilman Omnibus II -direktiivissä säädettyjä siirtymäsäännöksiä ja muita tärkeitä mukautuksia. Jotta vältettäisiin oikeudellisen epävarmuuden jatkuminen ja varmistettaisiin nykyisten Solvenssi-säännösten (Solvenssi I) oikeudellinen jatkuvuus siihen saakka, kun täydellinen Solvenssi II -paketti on voimassa, ehdotetaan, että direktiivissä 2009/138/EY sen saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettua määräaikaa jatketaan vielä yhden kerran 31. päivään tammikuuta 2015.

On tärkeää antaa valvontaviranomaisille sekä vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille aikaa valmistautua Solvenssi II:n soveltamiseen. Sen vuoksi ehdotetaan, että Solvenssi II:n soveltamisen alkamispäivämäärää siirrettäisiin vielä kerran 1. päivään tammikuuta 2016. Tämän ansiosta on mahdollista käynnistää valvontaviranomaisen hyväksyntämenettelyt muun muassa sisäisten mallien ja yrityskohtaisten parametrien osalta. Käynnissä olevissa lainsäädäntöneuvotteluissa on sovittu, ettei Omnibus II ‑neuvottelujen aikana enää pitäisi muuttaa saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä tai soveltamisen alkamiselle asetettuja määräaikoja, jotta vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille ja valvontaviranomaisille varmistettaisiin oikeudellinen selkeys niiden suorittaessa valmistelujaan.

Tapahtumien kronologisen järjestyksen perusteella on selvää, että direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen alkamiselle vahvistettuja lykättyjä päivämääriä sovelletaan myös mainitun direktiivin 212–216 artiklan, 219, 226, 231, 233 ja 235 artiklan, 243–247 artiklan sekä 249, 256, 257, 258, 262 ja 263 artiklan muutoksiin, jotka on tehty direktiivillä 2011/89/EY.

Solvenssi I:n kumoamispäivämäärää olisi muutettava vastaavasti.

Edellä esitetyistä syistä ja koska 1. päivään tammikuuta 2014 on erittäin vähän aikaa, Euroopan parlamentin ja neuvoston olisi hyväksyttävä tämä direktiivi kiireellisesti ja sen olisi tultava voimaan viipymättä.

Tämä direktiivi on tarpeen ehkäisemään oikeudellisen tyhjiön syntyminen 1. päivän tammikuuta 2014 jälkeen.

Jos tätä direktiiviä ei annettaisi, EU:n oikeudellisen järjestelmän (Solvenssi II) ja jäsenvaltioiden oikeudellisen järjestelmän (voimaan jäisi Solvenssi I, joka on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä) välille syntyisi kuilu. Tämä aiheuttaisi oikeudellista epävarmuutta valvontaviranomaisille, yrityksille ja jäsenvaltioille.

1.2.        Direktiivi 2009/138/EY (Solvenssi II)

Kyseisellä direktiivillä luodaan uusi, nykyaikainen vakavaraisuusjärjestely vakuuttajille ja jälleenvakuuttajille Euroopan unionissa. Siinä säädetään taloudellisesta, riskeihin perustuvasta lähestymistavasta, joka kannustaa vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksiä mittaamaan ja hallitsemaan riskejään asianmukaisesti.

1.3.        Direktiivi 2011/89/EY (Ficod1)

Kyseisellä direktiivillä muutetaan tiettyjä direktiivejä, mukaan lukien direktiivi 2009/138/EY, finanssiryhmittymään kuuluvien rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta. Direktiivin 2011/89/EY 4 artiklalla muutetaan direktiivin 2009/138/EY 212–216 artiklaa, 219, 226, 231, 233 ja 235 artiklaa, 243–247 artiklaa sekä 249, 256, 257 258, 262 ja 263 artiklaa, ja direktiivin 2011/89/EY 6 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on noudatettava näitä uusia säännöksiä 10. kesäkuuta 2013 alkaen.

