Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) annetun direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta /* COM/2013/0680 final - 2013/0327 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA 1.1. Ehdotuksen perustelut ja
tavoitteet Direktiivissä 2009/138/EY (Solvenssi II) säädetään
uudenaikaisesta riskiperusteisesta Euroopan vakuutus- ja
jälleenvakuutusyritysten valvontajärjestelmästä. Uudet säännöt ovat olennaisen
tärkeitä, kun pyritään varmistamaan turvallinen ja vakaa vakuutusala, joka voi
tuottaa kestäviä vakuutustuotteita ja tukea reaalitaloutta pitkäaikaisilla
investoinneilla ja lisävakaudella. Direktiivillä 2011/89/EU (Ficod1) muutetaan
tiettyjä direktiivejä, mukaan lukien Solvenssi II, finanssiryhmittymään
kuuluvien rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta. Komissio antoi 19. tammikuuta 2011 ehdotuksen
direktiivin 2009/138/EY muuttamisesta, jotta voidaan ottaa huomioon
vakuutusalan uusi valvontarakenne sekä Euroopan vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaisen (EVLEV) perustaminen 1. tammikuuta 2011 (KOM(2011)
8, COD 2011/0006) (Omnibus II) ja Lissabonin sopimuksen voimaantulo. Kyseisessä
sopimuksessa edellytetään, että täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymistä
koskevat komission valtuudet mukautetaan valtuuksiksi hyväksyä
täytäntöönpanosäädöksiä ja delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. Ehdotukseen sisältyy myös
säännöksiä, joilla pidennetään direktiivissä 2009/138/EY vahvistettuja
saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä, kumoamiselle ja soveltamiselle
asetettuja määräaikoja. Nämä säännöt ovat tärkeitä, jotta voidaan varmistaa
sujuva siirtyminen uuteen järjestelmään. Tämän lisäksi ja jotta Solvenssi II
-järjestelmä olisi täysin toimintakykyinen, tarvitaan myös useita komission
delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä, joissa säädetään
yksityiskohtaisesti erilaisista teknisistä seikoista. Useat näistä niin
kutsutuista toisen tason säännöistä ovat läheisessä yhteydessä Omnibus II:een,
eikä komissio voi antaa niitä ennen kuin Omnibus II julkaistaan. Omnibus II
myös selventää monien delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä
koskevien valtuuksien soveltamisalaa. Määräaika direktiivin 2009/138/EU saattamiselle
osaksi kansallista lainsäädäntöä oli alun perin 31. lokakuuta 2012, ja
määräaika direktiivin soveltamisen aloittamiselle oli alun perin 1. marraskuuta
2012. Koska Omnibus II:ta koskevat lainsäädäntöneuvottelut olivat kesken,
direktiivillä 2012/23/EU (Quick Fix) siirrettiin kyseiset päivämäärät 30.
päiväksi kesäkuuta 2013 ja 1. päiväksi tammikuuta 2014. Direktiivillä 2012/23/EU myös lykättiin
päivämäärää, jona kumotaan voimassa olevat vakuutus- ja
jälleenvakuutusdirektiivit (direktiivit 64/225/ETY, 73/239/ETY, 73/240/ETY,
76/580/ETY, 78/473/ETY, 84/641/ETY, 87/344/ETY, 88/357/ETY, 92/49/ETY,
98/78/EY, 2001/17/EY, 2002/83/EY ja 2005/68/EY, sellaisina kuin ne ovat
muutettuina liitteessä VI olevassa A osassa luetelluilla säädöksillä). Näihin
direktiiveihin viitataan yhdessä ilmaisulla ’Solvenssi I’. Sen sijaan että
kyseiset direktiivit kumottaisiin 1. marraskuuta 2012, ne kumotaan nyt 1.
