LIITE ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta /* COM/2013/0622 final - 2013/0302 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista 4 päivänä
lokakuuta 1982 annetulla neuvoston direktiivillä 82/714/ETY[1] otettiin käyttöön sisävesialusten teknisten
todistusten antamista koskevat yhdenmukaistetut edellytykset kaikissa
jäsenvaltioissa, mutta todistukset eivät kuitenkaan antaneet oikeutta Reinillä
liikennöimiseen. Direktiivin 82/714/ETY liitteissä asetettuihin teknisiin
vaatimuksiin sisältyvät olennaisilta osin Reinin navigaation keskuskomission
(RNKK) vuonna 1982 hyväksymät Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista
koskevat määräykset. Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen
22 artiklan mukaisia sisävesialustodistusten antamista koskevia edellytyksiä ja
teknisiä vaatimuksia on sittemmin tarkistettu säännöllisesti useimpien
nykyisten alustyyppien osalta, ja niiden katsotaan vastaavan tekniikan
nykytasoa. Kilpailu- ja turvallisuussyistä sekä erityisesti teknisten
vaatimusten yhdenmukaistamiseksi Euroopan unionin laajuisesti oli suotavaa,
että nämä tekniset vaatimukset saatiin koskemaan koko Euroopan unionin
sisävesiväyläverkkoa. Direktiivi 82/714/ETY korvattiinkin direktiivillä
2006/87/EY[2],
jolla varmistetaan, että unionin sisävesialustodistukset, joilla osoitetaan kaiken
tyyppisten vesikulkuneuvojen täyttävän täysimääräisesti edellä tarkoitetut
tarkistetut tekniset vaatimukset, ovat voimassa kaikilla Euroopan unionin
sisävesiväylillä, myös Reinillä, ja että Reinin sisävesialustodistukset ovat
voimassa kaikilla Euroopan unionin sisävesiväylillä. Direktiivin 2006/87/EY 3 artiklan mukaan
aluksilla, jotka liikennöivät Reinin (R-vyöhykkeen) vesiväylillä, on oltava –
Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun
yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti annettu todistus tai –
30 päivän joulukuuta 2008 jälkeen annettu tai
uusittu yhteisön sisävesialustodistus, joka annetaan vesikulkuneuvoille, jotka
täyttävät täysin direktiivin 2006/87/EY liitteessä II tarkoitetut tekniset
vaatimukset, joiden osalta vastaavuus edellä mainitun yleissopimuksen mukaisten
teknisten vaatimusten kanssa on todettu sovellettavien sääntöjen ja
menettelyjen mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä II olevan
luvun ”Siirtymä- ja loppusäännökset” siirtymäsäännösten soveltamista. On kuitenkin hankalaa säilyttää vastaavuus näiden
kahden todistuksen välillä. Ne liittyvät kahteen erilaiseen säädöskehykseen,
joissa molemmissa sovelletaan omia erillisiä vaatimuksiaan niiden omien
erityisten sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti. Turvallisuuden ja yhdenvertaisten
toimintaedellytysten takaamiseksi tarvitaan yhdet yhtenäiset tekniset vaatimukset.
Näin lisättäisiin oikeusvarmuutta ja varmistettaisiin tekniikan kehittymiseen
perustuvien teknisten mukautusten tekeminen kohtuullisen ajan kuluessa. Myös
turvallisuusvaatimukset säilyisivät tiukkoina kaikilla Euroopan unionin
sisävesiväylillä, eikä alalla tapahtuvaa innovointia vaikeutettaisi. Edellä mainituissa kahdessa säädöskehyksessä noudatetaan
kummassakin omia sääntöjään ja menettelyjään, joten yhdet yhtenäiset tekniset
vaatimukset voidaan saavuttaa vain asteittain. Ensinnäkin on tärkeää erottaa
päätöksentekoa koskevat säännöt yleisluonteisemmista menettelyihin liittyvistä
ja teknisistä säännöistä, jotka eivät koske erityisesti Euroopan unionia. Nykyisellään
näitä säännöksiä ei ole erotettu direktiivissä selkeästi, minkä vuoksi on
vaikeaa laatia teknisiä vaatimuksia, joita voitaisiin soveltaa molemmissa säädöskehyksissä. Toiseksi on tärkeää luoda asianmukaiset rakenteet,
joiden avulla EU ja RNKK voivat laatia yhdenmukaiset yhteiset tekniset vaatimukset
ja ylläpitää niitä. Tätä varten on perustettava erityinen EU:n ja RNKK:n
jäsenvaltioiden yhteinen elin, jolla on teknisten vaatimusten laatimiseen
tarvittava asiantuntemus ja jonka toimintaan voivat osallistua myös muut alan
kansainväliset järjestöt. Tätä varten komission yksiköiden ja RNKK:n
pääsihteeristön välillä sovittiin 22. toukokuuta 2013 hallinnollisesta
järjestelystä, jossa ilmaistaan molempien osapuolten aikomus perustaa RNKK:n
alaisuuteen erityinen komitea kyseistä tehtävää varten. Komiteaan voi kuulua EU:n
ja RNKK:n jäsenvaltioita edustavia asiantuntijoita, ja myös muut sidosryhmät
voivat osallistua sen toimintaan. Komitean tehtävänä olisi teknisten vaatimusten
laatiminen. Se aloittaisi tämän työn heti perustamisensa jälkeen. Nyt
annettavan ehdotuksen ansiosta komissio pystyisi ottamaan komitean laatimat
tekniset vaatimukset huomioon viittaamalla niihin mukauttaessaan direktiiviin
sisältyviä teknisiä vaatimuksia tekniikan kehityksen tai kansainvälisten
järjestöjen työn perusteella. Jos RNKK muuttaa 22. toukokuuta 2013 sovitun
hallinnollisen järjestelyn mukaisesti samalla tavoin Reinillä liikennöivien
alusten tarkastamista koskevia määräyksiä niin, että myös niissä voidaan
viitata tämän uuden komitean laatimiin vaatimuksiin, sisävesialusten teknisten
vaatimusten ylläpitämiseen sovellettavat hallinnolliset menettelyt yksinkertaistuvat
ja EU:n ja Reinin säädöskehysten välillä päästään vaatimusten täydelliseen
yhdenmukaisuuteen. Lisäksi osa muutoksista liittyy siihen, että
direktiiviä 2006/87/EY tarkistetaan nyt ensimmäisen kerran Lissabonin
sopimuksen voimaantulon jälkeen, joten siihen on sisällytettävä uudet
siirrettyä säädösvaltaa ja täytäntöönpanovaltaa koskevat säännökset. 2. INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN TULOKSET Komissio järjesti 1. maaliskuuta 2013 kokouksen sisävesiliikenteestä
vastaaville jäsenvaltioiden ja ETA-valtioiden johtaville virkamiehille sekä
jokikomissioiden pääsihteereille. Kokouksen osallistujat olivat yleisesti
tyytyväisiä hallintotavan tarkistamisessa sovellettuun kokonaisvaltaiseen
lähestymistapaan, jonka tarkoituksena on yksinkertaistaa sisävesiliikenteen
teknisten vaatimusten päivittämistä. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Sisävesialuksia koskevat tekniset vaatimukset on vahvistettu
direktiivin 2006/87/EY liitteessä II. Ehdotetussa direktiivissä liitteiden
sisältö järjestetään uudelleen siten, että liitteet kattavat ainoastaan
teknisiä tai menettelyihin liittyviä näkökohtia. Päätöksentekojärjestelmään
liittyvät näkökohdat on sisällytetty direktiivin varsinaiseen tekstiin. Tämä
koskee lähinnä seuraavia säännöksiä: –
vastaavuus ja vapautukset (18 artikla), liitteiden
mukauttaminen (22 artikla) –
teknisten tarkastusten tekeminen (9 artikla). Tämän ehdotuksen mukaisesti komissiolle siirrettäisiin
toimivalta mukauttaa direktiivin liitteitä tieteen ja tekniikan kehitykseen tai
muiden kansainvälisten järjestöjen, erityisesti RNKK:n, työstä johtuvaan alan
kehitykseen. Komissiolle olisi annettava erityisesti valta
antaa delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan tämän direktiivin liitteitä,
muutetaan liitteissä olevia asiakirjamalleja ja annetaan tai muutetaan
hallinnollisia ohjeita. Jotta varmistetaan direktiivin täytäntöönpanon
yhtenäiset edellytykset, komissiolle olisi lisäksi annettava
täytäntöönpanovalta myöntää erinäisiä vapautuksia tiettyjä vesikulkuneuvoja
koskevista teknisistä vaatimuksista, hyväksyä luokituslaitoksia ja hyväksyä erinäisiä
teknisiä lisävaatimuksia tietyille vyöhykkeille, jotka eivät ole yhteydessä
toisen jäsenvaltion purjehduskelpoisiin vesiväyliin. Tätä valtaa olisi
käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä
helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011
mukaisesti. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Direktiivi ei vaikuta talousarvioon. Tietyt
direktiiviin liittyvät toimet rahoitetaan muiden säädösten kautta. 2013/0302 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[3], ottavat huomioon alueiden komitean
lausunnon[4], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä[5], sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 2006/87/EY[6]
otettiin käyttöön sisävesialusten teknisten todistusten antamista koskevat
yhdenmukaistetut edellytykset koko Euroopan unionin sisävesiväyläverkossa. (2) Reinin navigaation
keskuskomissio (jäljempänä RNKK) on vahvistanut Reinillä liikennöivien alusten
tekniset vaatimukset. (3) Direktiivin 2006/87/EY
liitteissä vahvistettuihin teknisiin vaatimuksiin on sisällytetty olennaisilta
osin Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevat määräykset RNKK:n
vuonna 2004 hyväksymässä muodossa. Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun
yleissopimuksen 22 artiklan mukaisia sisävesialustodistusten antamista koskevia
edellytyksiä ja teknisiä vaatimuksia tarkistetaan säännöllisesti, ja niiden
katsotaan vastaavan tekniikan nykytasoa. (4) Oikeusvarmuutta ja
turvallisuutta ei pysytä takaamaan, jos säilytetään kaksi erilaista säännöstöä:
Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisia
todistuksia koskevat säännöt sekä unionin sisävesialustodistuksia koskevat
säännöt. (5) Euroopan unionin laajuisen
yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi sekä kilpailun vääristymisen ja turvallisuustason
vaihtelun ehkäisemiseksi koko Euroopan unionin sisävesiväyläverkossa olisi
sovellettava samoja teknisiä vaatimuksia, jotka olisi saatettava ajan tasalle
säännöllisin väliajoin. (6) Koska RNKK on hankkinut
merkittävästi asiantuntemusta sisävesialuksia koskevien teknisten vaatimusten
ajan tasalle saattamisesta, tätä asiantuntemusta olisi hyödynnettävä
täysimääräisesti Euroopan unionin sisävesiväylillä. (9) Unionin
sisävesialustodistusten, jotka osoittavat vesikulkuneuvojen täyttävän täysin tekniset
vaatimukset, olisi oltava voimassa kaikilla unionin sisävesiväylillä. (10) Edellytyksiä, joiden
perusteella jäsenvaltiot antavat täydentäviä unionin sisävesialustodistuksia 1
ja 2 vyöhykkeen vesiväylillä (jokisuistot) ja 4 vyöhykkeen vesiväylillä tapahtuvaa
liikennöintiä varten, olisi yhdenmukaistettava entisestään. (11) Turvallisuuden takaamiseksi vaatimuksia
olisi yhdenmukaistettava korkealla tasolla unionin sisävesiväylien
turvallisuusvaatimuksia lieventämättä. Jäsenvaltioille olisi kuitenkin
annettava mahdollisuus ottaa komissiota kuultuaan käyttöön erityissäännöksiä
tiettyjä alueita koskevista lisävaatimuksista tai lievennetyistä vaatimuksista
edellyttäen, että tällaiset toimenpiteet rajoittuvat koskemaan liitteissä III
ja IV lueteltuja seikkoja. (12) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus
poiketa tämän direktiivin säännöksistä tietyissä tapauksissa, joissa on kyse
purjehduskelpoisista sisävesiväylistä, jotka eivät ole yhteydessä toisen
jäsenvaltion sisävesiväyliin, tai tietyistä vesikulkuneuvoista, jotka
liikennöivät yksinomaan kansallisessa vesiväyläverkossa. (13) Jäsenvaltioilla olisi oltava
mahdollisuus poiketa komission luvalla tämän direktiivin säännöksistä tiettyjen
vesikulkuneuvojen kohdalla myös silloin, kun tarkoituksena on vaihtoehtoisten
ratkaisujen toteuttaminen, innovoinnin edistäminen ja kohtuuttomien kustannusten
ehkäiseminen. (15) Unionin sisävesialustodistus
olisi annettava vesikulkuneuvolle, joka läpäisee ennen käyttöönottoa tehtävän
teknisen tarkastuksen. Teknisellä tarkastuksella on selvitettävä, täyttääkö vesikulkuneuvo
direktiivissä säädetyt tekniset vaatimukset. Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla
viranomaisilla olisi oltava oikeus toteuttaa lisätarkastuksia milloin tahansa
sen varmistamiseksi, että vesikulkuneuvon kunto vastaa unionin
sisävesialustodistusta. (16) Unionin sisävesialustodistuksen
voimassaoloaika olisi määritettävä tapauskohtaisesti tiettyjen määräaikojen
rajoissa ja vesikulkuneuvon luokan mukaan. (17) On tarpeen laatia unionin
sisävesialustodistuksen korvaamista, uusimista ja voimassaolon pidentämistä sekä
uuden unionin sisävesialustodistuksen antamista koskevat yksityiskohtaiset
säännöt tietyissä rajoissa, jotta voidaan säilyttää sisävesiliikenteen korkea
turvallisuuden taso. (18) Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivissä 2009/100/EY[7]
säädettyjen toimenpiteiden olisi säilyttävä voimassa tämän direktiivin
soveltamisalan ulkopuolelle jäävien alusten osalta. (19) Sellaisiin käytössä oleviin vesikulkuneuvoihin,
jolla ei vielä ole unionin sisävesialustodistusta, olisi sovellettava
siirtymäkauden järjestelmää, jota noudatetaan, kun kyseisille
vesikulkuneuvoille tehdään ensimmäistä kertaa tällä direktiivillä
vahvistettujen tarkistettujen teknisten vaatimusten mukainen tekninen tarkastus. (20) Olisi annettava sitovia
hallinnollisia ohjeita yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamiseksi teknisten
vaatimusten soveltamisesta yhdenmukaisella tavalla. (21) Teknisiin vaatimuksiin tehdyt
muutokset olisi otettava huomioon sisävesiliikenteen turvallisuuden ja
todistusten vastaavuuden takaamiseksi. Tätä varten komissiolle olisi siirrettävä
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukainen valta
mukauttaa tämän direktiivin liitteitä tieteen ja tekniikan kehitykseen tai muiden
kansainvälisten järjestöjen, erityisesti RNKK:n, työstä johtuvaan alan kehitykseen.