1.4.        Direktiivi 2012/23/EU (Quick Fix)

Kyseisellä direktiivillä muutetaan direktiiviä 2009/138/EY ja lykätään sen saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettu määräaika 31. päivästä lokakuuta 2012 30. päivään kesäkuuta 2013, lisätään soveltamisen alkamispäivämääräksi 1. tammikuuta 2014 ja lykätään Solvenssi I:n kumoamispäivämäärä 1. päivästä marraskuuta 2012 1. päivään tammikuuta 2014.

1.5.        Ehdotus KOM (2011) 8 (Omnibus II -direktiivi)

Kyseisen ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa direktiiviä 2009/138/EY, jotta Solvenssi II voidaan mukauttaa vakuutusalan uuteen valvontarakenteeseen sekä Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen (EVLEV) perustamiseen 1. tammikuuta 2011 (KOM(2011) 8, COD 2011/0006). Määräaikaa Solvenssi II:n saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ehdotetaan jatkettavaksi 31. päivään joulukuuta 2012.

2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

2.1.        Ehdotuksen toimittaminen kansallisille parlamenteille

Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitettavat säädösluonnokset, myös komission ehdotukset, on toimitettava kansallisille parlamenteille perussopimuksiin liitetyn kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan (N:o 1) mukaisesti.

Pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi voidaan ottaa neuvoston esityslistaehdotukseen säädöksen hyväksymistä tai jonkin lainsäädäntömenettelyn yhteydessä tapahtuvaa yhteisen kannan vahvistamista varten aikaisintaan kahdeksan viikon kuluttua siitä, kun esitys on toimitettu kansallisille parlamenteille.

Kiireellisissä tapauksissa tästä voidaan 4 artiklan mukaisesti kuitenkin tehdä poikkeus, jonka perustelut esitetään kyseisessä säädöksessä tai neuvoston yhteisessä kannassa. Komissio pyytää Euroopan parlamenttia ja neuvostoa pitämään tätä ehdotusta ehdottoman kiireellisenä edellä esitetyistä syistä.

2.2.        Vaikutusten arviointi

Tämän ehdotuksen ohessa ei esitetä erillistä vaikutusten arviointia, sillä Solvenssi II ‑direktiivistä on jo tehty vaikutusten arviointi ja tämän ehdotuksen tarkoituksena on ainoastaan ottaa huomioon se, että Omnibus II julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä 1. päiväksi tammikuuta 2014 asetetun soveltamisen alkamispäivän jälkeen.

Jos tässä vaiheessa ei tehtäisi mitään, syntyisi hyvin epävarma oikeudellinen tilanne 1. tammikuuta 2014 jälkeen. EU:n oikeudellisen järjestelmän (Solvenssi II) ja jäsenvaltioiden oikeudellisen järjestelmän (voimaan jäisi Solvenssi I, joka on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä) välille syntyisi kuilu. Tämä aiheuttaisi oikeudellista epävarmuutta valvontaviranomaisille, yrityksille ja jäsenvaltioille.

Puitedirektiivi olisi saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä ilman Omnibus II ‑direktiivissä säädettyjä siirtymäsäännöksiä ja muita tärkeitä mukautuksia. Valvontaviranomaisten, yritysten ja jäsenvaltioiden olisi näin ollen pantava täytäntöön järjestelmä, jota olisi tarkistettava hyvin pian, mikä ei olisi tehokasta.

Ehdotettu muutos vaikuttaa ainoastaan jäsenvaltioiden velvoitteeseen saattaa direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä viimeistään 30. kesäkuuta 2013, eli sillä pidennetään kyseinen määräaika 31. päivään joulukuuta 2014. Ehdotuksessa säädetään myös Solvenssi II -direktiivin soveltamisen alkamispäivämäärän siirtämisestä 1. päivästä tammikuuta 2014 1. päivään tammikuuta 2016 (sama koskee Solvenssi I:n kumoamispäivämäärää). Kyseisen direktiivin sisältö ei muutu, joten yrityksille ei aiheudu lisävelvoitteita.