päivästä tammikuuta 2014 alkaen. Kaikkein kiistanalaisin kysymys Euroopan
parlamentin, neuvoston ja komission välillä käynnissä olevissa neuvotteluissa
on niiden toimenpiteiden käyttöönotto, jotka koskevat pitkäaikaisen suojan
sisältävien vakuutustuotteiden käsittelyä uudessa Solvenssi II
-sääntelyjärjestelmässä (Pitkäaikaisen suojan paketti eli ”Long-term guarantee
package, LTG”). Koska LTG-paketista ei päästy sopimukseen syyskuussa 2012,
neuvottelut keskeytettiin. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio antoivat
Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselle (EVLEV) tehtäväksi tehdä
toimenpiteistä tekninen arviointi, jotta käytössä olisi tekninen perusta
poliittiseen yhteisymmärrykseen pääsemiseksi Omnibus II:sta. EVLEV julkaisi 14. kesäkuuta 2013 tekniset
havaintonsa pitkäaikaisen suojan arvioinnista. Nämä tekniset havainnot
vahvistavat ensinnäkin, että pitkäaikaisen suojan tarjoavat toimenpiteet ovat
useille jäsenvaltioille tärkeitä vuoden 2011 kaltaisina finanssimarkkinoiden
vaikeina aikoina, ja toiseksi, että tarvitaan eri toimenpiteitä sisältävä
paketti, jotta voidaan ottaa huomioon eri jäsenvaltioissa tarjottavat erilaiset
vakuutustuotteet. EVLEV:n päätelmissä ehdotetaan useita toimenpiteitä, joilla
on tarkoitus helpottaa pitkäaikaisen suojan sisältävien vakuutustuotteiden
tarjontaa tavoitteena suojata finanssimarkkinoita keinotekoiselta volatiliteetilta.
Nämä havainnot muodostavat parametrit
poliittiselle yhteisymmärrykselle Omnibus II:sta. Komission 27. kesäkuuta 2013
antamassa kertomuksessa todetaan, että on varmaankin mahdollista löytää
kompromissi EVLEV:n suosittelemien toimenpiteiden puitteissa. Vaikka
lainsäädäntöneuvottelut Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välillä
käynnistyivät uudelleen 10. heinäkuuta 2013, on hyvin epätodennäköistä,
että Omnibus II:ta koskevat neuvottelut saadaan päätökseen niin ajoissa, että
Omnibus II -direktiivi voidaan julkaista virallisessa lehdessä ennen kuin
ryhdytään soveltamaan direktiiviä 2009/138/EY, sellaisena kuin se on muutettuna
direktiivillä 2012/23/EU. Jos kyseinen päivämäärää jätettäisiin ennalleen,
direktiiviä 2009/138/EY ryhdyttäisiin soveltamaan ennen Omnibus II
-ehdotuksessa esitettyjen siirtymäsäännösten ja merkityksellisten mukautusten
voimaantuloa. Kun otetaan huomioon, ettei Omnibus II:ta
koskevissa neuvotteluissa ole vielä lopullisesti vahvistettu päivämäärää
saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä (30. kesäkuuta 2013 on jo
mennyt), määräaikaa olisi jatkettava vielä kerran. Kyseisten päivämäärien
jättäminen ennalleen merkitsisi, että Solvenssi II olisi täytäntöönpantava
ilman Omnibus II -direktiivissä säädettyjä siirtymäsäännöksiä ja muita tärkeitä
mukautuksia. Jotta vältettäisiin oikeudellisen epävarmuuden jatkuminen ja
varmistettaisiin nykyisten Solvenssi-säännösten (Solvenssi I) oikeudellinen
jatkuvuus siihen saakka, kun täydellinen Solvenssi II -paketti on voimassa,
ehdotetaan, että direktiivissä 2009/138/EY sen saattamiselle osaksi kansallista
lainsäädäntöä asetettua määräaikaa jatketaan vielä yhden kerran 31. päivään
tammikuuta 2015. On tärkeää antaa valvontaviranomaisille sekä
vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille aikaa valmistautua Solvenssi II:n
soveltamiseen. Sen vuoksi ehdotetaan, että Solvenssi II:n soveltamisen
alkamispäivämäärää siirrettäisiin vielä kerran 1. päivään tammikuuta 2016.