On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa
asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja
säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset
asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti,
hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (22) Vaihtoehtoisten ratkaisujen
toteuttamiseksi, innovoinnin edistämiseksi, kohtuuttomien kustannusten
ehkäisemiseksi, todistusten antamismenettelyn toimivuuden takaamiseksi ja
alueellisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi komissiolle olisi annettava
täytäntöönpanovalta myöntää tietyille vesikulkuneuvoille erinäisiä vapautuksia
teknisistä vaatimuksista, hyväksyä luokituslaitoksia ja hyväksyä teknisiä
lisävaatimuksia tai lievennyksiä sellaisilla tietyillä vyöhykkeillä
liikennöiville aluksille, jotka eivät ole yhteydessä toisen jäsenvaltion
purjehduskelpoisiin sisävesiväyliin. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[8] mukaisesti. (26) Näin ollen direktiivi
2006/87/EY olisi kumottava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla
Vesiväylien luokitus Tässä direktiivissä Euroopan unionin
sisävesiväylät luokitellaan seuraavasti: a) 1, 2, 3 ja 4 vyöhyke: i) 1 ja 2 vyöhyke: liitteessä I olevassa 1 luvussa
luetellut vesiväylät, ii) 3 vyöhyke: liitteessä I olevassa 2 luvussa
luetellut vesiväylät, iii) 4 vyöhyke: liitteessä I olevassa 3 luvussa
luetellut vesiväylät. b) R-vyöhyke: a alakohdassa tarkoitetuista
vesiväylistä ne, joita varten todistukset on annettava Reinin vesiliikenteestä
tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti, sellaisena kuin
artikla on silloin, kun tämä direktiivi tulee voimaan. 2 artikla
Määritelmät ja soveltamisala 1. Tässä direktiivissä
tarkoitetaan: a) ”vesikulkuneuvolla” alusta tai uivaa
kalustoa; b) ”aluksella” sisävesialusta tai merialusta; c) ”hinaajalla” alusta, joka on erityisesti
suunniteltu suorittamaan hinauksia; d) ”työntöaluksella” alusta, joka on
erityisesti suunniteltu kuljettamaan työntökytkyettä; e) ”matkustaja-aluksella”
päiväristeilyalusta tai risteilyalusta, joka on suunniteltu ja varustettu
kuljettamaan yli 12 matkustajaa; f) ”uivalla kalustolla” uivaa rakennetta,
johon on asennettu työkoneita, kuten nostureita, ruoppauskoneita, paalujunttia
tai elevaattoreita; g) ”huvialuksella” urheiluun tai
vapaa-aikaan tarkoitettua muuta kuin matkustaja-alusta; h) ”uppouman tilavuudella” aluksen
syrjäyttämän vesimäärän tilavuutta kuutiometreinä; i) ”pituudella (L)” rungon enimmäispituutta
metreinä ilman peräsintä ja kokkapuuta; j) ”leveydellä (B)” laidoituksen
ulkoreunaan mitattua rungon enimmäisleveyttä metreinä (ilman siipirattaita,
lepuuttajia ja vastaavia); k) ”syväyksellä (T)” rungon alimman pisteen,
kun köliä tai muita kiinteitä asennuksia ei oteta huomioon, ja
enimmäissyväystason välistä kohtisuoraa etäisyyttä metreinä; l) ”luokituslaitoksella” luokituslaitosta,
joka on hyväksytty 9 artiklassa tarkoitettujen edellytysten ja menettelyjen
mukaisesti; m) ”unionin sisävesialustodistuksella”
toimivaltaisen viranomaisen sisävesialukselle antamaa todistusta, joka osoittaa
tämän direktiivin teknisten vaatimusten mukaisuuden. 2. Tämä direktiivi koskee
seuraavia vesikulkuneuvoja: a) aluksia, joiden pituus (L) on vähintään 20
metriä, b) aluksia, joiden pituuden (L), leveyden
(B) ja syväyksen (T) tulo on vähintään 100 kuutiometriä. 3. Tämä direktiivi koskee myös
seuraavia vesikulkuneuvoja: a) hinaajia ja työntöaluksia, jos ne on
tarkoitettu hinaamaan tai työntämään tai siirtämään vierellään 1 kohdassa
määriteltyjä aluksia tai uivaa kalustoa, b) matkustaja-aluksia, jotka voivat
kuljettaa miehistön lisäksi enintään 12 matkustajaa, c) uivaa kalustoa. 4. Tämä direktiivi ei koske
seuraavia vesikulkuneuvoja: a) lautat, b) laivaston alukset, c) merialukset, mukaan lukien merihinaajat ja ‑työntöalukset,
jotka i) liikennöivät tai joiden tukikohta on
vuorovesialueella; ii) liikennöivät väliaikaisesti
sisävesillä, jos niillä on: –
todistus ihmishengen turvallisuudesta merellä
vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (SOLAS) vaatimusten
mukaisuudesta tai vastaava todistus, todistus vuonna 1966 tehdyn kansainvälisen
lastiviivayleissopimuksen vaatimusten mukaisuudesta tai vastaava todistus, ja
kansainvälinen öljystä aiheutuvan meren pilaantumisen ehkäisemistä koskeva
(IOPP-)todistuskirja alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä
vuonna 1973 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (MARPOL) vaatimusten
mukaisuudesta, tai –
matkustaja-alusten osalta, joihin ei sovelleta
kaikkia ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja yleissopimuksia:
matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja ‑määräyksistä
(uudelleenlaadittu toisinto) 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/45/EY[9]
mukaisesti annettu todistus matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja ‑määräyksistä,
tai –
huvialusten osalta, joihin ei sovelleta kaikkia
ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja yleissopimuksia: lippuvaltion
todistus. 3 artikla
Todistuksen mukana pitämistä
koskeva velvoite 1. Vesikulkuneuvoilla, jotka liikennöivät
1 artiklassa luetelluilla unionin sisävesiväylillä, on oltava: a) kun ne liikennöivät R-vyöhykkeen
vesiväylillä: –
joko Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun
yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti annettu todistus; tai –
unionin sisävesialustodistus, joka annetaan
vesikulkuneuvoille, jotka täyttävät täysin liitteessä II tarkoitetut tekniset
vaatimukset, joiden osalta vastaavuus Reinin vesiliikenteestä tehdyn
tarkistetun yleissopimuksen mukaisten teknisten vaatimusten kanssa on todettu
sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta liitteessä II olevan luvun ”Siirtymä- ja loppusäännökset”
siirtymäsäännösten soveltamista; b) kun ne liikennöivät muilla vesiväylillä,
unionin sisävesialustodistus, johon sisältyvät tarvittaessa 5 artiklassa
tarkoitetut täsmennykset. 2. Unionin
sisävesialustodistuksen on oltava liitteessä V olevassa I osassa annetun mallin
mukainen, ja se on annettava tämän direktiivin mukaisesti. Komissiolla on valta
antaa 24 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan tarpeen
vaatiessa kyseistä mallia tieteen ja tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi,
hallinnollisten vaatimusten yksinkertaistamiseksi tai muiden kansainvälisten
järjestöjen, erityisesti RNKK:n, työstä johtuvan alan kehityksen huomioon
ottamiseksi. 4 artikla
Täydentävät unionin
sisävesialustodistukset 1. Kaikki vesikulkuneuvot,
joilla on Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan
mukaisesti annettu voimassa oleva todistus, voivat liikennöidä, jollei tämän
direktiivin 5 artiklan 5 kohdan säännöksistä muuta johdu, Euroopan unionin
vesiväylillä niin, että vesikulkuneuvolla on ainoastaan tämä todistus. 2. Kuitenkin kaikilla vesikulkuneuvoilla,
joilla on 1 kohdassa tarkoitettu todistus, on oltava myös täydentävä unionin
sisävesialustodistus, kun: a) ne liikennöivät 3 ja 4 vyöhykkeen
vesiväylillä, jos ne haluavat hyötyä näillä vesiväylillä sovellettavista
lievennetyistä teknisistä vaatimuksista; b) ne liikennöivät 1 ja 2 vyöhykkeen
vesiväylillä tai kun matkustaja-alukset liikennöivät 3 vyöhykkeen vesiväylillä,
jotka eivät ole yhteydessä toisen jäsenvaltion purjehduskelpoisiin
sisävesiväyliin, jos asianomainen jäsenvaltio on 5 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan
mukaisesti asettanut teknisiä lisävaatimuksia näille vesiväylille. 3. Täydentävän unionin
sisävesialustodistuksen on oltava liitteessä V olevassa II osassa annetun
mallin mukainen, ja sen antaa toimivaltainen viranomainen 1 kohdassa
tarkoitetun todistuksen esittämistä vastaan kyseisten vesiväylien toimivaltaisen
viranomaisen vahvistamien edellytysten mukaisesti. Komissiolla on valta antaa
delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan tarpeen vaatiessa kyseistä mallia tieteen
ja tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi, hallinnollisten vaatimusten
yksinkertaistamiseksi tai muiden kansainvälisten järjestöjen, erityisesti
RNKK:n, työstä johtuvan alan kehityksen huomioon ottamiseksi. 5 artikla
Tiettyjä alueita koskevat
tekniset lisävaatimukset tai lievennetyt tekniset vaatimukset 1. Jäsenvaltio voi komissiota
kuultuaan asettaa liitteessä II vahvistettujen vaatimusten lisäksi muita
teknisiä vaatimuksia vesikulkuneuvoille, jotka liikennöivät sen alueella
olevilla 1 ja 2 vyöhykkeen vesiväylillä, edellyttäen, että se noudattaa tarvittaessa
Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen määräyksiä. 2. Jäsenvaltio voi pitää
voimassa liitteessä II olevien teknisten vaatimusten ohella muita teknisiä
vaatimuksia sellaisten matkustaja-alusten osalta, jotka liikennöivät sen
alueella olevilla 3 vyöhykkeen vesiväylillä, jotka eivät ole yhteydessä toisen
jäsenvaltion purjehduskelpoisiin sisävesiväyliin. Jäsenvaltio voi asettaa
tällaisia uusia teknisiä lisävaatimuksia 3 artiklassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen. Lisävaatimukset voivat kattaa ainoastaan liitteessä III lueteltuja
seikkoja. 3. Jäsenvaltion on annettava
ehdotetut lisävaatimukset komissiolle tiedoksi vähintään kuusi kuukautta ennen
niiden aiottua voimaantuloa ja ilmoitettava niistä muille jäsenvaltioille. Komissio hyväksyy tekniset lisävaatimukset 25 artiklan
2 kohdassa tarkoitetun neuvoa-antavan menettelyn mukaisesti annettavilla
täytäntöönpanosäädöksillä. 4. Se, että alus on
lisävaatimusten mukainen, on täsmennettävä 3 artiklassa tarkoitetussa unionin
sisävesialustodistuksessa tai 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa
täydentävässä unionin sisävesialustodistuksessa. Tällainen todistus
vaatimustenmukaisuudesta on tunnustettava vastaavalla vyöhykkeellä
sijaitsevilla unionin vesiväylillä. 5. Jos liitteessä II olevassa 24
a luvussa vahvistettujen siirtymäsäännösten soveltaminen lieventää voimassa
olevia kansallisia turvallisuusvaatimuksia, jäsenvaltio voi olla soveltamatta
kyseisiä siirtymäsäännöksiä niihin sisävesien matkustaja-aluksiin, jotka
liikennöivät sellaisilla sisävesiväylillä, jotka eivät ole yhteydessä toisen
jäsenvaltion purjehduskelpoisiin sisävesiväyliin. Tällöin jäsenvaltio voi
vaatia, että nämä sen yhteydettömillä sisävesiväylillä liikennöivät alukset täyttävät
täysin liitteen II tekniset vaatimukset 30 päivästä joulukuuta 2008 alkaen. Ensimmäisessä alakohdassa annettua mahdollisuutta
käyttävän jäsenvaltion on ilmoitettava päätöksestään komissiolle ja muille
jäsenvaltioille ja toimitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot
sisävesiväylillään liikennöiviin matkustaja-aluksiin sovellettavista
asianomaisista kansallisista vaatimuksista. Se, että jäsenvaltion yhteydettömillä
sisävesiväylillä liikennöimistä koskevat vaatimukset täyttyvät, on
täsmennettävä 3 artiklassa tarkoitetussa unionin sisävesialustodistuksessa tai
4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa täydentävässä unionin
sisävesialustodistuksessa. 6. Vesikulkuneuvojen, jotka
liikennöivät ainoastaan 4 vyöhykkeen vesiväylillä, on täytettävä liitteessä II kaikille
kyseisen vyöhykkeen vesiväylille vahvistetut lievennetyt vaatimukset. Se, että
lievennetyt vaatimukset täyttyvät, on täsmennettävä 3 artiklassa tarkoitetussa
unionin sisävesialustodistuksessa. 7. Jäsenvaltio voi komissiota
kuultuaan sallia liitteen II teknisten vaatimusten osittaisen soveltamisen tai
asettaa teknisiä vaatimuksia, jotka ovat lievempiä kuin liitteessä II, vesikulkuneuvoille,
jotka liikennöivät yksinomaan sen alueella olevilla 3 ja 4 vyöhykkeen
vesiväylillä. Lievennetyt tekniset vaatimukset ja teknisten
vaatimusten osittainen soveltaminen voivat koskea ainoastaan liitteessä IV
lueteltuja seikkoja. Jos vesikulkuneuvon tekniset tiedot vastaavat näitä
lievennettyjä tai osittain sovellettavia teknisiä vaatimuksia, tämä on
täsmennettävä unionin sisävesialustodistuksessa tai 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa
tapauksissa täydentävässä unionin sisävesialustodistuksessa. Jäsenvaltion on annettava lievennetyt tekniset
vaatimukset tai liitteen II teknisten vaatimusten osittainen soveltaminen
komissiolle tiedoksi vähintään kuusi kuukautta ennen niiden voimaantuloa ja ilmoitettava
asiasta muille jäsenvaltioille. 6 artikla
Poikkeukset 1. Jäsenvaltiot voivat antaa
luvan poiketa tästä direktiivistä osittain tai kokonaan seuraavien osalta: a) purjehduskelpoisilla vesiväylillä
liikennöivät alukset, hinaajat, työntöalukset ja uiva kalusto, jos väylät eivät
ole sisävesitse yhteydessä muiden jäsenvaltioiden vesiväyliin; b) vesikulkuneuvot, joiden kantavuus on enintään
350 tonnia kuollutta painoa, tai muuhun kuin tavarankuljetuksiin tarkoitetut vesikulkuneuvot,
joiden uppouman tilavuus on alle 100 kuutiometriä, joiden köli on laskettu
ennen 1 päivää tammikuuta 1950 ja jotka liikennöivät yksinomaan kansallisessa
vesiväyläverkossa. 2. Jäsenvaltiot voivat antaa
kansallisilla vesiväylillä liikennöintiä varten luvan poiketa yhdestä tai
useammasta tämän direktiivin säännöksestä paikallisesti rajatuilla alueilla tai
satama-alueilla tehtävien matkojen osalta. Kyseiset poikkeukset sekä matkat tai
alueet, joita poikkeukset koskevat, on eriteltävä vesikulkuneuvon todistuksessa. 3. Jäsenvaltion on annettava 1
ja 2 kohdan mukaisesti myönnetyt poikkeukset komissiolle tiedoksi ja ilmoitettava
niistä muille jäsenvaltioille. 4. Jäsenvaltiota ei vaadita
noudattamaan 8, 9 eikä 11 artiklaa, jos sillä ei 1 ja 2 kohdan mukaisesti
myönnettyjen poikkeusten vuoksi ole yhtään sellaista vesiväylillään
liikennöivää vesikulkuneuvoa, johon tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan. 7 artikla
Unionin
sisävesialustodistusten antaminen 1. Unionin sisävesialustodistus
on annettava vesikulkuneuvoille, joiden köli on laskettu myöhemmin kuin
[direktiivin kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen määräpäivä], kun
ennen vesikulkuneuvon liikkeelle laskemista tehdyssä teknisessä tarkastuksessa
on varmistettu, että vesikulkuneuvo täyttää liitteen II tekniset vaatimukset. 2. Unionin sisävesialustodistus
on annettava sellaisille direktiivin 82/714/ETY soveltamisalaan kuulumattomille
mutta tämän direktiivin soveltamisalaan 2 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti
kuuluville vesikulkuneuvoille, jotka sen jälkeen, kun aluksen voimassa olevan
todistuksen päättyessä ja joka tapauksessa viimeistään 30 päivänä joulukuuta
2018 tehdyssä teknisessä tarkastuksessa on varmistettu, että vesikulkuneuvo täyttää
liitteen II tekniset vaatimukset. Unionin sisävesialustodistuksessa on täsmennettävä
kaikki puutteet liitteen II teknisten vaatimusten täyttämisessä. Jos
toimivaltaiset viranomaiset toteavat, etteivät kyseiset puutteet aiheuta selvää
vaaraa, tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut vesikulkuneuvot voivat
jatkaa liikennöintiään, kunnes sellaiset vesikulkuneuvon komponentit tai tilat,
jotka eivät todistuksen mukaan täytä vaatimuksia, korvataan tai kunnes ne
muutetaan, minkä jälkeen näiden komponenttien tai tilojen on täytettävä
liitteen II vaatimukset. 3. Erityisesti vesikulkuneuvon rakenteellista
kestävyyttä, ohjausta tai ohjattavuutta tai muita liitteen II teknisten
vaatimusten mukaisia erityisominaisuuksia koskevaa puutetta on pidettävä tämän
artiklan mukaisena selvänä vaarana. Liitteen II teknisiä vaatimuksia koskevia vapautuksia
ei pidetä puutteina, jotka aiheuttaisivat selvän vaaran. Osien vaihtamista samanlaisiin osiin tai
tekniikaltaan ja käyttötarkoitukseltaan vastaaviin osiin tavanomaisen
korjauksen ja huollon yhteydessä ei pidetä tässä artiklassa tarkoitettuna korvaamisena. 4. Tapauksen mukaan joko tämän
artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä tarkastuksissa tai vesikulkuneuvon
omistajan pyynnöstä tehtävässä teknisessä tarkastuksessa on tarkastettava,
täyttääkö vesikulkuneuvo 5 artiklan 1, 2 tai 3 kohdassa säädetyt
lisävaatimukset. 8 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset 1. Unionin
sisävesialustodistuksen saa antaa jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen. 2. Kunkin jäsenvaltion on laadittava
luettelo viranomaisistaan, jotka ovat toimivaltaisia antamaan unionin
sisävesialustodistuksia, ja annettava se tiedoksi komissiolle ja muille
jäsenvaltioille. 3. Toimivaltaisten viranomaisten
on pidettävä rekisteriä kaikista antamistaan unionin sisävesialustodistuksista
liitteessä VI olevan mallin mukaisesti. Komissiolla on valta antaa 24 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan kyseistä mallia tieteen ja
tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi, hallinnollisten vaatimusten
yksinkertaistamiseksi tai muiden kansainvälisten järjestöjen, erityisesti RNKK:n,
työstä johtuvan alan kehityksen huomioon ottamiseksi. 9 artikla
Teknisten tarkastusten
tekeminen 1. Toimivaltaisten viranomaisten
on tehtävä 7 artiklassa tarkoitettu tekninen tarkastus. Ne voivat pidättäytyä
tekemästä vesikulkuneuvolle teknistä tarkastusta kokonaan tai osittain, jos
hyväksytyn luokituslaitoksen antaman voimassa olevan todistuksen perusteella on
ilmeistä, että vesikulkuneuvo täyttää kokonaan tai osittain liitteessä II
vahvistetut tekniset vaatimukset. 2. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä,
joilla hyväksytään liitteessä VII luetellut perusteet täyttäviä luokituslaitoksia
tai perutaan luokituslaitosten hyväksyntä, 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn
mukaisesti. Täytäntöönpanosäädökset annetaan 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. 3. Sen jäsenvaltion, jossa
luokituslaitoksella on päätoimipaikkansa tai toimipaikka, jolla on valta antaa
todistuksia siitä, että vesikulkuneuvo täyttää liitteen II vaatimukset tämän
direktiivin mukaisesti, on jätettävä komissiolle hyväksymistä koskeva hakemus.
Hakemukseen on liitettävä kaikki hyväksymisperusteiden täyttymisen
tarkistamista varten tarvittavat tiedot ja asiakirjat. Mikä tahansa jäsenvaltio voi pyytää
kuulemisen järjestämistä tai lisätietojen tai asiakirjojen toimittamista. 4. Mikä tahansa jäsenvaltio voi
pyytää komissiota perumaan hyväksynnän, jos luokituslaitos ei sen mielestä
täytä enää liitteessä VII vahvistettuja perusteita. Peruuttamista koskevan pyynnön
tueksi on liitettävä asiakirjoja. 5. Luokituslaitokset, jotka
jäsenvaltio on tunnustanut ja hyväksynyt tai valtuuttanut 22 päivänä
marraskuuta 1994 annetun neuvoston direktiivin 94/57/EY[10] mukaisesti, ovat hyväksyttyjä
arvioimaan vain aluksia, jotka liikennöivät yksinomaan kyseisen jäsenvaltion
vesiväylillä, kunnes ne on hyväksytty tämän direktiivin nojalla. 6. Komissio julkaisee luettelon tämän
artiklan mukaisesti hyväksytyistä luokituslaitoksista ja pitää sitä ajan
tasalla. 7. Kunkin jäsenvaltion on
laadittava luettelo viranomaisistaan, jotka ovat toimivaltaisia tekemään teknisiä
tarkastuksia, ja annettava se tiedoksi komissiolle sekä muille jäsenvaltioille.
8. Kunkin jäsenvaltion on
noudatettava liitteessä II vahvistettuja, tarkastuselimiä ja tarkastuspyyntöä
koskevia erityisiä vaatimuksia. 10 artikla
Unionin
sisävesialustodistusten voimassaoloaika 1. Toimivaltaisen viranomaisen
on määritettävä uusille aluksille tämän direktiivin säännösten mukaisesti annettavien
unionin sisävesialustodistusten voimassaoloaika, joka voi olla enintään a) viisi vuotta matkustaja-aluksille; b) kymmenen vuotta kaikille muille
vesikulkuneuvoille. Voimassaoloaika on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen. 2. Toimivaltaisen viranomaisen
on asetettava unionin sisävesialustodistuksen voimassaoloaika tapauskohtaisesti
tarkastustulosten perusteella sellaisille aluksille, jotka liikennöivät jo
ennen tarkastusta. Voimassaoloaika ei saa kuitenkaan ylittää 1 kohdassa
säädettyjä määräaikoja. 3. Kukin jäsenvaltio voi
liitteessä II tarkoitetuissa tapauksissa antaa väliaikaisia unionin
sisävesialustodistuksia. Väliaikaiset unionin sisävesialustodistukset on
laadittava liitteessä V olevassa III osassa annetun mallin mukaisesti. Komissiolla
on valta antaa 24 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan
kyseistä mallia tieteen ja tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi,
hallinnollisten vaatimusten yksinkertaistamiseksi tai muiden kansainvälisten
järjestöjen, kuten RNKK:n, työstä johtuvan alan kehittymisen huomioon
ottamiseksi. 11 artikla
Unionin sisävesialustodistusten
korvaaminen Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava
edellytykset, joilla kadonnut tai vahingoittunut voimassa oleva unionin
sisävesialustodistus voidaan korvata uudella. 12 artikla
Unionin
sisävesialustodistusten uusiminen 1. Unionin sisävesialustodistus
on uusittava sen voimassaoloajan päättyessä 7 artiklassa säädettyjen
edellytysten mukaisesti. 2. Unionin sisävesialustodistuksia
uusittaessa vesikulkuneuvoihin sovelletaan liitteessä II olevissa 24 luvussa ja
24 a luvussa olevia siirtymäsäännöksiä niissä vahvistetuin edellytyksin. 13 artikla
Unionin sisävesialustodistusten
voimassaoloajan pidentäminen Unionin sisävesialustodistuksen antanut tai
uusinut viranomainen voi poikkeustapauksessa pidentää todistuksen
voimassaoloaikaa liitteen II mukaista teknistä tarkastusta tekemättä.