3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

3.1.        Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus

Ehdotuksella muutetaan direktiivin 2009/138/EY 309 artiklan 1 kohtaa lykkäämällä saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettua määräaikaa (31. päivään tammikuuta 2015) ja soveltamisen alkamispäivämäärää (1. päivään tammikuuta 2016). Sillä myös muutetaan 310 ja 311 artiklaa vastaavasti vahvistamalla uusi päivämäärä Solvenssi I:n kumoamiselle (1. tammikuuta 2016).

3.2.        Oikeusperusta

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 53 artiklan 1 kohta ja 62 artikla.

3.3.        Toissijaisuusperiaate

Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska ehdotus koskee alaa, joka ei kuulu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan.

Ehdotuksen tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, koska direktiivien säännöksiä ei voida muuttaa eikä kumota kansallisella tasolla.

Ehdotuksen tavoitteet voidaan saavuttaa ainoastaan EU:n toiminnalla, koska tällä ehdotuksella muutetaan voimassa olevaa EU:n säädöstä eivätkä jäsenvaltiot voi tehdä sitä yksinään.

Toissijaisuusperiaatetta noudatetaan, koska ehdotuksella muutetaan EU:n nykyistä lainsäädäntöä.

3.4.        Suhteellisuusperiaate

Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavasta syystä:

Sillä ei muuteta EU:n nykyisen lainsäädännön sisältöä. Sen yksinomaisena tarkoituksena on lykätä 31. päivään tammikuuta 2015 määräaika direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä. Tavoitteena on välttää oikeudellisen epävarmuuden jatkuminen, koska direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettu nykyinen määräaika (30. kesäkuuta 2013) on päättynyt. Ehdotuksella myös vahvistetaan uusi myöhempi päivämäärä, jona Solvenssi II:ta ryhdytään soveltamaan ja Solvenssi I kumotaan (1. tammikuuta 2016).

3.5.        Sääntelytavan valinta

Ehdotettu sääntelytapa: direktiivi.

Muut sääntelytavat eivät olisi olleet soveltuvia. Koska kyse on direktiivin muuttamisesta, ainoa soveltuva tapa on uuden direktiivin antaminen.

4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole vaikutusta EU:n talousarvioon.

5.           LISÄTIEDOT

· Yksinkertaistaminen

Uusi ehdotus ei sinällään sisällä yksinkertaistuksia. Sen yksinomaisena tarkoituksena on lykätä 31. päivään tammikuuta 2015 määräaika direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja säätää uudesta soveltamisen alkamispäivämäärästä eli 1. päivästä tammikuuta 2016.

· Lainsäädännön kumoaminen

Ehdotuksen hyväksyminen ei sinällään merkitse voimassa olevan lainsäädännön kumoamista, siinä ainoastaan muutetaan kumoamiselle direktiivissä 2009/138/EY jo säädettyä päivämäärää.

· Euroopan talousalue

Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa alaa, minkä vuoksi se on ulotettava koskemaan Euroopan talousaluetta.

· Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus luvuittain tai artikloittain

Tällä ehdotuksella lykätään määräaika direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä 31. päivään tammikuuta 2015.

Ehdotuksen 1 artiklan 1 kohdalla muutetaan direktiivin 2009/138/EY 309 artiklan 1 kohtaa. Sillä myös vahvistetaan uusi myöhempi päivämäärä, jona Solvenssi II:ta ryhdytään soveltamaan (1. tammikuuta 2016).

Ehdotuksen 1 artiklan 2 kohdalla muutetaan 310 artiklassa säädettyä Solvenssi I:n kumoamisajankohtaa (uusi päivämäärä on 1. tammikuuta 2016), ja 1 artiklan 3 kohdassa vahvistetaan sama päivämäärä 311 artiklan päivämääräksi, jona Solvenssi II:lla uudelleenlaadittuja Solvenssi I:n säännöksiä ryhdytään soveltamaan.