Tämän ansiosta on mahdollista käynnistää valvontaviranomaisen
hyväksyntämenettelyt muun muassa sisäisten mallien ja yrityskohtaisten
parametrien osalta. Käynnissä olevissa lainsäädäntöneuvotteluissa on sovittu,
ettei Omnibus II ‑neuvottelujen aikana enää pitäisi muuttaa saattamiselle
osaksi kansallista lainsäädäntöä tai soveltamisen alkamiselle asetettuja
määräaikoja, jotta vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksille ja
valvontaviranomaisille varmistettaisiin oikeudellinen selkeys niiden
suorittaessa valmistelujaan. Tapahtumien kronologisen järjestyksen perusteella
on selvää, että direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista
lainsäädäntöä ja soveltamisen alkamiselle vahvistettuja lykättyjä päivämääriä
sovelletaan myös mainitun direktiivin 212–216 artiklan, 219, 226, 231, 233 ja
235 artiklan, 243–247 artiklan sekä 249, 256, 257, 258, 262 ja 263 artiklan
muutoksiin, jotka on tehty direktiivillä 2011/89/EY. Solvenssi I:n kumoamispäivämäärää olisi muutettava
vastaavasti. Edellä esitetyistä syistä ja koska 1. päivään
tammikuuta 2014 on erittäin vähän aikaa, Euroopan parlamentin ja neuvoston olisi
hyväksyttävä tämä direktiivi kiireellisesti ja sen olisi tultava voimaan
viipymättä. Tämä direktiivi on tarpeen ehkäisemään
oikeudellisen tyhjiön syntyminen 1. päivän tammikuuta 2014 jälkeen. Jos tätä direktiiviä ei annettaisi, EU:n
oikeudellisen järjestelmän (Solvenssi II) ja jäsenvaltioiden oikeudellisen
järjestelmän (voimaan jäisi Solvenssi I, joka on saatettu osaksi kansallista
lainsäädäntöä) välille syntyisi kuilu. Tämä aiheuttaisi oikeudellista
epävarmuutta valvontaviranomaisille, yrityksille ja jäsenvaltioille. 1.2. Direktiivi 2009/138/EY
(Solvenssi II) Kyseisellä direktiivillä luodaan uusi,
nykyaikainen vakavaraisuusjärjestely vakuuttajille ja jälleenvakuuttajille
Euroopan unionissa. Siinä säädetään taloudellisesta, riskeihin perustuvasta
lähestymistavasta, joka kannustaa vakuutus- ja jälleenvakuutusyrityksiä
mittaamaan ja hallitsemaan riskejään asianmukaisesti. 1.3. Direktiivi 2011/89/EY
(Ficod1) Kyseisellä direktiivillä muutetaan tiettyjä
direktiivejä, mukaan lukien direktiivi 2009/138/EY, finanssiryhmittymään
kuuluvien rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta. Direktiivin 2011/89/EY
4 artiklalla muutetaan direktiivin 2009/138/EY 212–216 artiklaa, 219, 226, 231,
233 ja 235 artiklaa, 243–247 artiklaa sekä 249, 256, 257 258, 262 ja 263 artiklaa,
ja direktiivin 2011/89/EY 6 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on
noudatettava näitä uusia säännöksiä 10. kesäkuuta 2013 alkaen. 1.4. Direktiivi 2012/23/EU (Quick
Fix) Kyseisellä direktiivillä muutetaan direktiiviä
2009/138/EY ja lykätään sen saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä
asetettu määräaika 31. päivästä lokakuuta 2012 30. päivään kesäkuuta 2013,
lisätään soveltamisen alkamispäivämääräksi 1. tammikuuta 2014 ja lykätään
Solvenssi I:n kumoamispäivämäärä 1. päivästä marraskuuta 2012 1. päivään
tammikuuta 2014. 1.5. Ehdotus KOM (2011) 8 (Omnibus
II -direktiivi) Kyseisen ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa
direktiiviä 2009/138/EY, jotta Solvenssi II voidaan mukauttaa vakuutusalan
uuteen valvontarakenteeseen sekä Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen
(EVLEV) perustamiseen 1. tammikuuta 2011 (KOM(2011) 8, COD 2011/0006).