Voimassaolon pidennys on merkittävä kyseiseen todistukseen. 14 artikla
Uusien unionin
sisävesialustodistusten antaminen Jos tehdään huomattavia muutoksia tai
korjauksia, jotka vaikuttavat vesikulkuneuvon rakenteen kestävyyteen, ohjaukseen
tai ohjattavuuteen tai liitteen II mukaisiin erityisominaisuuksiin, vesikulkuneuvolle
on ennen seuraavaa matkaa tehtävä uudelleen 7 artiklassa säädetty tekninen
tarkastus. Tämän tarkastuksen jälkeen on annettava uusi unionin
sisävesialustodistus, jossa mainitaan vesikulkuneuvon tekniset tiedot, tai
muutettava voimassa olevaa todistusta vastaavasti. Jos tämä todistus annetaan
muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa alkuperäinen todistus on annettu tai
uusittu, todistuksen antaneelle tai uusineelle toimivaltaiselle viranomaiselle
on ilmoitettava asiasta yhden kuukauden kuluessa. 15 artikla
Unionin
sisävesialustodistusten antamisesta tai uusimisesta kieltäytyminen ja niiden
peruuttaminen 1. Päätös kieltäytyä antamista
tai uusimasta unionin sisävesialustodistusta on perusteltava. Päätöksestä on
ilmoitettava vesikulkuneuvon omistajalle, ja tälle on myös annettava tieto
jäsenvaltiossa käytettävissä olevista muutoksenhakukeinoista ja muutoksenhaun
määräajoista. 2. Toimivaltainen viranomainen
voi peruuttaa antamansa tai uusimansa unionin sisävesialustodistuksen, jos vesikulkuneuvo
ei enää täytä todistuksessa eriteltyjä teknisiä vaatimuksia. 16 artikla
Lisätarkastukset 1. Jäsenvaltion toimivaltaiset
viranomaiset voivat milloin tahansa tarkastaa, onko vesikulkuneuvolla mukanaan
tämän direktiivin vaatimusten mukaisesti voimassa oleva todistus ja täyttääkö vesikulkuneuvo
sille todistuksessa asetetut vaatimukset tai onko vesikulkuneuvosta selvää
vaaraa siinä oleville henkilöille, ympäristölle tai merenkulun turvallisuudelle.
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava 2–5 kohdan mukaiset tarvittavat
toimenpiteet. 2. Jos viranomaiset havaitsevat
tällaisen tarkastuksen aikana, ettei vesikulkuneuvolla ole todistusta mukanaan
tai mukana oleva todistus ei ole voimassa tai vesikulkuneuvo ei täytä
todistuksessa asetettuja vaatimuksia, mutta todistuksen pätemättömyys tai
vaatimusten täyttämättä jääminen ei aiheuta selvää vaaraa, vesikulkuneuvon omistajan
tai tämän edustajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tilanteen
korjaamiseksi. Todistuksen antaneelle tai sen viimeksi uusineelle
viranomaiselle on ilmoitettava asiasta seitsemän päivän kuluessa. 3. Jos viranomaiset havaitsevat
tarkastusta suorittaessaan, että vesikulkuneuvo aiheuttaa selvän vaaran siinä
oleville henkilöille, ympäristölle tai merenkulun turvallisuudelle, ne voivat
estää vesikulkuneuvoa jatkamasta matkaansa, kunnes tarvittavat toimenpiteet
tilanteen korjaamiseksi on toteutettu. Viranomaiset voivat myös määrätä toimenpiteitä,
joiden avulla vesikulkuneuvo voi turvallisesti ja tarvittaessa kuljetuksensa
suoritettuaan jatkaa matkaansa paikkaan, jossa se tarkastetaan tai korjataan. Todistuksen
antaneelle tai viimeksi uusineelle viranomaiselle on ilmoitettava asiasta
seitsemän päivän kuluessa. 4. Jos jäsenvaltio on
keskeyttänyt vesikulkuneuvon matkan tai ilmoittanut omistajalle aikomuksestaan
tehdä niin, jollei havaittuja puutteita korjata, sen on ilmoitettava seitsemän
päivän kuluessa päätöksestä, jonka se on tehnyt tai aikoo tehdä, sen
jäsenvaltion viranomaiselle, joka on antanut todistuksen tai uusinut sen
viimeksi. 5. Kaikki tätä direktiiviä
täytäntöön pantaessa tehdyt päätökset vesikulkuneuvon matkan keskeyttämisestä
on perusteltava yksityiskohtaisesti. Kukin päätös on annettava viipymättä
tiedoksi sille, jota asia koskee, ja tälle on samalla ilmoitettava
käytettävissä olevista jäsenvaltioiden voimassa olevien lainsäädäntöjen
mukaisista muutoksenhakumenettelyistä ja niitä koskevista määräajoista. 17 artikla
Aluksen yksilöllinen
eurooppalainen tunnistenumero Unionin sisävesialustodistuksen antaneen
toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä unionin sisävesialustodistukseen
aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero liitteessä II olevan 2 luvun
mukaisesti. 18 artikla
Vastaavuus ja vapautukset 1. Jäsenvaltiot voivat pyytää
komissiota antamaan täytäntöönpanosäädöksiä, joissa sallitaan vapautukset tai
tunnustetaan tiettyä vesikulkuneuvoa koskevien teknisten vaatimusten vastaavuus
seuraavien osalta: a) muiden kuin liitteeseen II sisältyvien
materiaalien, laitteiden tai varusteiden käyttö vesikulkuneuvossa tai muiden
kuin liitteeseen II sisältyvien rakenteellisten toimenpiteiden tai
järjestelyjen suorittaminen; b) unionin sisävesialustodistuksen antaminen
koemielessä määräajaksi liitteessä II olevan II osan vaatimuksista poikkeavia
teknisiä vaatimuksia noudattaen, jos näillä vaatimuksilla taataan vastaava
turvallisuus; c) tarkastuselinten matkustaja-aluksiin
soveltamat vapautukset, jotka koskevat liikuntaesteisiä henkilöitä varten
järjestettäviä alueita, jos liitteessä II olevassa 15 luvussa vahvistettujen
erityisten vaatimusten soveltaminen katsotaan käytännössä hankalaksi tai siitä
aiheutuu kohtuuttomia kustannuksia; d) muiden sammutteiden kuin liitteessä II
olevassa 10 luvussa lueteltujen sammutteiden käyttö; e) kiinteiden palonsammutusjärjestelmien käyttö
esineiden suojelemiseen; f) liitteessä II olevan 24 luvun soveltaminen vesikulkuneuvoihin,
joiden rakenne muutetaan yli 110 metriä pitkäksi; g) liitteessä II olevissa 24 luvussa ja 24 a luvussa
vahvistetuista vaatimuksista vapauttaminen siirtymäsäännösten voimassaolon
umpeuduttua, jos kyseisten vaatimusten soveltaminen on teknisesti hankalaa tai
niiden soveltamisesta saattaisi aiheutua kohtuuttomia kustannuksia; h) sellaisia järjestelmiä koskevien vaatimusten
tunnustaminen, jotka suihkuttavat pienempiä vesimääriä kuin liitteessä II
olevassa 10 luvussa tarkoitetut vesimäärät. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 25 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. 2. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten on merkittävä 1 kohdan a–g alakohdassa luetellut vastaavuudet ja
vapautukset unionin sisävesialustodistukseen. Asiasta on ilmoitettava
komissiolle ja muille jäsenvaltioille. 3. Toimivaltaiset viranomaiset
voivat antaa väliaikaisen unionin sisävesialustodistuksen 10 artiklan 2 kohdan
mukaisesti siihen asti, kunnes 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut
täytäntöönpanosäädökset annetaan. Tällöin toimivaltaisten viranomaisten on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kuukauden kuluessa
väliaikaisen unionin sisävesialustodistuksen antamisesta kyseisen vesikulkuneuvon
nimi ja yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, vapautuksen luonne ja
valtio, jossa vesikulkuneuvo on rekisteröity tai jossa sen kotisatama sijaitsee. 4. Komissio julkaisee rekisterin
liitteen II mukaisesti hyväksytyistä tutkaohjauslaitteista ja kääntymisnopeuden
osoittimista. 19 artikla
Kolmansien maiden vesikulkuneuvojen
purjehduskelpoisuustodistusten tunnustaminen Euroopan unioni aloittaa kolmansien maiden
kanssa neuvottelut sen varmistamiseksi, että purjehduskelpoisuustodistukset
tunnustetaan vastavuoroisesti Euroopan unionin ja kolmansien maiden välillä. Siihen asti, kunnes tällainen sopimus tehdään,
jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tunnustaa kolmansien maiden vesikulkuneuvojen
purjehduskelpoisuustodistukset kyseisen jäsenvaltion vesiväylillä tapahtuvaan
liikenteeseen. Unionin sisävesialustodistukset on annettava
kolmansien maiden vesikulkuneuvoille 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 20 artikla
Direktiivin 2009/100/EY
soveltamisen jatkaminen Vesikulkuneuvoihin, jotka eivät kuulu tämän
direktiivin 2 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamisalaan, vaan direktiivin
2009/100/EY 1 artiklan a alakohdan soveltamisalaan, sovelletaan viimeksi
mainitun säännöksiä. 21 artikla
Asiakirjojen käyttöä koskevat
siirtymäsäännökset Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat
asiakirjat, jotka jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet
direktiivin 2006/87/EY nojalla ennen tämän direktiivin voimaantuloa, ovat
voimassa niihin merkityn voimassaolon päättymiseen asti. 22 artikla
Liitteiden mukauttaminen 1. Komissiolla on valta antaa
delegoituja säädöksiä 24 artiklan mukaisesti liitteiden I, II, III, IV ja VII mukauttamiseksi
tieteen ja tekniikan kehitykseen tai muiden kansainvälisten järjestöjen,
erityisesti RNKK:n, työstä johtuvaan alan kehitykseen sen varmistamiseksi, että
3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut kaksi todistusta on annettu
vastaavan tuvallisuuden tason takaavien teknisten vaatimusten perusteella, tai
5 artiklassa tarkoitettujen tapausten huomioon ottamiseksi. Komissiolla on valta antaa sitovia hallinnollisia
ohjeita koskevia delegoituja säädöksiä 24 artiklan mukaisesti liitteessä II
vahvistettujen teknisten vaatimusten yksityiskohtaisen soveltamisen osalta näiden
vaatimusten yhdenmukaisen tulkinnan varmistamiseksi tai Euroopan unionissa
laadittujen tai kansainvälisten järjestöjen, erityisesti RNKK:n, työhön
pohjautuvien parhaiden käytäntöjen huomioon ottamiseksi. Tällaisia delegoituja säädöksiä antaessaan
komissio varmistaa, että Reinin vesiliikenteeseen hyväksytyn unionin
sisävesialustodistuksen antamiseksi edellytettävillä teknisillä vaatimuksilla
taataan turvallisuuden taso, joka vastaa Reinin vesiliikenteestä tehdyn
tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisen todistuksen antamiseksi
vaadittavaa tasoa. 2. Komissiolla on valta antaa 24
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla saatetaan ajan tasalle tässä
direktiivissä olevat viittaukset liitteen II tiettyihin säännöksiin liitteeseen
tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi. 23 artikla
Väliaikaiset vaatimukset Komissiolla on valta antaa 24 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla asetetaan vesikulkuneuvoille väliaikaisia
teknisiä vaatimuksia, testauksen mahdollistamiseksi tarkoituksena kannustaa
innovointiin ja tekniikan kehittämiseen. Tällaiset vaatimukset ovat voimassa
korkeintaan kolme vuotta. 24 artikla
Siirretty säädösvalta 1. Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään 3, 4, 8, 10, 22 ja
23 artiklassa tarkoitettu säädösvalta komissiolle määräämättömäksi ajaksi
[direktiivin voimaantulopäivä] lähtien. 3. Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3, 4, 8, 10, 22 ja 23 artiklassa tarkoitetun
säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan kyseisessä päätöksessä
mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana
päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai
jonakin myöhempänä päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo
voimassa olevien delegoitujen säädösten voimassaoloon. 4. Komissio antaa delegoidun
säädöksen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle
välittömästi sen antamisen jälkeen. 5. Edellä olevien 3, 4, 8, 10, 22
ja 23 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, ellei
Euroopan parlamentti tai neuvosto ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
asianomainen säädös on annettu niille tiedoksi, ilmaissut vastustavansa sitä. Euroopan
parlamentti tai neuvosto voi jatkaa tätä määräaikaa kahdella kuukaudella. 25 artikla
Neuvoa-antava menettely 1. Komissiota avustaa neuvoston
direktiivin 91/672/ETY 7 artiklalla perustettu komitea, jäljempänä ’komitea’. Tämä
komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Tähän kohtaan viitattaessa
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. Jos komitean lausunto on
hankittava kirjallista menettelyä noudattaen, komitean puheenjohtaja voi
päättää menettelyn tuloksettomana lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa. 26 artikla
Seuraamukset Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksista,
joita sovelletaan tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi annettujen
kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet
seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on
oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. 27 artikla
Saattaminen osaksi
kansallista lainsäädäntöä 1. Jäsenvaltioiden, joilla on 1 artiklassa
tarkoitettuja sisävesiväyliä, on saatettava tämän direktiivin noudattamisen
edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1
päivänä tammikuuta 2015. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä
jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai
niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan.