2013/0327 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) annetun direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan ja 62 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/138/EY[1] (Solvenssi II) säädetään eurooppalaisten vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten uudenaikaisesta riskiperusteisesta sääntely- ja valvontajärjestelmästä. Uudet säännöt ovat olennaisen tärkeitä, kun pyritään varmistamaan turvallinen ja vakaa vakuutusala, joka voi tuottaa kestäviä vakuutustuotteita ja tukea reaalitaloutta pitkäaikaisilla investoinneilla ja lisävakaudella.

(2)       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2011/89/EU[2] tehdään direktiivin 2009/138/EY 212–262 artiklaan joitakin muutoksia, joiden on tarkoitus tulla voimaan 10 päivänä kesäkuuta 2013.

(3)       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2012/23/EU[3] lykätään direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettu määräaika 31 päivästä lokakuuta 2012 30 päivään kesäkuuta 2013, soveltamisen alkamispäivämäärä 1 päivästä marraskuuta 2012 1 päivään tammikuuta 2014 ja voimassa olevien vakuutus- ja jälleenvakuutusdirektiivien kumoamispäivämäärä 1 päivästä marraskuuta 2012 1 päivään tammikuuta 2014. Voimassa olevat vakuutus- ja jälleenvakuutusdirektiivit ovat neuvoston direktiivi 64/225/ETY[4], ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY[5], neuvoston direktiivi 73/240/ETY[6], neuvoston direktiivi 76/580/ETY[7], neuvoston direktiivi 78/473/ETY[8], neuvoston direktiivi 84/641/ETY[9], neuvoston direktiivi 87/344/ETY[10], toinen neuvoston direktiivi 88/357/ETY[11], neuvoston direktiivi 92/49/ETY[12], Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/78/EY[13], Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/17/EY[14], Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY[15] sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/68/EY [16] (yhdessä ’Solvenssi I’).

(4)       Komissio antoi 19 päivänä tammikuuta 2011 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivien 2003/71/EY ja 2009/138/EY muuttamisesta, jäljempänä ’Omnibus II -ehdotus’,[17] jotta voidaan ottaa huomioon vakuutusalan uusi valvontarakenne ja Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen, EVLEV) perustaminen. Omnibus II -ehdotuksella mukautetaan direktiivi 2009/138/EY Euroopan unionista tehdyn sopimuksen voimaantuloon mukauttamalla täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymistä koskevat komission valtuudet valtuuksiksi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä ja delegoituja säädöksiä.

(5)       On olemassa selkeä riski siitä, ettei aikaa hyväksyä Omnibus II -ehdotus ja julkaista se Euroopan unionin virallisessa lehdessä olisi riittävästi ennen kuin asiaan liittyviä direktiivin 2009/138/EY artikloita on ryhdyttävä soveltamaan. Jos saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä, soveltamisen aloittamiselle ja kumoamiselle asetetut määräpäivät jätettäisiin ennalleen, direktiivi 2009/138/EY pantaisiin täytäntöön ennen Omnibus II -ehdotuksen mukaisten siirtymäsäännösten ja aiheellisten mukautusten voimaantuloa, mukaan lukien delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä koskeviin valtuuksiin liittyvät lisäselvennykset.

(6)       Jotta vältettäisiin jäsenvaltioille direktiivin 2009/138/EY nojalla ja myöhemmin Omnibus II -ehdotukseen perustuvan uuden rakenteen nojalla aiheutuvat liian raskaat oikeudelliset velvoitteet, on aiheellista lykätä määräpäivää direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja direktiivin soveltamisen alkamispäivämäärää, ja antaa valvontaviranomaisille ja vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille riittävästi aikaa sopeutua uuteen rakenteeseen.

(7)       Tapahtumien kronologisen järjestyksen perusteella on selvää, että direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen alkamiselle vahvistettuja lykättyjä päivämääriä sovelletaan myös mainitun direktiivin 212–216 artiklan, 219, 226, 231, 233 ja 235 artiklan, 243–247 artiklan sekä 249, 256, 257, 258, 262 ja 263 artiklan muutoksiin, jotka on tehty direktiivillä 2011/89/EY.