Määräaikaa Solvenssi II:n saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä
ehdotetaan jatkettavaksi 31. päivään joulukuuta 2012. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET 2.1. Ehdotuksen toimittaminen
kansallisille parlamenteille Euroopan parlamentille ja neuvostolle
toimitettavat säädösluonnokset, myös komission ehdotukset, on toimitettava
kansallisille parlamenteille perussopimuksiin liitetyn kansallisten kansanedustuslaitosten
asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan (N:o 1) mukaisesti. Pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi voidaan ottaa neuvoston
esityslistaehdotukseen säädöksen hyväksymistä tai jonkin lainsäädäntömenettelyn
yhteydessä tapahtuvaa yhteisen kannan vahvistamista varten aikaisintaan
kahdeksan viikon kuluttua siitä, kun esitys on toimitettu kansallisille
parlamenteille. Kiireellisissä tapauksissa tästä voidaan 4
artiklan mukaisesti kuitenkin tehdä poikkeus, jonka perustelut esitetään
kyseisessä säädöksessä tai neuvoston yhteisessä kannassa. Komissio pyytää
Euroopan parlamenttia ja neuvostoa pitämään tätä ehdotusta ehdottoman
kiireellisenä edellä esitetyistä syistä. 2.2. Vaikutusten arviointi Tämän ehdotuksen ohessa ei esitetä erillistä
vaikutusten arviointia, sillä Solvenssi II ‑direktiivistä on jo tehty
vaikutusten arviointi ja tämän ehdotuksen tarkoituksena on ainoastaan ottaa
huomioon se, että Omnibus II julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä 1. päiväksi tammikuuta 2014 asetetun soveltamisen alkamispäivän
jälkeen. Jos tässä vaiheessa ei tehtäisi mitään, syntyisi
hyvin epävarma oikeudellinen tilanne 1. tammikuuta 2014 jälkeen. EU:n
oikeudellisen järjestelmän (Solvenssi II) ja jäsenvaltioiden oikeudellisen
järjestelmän (voimaan jäisi Solvenssi I, joka on saatettu osaksi kansallista
lainsäädäntöä) välille syntyisi kuilu. Tämä aiheuttaisi oikeudellista
epävarmuutta valvontaviranomaisille, yrityksille ja jäsenvaltioille. Puitedirektiivi olisi saatettava osaksi
kansallista lainsäädäntöä ilman Omnibus II ‑direktiivissä säädettyjä
siirtymäsäännöksiä ja muita tärkeitä mukautuksia. Valvontaviranomaisten,
yritysten ja jäsenvaltioiden olisi näin ollen pantava täytäntöön järjestelmä,
jota olisi tarkistettava hyvin pian, mikä ei olisi tehokasta. Ehdotettu muutos vaikuttaa ainoastaan
jäsenvaltioiden velvoitteeseen saattaa direktiivi osaksi kansallista
lainsäädäntöä viimeistään 30. kesäkuuta 2013, eli sillä pidennetään kyseinen
määräaika 31. päivään joulukuuta 2014. Ehdotuksessa säädetään myös Solvenssi II
-direktiivin soveltamisen alkamispäivämäärän siirtämisestä 1. päivästä
tammikuuta 2014 1. päivään tammikuuta 2016 (sama koskee Solvenssi I:n
kumoamispäivämäärää). Kyseisen direktiivin sisältö ei muutu, joten yrityksille
ei aiheudu lisävelvoitteita. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ 3.1. Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Ehdotuksella muutetaan direktiivin 2009/138/EY 309
artiklan 1 kohtaa lykkäämällä saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä
asetettua määräaikaa (31. päivään tammikuuta 2015) ja soveltamisen
alkamispäivämäärää (1. päivään tammikuuta 2016). Sillä myös muutetaan 310 ja
311 artiklaa vastaavasti vahvistamalla uusi päivämäärä Solvenssi I:n
kumoamiselle (1. tammikuuta 2016). 3.2. Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
53 artiklan 1 kohta ja 62 artikla. 3.3. Toissijaisuusperiaate Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska
ehdotus koskee alaa, joka ei kuulu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Ehdotuksen tavoitteita ei voida riittävällä
tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, koska direktiivien säännöksiä ei
voida muuttaa eikä kumota kansallisella tasolla. Ehdotuksen tavoitteet voidaan saavuttaa ainoastaan
EU:n toiminnalla, koska tällä ehdotuksella muutetaan voimassa olevaa EU:n
säädöstä eivätkä jäsenvaltiot voi tehdä sitä yksinään. Toissijaisuusperiaatetta noudatetaan, koska
ehdotuksella muutetaan EU:n nykyistä lainsäädäntöä. 3.4. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavasta
syystä: Sillä ei muuteta EU:n nykyisen lainsäädännön
sisältöä. Sen yksinomaisena tarkoituksena on lykätä 31. päivään tammikuuta 2015
määräaika direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista
lainsäädäntöä. Tavoitteena on välttää oikeudellisen epävarmuuden jatkuminen,
koska direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä asetettu
nykyinen määräaika (30. kesäkuuta 2013) on päättynyt. Ehdotuksella myös
vahvistetaan uusi myöhempi päivämäärä, jona Solvenssi II:ta ryhdytään soveltamaan
ja Solvenssi I kumotaan (1. tammikuuta 2016). 3.5. Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: direktiivi. Muut sääntelytavat eivät olisi olleet soveltuvia.