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden
on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 28 artikla
Kumoaminen Kumotaan direktiivi 2006/87/EY 1 päivästä
tammikuuta 2015 alkaen. Viittauksia kumottuun direktiiviin on
pidettävä viittauksina tähän direktiiviin. 29 artikla
Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. 30 artikla
Osoitus Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille, joilla on 1 artiklassa tarkoitettuja sisävesiväyliä. Tehty Brysselissä, Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja LIITTEET Liite I Luettelo unionin sisävesiväylistä jaoteltuna
maantieteellisesti vyöhykkeisiin 1, 2, 3 ja 4 Liite II Vyöhykkeiden 1, 2, 3 ja 4 sisävesiväylillä liikennöivien
vesikulkuneuvojen tekniset
vähimmäisvaatimukset Liite III Seikat, joiden osalta vyöhykkeiden 1 ja 2
sisävesiväylillä liikennöiville vesikulkuneuvoille voidaan asettaa teknisiä lisävaatimuksia Liite IV Seikat, joiden osalta vyöhykkeiden 3 ja 4 sisävesiväylillä
liikennöivien vesikulkuneuvojen teknisiä vaatimuksia
voidaan lieventää Liite V Unionin sisävesialustodistuksen mallit Liite VI Unionin sisävesialustodistusrekisterin
malli Liite VII Luokituslaitokset [1] EYVL L 301, 28.10.1982, s. 1–66. [2] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, sisävesialusten
teknisistä vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta, EUVL
L 389, 30.12.2006, s. 1–260. [3] EUVL C , , s. . [4] EUVL C , , s. . [5] ….. [6] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY,
annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja
neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta (EUVL L 389,
30.12.2006, s. 1). [7] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/100/EY, annettu 16
päivänä syyskuuta 2009, sisävesialusten purjehduskelpoisuuslupien
vastavuoroisesta tunnustamisesta (EUVL L 259, 2.10.2009, s. 8). [8] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja
periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13). [9] EUVL L 163,
25.6.2009, s. 1. [10] Neuvoston direktiivi 94/57/EY, annettu 22 päivänä
marraskuuta 1994, alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja
laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevista
yhteisistä säännöistä ja standardeista (EYVL L 319, 12.12.1994. s. 20). LIITE ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVIKSI sisävesialusten teknisistä
vaatimuksista ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/87/EY
kumoamisesta LIITTEET Liite I Luettelo EU:n sisävesiväylistä
jaoteltuna maantieteellisesti vyöhykkeisiin 1, 2, 3 ja 4 Liite II Vyöhykkeiden 1, 2, 3 ja 4
sisävesiväylillä liikennöivien vesikulkuneuvojen tekniset vähimmäisvaatimukset LIITE I LUETTELO EU:N SISÄVESIVÄYLISTÄ
JAOTELTUNA MAANTIETEELLISESTI VYÖHYKKEISIIN 1, 2, 3 JA 4 1 LUKU Vyöhyke 1 Saksan liittotasavalta Ems || Linjalta, joka yhdistää entisen Greetsielin majakan ja sataman sisääntuloväylän lännenpuoleisen laiturin Eemshavenissa, merelle päin pisteeseen 53° 30' pohjoista leveyttä ja 6° 45' itäistä pituutta asti eli Alte Emsin kuivalastialusten uudelleenlastauspaikalta vähän merelle päin[1] Puolan tasavalta Pomorskanlahden osa, joka jää Rügenin saarella
olevan Nord Perdin ja Niechorzen majakan yhdistävän linjan eteläpuolelle. Gdańskinlahden osa, joka jää Helin
majakan ja Baltijskin sataman sisääntuloväylän poijun yhdistävän linjan
eteläpuolelle. Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistynyt kuningaskunta SKOTLANTI || Blue Mull Sound || Gutcherin ja Belmontin välillä Yell Sound || Tofts Voen ja Ulstan välillä Sullom Voe || Gluss Islandin koilliskärjestä Calback Nessin pohjoiskärkeen kulkevan linjan sisäpuolella Dales Voe || Talvella: Kebister Nessin pohjoiskärjestä Breiwickin rannikolle läntisellä pituusasteella 1° 10,8' kulkevan linjan sisäpuolella Dales Voe || Kesällä: samoin kuin Lerwickin kohdalla Lerwick || Talvella: Alueella, jota rajoittaa pohjoisessa Scottle Holmin ja Scarfi Taing on Bressayn välinen linja ja etelässä Twageos Pointin majakan ja Whalpa Taing on Bressayn välinen linja Lerwick || Kesällä: Alueella, jota rajoittaa pohjoisessa Brim Nessin ja Inner Scoren koilliskärjen välinen linja ja etelässä Ness of Soundin eteläkärjen ja Kirkabisternessin välinen linja Kirkwal || Kirkwallin ja Rousayn välillä, ei kuitenkaan Point of Graandin (Egilsay) ja Galt Nessin (Shapinsay) väliseltä linjalta itään eikä Head of Workista (Mainland) Helliar Holmin majakan kautta Shapinsay rannikon välillä; ei myöskään Eynhallow Islandin kaakkoiskärjestä luoteeseen eikä merelle päin ja linja Rousayn rannikon pisteessä 59° 10,5' pohjoista leveyttä ja 2° 57,1' läntistä pituutta ja Egilsayn rannikon pisteessä 59° 10' pohjoista leveyttä ja 2° 56,4' läntistä pituutta välillä Stromness || Scapaan saakka, mutta ei Scapa Flow'n ulkopuolella Scapa Flow || Alueella, jota rajoittavat seuraavat linjat: Hoyn saarella sijaitsevasta Point of Clettsistä Faran saarella sijaitsevaan Thomson's Hillin kolmiopisteeseen ja siitä Flottan saarella sijaitsevan Gibraltarin satamalaituriin; Flottan saarella sijaitsevan St Vincentin satamalaiturista Calf of Flottan länsikärkeen; Calf of Flottan itäkärjestä South Ronaldsayn saarella sijaitsevaan Needle Pointiin ja Ness on Mainlandista Graemsayn saarella sijaitsevaan Point of Oxanin majakkaan ja siitä Hoyn saarella sijaitsevaan Bu Pointiin; ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Balnakiel Bay || Eilean Dubhin ja A'Chleitin välillä Cromarty Firth || North Sutorista Nairnin aallonmurtajalle kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Inverness || North Sutorilta Nairnin aallonmurtajalle kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Tay-joki – Dundee || Broughty Castlelta Tayportiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Firth of Forth ja Forth-joki || Kirkcaldylta Portobello-joelle kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Solway Firth || Southerness Pointista Sillothiin kulkevan linjan sisäpuolella Loch Ryan || Finnart's Pointista Milleur Pointiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Clyde-joki || Ulkoraja: Linja, joka kulkee Skipnessistä kohtaan, joka sijaitsee yhden mailin Garroch Headistä etelään, ja siitä Farland Headiin Sisäraja talvella: Linja, joka kulkee Clochin majakasta Dunoonin laiturille Sisäraja kesällä: Linja, joka kulkee Bogany Pointista Isle of Buten kautta Skelmorlien linnaan, ja linja, joka kulkee Ardlamont Pointista Ettrick Bayn eteläisimpään pisteeseen Kyles of Buten sisäpuolella Huom: Edellä mainittua kesän sisärajaa laajennetaan 5 päivän kesäkuuta ja 5 päivän syyskuuta välisenä aikana (nämä päivät mukaan luettuina) niin, että sisärajana on linja, joka kulkee Skelmorlien linnasta kohdasta, joka on kaksi mailia Ayrshiren rannikosta Tomont Endiin Cumbraessa, sekä linja, joka kulkee Portachur Pointista Cumbraessa Inner Brigurd Pointiin Ayrshiressä Oban || Alueella, jota rajoittaa pohjoisessa Dunollie Pointin majakan ja Ard na Chruidhin välinen linja ja etelässä Rudha Seanachin ja Ard na Cuilen välinen linja Kyle of Lochalsh || Loch Alshin kautta Loch Duichin alkupäähän Loch Gairloch || Talvella: Ei ole Kesällä: Etelään linjalta, joka kulkee Rubha na Moinesta itään Eilan Horrisdaleen ja siitä Rubha nan Eanntagiin POHJOIS-IRLANTI || Belfast Lough || Talvella: Ei ole Kesällä: Carrickfergusista Bangoriin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Loch Neagh || Yli kahden mailin päässä rannikosta ENGLANNIN ITÄRANNIKKO || Humber-joki || Talvella: New Hollandista Paulliin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Cleethorpesin laiturista Patringtonin kirkolle kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin WALES JA ENGLANNIN LÄNSIRANNIKKO || Severn-joki || Talvella: Blacknore Pointista Porstkewettissä sijaitsevaan Caldicot Pilliin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Barryn telakkalaiturista Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Wye-joki || Talvella: Blackmore Pointista Porstkewettissä sijaitsevaan Caldicot Pilliin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Barryn telakkalaiturilta Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Newport || Talvella: Ei ole Kesällä: Barryn telakkalaiturista Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Cardiff || Talvella: Ei ole Kesällä: Barryn telakkalaiturista Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Barry || Talvella: Ei ole Kesällä: Barryn telakkalaiturista Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Swansea || Aallonmurtajien meren puoleiset päät yhdistävän linjan sisäpuolella Menai Straits || Menai Straits -salmen sisällä linjalta, joka yhdistää Llanddwynin saaren majakan ja Dinas Dinlleun, sekä linjoilta, jotka yhdistävät Puffinin saaren eteläkärjen Trwyn DuPointiin ja Llanfairfechanin rautatieasemaan ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Dee-joki || Talvella: Hilbre Pointista Point of Airiin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Formby Pointista Point of Airiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Mersey-joki || Talvella: Ei ole Kesällä: Formby Pointista Point of Airiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Preston ja Southport || Southportin ja Blackpoolin välisen linjan sisäpuolella rantapengerten suojassa ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Fleetwood || Talvella: Ei ole Kesällä: Rossal Pointista Humphrey Headiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Lune-joki || Talvella: Ei ole Kesällä: Rossal Pointista Humphrey Headiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Heysham || Talvella: Ei ole Kesällä: Rossal Pointista Humphrey Headiin kulkevan linjan sisäpuolella Morecambe || Talvella: Ei ole Kesällä: Rossal Pointista Humphrey Headiin kulkevan linjan sisäpuolella Workington || Southerness Pointista Sillothiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin ETELÄ-ENGLANTI || Colne-joki – Colchester || Talvella: Colne Pointista Whitstableen kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Clactonin laiturista Reculversiin kulkevan linjan sisäpuolella Blackwater-joki || Talvella: Colne Pointista Whitstableen kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Clactonin laiturista Reculversiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Crouch- ja Roach -joet || Talvella: Colne Pointista Whitstableen kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Clactonin laiturista Reculversiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Thames ja sen sivujoet || Talvella: Colne Pointista Whitstableen kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Clactonin laiturista Reculversiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Medway-joki ja Swale || Talvella: Colne Pointista Whitstableen kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Clactonin laiturista Reculversiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Chichester || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Langstone Harbour || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Portsmouth || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Bembridge, Isle of Wight || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Cowes, Isle of Wight || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Southampton || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Beaulieu-joki || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Keyhaven Lake || Isle of Wightin sisäpuolella alueella, jota rajoittaa idässä West Witteringin kirkontornista Bembridgen Trinity Church -kirkkoon ja lännessä Needlesistä Hurst Pointiin kulkeva linja ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Weymouth || Portlandin satama-alueen sisällä ja Wey-joen ja Portlandin satama-alueen välillä Plymouth || Cawsandista aallonmurtajalle ja Staddoniin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Falmouth || Talvella: St Anthony Headista Rosemullioniin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: St Anthony Headista Nare Pointiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Camel-joki || Stepper Pointista Trebetherick Pointiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Bridgewater || Matalikon sisällä ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Avon-joki (Avon) || Talvella: Blacknore Pointista Porstkewettissä sijaitsevaan Caldicot Pilliin kulkevan linjan sisäpuolella Kesällä: Barryn laiturista Steepholmiin ja sieltä Brean Downiin kulkevan linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 2 vesistä merelle päin Vyöhyke 2 Tšekin tasavalta Lipnon patojärvi Saksan liittotasavalta Ems || Linjalta, joka kulkee Emsin poikki lähellä Papenburgin sataman sisääntuloväylää entisen Diemenin pumppuaseman ja Halten patoaukon välistä, linjalle, joka yhdistää entisen Greetsielin majakan ja sataman sisääntuloväylän lännenpuoleisen laiturin Eemshavenissa Jade || Entisen Schilligin risteysloiston ja Langwardenin kirkontornin yhdistävän linjan sisällä Weser || Bremenin rautatiesillan luoteisreunalta Langwardenin ja Cappelin kirkontornit yhdistävälle linjalle, mukaan luettuina Westergaten, Rekumer Lochin, Rechter Nebenarmin ja Schweiburgin sivuhaarat Elbe, mukaan lukien Bütztflether Süderelbe (km:stä 0,69 Elben suulle), Ruthenstrom (km:stä 3,75 Elben suulle) ja Wischhafener Süderelbe (km:stä 8,03 Elben suulle) || Hampurin sataman alarajalta linjalle, joka yhdistää Dösen majakan Friedrichskoogin padon länsireunaan (Dieksand), mukaan luettuina Elben sekä Esten, Lühen, Schwingen, Osten, Pinnaun, Krückaun ja Störin sivujoet (kaikissa tapauksissa suulta padolle) Meldorfer Bucht || Friedrichskoogin padon länsireunan (Dieksand) ja Büsumin läntisen laiturin pään yhdistävän linjan sisäpuolella Eider || Gieselaun kanavan suulta (22,64 km) kiviaitauksen puolivälin ja Vollerwiekin kirkontornin väliselle linjalle Gieselaun kanava || Eiderissa sijaitsevalta suulta Nord-Ostsee-Kanalissa (Kielin kanavassa) sijaitsevalle suulle Flensburger Förde || Kegnäsin majakan ja Birknackin yhdistävän linjan sisäpuolella ja pohjoiseen Flensburger Fördessä sijaitsevalle Saksan ja Tanskan rajalle Schlei || Schleimünden laiturien päät yhdistävän linjan sisäpuolella Eckernförder Bucht || Boknis-Eckin mantereen koilliskärkeen lähellä Dänisch Nienhofia yhdistävän linjan sisäpuolella Kieler Förde || Bülkin majakan ja Laboen laivastomuistomerkin yhdistävän linjan sisäpuolella Nord-Ostsee-Kanal (Kielin kanava) mukaan lukien Audorfer See ja Schirnauer See || Linjalta, joka yhdistää Brunsbüttelin laiturien päät, linjalle, joka yhdistää Kiel-Holtenaun saapumisvalot sekä Obereiderseen ja Engen, Audorfer Seen, Borgstedter Seen ja Engen, Schirnauer Seen, Flemhuder Seen ja Achterwehrerin kanavan Trave || Lyypekissä sijaitsevan rautatienostosillan luoteisreunasta, mukaan luettuina Pötenitzer Wiek ja Dassower See, linjalle, joka yhdistää Travemünden eteläisen sisemmän laiturin ja pohjoisen ulomman laiturin päät Leda || Leerin merisulun ulkosataman sisääntuloväylältä Eemsissä sijaitsevalle suulle. Hunte || Oldenburgin satamasta ja sijainnista, joka on Oldenburgin Amalienbrückesta 140 m alavirtaan, Weserissä sijaitsevalle suulle Lesum || Hammen ja Wümmen yhtymäkohdasta (km:stä 0,00) Weserissä sijaitsevalle suulle Este || Buxtehuden sulun (km:stä 0,25) alavirralta Elbessä sijaitsevalle suulle Lühe || Horneburgissa sijaitsevan Au-Mühlen alavirralta (km:stä 0,00) Elbessä sijaitsevalle suulle Schwinge || Stadessa sijaitsevan Salztorin sulun pohjoisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle Oste || Sijainnista, joka on 210 m Osten padon yli kulkevan tieliikennesillan keskiviivan yläpuolella (69,360 km), Elbessä sijaitsevalle suulle Pinnau || Pinnebergin rautatiesillan lounaisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle Krückau || Elmshornissa sijaitsevaan Wedenkampiin johtavan sillan lounaisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle Stör || Rensingin vuorovesimittarilta Elbessä sijaitsevalle suulle Freiburger Hafenpriel || Freiburg an der Elben sulun itäreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle Wismarbucht, Kirchsee, Breitling, Salzhaff ja Wismarin satama-alue || Merelle päin Hoher Wieschendorf Hukin ja Timmendorfin majakan yhdistävälle linjalle ja Poelin saarella olevan Gollwitzin majakan ja Wustrowin niemen eteläkärjen yhdistävälle linjalle saakka Warnow, mukaan luettuina Breitling ja sivuhaarat || Mühlendammista alavirtaan Rostockin Geinitzbrücken pohjoisreunalta merelle päin Warnemünden läntisen ja itäisen laiturin pohjoispäät yhdistävälle linjalle saakka Vedet, joita ympäröivät manner, Darßin ja Zingstin niemet sekä Hiddenseen ja Rügenin saaret (mukaan luettuna Stralsundin satama-alue) || Merelle päin seuraavasti: – Zingstin niemen ja Bockin saaren välillä: pisteeseen 54° 26' 42'' pohjoista leveyttä saakka – Bockin ja Hiddenseen saarten välillä: Bockin saaren pohjoiskärjen ja Hiddenseen saaren eteläkärjen yhdistävälle linjalle saakka – Hiddenseen saaren ja Rügenin saaren (Bug) välillä: Neubessinin kaakkoiskärjen ja Buger Hakenin yhdistävälle linjalle saakka Kleine Jasmunder Bodden || Greifswalder Bodden || Bodden merelle päin linjalle, joka kulkee Thiessower Hakenin (Südperd) itäkärjestä Rudenin saaren itäkärkeen ja jatkuu siitä Usedomin saaren pohjoiskärkeen (54° 10' 37'' N, 13° 47' 51' E) Ryck || Greifswaldissa sijaitsevalta Steinbeckerin sillalta linjalle, joka yhdistää laiturien päät Vedet, joita ympäröivät manner ja Usedomin saari (Peenestrom, mukaan luettuina Wolgastin satama-alue, Achterwasser ja Oder Haff) || Itään Puolan tasavallan rajalle saakka Stettiner Haffissa Uecker || Ueckermündessä sijaitsevan tieliikennesillan lounaisreunasta linjalle, joka yhdistää laiturien päät Huom.: Jos alusten