(8)       Oikeusvarmuuden vuoksi direktiivien 64/225/ETY, 73/239/ETY, 73/240/ETY, 76/580/ETY, 78/473/ETY, 84/641/ETY, 87/344/ETY, 88/357/ETY, 92/49/ETY, 98/78/EY, 2001/17/EY, 2002/83/EY ja 2005/68/EY kumoamispäivämäärää olisi vastaavasti lykättävä.

(9)       Koska direktiivissä 2009/138/EY asetettujen määräaikojen päättymiseen on erittäin vähän aikaa, tämän direktiivin olisi tultava voimaan viipymättä.

(10)     Näin ollen tämän direktiiviehdotuksen toimittamiseen kansallisille parlamenteille on tässä tapauksessa myös perusteltua soveltaa kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan (N:o 1) 4 artiklassa määrättyä kiireellisissä tapauksissa sovellettavaa poikkeusta,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2009/138/EY seuraavasti:

1.           Muutetaan 309 artiklan 1 kohta seuraavasti:

2.           a)       Korvataan ensimmäisessä alakohdassa ilmaisu ”30 päivään kesäkuuta 2013” ilmaisulla ”31 päivään tammikuuta 2015.”

b)       Korvataan toisessa alakohdassa ilmaisu ”1 päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1 päivästä tammikuuta 2016.”

3.           Korvataan 310 artiklan ensimmäisessä kohdassa ilmaisu ”1 päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1 päivästä tammikuuta 2016”.

4.           Korvataan 311 artiklan toisessa kohdassa ilmaisu ”1 päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1 päivästä tammikuuta 2016”.

2 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/138/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2009, vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II), EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1.

[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/89/EU, annettu 16 päivänä marraskuuta 2011, direktiivien 98/78/EY, 2002/87/EY, 2006/48/EY ja 2009/138/EY muuttamisesta finanssiryhmittymään kuuluvien rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 113).

[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/23/EU, annettu 12 päivänä syyskuuta 2012, direktiivin 2009/138/EY (Solvenssi II) muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta (EUVL L 249, 14.9.2012, s. 1).

[4]               Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25 päivänä helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta. (EYVL L 56, 4.4.1964, s. 878/64).

[5]               Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3).

[6]               Neuvoston direktiivi 73/240/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen sijoittautumisvapauden rajoitusten poistamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 20).

[7]               Neuvoston direktiivi 76/580/ETY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1976, direktiivin 73/239/ETY muuttamisesta (EYVL L 189, 13.7.1976, s. 13).

[8]               Neuvoston direktiivi 78/473/ETY, annettu 30 päivänä toukokuuta 1978, yhteisön rinnakkaisvakuutusliikettä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 151, 7.6.1978, s. 25).

[9]               Neuvoston direktiivi 84/641/ETY, annettu 10 päivänä joulukuuta 1984, ensimmäisen direktiivin (73/239/ETY) muuttamisesta erityisesti matkailijoille annetun avun osalta (EYVL L 339, 27.12.1984, s. 21).

[10]             Neuvoston direktiivi 87/344/ETY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1987, oikeusturvavakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 185, 4.7.1987, s. 77).

[11]             Toinen neuvoston direktiivi 88/357/ETY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1988, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta ja säännöksistä, joilla helpotetaan palvelujen tarjoamisen vapauden tehokasta käyttämistä (EYVL L 172, 4.7.1988, s. 1).

[12]             Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi) (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1).

[13]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/78/EY, annettu 27 päivänä lokakuuta 1998, vakuutusyritysryhmään kuuluvien vakuutusyritysten lisävalvonnasta (EYVL L 330, 5.12.1998, s. 1).

[14]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/17/EY, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2001, vakuutusyritysten tervehdyttämisestä ja likvidaatiosta (EYVL L 110, 20.4.2001, s. 28).

[15]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1).

[16]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/68/EY, annettu 16 päivänä marraskuuta 2005, jälleenvakuutuksesta (EUVL L 323, 9.12.2005, s. 1).

[17]             KOM(2011) 8.