Koska kyse on direktiivin muuttamisesta, ainoa soveltuva tapa on uuden
direktiivin antaminen. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole vaikutusta EU:n talousarvioon. 5. LISÄTIEDOT ·
Yksinkertaistaminen Uusi ehdotus ei sinällään sisällä
yksinkertaistuksia. Sen yksinomaisena tarkoituksena on lykätä 31. päivään
tammikuuta 2015 määräaika direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi
kansallista lainsäädäntöä ja säätää uudesta soveltamisen alkamispäivämäärästä
eli 1. päivästä tammikuuta 2016. ·
Lainsäädännön kumoaminen Ehdotuksen hyväksyminen ei sinällään merkitse
voimassa olevan lainsäädännön kumoamista, siinä ainoastaan muutetaan
kumoamiselle direktiivissä 2009/138/EY jo säädettyä päivämäärää. ·
Euroopan talousalue Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen
soveltamisalaan kuuluvaa alaa, minkä vuoksi se on ulotettava koskemaan Euroopan
talousaluetta. ·
Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus luvuittain
tai artikloittain Tällä ehdotuksella lykätään määräaika direktiivin
2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä 31. päivään
tammikuuta 2015. Ehdotuksen 1 artiklan 1 kohdalla muutetaan
direktiivin 2009/138/EY 309 artiklan 1 kohtaa. Sillä myös vahvistetaan
uusi myöhempi päivämäärä, jona Solvenssi II:ta ryhdytään soveltamaan (1.
tammikuuta 2016). Ehdotuksen 1 artiklan 2 kohdalla muutetaan 310
artiklassa säädettyä Solvenssi I:n kumoamisajankohtaa (uusi päivämäärä on 1.
tammikuuta 2016), ja 1 artiklan 3 kohdassa vahvistetaan sama päivämäärä
311 artiklan päivämääräksi, jona Solvenssi II:lla uudelleenlaadittuja Solvenssi
I:n säännöksiä ryhdytään soveltamaan. 2013/0327 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan
aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) annetun direktiivin
2009/138/EY muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista
lainsäädäntöä ja soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja
tiettyjen direktiivien kumoamisajankohdan osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan ja 62 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivissä 2009/138/EY[1]
(Solvenssi II) säädetään eurooppalaisten vakuutus- ja jälleenvakuutusyritysten
uudenaikaisesta riskiperusteisesta sääntely- ja valvontajärjestelmästä. Uudet
säännöt ovat olennaisen tärkeitä, kun pyritään varmistamaan turvallinen ja
vakaa vakuutusala, joka voi tuottaa kestäviä vakuutustuotteita ja tukea
reaalitaloutta pitkäaikaisilla investoinneilla ja lisävakaudella. (2) Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 2011/89/EU[2]
tehdään direktiivin 2009/138/EY 212–262 artiklaan joitakin muutoksia, joiden on
tarkoitus tulla voimaan 10 päivänä kesäkuuta 2013. (3) Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 2012/23/EU[3]
lykätään direktiivin 2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä
asetettu määräaika 31 päivästä lokakuuta 2012 30 päivään kesäkuuta 2013,
soveltamisen alkamispäivämäärä 1 päivästä marraskuuta 2012 1 päivään tammikuuta
2014 ja voimassa olevien vakuutus- ja jälleenvakuutusdirektiivien
kumoamispäivämäärä 1 päivästä marraskuuta 2012 1 päivään tammikuuta 2014.