kotisatama on muualla, on otettava huomioon 8 päivänä huhtikuuta 1960 tehdyn
Emsin ja Dollartin sopimuksen 32 artikla (BGBl. 1963 II, s. 602). Ranskan tasavalta Gironde kilometripisteestä 48,50 Ile de
Patiras'n alakärjen kautta meren ja joen rajalinjalle, joka yhdistää Pointe de
Graven ja Pointe de Suzacin Loire Cordemais'sta (kilometripiste 25) joen
ja meren rajalinjalle, joka yhdistää Pointe de Mindinin ja Pointe de Penhoëtin Seine Tancarvillen kanavan alusta joen ja
meren rajalinjalle, joka yhdistää oikealla rannalla olevan Cape Hoden
vasemmalla rannalla olevaan kohtaan, jossa suunniteltu pato yhtyy rantaan
Bervillen alapuolella Vilaine Arzalin padolta joen ja meren
rajalinjalle, joka yhdistää Pointe de Scalin ja Pointe du Moustoirin Genevenjärvi Unkarin tasavalta Balaton-järvi Alankomaiden kuningaskunta Dollard Eems Waddenzee: mukaan luettuina yhteydet
Pohjanmereen Ijsselmeer: mukaan luettuina Markermeer ja
Ijmeer, mutta lukuun ottamatta Gouwzeeta Nieuwe Waterweg ja Scheur Calandkanaal länteen Benelux-satamasta Hollands Diep Breeddiep, Beerkanaal ja siihen liittyvät satamat Haringvliet ja Vuile Gat: mukaan luettuina
yhtäältä Goeree-Overflakkeen ja toisaalta Voorne-Puttenin ja Hoeksche Waardin
väliset vesitiet Hellegat Volkerak Krammer Grevelingenmeer ja Brouwerschavensche Gat:
mukaan luettuina kaikki vesitiet Schouwen-Duivelandin ja Goeree-Overflakkeen
välillä Keten, Mastgat, Zijpe, Krabbenkreek,
Itä-Scheldt ja Roompot: mukaan luettuina yhtäältä Walcheren, Noord-Bevelandin
ja Zuid-Bevelandin ja toisaalta Schouwen-Duivelandin ja Tholenin väliset
vesitiet, lukuun ottamatta Scheldt-Rein-kanavaa Scheldt ja Länsi-Scheldt ja sen suu merelle:
mukaan luettuina yhtäältä Zeeland Flandersin ja toisaalta Walcherenin ja
Zuid-Bevelandin väliset vesitiet, lukuun ottamatta Scheldt-Rein-kanavaa Puolan tasavalta Szczecininlahti Kamieńinlahti Veikselinlahti Puckinlahti Włocławskin tekojärvi Śniardwy-järvi Niegocin-järvi Mamry-järvi Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistynyt kuningaskunta SKOTLANTI || Scapa Flow || Alueella, jota rajoittavat seuraavat linjat: Flottan saarella sijaitsevasta Wharthista South Wallsin tykkitorniin; Hoyn saarella sijaitsevasta Point Clettsistä Faran saarella sijaitsevaan Thomson's Hillin kolmiopisteeseen ja siitä Flottan saarella sijaitsevaan Gibraltarin satamalaituriin Kyle of Durness || Eilean Dubhin eteläpuolella Cromarty Firth || North Sutorin ja South Sutorin välisen linjan sisäpuolella Inverness || Fort Georgen ja Chanonry Pointin välisen linjan sisäpuolella Findhorn Bay || Hiekkasärkän sisäpuolella Aberdeen || Eteläisen aallonmurtajan ja Abercrombyn aallonmurtajan välisen linjan sisäpuolella Montrose Basin || Länteen linjalta, joka kulkee pohjoisesta etelään sataman sisääntuloväylän poikki Scurdie Nessin majakan kohdalla Tay-joki – Dundee || Dundeen vuorovesialtaan (kalasatama) ja East Newportissa sijaitsevan Craig Headin välisen linjan sisäpuolella Firth of Forth ja Forth-joki || Firth of Forthin sisäpuolella, mutta ei Forthin rautatiesillasta itään Dumfries || Airds Pointin ja Scar Pointin välisen linjan sisäpuolella Loch Ryan || Cairn Pointin ja Kircolm Pointin välisen linjan sisäpuolella Ayr Harbour || Matalikon sisäpuolella Clyde-joki || Vyöhykkeen 1 vesistä ylävirtaan Kyles of Bute || Colintraiven ja Rhubodachin välillä Campbeltown Harbour || Macringan's Pointin ja Ottercharach Pointin välisen linjan sisäpuolella Loch Etive || Loch Etiven sisällä Falls of Lorasta ylävirtaan Loch Leven || Ballachulishin sillasta ylävirtaan Loch Linnhe || Corran Pointin majakan pohjoispuolella Loch Eil || Koko merenlahti Caledonian Canal || Loch Lochy, Loch Oich ja Loch Ness Kyle of Lochalsh || Kyle Akinin sisäpuolella, ei kuitenkaan Eilean Banin majakasta länteen eikä Eileanan Dubhasta itään Loch Carron || Stromemoren ja Stromen lautan välillä Loch Broom, Ullapool || Ullapool Pointin majakan ja Aultnaharrien välisen linjan sisäpuolella Kylesku || Loch Cairnbawnin poikki Garbh Eileanin itäkärjen ja Eilean na Rainichin länsikärjen välisellä alueella Stornoway Harbour || Arnish Pointin ja Sandwick Bayn majakan luoteispuolen välisen linjan sisäpuolella Sound of Scalpay || Ei Berry Covesta (Scalpay) itään eikä Croc a Loinista (Harris) länteen North Harbour, Scalpay ja Tarbert Harbour || Yhden mailin etäisyydellä Harrisin saaren rannikosta Loch Awe || Koko järvi Loch Katrine || Koko järvi Loch Lomond || Koko järvi Loch Tay || Koko vuono Loch Loyal || Koko järvi Loch Hope || Koko järvi Loch Shin || Koko järvi Loch Assynt || Koko järvi Loch Glascarnoch || Koko järvi Loch Fannich || Koko järvi Loch Maree || Koko järvi Loch Gairloch || Koko vuono Loch Monar || Koko järvi Loch Mullardach || Koko järvi Loch Cluanie || Koko järvi Loch Loyne || Koko järvi Loch Garry || Koko järvi Loch Quoich || Koko järvi Loch Arkaig || Koko järvi Loch Morar || Koko järvi Loch Shiel || Koko järvi Loch Earn || Koko vuono Loch Rannoch || Koko järvi Loch Tummel || Koko järvi Loch Ericht || Koko järvi Loch Fionn || Koko järvi Loch Glass || Koko järvi Loch Rimsdale/nan Clar || Koko järvi POHJOIS-IRLANTI || Strangford Lough || Cloghy Pointin ja Dogtail Pointin välisen linjan sisäpuolella Belfast Lough || Holywoodin ja Macedon Pointin välisen linjan sisäpuolella Larne || Larnen laiturin ja Mageen saaren lauttalaiturin välisen linjan sisäpuolella Bann-joki || Aallonmurtajien meren puoleisista päistä Toomen sillalle Lough Erne || Ylempi ja alempi Lough Erne Lough Neagh || Kahden mailin etäisyydellä rannikosta ENGLANNIN ITÄRANNIKKO || Berwick || Aallonmurtajien sisäpuolella Warkworth || Aallonmurtajien sisäpuolella Blyth || Laiturien ulompien päiden sisäpuolella Tyne-joki || Dunstonin hiililaitureilta Tynen laiturien päihin Wear-joki || Fatfieldistä Sunderlandin laiturien päihin Seaham || Aallonmurtajien sisäpuolella Hartlepool || Middletonin aallonmurtajan ja vanhan laiturin pään välisen linjan sisäpuolella Pohjoislaiturin pään ja etelälaiturin pään välisen linjan sisäpuolella Tees-joki || Linjan, joka kulkee Government Jettyltä suoraan länteen Teesin padolle, sisäpuolella Whitby || Whitbyn laiturien päiden sisäpuolella Humber-joki || North Ferribyn ja South Ferribyn välisen linjan sisäpuolella Grimsbyn satama-allas || Vuorovesialtaan läntiseltä pistolaiturilta kalasataman pohjoislaiturin itäiselle pistolaiturille kulkevan linjan sisäpuolella Boston || Uuden kanavan (the New Cut) sisällä Dutch-joki || Koko kanava Hull-joki || Beverley Beckistä Humber-joelle Kielder Water || Koko järvi Ouse-joki || Naburnin sulusta alavirtaan Trent-joki || Cromwellin sulusta alavirtaan Wharfe-joki || Ouse-joen yhtymäkohdasta Tadcasterin sillalle Scarborough || Scarboroughin laiturien päiden sisäpuolella WALES JA ENGLANNIN LÄNSIRANNIKKO || Severn-joki || Pohjoiseen linjalta, joka kulkee Sharpness Pointista (51° 43,4' pohjoista leveyttä) länteen Llanthonyn ja Maisemoren padoille ja vyöhykkeen 3 vesistä merelle päin Wye-joki || Chepstowissa pohjoiseen pisteestä 51° 38,0' pohjoista leveyttä Monmouthiin Newport || Fifoots Pointsin voimalinjaristeyksestä pohjoiseen Cardiff || Eteläisen aallonmurtajan ja Penarth Headin sekä Cardiffinlahden padon länsipuolisten, maan ympäröimien vesien välisen linjan sisäpuolella Barry || Aallonmurtajien meren puoleisten päiden välisen linjan sisäpuolella Port Talbot || Afran-joella aallonmurtajien meren puoleisten päiden välisen linjan sisäpuolella, maan ympäröimien satama-altaiden ulkopuolella Neath || Baglan Bayn tankkerilaiturin avomeren puoleisesta päästä (51° 37,2' N, 3° 50,5' W) suoraan pohjoiseen kulkevan linjan sisäpuolella Llanelli ja Burryn satama || Alueella, jota rajoittaa Burryn sataman länsilaiturista Whiteford Pointiin kulkeva linja Milford Haven || Hook Pointin eteläpuolen ja Thorn Pointin välisen linjan sisäpuolella Fishguard || Pohjoisen ja itäisen aallonmurtajan meren puoleisten päiden välisen linjan sisäpuolella Cardigan || Pen-Yr-Ergydin salmien sisäpuolella Aberystwyth || Aallonmurtajien meren puoleisten päiden sisäpuolella Aberdyfi || Aberdyfin rautatieaseman ja Twyni Bachin majakan välisen linjan sisäpuolella Barmouth || Barmouthin rautatieaseman ja Penrhyn Pointin välisen linjan sisäpuolella Portmadoc || Harlech Pointin ja Graig Ddun välisen linjan sisäpuolella Holyhead || Alueella, jota rajoittavat pääaallonmurtaja ja linja, joka kulkee aallonmurtajan päästä Towyn Bayn Brynglas Pointiin Menai Straits || Menai Straits -salmen sisällä Aber Menai Pointin ja Belan Pointin sekä Beaumarisin laiturin ja Pen-y-Coed Pointin yhdistävien linjojen välillä Conway || Mussel Hillin ja Tremlyd Pointin välisen linjan sisäpuolella Llandudno || Aallonmurtajan sisäpuolella Rhyl || Aallonmurtajan sisäpuolella Dee-joki || Connahin laiturilta ylävirtaan Barrelwell Hillin vedenottopaikalle saakka Mersey-joki || Rockin majakan ja luoteisen Seaforthin satama-altaan välisen linjan sisäpuolella, mutta ei muissa satama-altaissa Preston ja Southport || Lythamin ja Southportin välisen linjan sisäpuolella ja Prestonin satama-altaiden sisällä Fleetwood || Alemman loiston ja Knottin välisen linjan sisäpuolella Lune-joki || Sunderland Pointin ja Chapel Hillin välisen linjan sisäpuolella Glassonin satama-altaaseen saakka, satama-allas mukaan luettuna Barrow || Isle of Walneylla sijaitsevan Haws Pointin ja Roan saaren rampin välisen linjan sisäpuolella Whitehaven || Aallonmurtajan sisäpuolella Workington || Aallonmurtajan sisäpuolella Maryport || Aallonmurtajan sisäpuolella Carlisle || Point Carlisle'n ja Torduffin välisen linjan sisäpuolella Coniston Water || Koko järvi Derwentwater || Koko järvi Ullswater || Koko järvi Windermere || Koko järvi ETELÄ-ENGLANTI || Blakeney ja Morston Harbour lähialueineen || Blakeney Pointista etelään Stiffkey-joen suulle kulkevasta linjasta itään Orwell-joki ja Stour-joki || Orwell-joki Blackmansheadin aallonmurtajan ja Landguard Pointin välisen linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 3 vesistä merelle päin Blackwater-joki || Kaikki vesitiet Mersean saaren lounaiskärjen ja Sales Pointin välisen linjan sisäpuolella Crouch- ja Roach -joet || Crouch-joki Holliwell Pointin ja Foulness Pointin välisen linjan sisäpuolella, Roach-joki mukaan luettuna Thames ja sen sivujoet || Thames ylävirtaan linjalta, joka kulkee pohjoisesta etelään Gravesendissa sijaitsevan Dentonin satamalaiturin itäkärjestä Teddingtonin sululle Medway-joki ja Swale || Medway-joki linjalta, joka kulkee Garrison Pointista Grain Towerin kautta Allingtonin sululle; Swale Whitstablesta Medwayhin Stour-joki (Kent) || Stour-joki suulta ylävirtaan Flagstaff Reachin maihinnousupaikalle Doverin satama || Sataman itäisen ja läntisen sisääntuloväylän poikki kulkevan linjan sisäpuolella Rother-joki || Rother-joki ylävirtaan Camberin vuorovesimerkkiasemalta Scotsin sulkuporteille ja Brede-joen sisääntuloväylän sululle Adur-joki ja Southwickin kanava || Shorehamin sataman sisääntuloväylän poikki Southwickin kanavan sululle ja Tarmacin satamalaiturin länsipäähän kulkevan linjan sisäpuolella Arun-joki || Arun-joki Littlehamptonin laiturista ylävirtaan Littlehamptonin venesatamaan Ouse-joki (Sussex) Newhaven || Ouse-joki Newhavenin sataman sisääntuloväylän pistolaitureista pohjoisen satamalaiturin pohjoispäähän kulkevan linjan sisäpuolella Brighton || Brightonin ulompi venesatama läntisen satamalaiturin eteläpäästä eteläisen satamalaiturin pohjoispäähän kulkevan linjan sisäpuolella Chichester || Eastoke Pointin ja West Witteringin kirkontornin välisen linjan sisäpuolella ja vyöhykkeen 3 vesistä merelle päin Langstone Harbour || Eastney Pointin ja Gunner Pointin välisen linjan sisäpuolella Portsmouth || Sataman sisääntuloväylän poikki Port Blockhouse -rakennuksesta Round Tower -torniin kulkevan linjan sisäpuolella Bembridge, Isle of Wight || Bradingin sataman sisäpuolella Cowes, Isle of Wight || Medina-joki itärannan aallonmurtajaloistosta länsirannan loistoon (House Light) Southampton || Calshotin linnan ja Hookin majakan välisen linjan sisäpuolella Beaulieu-joki || Beaulieu-joki, ei kuitenkaan itään linjalta, joka kulkee pohjoisesta etelään Inchmery Housen kautta Keyhaven-järvi || Hurst Pointin alemmasta loistosta suoraan pohjoiseen Keyhavenin marskimaille kulkevan linjan sisäpuolella Christchurch || The Run Poole || Sandbanksin ja South Haven Pointin välillä kulkevan lossin reitin sisäpuolella Exeter || Warren Pointista Checkstone Ledgeä vastapäätä olevaan pelastusveneasemaan idästä länteen kulkevan linjan sisäpuolella Teignmouth || Satama-alueella Dart-joki || Kettle Pointin ja Battery Pointin välisen linjan sisäpuolella Salcombe-joki || Splat Pointin ja Limebury Pointin välisen linjan sisäpuolella Plymouth || Mount Battenin laiturista Draken saarten kautta Raveness Pointiin kulkevan linjan sisäpuolella; Yealm-joella Warren Pointin ja Misery Pointin välisen linjan sisäpuolella Fowey || Satama-alueella Falmouth || St. Anthony Headin ja Pendennis Pointin välisen linjan sisäpuolella Camel-joki || Gun Pointin ja Brea Hillin välisen linjan sisäpuolella Taw- ja Torridge-joet || Crow Pointin majakasta 200 astetta Skern Pointin rannikon suuntaan kulkevan linjan sisäpuolella Bridgewater || Etelään linjalta, joka kulkee itään Stert Pointista (51° 13,0' N) Avon-joki (Avon) || Avonmouthin laiturilta Wharf Pointiin Nethamin padolle saakka kulkevan linjan sisäpuolella 2 LUKU Vyöhyke 3 Belgian kuningaskunta Merellinen Schelde (Antwerpenin avoimesta
ankkuripaikasta alavirtaan) Bulgarian tasavalta Tonava: 845,650 joki-km – 374,100 joki-km Tšekin tasavalta Labe (Elbe): Ústí nad Labem-Střekovin
sulusta Lovosicen sulkuun Patojärvet: Baška, Brněnská
(Kníničky), Horka (Stráž pod Ralskem), Hracholusky, Jesenice, Nechranice,
Olešná, Orlík, Pastviny, Plumov, Rozkoš, Seč, Skalka, Slapy,
Těrlicko, Žermanice Máchovo-järvi Velké Žernosekyn vesialue Järvet: Oleksovice, Svět, Velké
Dářko Soranottopaikkoihin syntyneet järvet: Dolní
Benešov, Ostrožná Nová Ves ja Tovačov Saksan liittotasavalta Tonava || Kelheimista (2414,72 km) Saksan ja Itävallan rajalle Jochensteiniin Rein, mukaan lukien Lampertheimer Altrhein (km:stä 4,75 Rijniin), Altrhein Stockstadt-Erfelden (km:stä 9,80 Rijniin) || Saksan ja Sveitsin rajalta Saksan ja Alankomaiden rajalle Elbe (Norderelbe), mukaan lukien Süderelbe ja Köhlbrand || Elbe-Seiten-kanavan suulta Hampurin sataman alarajalle Müritz || Ranskan tasavalta Adour Bec du Gavesta merelle Aulne Châteaulinista joen ja meren
rajalinjalle, jota määrittää Passage de Rosnoën Blavet Pontivysta Pont du Bonhommeen Calais'n kanava Charente Tonnay-Charentessa sijatsevalta
sillalta joen ja meren rajalinjalle, joka kulkee vasemmalla rannalla olevan
alavirran puoleisen merkkivalon keskikohdasta Fort de la Pointen keskikohtaan Dordogne yhtymäkohdasta Lidoiren kanssa Bec
d'Ambsiin Garonne Castet en Dorthessa sijaitsevalta
sillalta Bec d'Ambsiin Gironde Bec d'Ambsista kilometripisteessä 48,50
sijaitsevalle poikittaislinjalle, joka kulkee Ile de Patiras'n alakärjen kautta Hérault Bessanin satamasta merelle
vuorovesitasanteen ylärajaan asti Isle yhtymäkohdasta Dronnen kanssa
yhtymäkohtaan Dordognen kanssa Loire yhtymäkohdasta Mainen kanssa
Cordemais'hen (kilometripiste 25); Marne Bonneuil'n sillalta (kilometripiste 169
bis 900) ja St Maurin sululta yhtymäkohtaan Seinen kanssa Rein Nive Ustaritzissa sijaitsevalta Haïtzen
padolta yhtymäkohtaan Adourin kanssa Oise Janvillen sululta yhtymäkohtaan Seinen
kanssa Orb Sérignanista merelle vuorovesitasanteen
ylärajaan asti Rhône Sveitsin rajalta merelle Petit Rhônea
lukuun ottamatta Saône Chalon‑sur‑Saônessa
sijaitsevalta Pont de Bourgogne ‑sillalta yhtymäkohtaan Rhônen kanssa Seine Nogent‑sur‑Seinessä
sijaitsevalta sululta Tancarvillen kanavan alkuun Sèvre Niortaise Maransin sululta joen ja meren
rajalinjalle, joka lähtee kohtisuoraan joen suulla sijaitsevan vartiotuvan
kohdalta Somme Abbevillessa sijaitsevan Pont de la
Portelette -sillan alapuolelta Noyelles'n ja Saint-Valéry-sur-Sommen väliselle
rautatiesillalle Vilaine Redonista (kilometripiste 89,345)
Arzalin padolle Amance-järvi Annecy-järvi Biscarosse-järvi Bourget-järvi Carcans-järvi Cazaux-järvi Der-Chantecoq-järvi Guerlédan-järvi Hourtin-järvi Lacanau-järvi Orient-järvi Pareloup-järvi Parentis-järvi Sanguinet-järvi Serre-Ponon-järvi Temple-järvi Unkarin tasavalta Tonava: 1812 joki-km – 1433 joki-km Tonava Moson: 14 joki-km – 0 joki-km Tonava Szentendre: 32 joki-km – 0 joki-km Tonava Ráckeve: 58 joki-km – 0 joki-km Tisza-joki: 685 joki-km – 160 joki-km Dráva-joki: 198 joki-km – 70 joki-km Bodrog-joki: 51 joki-km – 0 joki-km Kettős Körös -joki: 23 joki-km – 0
joki-km Hármas Körös -joki: 91 joki-km – 0 joki-km Sió-kanava: 23 joki-km – 0 joki-km Velence-järvi Fertő-järvi Alankomaiden kuningaskunta Rein Sneekermeer, Koevordermeer, Heegermeer,
Fluessen, Slotermeer, Tjeukemeer, Beulakkerwijde, Belterwijde, Ramsdiep,
Ketelmeer, Zwartemeer, Veluwemeer, Eemmeer, Alkmaardermeer, Gouwzee, Buiten Ij,
Afgesloten Ij, Noordzeekanaal, Ijmuidenin satama, Rotterdamin satama-alue,
Nieuwe Maas, Noord, Oude Maas, Beneden Merwede, Nieuwe Merwede, Dordische Kil,
Boven Merwede, Waal, Bijlandschin kanava, Boven Rijn, Pannersdenschin kanava,
Geldersche Ijssel, Neder Rijn, Lek, Amsterdam-Rein-kanava, Veerse Meer,
Schelde-Rein-kanava Volkerakin suulle asti, Amer, Bergsche Maas, Maas Venlon
alapuolella, Gooimeer, Europort, Calandkanaal (Benelux-satamasta itään),
Hartelkanaal Itävallan tasavalta Tonava: Saksan rajalta Slovakian rajalle Inn: suulta Passau-Inglingin voimalaitokselle Traun: suulta km:lle 1,8 Enns: suulta km:lle 2,7 March: suulta km:lle 6 Puolan tasavalta – Biebrza-joki Augustowski-kanavan suulta
Narew-joen suulle – Brda-joki Bydgoski-kanavan yhtymäkohdasta
Bydgoszczissa Veiksel-joen suulle – Bug-joki Muchawiec-joen suulta Narew-joen
suulle – Dąbie-järvi sisäisen merivesialueen
rajalle – Augustowski-kanava Biebrza-joen
yhtymäkohdasta valtion rajalle ja kyseisen kanavan varrella olevat järvet – Bartnicki-kanava Ruda Woda -järveltä
Bartężek-järvelle sekä Bartężek-järvi – Bydgoski-kanava – Elbląski-kanava Druzno-järveltä
Jeziorak-järvelle ja Szeląg Wielki -järvi, mukaan luettuina nämä järvet ja
kanavan varrella olevat järvet, sekä sivureitti Zalewon suuntaan
Jeziorak-järveltä Ewingi-järvelle, järvet mukaan luettuina – Gliwicki-kanava ja Kędzierzyński-kanava – Jagielloński-kanava Elbląg-joen
yhtymäkohdasta Nogat-joelle – Łączański-kanava – Śleśiński-kanava ja kanavan
varrella sijaitsevat järvet sekä Gopło-järvi – Żerański-kanava – Martwa Veiksel -joki Veiksel-joelta
Przegalinassa sisäisen merivesialueen rajalle – Narew-joki Biebrza-joen suulta Veiksel-joen
suulle sekä Zegrzyński-järvi – Nogat-joki Veiksel-joelta Veikselinlahden
suulle – Noteć-joki (ylempi) Gopło-järveltä
Górnonotecki-kanavan yhtymäkohtaan ja Górnonotecki-kanava ja Noteć-joki
(alempi) Bydgoski-kanavan yhtymäkohdasta Warta-joen suulle – Oder-joki Racibórzin kaupungista Oder-joen
itäisen osan yhtymäkohtaan, joka muuttuu Regalica-joeksi Klucz-Ustowon
kanavasta, ja kyseinen joki ja sen sivuhaarat Dąbie-järvelle sekä
Oder-joen sivureitti Opatowicen sululta Wrocławin kaupungin sululle – Oder-joen läntinen osa Widuchowan padolta (704,1
km Oder-jokea) sisäisen merivesialueen rajalle ja sivuhaarat sekä Klucz-Ustowo
-kanava, joka yhdistää Oder-joen itäisen osan Oder-joen läntiseen osaan – Parnica-joki ja Parnicki-kanava Oder-joen
läntisestä osasta sisäisen merivesialueen rajalle – Pisa-joki Roś-järveltä Narew-joen
suulle – Szkarpawa-joki Veiksel-joelta
Veikselinlahden suulle – Warta-joki Ślesiński-järveltä
Oder-joen suulle – Masurian järvialueen järjestelmä, joka
käsittää jokien ja kanavien yhdistämät sisävedet, jotka muodostavat pääväylän
Roś-järveltä (tämä mukaan luettuna) Piszissä Węgorzewski-kanavalle
(kanava mukaan luettuna) Węgorzewossa, sekä seuraavat järvet: Seksty, Mikołajskie,
Tałty, Tałtowisko, Kotek, Szymon, Szymoneckie, Jagodne, Boczne,
Tajty, Kisajno, Dargin, Łabap, Kirsajty ja Święcajty, sekä
Giżycki-kanava ja Niegociński-kanava sekä Piękna Góran kanava,
sekä Ryńskie-järven sivureitti (tämä mukaan luettuna) Rynissa
Nidzkie-järvelle (3 kilometriin asti, joka toimii Nidzkie-järven altaan
rajana), sekä seuraavat järvet: Bełdany, Guzianka Mała ja Guzianka
Wielka – Veiksel-joki Przemsza-joen suulta
Łączański-kanavan yhtymäkohtaan ja kyseiseltä kanavalta
Skawinassa Veiksel-joen suulle Gdańskinlahteen, lukuun ottamatta
Włocławski-allasta Romania Tonava: Serbian ja Romanian väliseltä rajalta
(1075 km) Mustallemerelle Sulinaan johtavan haaran kohdassa. Tonava–Mustameri-kanava (pituus 64,410
kilometriä: Tonavan yhtymäkohdasta, joka sijaitsee 299,300 kilometriä Tonavaa
pitkin Cernavodăssa (vastaavasti 64,410 km kanavaa pitkin), Constanta-Sud
Agigea satamaan (kanavan 0-kohta). Poarta Albă–Midia Năvodari -kanava
(pituus 34,600 km): Tonava–Mustameri-kanavan yhtymäkohdasta 29,410 kilometrin
kohdalla Poarta Albăssa (vastaavasti 27,500 kilometriä kanavaa pitkin)
Midian satamaan (kanavan 0-kohta) Slovakian tasavalta Tonava: Devínistä (1880,26 joki-km) Slovakian
ja Unkarin väliselle rajalle Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistynyt kuningaskunta SKOTLANTI || Leith (Edinburgh) || Aallonmurtajien sisäpuolella Glasgow || Strathclyde Loch Crinanin kanava || Crinanista Ardrishaigiin Caledonian Canal -kanava || Kanavaosuudet POHJOIS-IRLANTI || Lagan-joki || Laganin padolta Stranmillisiin ITÄ-ENGLANTI || Wear-joki (vuorovedestä riippumaton) || Durhamin vanhalta rautatiesillalta Durhamin Prebends-sillalle Tees-joki || Teesin padolta ylävirtaan Grimsbyn satama-allas || Sulkujen sisällä Imminghamin satama-allas || Sulkujen sisällä Hullin satama-alue || Sulkujen sisällä Bostonin satama-allas || Sulkuporttien sisällä Aire-Calder-kanava || Goolen satama-alueelta Leedsiin; Leeds-Liverpool-kanavan yhtymäkohtaan; Bank Dolen yhtymäkohdasta Selbyyn (Ouse-joen sululle); Castlefordin yhtymäkohdasta Wakefieldiin (Fallingin sululle) Ancholme-joki || Ferribyn sululta Briggiin Calder-Hebble-kanava || Wakefieldistä (Fallingin sululta) Broadcutin ylimmälle sululle Foss-joki || Ouse-joen yhtymäkohdasta (Blue Bridge) Monkin sillalle Fossdyke-kanava || Trent-joen yhtymäkohdasta Brayford Pooliin Goolen satama-allas || Sulkuporttien sisällä Hornsea Mere || Koko kanava Hull-joki || Struncheon Hillin sululta Beverley Beckiin Market Weighton -kanava || Humber-joen sululta Sod Houses -sululle New Junction -kanava || Koko kanava Ouse-joki || Naburnin sululta Nun Monktoniin Sheffield-South Yorkshire -kanava || Keadbyn sululta Tinsleyn sululle Trent-joki || Cromwellin sululta Shardlow'hun Witham-joki || Bostonin sululta Brayford Pooliin (Lincoln) WALES JA LÄNSI-ENGLANTI || Severn-joki || Llanthonyn ja Maisemoren padoista ylävirtaan Wye-joki || Monmouthista ylävirtaan Cardiff || Roath Park -järvi Port Talbot || Suljettujen satama-altaiden sisällä Swansea || Suljettujen satama-altaiden sisällä Dee-joki || Barrelwell Hillin vedenottopaikalta ylävirtaan Mersey-joki || Satama-altaat (Seaforth-satama-allasta lukuun ottamatta) Lune-joki || Glassonin satama-altaasta ylävirtaan Avon-joki (Midland) || Tewkesburyn sululta Eveshamiin Gloucester || Gloucesterin satama-altailta Gloucester-Sharpness -kanavalle Hollingworth-järvi || Koko järvi Manchesterin laivakanava || Koko kanava ja Salfordin satama-altaat, Irwell-joki mukaan luettuna Pickmere-järvi || Koko järvi Tawe-joki || Suojapadon/venesataman ja Morfan yleisurheilustadionin välillä Rudyard-järvi || Koko järvi Weaver-joki || Northwichistä alavirtaan ETELÄ-ENGLANTI || Nene-joki || Wisbech Cut ja Nene-joki Dog-in-a-Doubletin sululle Great Ouse -joki || Kings Lynn Cut ja Great Ouse -joki West Lynnin maantiesillasta alavirtaan Yarmouth || Yare-joen suisto sataman sisääntuloväylän pohjois- ja etelälaiturin päät yhdistävän linjan sisäpuolella, Breydon Water mukaan luettuna Lowestoft || Lowestoftin satama Mutfordin sulusta alavirtaan sataman sisääntuloväylän uloimmat laiturit yhdistävälle linjalle Alde- ja Ore-joet || Ore-joen suulta ylävirtaan Westrow Pointiin saakka Deben-joki || Deben-joen suulta ylävirtaan Felixstowen lautalle saakka Orwell-joki ja Stour-joki || Orwell-joella Fagbury Pointin ja Shotley Pointin väliseltä linjalta Ipswichin satama-altaalle; Stour-joella Erwarton Nessin kautta pohjoisesta etelään kulkevalta linjalta Manningtreehen Chelmer-Blackwater-kanava || Beeleighin sululta itään Thames ja sen sivujoet || Thames Teddingtonin sululta ylävirtaan Oxfordiin saakka Adur-joki ja Southwickin kanava || Adur-joki Tarmacin satamalaiturin länsipäästä ylävirtaan ja Southwickin kanavan sisäpuolella Arun-joki || Arun-joki Littlehamptonin venesatamasta ylävirtaan Ouse-joki (Sussex), Newhaven || Ouse-joki pohjoisen satamalaiturin pohjoispäästä ylävirtaan Bewl Water || Koko järvi Grafham Water || Koko järvi Rutland Water || Koko järvi Thorpe Park -järvi || Koko järvi Chichester || Cobnor Pointin ja Chalkdock Pointin yhdistävältä linjalta itään Christchurch || Christchurchin sataman sisällä, ei kuitenkaan The Run Exeterin kanava || Koko kanava Avon-joki (Avon) || Bristolin kaupungin satama-alue Nethamin padolta Pulteneyn padolle 3 LUKU Vyöhyke 4 Belgian kuningaskunta Koko Belgian verkko, lukuun ottamatta
vyöhykkeen 3 vesiväyliä Tšekin tasavalta Kaikki muut vesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeissä 1, 2 ja 3 Saksan liittotasavalta Kaikki sisävesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeissä 1, 2 ja 3 Ranskan tasavalta Kaikki muut sisävesiväylät Italian tasavalta Kaikki purjehduskelpoiset kansalliset
vesitiet. Liettuan tasavalta Koko Liettuan verkko Luxemburgin suurherttuakunta Mosel Unkarin tasavalta Kaikki muut vesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeissä 2 ja 3 Alankomaiden kuningaskunta Kaikki muut joet, kanavat ja sisämaan
merialueet, joita ei ole lueteltu vyöhykkeissä 1, 2 ja 3 Itävallan tasavalta Thaya: Bernhardsthaliin asti March: Km:stä 6 ylävirtaan Puolan tasavalta Kaikki muut vesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeissä 1, 2 ja 3 Romania Kaikki muut vesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeessä 3 Slovakian tasavalta Kaikki muut vesiväylät, joita ei ole lueteltu
vyöhykkeessä 3 Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistynyt kuningaskunta SKOTLANTI || Ratho-Linlithgow Union Canal -kanava || Koko kanava Glasgow || Forth-Clyde -kanava Monklandin kanava – Faskinen ja Drumpellierin osuudet Hogganfield Loch ITÄ-ENGLANTI || Ancholme-joki || Briggistä Harram Hillin sululle Calder-Hebble-kanava || Broadcutin ylimmältä sululta Sowerbyn sillalle Chesterfieldin kanava || West Stockwithistä Worksopiin Cromfordin kanava || Koko kanava Derwent-joki || Ouse-joen yhtymäkohdasta Stamfordin sillalle Driffieldin kanava || Struncheon Hillin sululta Great Driffieldiin Erewashin kanava || Trentin sululta Langley Millin sululle Huddersfieldin kanava || Calderin ja Hebblen yhtymäkohdasta Coopersin sillalta Huddersfieldin kanavan kapeikkoon Huddersfieldiin Ashton-under-Lynen ja Huddersfieldin välillä Leeds-Liverpool-kanava || Leedsin jokisululta Skiptonin satamalaiturille Light Water Valley -järvi || Koko järvi Mere, Scarborough || Koko järvi Ouse-joki || Nun Monkton Poolista ylävirtaan Pocklingtonin kanava || Derwent-joen yhtymäkohdasta Melbournen altaalle Sheffield-South Yorkshire -kanava || Tinsleyn sululta Sheffieldiin Soar-joki || Trentin yhtymäkohdasta Lougborough'hun Trent-Mersey-kanava || Shardlow'sta Dellow Lanen sululle Ure-joki ja Riponin kanava || Ouse-joen yhtymäkohdasta Riponin kanavalle (Riponin allas) Ashtonin kanava || Koko kanava WALES JA LÄNSI-ENGLANTI || Avon-joki (Midland) || Eveshamista ylävirtaan Birminghamin kanava || Koko kanava Birmingham-Fazeley-kanava || Koko kanava Coventryn kanava || Koko kanava Grand Union Canal -kanava (Naptonin yhtymäkohdasta Birminghamiin ja Fazeleyhin) || Koko kanavan osuus Kennet-Avon-kanava (Bathista Newburyyn) || Koko kanavan osuus Lancasterin kanava || Koko kanava Leeds-Liverpool-kanava || Koko kanava Llangollenin kanava || Koko kanava Caldonin kanava || Koko kanava Peak Forest -kanava || Koko kanava Macclesfieldin kanava || Koko kanava Monmouthshire-Brecon -kanava || Koko kanava Montgomeryn kanava || Koko kanava Rochdalen kanava || Koko kanava Swansean kanava || Koko kanava Neath-Tennant-kanava || Koko kanava Shropshire Union Canal -kanava || Koko kanava Staffordshire-Worcester -kanava || Koko kanava Stratford-upon-Avonin kanava || Koko kanava Trent-joki || Koko joki Trent-Mersey-kanava || Koko kanava Weaver-joki || Northwichistä ylävirtaan Worcester-Birmingham -kanava || Koko kanava ETELÄ-ENGLANTI || Nene-joki || Dog-in-a-Doubletin sululta ylävirtaan Great Ouse -joki || Kings Lynn West Lynnin maantiesillalta ylävirtaan; Great Ouse -joki ja kaikki siihen liittyvät Fenlandin vesitiet, mukaan luettuina Cam-joki ja Middle Level Navigation -kanavaverkko Norfolk and Suffolk Broads -alueen vesitiet || Kaikki liikennöitävät, vuorovedelle alttiit tai siitä riippumattomat joet, järvet, kanavat ja vesitiet Norfolk and Suffolk Broads -alueella, mukaan luettuina Oulton Broad, Waveney-, Yare-, Bure-, Ant- ja Thurne-joet lukuun ottamatta Yarmouthia ja Lowestoftia, jotka on mainittu erikseen Blyth-joki || Blyth-joki suulta Blythburghiin Alde- ja Ore-joet || Alde-joella Westrow Pointista ylävirtaan Deben-joki || Deben-joki Felixstowen lautalta ylävirtaan Orwell-joki ja Stour-joki || Kaikki Stour-joen vesitiet Manningtreestä ylävirtaan Chelmer-Blackwater-kanava || Beeleighin sululta länteen Thames ja sen sivujoet || Stort-joki ja Lee-joki Bow Creekistä ylävirtaan. Grand Union Canal -kanava Brentfordin sululta ylävirtaan ja Regents-kanava Limehousen altaalta ylävirtaan sekä kaikki niihin liittyvät kanavat; Wey-joki Thamesin sululta ylävirtaan; Kennet-Avon -kanava; Thames Oxfordista ylävirtaan. Oxfordin kanava Medway-joki ja Swale || Medway-joki Allingtonin sululta ylävirtaan Stour-joki (Kent) || Stour-joki Flagstaff Reachin maihinnousupaikalta ylävirtaan Doverin satama || Koko satama Rother-joki || Rother-joki ja Royal Military Canal -kanava Scotsin sulkuporteilta ylävirtaan ja Brede-joki sen suulla olevalta sululta ylävirtaan Brighton || Brightonin sisempi venesatama sululta ylävirtaan Wickstead Park -järvi || Koko järvi Kennet-Avon-kanava || Koko kanava Grand Union Canal -kanava || Koko kanava Avon-joki (Avon) || Pulteneyn padolta ylävirtaan Bridgewaterin kanava || Koko kanava LIITE II VYÖHYKKEIDEN 1, 2, 3 JA 4