Voimassa olevat vakuutus- ja jälleenvakuutusdirektiivit ovat neuvoston
direktiivi 64/225/ETY[4],
ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY[5],
neuvoston direktiivi 73/240/ETY[6],
neuvoston direktiivi 76/580/ETY[7],
neuvoston direktiivi 78/473/ETY[8],
neuvoston direktiivi 84/641/ETY[9],
neuvoston direktiivi 87/344/ETY[10],
toinen neuvoston direktiivi 88/357/ETY[11],
neuvoston direktiivi 92/49/ETY[12],
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/78/EY[13], Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2001/17/EY[14],
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY[15] sekä Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2005/68/EY [16]
(yhdessä ’Solvenssi I’). (4) Komissio antoi 19 päivänä
tammikuuta 2011 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
direktiivien 2003/71/EY ja 2009/138/EY muuttamisesta, jäljempänä ’Omnibus II -ehdotus’,[17] jotta voidaan ottaa huomioon
vakuutusalan uusi valvontarakenne ja Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan
vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen, EVLEV) perustaminen. Omnibus II
-ehdotuksella mukautetaan direktiivi 2009/138/EY Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
voimaantuloon mukauttamalla täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymistä koskevat
komission valtuudet valtuuksiksi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä ja
delegoituja säädöksiä. (5) On olemassa selkeä riski
siitä, ettei aikaa hyväksyä Omnibus II -ehdotus ja julkaista se Euroopan
unionin virallisessa lehdessä olisi riittävästi ennen kuin asiaan liittyviä
direktiivin 2009/138/EY artikloita on ryhdyttävä soveltamaan. Jos saattamiselle
osaksi kansallista lainsäädäntöä, soveltamisen aloittamiselle ja kumoamiselle
asetetut määräpäivät jätettäisiin ennalleen, direktiivi 2009/138/EY pantaisiin
täytäntöön ennen Omnibus II -ehdotuksen mukaisten siirtymäsäännösten ja
aiheellisten mukautusten voimaantuloa, mukaan lukien delegoituja säädöksiä ja
täytäntöönpanosäädöksiä koskeviin valtuuksiin liittyvät lisäselvennykset. (6) Jotta vältettäisiin
jäsenvaltioille direktiivin 2009/138/EY nojalla ja myöhemmin Omnibus II
-ehdotukseen perustuvan uuden rakenteen nojalla aiheutuvat liian raskaat
oikeudelliset velvoitteet, on aiheellista lykätä määräpäivää direktiivin
2009/138/EY saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja direktiivin
soveltamisen alkamispäivämäärää, ja antaa valvontaviranomaisille ja vakuutus-
ja jälleenvakuutusyrityksille riittävästi aikaa sopeutua uuteen rakenteeseen. (7) Tapahtumien kronologisen
järjestyksen perusteella on selvää, että direktiivin 2009/138/EY saattamiselle
osaksi kansallista lainsäädäntöä ja soveltamisen alkamiselle vahvistettuja
lykättyjä päivämääriä sovelletaan myös mainitun direktiivin 212–216 artiklan,
219, 226, 231, 233 ja 235 artiklan, 243–247 artiklan sekä 249, 256, 257, 258,
262 ja 263 artiklan muutoksiin, jotka on tehty direktiivillä 2011/89/EY. (8) Oikeusvarmuuden vuoksi
direktiivien 64/225/ETY, 73/239/ETY, 73/240/ETY, 76/580/ETY, 78/473/ETY,
84/641/ETY, 87/344/ETY, 88/357/ETY, 92/49/ETY, 98/78/EY, 2001/17/EY, 2002/83/EY
ja 2005/68/EY kumoamispäivämäärää olisi vastaavasti lykättävä. (9) Koska direktiivissä
2009/138/EY asetettujen määräaikojen päättymiseen on erittäin vähän aikaa, tämän
direktiivin olisi tultava voimaan viipymättä. (10) Näin ollen tämän
direktiiviehdotuksen toimittamiseen kansallisille parlamenteille on tässä
tapauksessa myös perusteltua soveltaa kansallisten kansanedustuslaitosten
asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan (N:o 1) 4 artiklassa määrättyä
kiireellisissä tapauksissa sovellettavaa poikkeusta, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivi 2009/138/EY seuraavasti: 1. Muutetaan 309 artiklan 1
kohta seuraavasti: 2. a) Korvataan ensimmäisessä
alakohdassa ilmaisu ”30 päivään kesäkuuta 2013” ilmaisulla ”31 päivään