SISÄVESIVÄYLILLÄ LIIKENNÖIVIEN VESIKULKUNEUVOJEN TEKNISET VÄHIMMÄISVAATIMUKSET SISÄLLYSLUETTELO I
OSA 1 LUKU YLEISTÄ 1.01 artikla – Määritelmät 2 LUKU MENETTELY 2.01 artikla – Tarkastuselimet 2.02 artikla – Tarkastuspyyntö 2.03 artikla – Vesikulkuneuvon esittäminen
tarkastukseen 2.04 artikla – (ei tekstiä) 2.05 artikla – Väliaikainen unionin
sisävesialustodistus 2.06 artikla – (ei tekstiä) 2.07 artikla – Unionin sisävesialustodistuksen
merkinnät ja muutokset 2.08 artikla – (ei tekstiä) 2.09 artikla – Määräaikaistarkastus 2.10 artikla – Vapaaehtoinen tarkastus 2.11 artikla – (ei tekstiä) 2.12 artikla – (ei tekstiä) 2.13 artikla – (ei tekstiä) 2.14 artikla – (ei tekstiä) 2.15 artikla – Kustannukset 2.16 artikla – Tiedotus 2.17 artikla – Unionin sisävesialustodistusten
rekisteri 2.18 artikla – Aluksen yksilöllinen eurooppalainen
tunnistenumero 2.19 artikla – (ei tekstiä) 2.20 artikla – Ilmoitukset II OSA 3 LUKU LAIVANRAKENNUSTA KOSKEVAT VAATIMUKSET 3.01 artikla – Perussääntö 3.02 artikla – Lujuus ja vakavuus 3.03 artikla – Runko 3.04 artikla – Konehuoneet, kattilahuoneet ja
polttoainevarastot 4 LUKU TURVALLISUUSVÄLI, VARALAITA JA SYVÄYSMERKIT 4.01 artikla – Turvallisuusväli 4.02 artikla – Varalaita 4.03 artikla – Varalaidan vähimmäismitta 4.04 artikla – Syväysmerkit 4.05 artikla – Niiden alusten sallittu enimmäissyväys,
joiden lastiruumia ei ole aina suljettu siten, että ne olisivat
roiskevedenpitävät ja säänkestävät 4.06 artikla – Syväysasteikot 5 LUKU OHJATTAVUUS 5.01 artikla – Yleistä 5.02 artikla – Koeajot 5.03 artikla – Koeajoalue 5.04 artikla – Alusten ja kytkyeiden lastimäärä
koeajon aikana 5.05 artikla – Aluksen laitteiden käyttö koeajon
aikana 5.06 artikla – Säädetty nopeus (eteenpäin
ajettaessa) 5.07 artikla – Pysäytysominaisuudet 5.08 artikla – Peräytysominaisuudet 5.09 artikla – Suunnanmuutosominaisuudet 5.10 artikla – Kääntymisominaisuudet 6 LUKU OHJAUSLAITTEISTO 6.01 artikla – Yleistä 6.02 artikla – Ohjauslaitteen käyttöyksiköt 6.03 artikla – Ohjauslaitteen hydraulinen
käyttöyksikkö 6.04 artikla – Voimanlähde 6.05 artikla – Manuaalinen käyttöyksikkö 6.06 artikla – Säätösiipipotkuri-, vesisuihku-,
sykloidipotkuri- ja keulapotkurilaitteet 6.07 artikla – Osoittimet ja valvontalaitteet 6.08 artikla – Kääntymisnopeuden säätimet 6.09 artikla – Hyväksymistarkastus 7 LUKU OHJAUSHYTTI 7.01 artikla – Yleistä 7.02 artikla – Esteetön näkyvyys 7.03 artikla – Hallinta-, osoitin- ja
valvontalaitteita koskevat yleiset vaatimukset 7.04 artikla – Päämoottorien ja ohjauslaitteiston
hallinta-, osoitin- ja valvontalaitteita koskevat erityiset vaatimukset 7.05 artikla – Kulkuvalot, merkkivalot ja
äänimerkit 7.06 artikla – Tutkalaitteet ja kääntymisnopeuden
osoittimet 7.07 artikla – Radiopuhelinlaitteisto aluksissa,
joiden ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta
varten 7.08 artikla – Aluksen sisäiset
yhteydenpitolaitteet 7.09 artikla – Hälytysjärjestelmä 7.10 artikla – Lämmitys ja ilmanvaihto 7.11 artikla – Peräankkurin käyttölaitteet 7.12 artikla – Ohjaushytin korkeuden säätö 7.13 artikla – Unionin sisävesialustodistuksen
merkintä aluksista, joiden ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön
suorittamaa tutkaohjausta varten 8 LUKU KONEENRAKENNUSTA KOSKEVAT VAATIMUKSET 8.01 artikla – Yleistä 8.02 artikla – Turvalaitteisto 8.03 artikla – Käyttövoimayksikkö 8.04 artikla – Pakojärjestelmä 8.05 artikla – Polttoainesäiliöt, -putket ja muut
varusteet 8.06 artikla – Voiteluöljyn, putkien ja muiden
varusteiden säilytys 8.07 artikla – Voimansiirtojärjestelmissä,
hallinta- ja käynnistysjärjestelmissä sekä lämmitysjärjestelmissä käytetyn
öljyn, putkien ja muiden varusteiden säilytys 8.08 artikla – Tyhjennyslaitteet 8.09 artikla – Öljypitoisen veden ja jäteöljyn
säilytys 8.10 artikla – Alusten melutaso 8 a LUKU DIESELMOOTTOREIDEN KAASU- JA HIUKKASMAISTEN
EPÄPUHTAUKSIEN PÄÄSTÖT 8 a.01 artikla – Määritelmät 8 a.02 artikla – Yleiset säännökset 8 a.03 artikla – Tunnustetut tyyppihyväksynnät 8 a.04 artikla – Asennustesti, väli- ja
erikoistesti 8 a.05 artikla – Tekniset tutkimuslaitokset 9 LUKU SÄHKÖLAITTEET 9.01 artikla – Yleistä 9.02 artikla – Virransyöttöjärjestelmät 9.03 artikla – Kosketussuoja sekä suojaus
vieraiden esineiden ja veden sisääntunkeutumiselta 9.04 artikla – Räjähdyssuoja 9.05 artikla – Suojamaadoitus 9.06 artikla – Sallitut enimmäisjännitteet 9.07 artikla – Jakelujärjestelmät 9.08 artikla – Maihinliitäntä ja liitäntä muihin
ulkoisiin verkkoihin 9.09 artikla – Virransyöttö muihin
vesikulkuneuvoihin 9.10 artikla – Generaattorit ja moottorit 9.11 artikla – Akut 9.12 artikla – Kytkinlaitteistot 9.13 artikla – Hätäkatkaisimet 9.14 artikla – Asennustarvikkeet 9.15 artikla – Johdot 9.16 artikla – Valaistuslaitteet 9.17 artikla – Kulkuvalot 9.18 artikla – (ei tekstiä) 9.19 artikla – Mekaanisten laitteiden hälytys- ja
turvajärjestelmät 9.20 artikla – Elektroniset laitteet 9.21 artikla – Sähkömagneettinen yhteensopivuus 10 LUKU VARUSTEET 10.01 artikla – Ankkurilaitteet 10.02 artikla – Muut varusteet 10.03 artikla – Käsisammuttimet 10.03 a artikla – Asuintilojen, ohjaushyttien ja
matkustajatilojen suojelemiseksi asennetut kiinteät palonsammutusjärjestelmät 10.03 b artikla – Konehuoneiden, kattilahuoneiden
ja pumppuhuoneiden suojelemiseksi asennetut kiinteät palonsammutusjärjestelmät 10.03 c artikla – (ei tekstiä) 10.04 artikla – Laivaveneet 10.05 artikla – Pelastusrenkaat ja pelastusliivit 11 LUKU TYÖTILOJEN TURVALLISUUS 11.01 artikla – Yleistä 11.02 artikla – Kaatumis- ja putoamissuojaus 11.03 artikla – Työtilojen mitat 11.04 artikla – Sivukannet 11.05 artikla – Pääsy työtiloihin 11.06 artikla – Uloskäynnit ja varauloskäynnit 11.07 artikla – Portaat, tikkaat ja vastaavat
välineet 11.08 artikla – Sisätilat 11.09 artikla – Melu- ja tärinäsuojaus 11.10 artikla – Luukkujen kannet 11.11 artikla – Vintturit 11.12 artikla – Nosturit 11.13 artikla – Syttyvien nesteiden säilytys 12 LUKU ASUINTILAT 12.01 artikla – Yleistä 12.02 artikla – Erityiset suunnitteluvaatimukset 12.03 artikla – Saniteettitilat 12.04 artikla – Keittiöt 12.05 artikla – Juomavesi 12.06 artikla – Lämmitys ja ilmanvaihto 12.07 artikla – Asuintilojen muut varusteet 13 LUKU POLTTOAINEELLA TOIMIVAT LÄMMITYS-, RUOANLAITTO- JA
JÄÄHDYTYSLAITTEET 13.01 artikla – Yleistä 13.02 artikla – Nestemäisten polttoaineiden
käyttö, öljylaitteet 13.03 artikla – Höyrystyspolttimella varustetut
öljylämmitysuunit ja sumutuspolttimella varustetut öljylämmityslaitteet 13.04 artikla – Höyrystyspolttimella varustetut
öljylämmitysuunit 13.05 artikla – Sumutuspolttimella varustetut
öljylämmityslaitteet 13.06 artikla – Ilmalämmityslaitteet 13.07 artikla – Kiinteällä polttoaineella toimiva
lämmitys 14 LUKU TALOUSKÄYTTÖÖN TARKOITETUT NESTEKAASULAITTEISTOT 14.01 artikla – Yleistä 14.02 artikla – Laitteistot 14.03 artikla – Säiliöt 14.04 artikla – Syöttöyksiköiden sijoitus ja
järjestäminen 14.05 artikla – Varasäiliöt ja tyhjät säiliöt 14.06 artikla – Paineensäätimet 14.07 artikla – Paineet 14.08 artikla – Putket ja letkut 14.09 artikla – Jakelujärjestelmä 14.10 artikla – Kaasulla toimivat laitteet ja
niiden asennus 14.11 artikla – Ilmanvaihto ja palamiskaasujen
poisto 14.12 artikla – Käyttö- ja turvallisuusvaatimukset 14.13 artikla – Hyväksymistarkastus 14.14 artikla – Koeolosuhteet 14.15 artikla – Todistus 14 a LUKU MATKUSTAJA-ALUSTEN JÄTEVEDEN KÄSITTELYLAITTEISTOT 14 a.01 artikla – Määritelmät 14 a.02 artikla – Yleiset säännökset 14 a.03 artikla – Tyyppihyväksyntähakemus 14 a.04 artikla – Tyyppihyväksyntämenettely 14 a.05 artikla – Tyyppihyväksynnän muuttaminen 14 a.06 artikla – Vaatimustenmukaisuus 14 a.07 artikla – Vastaavien hyväksyntöjen
hyväksyminen 14 a.08 artikla – Sarjanumeroiden tarkastaminen 14 a.09 artikla – Tuotannon vaatimustenmukaisuus 14 a.10 artikla – Tyyppihyväksytyn aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston vaatimustenvastaisuus 14 a.11 artikla – Satunnaisnäytteiden
mittaus/Erikoistesti 14 a.12 artikla – Toimivaltaiset viranomaiset ja
tekniset yksiköt 15 LUKU MATKUSTAJA-ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 15.01 artikla – Yleiset säännökset 15.02 artikla – Alusten rungot 15.03 artikla – Vakavuus 15.04 artikla – Turvallisuusväli ja varalaita 15.05 artikla – Suurin sallittu matkustajamäärä 15.06 artikla – Matkustajatilat 15.07 artikla – Käyttövoimajärjestelmä 15.08 artikla – Turvalaitteet 15.09 artikla – Hengenpelastusvälineet 15.10 artikla – Sähkölaitteet 15.11 artikla – Paloturvallisuus 15.12 artikla – Palontorjunta 15.13 artikla – Turvallisuusjärjestelyt 15.14 artikla – Jätevesien keruu ja hävittäminen 15.15 artikla – Tiettyjä matkustaja-aluksia
koskevat poikkeukset 15 a LUKU MATKUSTAJAPURJEALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 15 a.01 artikla – II osan soveltaminen 15 a.02 artikla – Tiettyjä matkustajapurjealuksia
koskevat poikkeukset 15 a.03 artikla – Purjealuksia koskevat
vakavuusvaatimukset 15 a.04 artikla – Laivanrakennusta koskevat ja
mekaaniset vaatimukset 15 a.05 artikla – Takila yleisesti 15 a.06 artikla – Mastot ja puomit yleisesti 15 a.07 artikla – Mastoja koskevat erityissäännökset 15 a.08 artikla – Märssytankoja koskevat
erityissäännökset 15 a.09 artikla – Kokkapuita koskevat
erityissäännökset 15 a.10 artikla – Halkaisijapuomeja koskevat
erityissäännökset 15 a.11 artikla – Isopuomeja koskevat
erityissäännökset 15 a.12 artikla – Kahveleita koskevat
erityissäännökset 15 a.13 artikla – Seisovaa ja juoksevaa takilaa
koskevat yleiset säännökset 15 a.14 artikla – Seisovaa takilaa koskevat
erityissäännökset 15 a.15 artikla – Juoksevaa takilaa koskevat
erityissäännökset 15 a.16 artikla – Takilan osat ja varusteet 15 a.17 artikla – Purjeet 15 a.18 artikla – Varusteet 15 a.19 artikla – Koestus 16 LUKU ERITYISVAATIMUKSET VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA ON
SUUNNITELTU KYTKETTÄVIKSI TYÖNTÖKYTKYEESEEN, HINATTAVAAN KYTKYEESEEN TAI
RINNAKKAISRYHMITELMÄÄN 16.01 artikla – Työntämiseen soveltuvat
vesikulkuneuvot 16.02 artikla – Työnnettäviksi soveltuvat
vesikulkuneuvot 16.03 artikla – Rinnakkaisryhmitelmien
kuljettamiseen soveltuvat vesikulkuneuvot 16.04 artikla – Kytkyeissä kuljetettaviksi
soveltuvat vesikulkuneuvot 16.05 artikla – Hinaukseen soveltuvat
vesikulkuneuvot 16.06 artikla – Kytkyeiden koeajot 16.07 artikla – Unionin sisävesialustodistuksen
merkinnät 17 LUKU UIVAA KALUSTOA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 17.01 artikla – Yleistä 17.02 artikla – Vapautukset 17.03 artikla – Lisävaatimukset 17.04 artikla – Jäännösturvallisuusväli 17.05 artikla – Jäännösvaralaita 17.06 artikla – Kallistuskoe 17.07 artikla – Vakavuuden osoittaminen 17.08 artikla – Vakavuuden osoittaminen
pienennetyllä jäännösvaralaidalla 17.09 artikla – Syväysmerkit ja syväysasteikot 17.10 artikla – Uiva kalusto, jonka vakavuutta ei
ole osoitettu 18 LUKU TYÖALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 18.01 artikla – Käyttöedellytykset 18.02 artikla – II osan soveltaminen 18.03 artikla – Poikkeukset 18.04 artikla – Turvallisuusväli ja varalaita 18.05 artikla – Laivaveneet 19 LUKU HISTORIALLISIA ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET
(ei tekstiä) 19 a LUKU KANAVAPROOMUJA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (ei
tekstiä) 19 b LUKU ERITYISVAATIMUKSET VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA
LIIKENNÖIVÄT VYÖHYKKEEN 4 VESIVÄYLILLÄ 19 b.01 artikla – 4 luvun soveltaminen 20 LUKU MERIALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (ei
tekstiä) 21 LUKU HUVIALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 21.01 artikla – Yleistä 21.02 artikla – II osan soveltaminen 21.03 artikla – (ei tekstiä) 22 LUKU KONTTIALUSTEN VAKAVUUS 22.01 artikla – Yleistä 22.02 artikla – Irtokontteja kuljettavien alusten
vakavuuden osoittamisessa käytettävät raja-arvot ja laskentamenettely 22.03 artikla – Kiinnitettyjä kontteja kuljettavien
alusten vakavuuden osoittamisessa käytettävät raja-arvot ja laskentamenettely 22.04 artikla – Vesikulkuneuvon vakavuuden
arviointimenettely 22 a LUKU ERITYISVAATIMUKSET VESIKULKUNEUVOILLE, JOIDEN
PITUUS ON YLI 110 M 22 a.01 artikla – I osan soveltaminen 22 a.02 artikla – II osan soveltaminen 22 a.03 artikla – Lujuus 22 a.04 artikla – Kelluvuus ja vakavuus 22 a.05 artikla – Lisävaatimukset 22 a.06 artikla – (ei tekstiä) 22 b LUKU SUURNOPEUSALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 22 b.01 artikla – Yleistä 22 b.02 artikla – I osan soveltaminen 22 b.03 artikla – II osan soveltaminen 22 b.04 artikla – Istuimet ja turvavyöt 22 b.05 artikla – Varalaita 22 b.06 artikla – Kelluvuus, vakavuus ja
osastoiminen 22 b.07 artikla – Ohjaushytti 22 b.08 artikla – Lisävarustus 22 b.09 artikla – Suljetut tilat 22 b.10 artikla – Uloskäynnit ja poistumistiet 22 b.11 artikla – Paloturvallisuus ja palonehkäisy 22 b.12 artikla – Siirtymäsäännökset III OSA 23 LUKU ALUSTEN VARUSTAMINEN MIEHITYKSEN OSALTA 23.01 artikla – (ei tekstiä) 23.02 artikla – (ei tekstiä) 23.03 artikla – (ei tekstiä) 23.04 artikla – (ei tekstiä) 23.05 artikla – (ei tekstiä) 23.06 artikla – (ei tekstiä) 23.07 artikla – (ei tekstiä) 23.08 artikla – (ei tekstiä) 23.09 artikla – Alusten varusteet 23.10 artikla – (ei tekstiä) 23.11 artikla – (ei tekstiä) 23.12 artikla – (ei tekstiä) 23.13 artikla – (ei tekstiä) 23.14 artikla – (ei tekstiä) 23.15 artikla – (ei tekstiä) IV OSA 24 LUKU SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET 24.01 artikla – Siirtymäsäännösten soveltaminen jo
liikenteessä oleviin vesikulkuneuvoihin 24.02 artikla – Jo liikenteessä olevia
vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 24.03 artikla – Huhtikuun 1 päivänä 1976 tai sitä
ennen vesille laskettuja vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 24.04 artikla – Muut poikkeukset 24.05 artikla – (ei tekstiä) 24.06 artikla – 24.01 artiklan soveltamisalaan
kuulumattomia vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 24.07 artikla – (ei tekstiä) 24.08 artikla – 2.18 artiklaa koskeva
siirtymäsäännös 24 a LUKU SIIRTYMÄSÄÄNNÖKSET VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA EIVÄT
LIIKENNÖI VYÖHYKKEEN R VESITEILLÄ 24 a.01 artikla – Siirtymäsäännösten soveltaminen
jo liikenteessä oleviin vesikulkuneuvoihin ja aikaisempien unionin
sisävesialustodistusten voimassaoloaika 24 a.02 artikla – Jo liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja
koskevat vapautukset 24 a.03 artikla
– Vesikulkuneuvoja, jotka on laskettu vesille ennen 1 päivää tammikuuta 1985,
koskevat vapautukset 24 a.04 artikla – (ei tekstiä) 24 a.05 artikla – 2.18 artiklaan sovellettava
siirtymäsäännös LISÄYS I – TURVALLISUUSMERKIT LISÄYS II – HALLINNOLLISET OHJEET LISÄYS III – ALUKSEN YKSILÖLLISEN
EUROOPPALAISEN TUNNISTENUMERON MALLI LISÄYS IV – ALUKSEN TUNNISTETIEDOT LISÄYS V – MOOTTORIN PARAMETRIPÖYTÄKIRJA LISÄYS VI – ALUKSEN JÄTEVEDEN
KÄSITTELYLAITTEISTOT – TÄYDENTÄVÄT SÄÄNNÖKSET JA SERTIFIKAATTIMALLIT LISÄYS VII – ALUKSEN JÄTEVEDEN
KÄSITTELYLAITTEISTOT – TESTIMENETTELY I
OSA 1 LUKU YLEISTÄ 1.01 artikla
Määritelmät Tässä liitteessä tarkoitetaan: Vesikulkuneuvotyypit 1. ”vesikulkuneuvolla” alusta tai uivaa
kalustoa; 2. ”aluksella” sisävesialusta tai
merialusta; 3. ”sisävesialuksella” yksinomaan tai
pääasiassa sisävesiväylillä käytettäväksi tarkoitettua alusta; 4. ”merialuksella” alusta, joka on