tammikuuta 2015.” b) Korvataan toisessa alakohdassa ilmaisu ”1
päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1 päivästä tammikuuta 2016.” 3. Korvataan 310 artiklan
ensimmäisessä kohdassa ilmaisu ”1 päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1
päivästä tammikuuta 2016”. 4. Korvataan 311 artiklan
toisessa kohdassa ilmaisu ”1 päivästä tammikuuta 2014” ilmaisulla ”1 päivästä
tammikuuta 2016”. 2 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana
päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 3 artikla Tämä direktiivi
on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2009/138/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2009, vakuutus- ja
jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II),
EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1. [2] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/89/EU,
annettu 16 päivänä marraskuuta 2011, direktiivien 98/78/EY, 2002/87/EY,
2006/48/EY ja 2009/138/EY muuttamisesta finanssiryhmittymään kuuluvien
rahoitusalan yhteisöjen lisävalvonnan osalta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 113). [3] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/23/EU,
annettu 12 päivänä syyskuuta 2012, direktiivin 2009/138/EY (Solvenssi II)
muuttamisesta direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä ja
soveltamisen aloittamiselle asetettujen määräaikojen ja tiettyjen direktiivien
kumoamisajankohdan osalta (EUVL L 249, 14.9.2012, s. 1). [4] Neuvoston direktiivi 64/225/ETY, annettu 25 päivänä
helmikuuta 1964, sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden
rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta.
(EYVL L 56, 4.4.1964, s. 878/64). [5] Ensimmäinen neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24
päivänä heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen
aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3). [6] Neuvoston direktiivi 73/240/ETY, annettu 24 päivänä
heinäkuuta 1973, muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen
sijoittautumisvapauden rajoitusten poistamisesta (EYVL L 228, 16.8.1973, s. 20). [7] Neuvoston direktiivi 76/580/ETY, annettu 29 päivänä
kesäkuuta 1976, direktiivin 73/239/ETY muuttamisesta (EYVL L 189, 13.7.1976, s.
13). [8] Neuvoston direktiivi 78/473/ETY, annettu 30 päivänä
toukokuuta 1978, yhteisön rinnakkaisvakuutusliikettä koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 151,
7.6.1978, s. 25). [9] Neuvoston direktiivi 84/641/ETY, annettu 10 päivänä
joulukuuta 1984, ensimmäisen direktiivin (73/239/ETY) muuttamisesta erityisesti
matkailijoille annetun avun osalta (EYVL L 339, 27.12.1984, s. 21). [10] Neuvoston direktiivi 87/344/ETY, annettu 22 päivänä
kesäkuuta 1987, oikeusturvavakuutusta koskevien lakien, asetusten ja
hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 185, 4.7.1987, s. 77). [11] Toinen neuvoston direktiivi 88/357/ETY, annettu 22 päivänä
kesäkuuta 1988, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta ja säännöksistä,
joilla helpotetaan palvelujen tarjoamisen vapauden tehokasta käyttämistä (EYVL
L 172, 4.7.1988, s. 1). [12] Neuvoston direktiivi 92/49/ETY, annettu 18 päivänä
kesäkuuta 1992, muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (kolmas
vahinkovakuutusdirektiivi) (EYVL L 228, 11.8.1992, s. 1). [13] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/78/EY,
annettu 27 päivänä lokakuuta 1998, vakuutusyritysryhmään kuuluvien
vakuutusyritysten lisävalvonnasta (EYVL L 330, 5.12.1998, s. 1). [14] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/17/EY,
annettu 19 päivänä maaliskuuta 2001, vakuutusyritysten tervehdyttämisestä ja
likvidaatiosta (EYVL L 110, 20.4.2001, s. 28). [15] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002,
s. 1). [16] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/68/EY,
annettu 16 päivänä marraskuuta 2005, jälleenvakuutuksesta (EUVL L 323,
9.12.2005, s. 1). [17] KOM(2011) 8.