hyväksytty meriliikenteeseen; 5. ”moottorialuksella” moottorikäyttöistä
rahtialusta tai moottorikäyttöistä säiliöalusta; 6. ”moottorikäyttöisellä säiliöaluksella”
alusta, joka on tarkoitettu kuljettamaan tavaroita kiinteästi sijoitetuissa
säiliöissä ja joka on suunniteltu kulkemaan itsenäisesti omalla
käyttövoimallaan; 7. ”moottorikäyttöisellä rahtialuksella”
tavaran kuljetuksen tarkoitettua muuta kuin moottorikäyttöistä säiliöalusta,
joka on suunniteltu kulkemaan itsenäisesti omalla käyttövoimallaan; 8. ”kanavaproomulla” sisävesialusta, jonka
pituus on enintään 38,5 m ja leveys enintään 5,05 m ja joka liikennöi yleensä
Reinin–Rhônen kanavassa; 9. ”hinaajalla” alusta, joka on erityisesti
suunniteltu suorittamaan hinauksia; 10. ”työntöaluksella” alusta, joka on
erityisesti suunniteltu kuljettamaan työntökytkyettä; 11. ”proomulla” tavaraproomua tai
säiliöproomua; 12. ”säiliöproomulla” alusta, joka on
tarkoitettu kuljettamaan tavaroita kiinteästi sijoitetuissa säiliöissä ja joka
on suunniteltu hinattavaksi, koska sillä ei ole omaa käyttövoimaa tai sen
käyttövoima riittää ainoastaan lyhyisiin siirtoihin; 13. ”tavaraproomulla” tavaran kuljetukseen
tarkoitettua alusta, joka ei ole säiliöproomu ja joka on suunniteltu
hinattavaksi, koska sillä ei ole omaa käyttövoimaa tai sen käyttövoima riittää
ainoastaan lyhyisiin siirtoihin; 14. ”työntöproomulla” työnnettävää
säiliöproomua, työnnettävää lastiproomua tai proomuemälaivan proomua; 15. ”työnnettävällä säiliöproomulla” alusta,
joka on tarkoitettu kuljettamaan tavaroita kiinteästi sijoitetuissa säiliöissä
ja joka on suunniteltu tai erityisesti muutettu työnnettäväksi, koska sillä ei
ole omaa käyttövoimaa tai sen käyttövoima riittää ainoastaan lyhyisiin
siirtoihin, kun se ei ole osana työntökytkyettä; 16. ”työnnettävällä lastiproomulla” tavaran
kuljetukseen tarkoitettua alusta, joka ei ole työnnettävä säiliöproomu ja joka
on suunniteltu tai erityisesti muunnettu työnnettäväksi, koska sillä ei ole
omaa käyttövoimaa tai sen käyttövoima riittää ainoastaan lyhyisiin siirtoihin,
kun se ei ole osana työntökytkyettä; 17. ”proomuemälaivan proomulla” työntöproomua,
joka on suunniteltu kuljetettavaksi merialuksilla ja kulkemaan
sisävesiväylillä; 18. ”matkustaja-aluksella” päiväristeilyalusta
tai risteilyalusta, joka on suunniteltu ja varustettu kuljettamaan yli 12
matkustajaa; 19. ”matkustajapurjealuksella” matkustaja-alusta,
joka on suunniteltu ja varustettu kulkemaan myös purjeiden avulla; 20. ”päiväristeilyaluksella”
matkustaja-alusta, jolla ei ole hyttejä matkustajien yöpymistä varten; 21. ”risteilyaluksella” matkustaja-alusta,
jolla on hyttejä matkustajien yöpymistä varten; 22. ”suurnopeusaluksella” moottorikäyttöistä
vesikulkuneuvoa, jonka nopeus veden pintaan nähden voi olla yli 40 km/h; 23. ”uivalla kalustolla” uivaa rakennetta,
johon on asennettu työkoneita, kuten nostureita, ruoppauskoneita, paalujunttia
tai elevaattoreita; 24. ”työaluksella” alusta, joka rakenteeltaan
ja varusteiltaan soveltuu ja on tarkoitettu käytettäväksi työmaalla, mukaan
lukien ruoppaajan apuproomut, palko- ja kansiproomut, ponttonit ja kiviaineen
sijoittamisessa käytetyt alukset; 25. ”huvialuksella” urheiluun tai vapaa-aikaan
tarkoitettua muuta kuin matkustaja-alusta; 26. ”laivaveneellä” kuljetukseen,
pelastukseen, meripelastukseen ja työtehtäviin käytettävää venettä; 27. ”uivalla laitoksella” uivaa laitteistoa,
jota ei tavallisesti ole tarkoitettu siirrettäväksi, kuten uima-allas, telakka,
laituri tai venevaja; 28. ”uivalla esineellä” lauttaa tai muuta
rakennetta, esinettä tai kokonaisuutta, joka kykenee kulkemaan, mutta joka ei
ole alus tai uiva kalusto tai laitos; Vesikulkuneuvoryhmät 29. ”kytkyeellä” vesikulkuneuvojen kiinteää
kytkyettä tai hinauskytkyettä; 30. ”ryhmitelmällä” kytkyekokoonpanon muotoa; 31. ”kiinteällä kytkyeellä” työntökytkyettä
tai rinnakkaisryhmitelmää; 32. ”työntökytkyeellä” kiinteää muodostelmaa
vesikulkuneuvoja, joista vähintään yksi on kytkyeelle työntövoiman antavan
vesikulkuneuvon eli työntöaluksen edessä; kiinteänä pidetään myös kytkyettä,
joka muodostuu työntöaluksesta ja työnnettävästä aluksesta siten, että niiden
kytkentätapa mahdollistaa ohjatun nivelliikkeen; 33. ”rinnakkaisryhmitelmällä” muodostelmaa
vesikulkuneuvoja, jotka on kytketty kiinteästi rinnakkain ja joista mikään ei
ole sijoitettu muodostelmaa kuljettavan vesikulkuneuvon eteen; 34. ”hinattavalla kytkyeellä” yhden tai
useamman vesikulkuneuvon, uivan laitoksen tai uivan laitteiston muodostelmaa,
jota hinaa yksi tai useampi omalla käyttövoimalla kulkeva, kytkyeeseen kuuluva
vesikulkuneuvo; Aluksen eri osat 35. ”pääkonehuoneella” tilaa, johon
kuljetuskoneisto on asennettu; 36. ”konehuoneella” tilaa, johon
polttomoottorit on asennettu; 37. ”kattilahuoneella” tilaa, johon on
asennettu polttoainekäyttöinen laitteisto, joka on suunniteltu tuottamaan
höyryä tai lämmittämään lämpöenergiaa kuljettavaa nestettä; 38. ”suljetulla ylärakenteella” yhtenäistä,
kiinteää ja vesitiivistä rakennetta, jonka kiinteät seinät on liitetty kanteen
pysyvästi ja vesitiiviisti; 39. ”ohjaushytillä” tilaa, johon kaikki
aluksen ohjaamiseen tarvittavat hallinta- ja valvontalaitteet on asennettu; 40. ”asuintilalla” tilaa, joka on tarkoitettu
aluksella yleensä asuville henkilöille ja johon kuuluvat laivan keittiö,
muonavarasto, WC:t ja peseytymistilat, pesulatilat, eteiset ja käytävät, mutta
ei ohjaushytti; 41. ”matkustajatilalla” aluksen matkustajille
tarkoitettuja alueita ja suljettuja alueita, joita ovat oleskelutilat,
toimistot, myymälät, kampaamot, kuivaushuoneet, pesulat, saunat, WC:t,
pesuhuoneet, käytävät sekä yhdyskäytävät ja portaat, jotka eivät ole seinien
ympäröimiä; 42. ”valvontakeskuksella” ohjaushyttiä, tilaa,
jossa on sähkövirran varalähde tai sen osia, tai tilaa, jossa on jatkuvasti
aluksen henkilökuntaa tai miehistön jäseniä, esimerkiksi palovaroituslaitteita
ja ovien tai palopeltien kauko-ohjausta varten; 43. ”porraskuilulla” sisäisen portaikon tai
hissin kuilua; 44. ”oleskelutilalla” asuintilan tai
matkustajatilan huonetta. Matkustaja-aluksilla keittiöitä ei lueta
oleskelutiloihin; 45. ”keittiöllä” huonetta, jossa on uuni tai
sen kaltainen ruoanvalmistuslaite; 46. ”varastolla” huonetta, jossa säilytetään
syttyviä nesteitä, tai huonetta, jossa on yli neljä neliömetriä säilytystilaa; 47. ”lastiruumalla” aluksen osaa, joka on
rajattu laipioin keulassa ja perässä, joka on luukunkansilla avattava tai
suljettava ja joka on suunniteltu pakatun tai irtolastin kuljetukseen tai
runkoon kiinteästi kuulumattomien säiliöiden sijoittamiseen; 48. ”kiinteällä säiliöllä” alukseen
kiinnitettyä säiliötä, jonka seininä on joko itse runko tai rungosta erillinen
kotelo; 49. ”työtilalla” aluetta, jolla miehistön
jäsenet suorittavat tehtäviään, mukaan lukien laskuportaat, nostopuomit ja
laivaveneet; 50. ”käytävällä” aluetta, joka on tarkoitettu
ihmisten ja tavaroiden tavanomaista liikkumista varten; 51. ”turvallisella alueella” aluetta, jota
rajoittaa ulkopuolelta pystysuora pinta, joka kulkee 1/5 BWL:n etäisyydellä
rungon suuntaisesti enimmäissyväyksen mukaisesti; 52. ”kokoontumisalueilla” aluksen alueita,
jotka ovat erityisesti suojattuja ja joihin matkustajat kokoontuvat
hätätapauksessa; 53. ”evakuointialueilla” aluksen
kokoontumisalueiden osia, joista henkilöiden evakuointi voidaan suorittaa; Laivateknisiä termejä 54. ”enimmäissyväystasolla” veden pinnan
tasoa, joka vastaa enimmäissyväystä, jossa vesikulkuneuvo saa kulkea; 55. ”turvallisuusvälillä” etäisyyttä
enimmäissyväystason ja samansuuntaisen tason välillä, joka kulkee alimman
pisteen kautta, jota ylempänä vesikulkuneuvoa ei pidetä vesitiiviinä; 56. ”jäännösturvallisuusvälillä” sitä
pystysuoraa väliä, joka aluksen kallistuessa jää vedenpinnan ja veden alle
joutuvan puolen alimman kohdan väliin, minkä ylittymisen jälkeen alusta ei enää
pidetä vesitiiviinä; 57. ”varalaidalla (f)” etäisyyttä
enimmäissyväystason ja samansuuntaisen, parraksen alimman pisteen kautta
kulkevan tason, tai jos parrasta ei ole, aluksen laidan yläreunan alimman
pisteen kautta kulkevan tason välillä; 58. ”jäännösvaralaidalla” sitä pystysuoraa
väliä, joka aluksen kallistuessa jää vedenpinnan ja kannen yläpinnan väliin
veden alle joutuvan puolen alimmassa kohdassa, tai jos kantta ei ole,
vedenpinnan ja aluksen kiinteän laidan yläpinnan alimman kohdan väliin; 59. ”upporajalla” teoreettista rajaa, joka
kulkee sivulaidoituksessa vähintään 10 cm laipiokannen alapuolella ja vähintään
10 cm aluksen laidan alimman ei-vesitiiviin pisteen alapuolella. Jos
laipiokantta ei ole, käytetään rajaa, joka kulkee vähintään 10 cm sen alimman
rajan alapuolella, johon asti ulkolaidoitus on vesitiivis; 60. ”uppouman tilavuudella (Ñ)” aluksen
syrjäyttämän vesimäärän tilavuutta kuutiometreinä; 61. ”uppoumalla (Δ)” aluksen
kokonaispainoa tonneina, lasti mukaan luettuna; 62. ”täyteläisyyskertoimella (CB)” uppouman
tilavuuden suhdetta pituuden (LWL), leveyden (BWL) ja syväyksen (T) tuloon; 63. ”vesiviivan yläpuolisella lateraalitasolla
(AV)” aluksen lateraalitasoa neliömetreinä vesiviivan yläpuolella; 64. ”laipiokannella” kantta, johon vaaditut
vesitiiviit laipiot johtavat ja josta varalaita mitataan; 65. ”laipiolla” tavallisesti pystysuoraa
tietyn korkuista seinää, joka jakaa aluksen osiin ja rajoittuu aluksen pohjaan,
laidoitukseen tai toisiin laipioihin; 66. ”poikittaislaipiolla” aluksen laidasta
toiseen ulottuvaa laipiota; 67. ”seinällä” tavallisesti pystysuoraa
tilanjakajaa; 68. ”väliseinällä” seinää, joka ei ole
vesitiivis; 69. ”pituudella (L)” rungon enimmäispituutta
metreinä ilman peräsintä ja kokkapuuta; 70. ”suurimmalla pituudella (LOA)”
vesikulkuneuvon enimmäispituutta metreinä, mukaan lukien kaikki kiinteät
laitteet, kuten ohjaus- ja kuljetuslaitteiston osat, mekaaniset ja muut
vastaavat laitteet; 71. ”vesiviivan pituudella (LWL)” enimmäissyväyksellä
mitattua rungon pituutta metreinä; 72. ”leveydellä (B)” laidoituksen ulkoreunaan
mitattua rungon enimmäisleveyttä metreinä (ilman siipirattaita, lepuuttajia ja
vastaavia); 73. ”suurimmalla leveydellä (BOA)”
vesikulkuneuvon enimmäisleveyttä metreinä, mukaan luettuina kaikki kiinteät
laitteet, kuten siipirattaat, lepuuttajat, mekaaniset laitteet ja vastaavat; 74. ”vesiviivan leveydellä (BWL)”
enimmäissyväystasolla laidoituksen ulkoreunasta mitattua rungon leveyttä
metreinä; 75. ”korkeudella (H)” rungon tai kölin alimman
pisteen ja kannen alimman, aluksen sivulla olevan pisteen välistä pienintä
kohtisuoraa etäisyyttä metreinä; 76. ”syväyksellä (T)”: rungon alimman pisteen,
kun köliä tai muita kiinteitä asennuksia ei oteta huomioon, ja enimmäissyväystason
välistä kohtisuoraa etäisyyttä metreinä; 76a. ”kokonaissyväyksellä (TOA)”: rungon
alimman pisteen, mukaan lukien köli tai muut kiinteät asennukset, ja
enimmäissyväystason välistä kohtisuoraa etäisyyttä metreinä; 77. ”keulapystysuoralla” pystysuoraa viivaa
keulassa rungon ja enimmäissyväystason leikkauskohdassa; 78. ”sivukannen vapaalla leveydellä”
etäisyyttä pystysuorasta viivasta, joka kulkee sivukannen puolella kehyksen
ulkonevimman osan kautta, pystysuoraan viivaan, joka kulkee sivukannen ulkolaidassa
liukastumissuojan (suojakaide, jalkatuki) sisäreunan kautta; Ohjauslaitteisto 79. ”ohjauslaitteistolla” kaikkia aluksen
ohjaamiseen tarvittavia laitteita, joilla varmistetaan 5 luvussa säädetty
ohjattavuus; 80. ”peräsimellä” peräsintä tai peräsimiä
akseleineen, mukaan lukien peräsinsektori ja ohjauslaitteeseen yhdistävät osat; 81. ”ohjauslaitteella” ohjauslaitteiston osaa,
jolla saadaan aikaan peräsimen liike; 82. ”käyttöyksiköllä” ohjauslaitteen
käyttöyksikköä voimanlähteen ja ohjauslaitteen välissä; 83. ”voimanlähteellä” voimansyöttöä ohjauksen
hallintajärjestelmään ja ohjauslaitteeseen aluksen verkosta, akuista tai
polttomoottorista; 84. ”ohjauksen hallintajärjestelmällä”
konekäyttöiseen ohjauksen hallintaan tarvittavia osia ja virtapiirejä; 85. ”ohjauslaitteen käyttöyksiköllä”
ohjauslaitteen, sen käyttöyksikön ja voimanlähteen hallintajärjestelmää; 86. ”manuaalisella ohjauksella” järjestelmää,
jossa peräsimen liike saadaan aikaan kääntämällä ohjauspyörää käsin
mekaanisella välityksellä ilman lisävoimanlähdettä; 87. ”käsikäyttöisellä hydraulisella
ohjauksella” käsikäyttöistä järjestelmää hydraulisella välityksellä; 88. ”kääntymisnopeuden säätimellä” laitetta,
joka automaattisesti asettaa ja ylläpitää ennakolta valittujen arvojen
mukaisesti alukselle määritellyn kääntymisnopeuden; 89. ”yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta
varten järjestetyllä ohjaushytillä” ohjaushyttiä, joka on järjestetty siten,
että yksi henkilö voi ohjata alusta tutkalla navigoiden; Rakenteiden osien ja materiaalien
ominaisuudet 90. ”vesitiiviillä” rakenneosia tai laitteita,
joihin veden pääsy on estetty; 91. ”roiskevedenpitävällä ja säätiiviillä”
rakenneosia tai laitteita, jotka tavanomaisissa oloissa päästävät läpi vain
erittäin pienen vesimäärän; 92. ”kaasutiiviillä” rakenneosia tai
laitteita, joihin kaasun ja höyryjen pääsy on estetty; 93. ”palamattomalla” ainetta, joka ei pala
eikä tuota syttyviä höyryjä sellaisia määriä, että ne syttyisivät
saavuttaessaan noin 750 °C:n lämpötilan; 94. ”palamista hidastavalla” materiaalia, joka
ei syty helposti tai jonka pinta ainakin rajoittaa tulen leviämistä 15.11
artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti; 95. ”palonkestävyydellä” rakenneosien tai
laitteiden ominaisuutta, joka on todistettu koemenetelmin 15.11 artiklan 1
kohdan d alakohdan mukaisesti; 96. ”palokoesäännöstöllä” IMOn
meriturvallisuuskomitean päätöksellä MSC.61(67) annettua kansainvälistä
palokoemenetelmiä koskevaa säännöstöä; Muita määritelmiä 97. ”luokituslaitoksella” luokituslaitosta,
joka on hyväksytty direktiivin liitteessä VII olevien edellytysten ja
menettelyjen mukaisesti; 97 a. ”kulkuvaloilla” alusten tunnistamiseksi
käytettävien merkkilamppujen valoa; 97 b. ”merkkivaloilla” näkyviä merkkivaloja tai
äänimerkkejä täydentävää valoa. 98. ”tutkalaitteella” navigoinnin sähköistä
apuvälinettä, jota käytetään ympäristön ja liikenteen havaitsemiseen ja
näyttämiseen; 99. ”sisävesien ECDIS-järjestelmällä”
sisävesien sähköisten merikarttojen ja niihin liittyvien tietojen standardoitua
näyttöjärjestelmää, joka näyttää valitut tiedot valmistajan erittelemistä
sisävesiä koskevista sähköisistä merikartoista ja valinnaisesti tietoja muista
vesikulkuneuvon antureista; 100. ”sisävesien ECDIS-laitteella” sisävesien
sähköisten merikarttojen katseluun käytettävää laitetta, jota voidaan käyttää
kahdessa eri tilassa: tiedonsaantitilassa tai navigointitilassa; 101. ”tiedonsaantitilalla” sisävesien
ECDIS-järjestelmän käyttöä vain tiedonsaantia varten ilman tutkapeittoa; 102. ”navigointitilalla” sisävesien
ECDIS-järjestelmän käyttöä yhdessä tutkapeiton kanssa vesikulkuneuvolla
navigoimista varten; 103. ”aluksen henkilökunnalla” kaikkia
matkustaja-aluksessa olevia työntekijöitä, jotka eivät ole miehistön jäseniä; 104. ”liikuntaesteisillä henkilöillä”
henkilöitä, joilla on erityisiä vaikeuksia käyttää julkisia kulkuneuvoja,
esimerkiksi vanhuksia ja vammaisia sekä aistirajoitteisia henkilöitä,
pyörätuolissa olevia henkilöitä, raskaana olevia naisia ja pienten lasten
kanssa matkustavia henkilöitä; 105. ”unionin sisävesialustodistuksella”
todistusta, jonka toimivaltainen viranomainen antaa alukselle ja joka
merkitsee, että alus on tämän direktiivin teknisten vaatimusten mukainen; 106. ”asiantuntijalla” toimivaltaisen
viranomaisen tai valtuutetun laitoksen tunnustamaa henkilöä, jolla on
ammattikoulutuksensa ja kokemuksensa perusteella erityistiedot asianomaisella
alalla ja joka on täysin perehtynyt asiaankuuluviin sääntöihin ja määräyksiin
ja yleisesti hyväksyttyihin teknisiin sääntöihin (esimerkiksi EN-standardeihin,
asiaankuuluvaan lainsäädäntöön, Euroopan unionin muiden jäsenvaltioiden
teknisiin sääntöihin) ja joka pystyy tarkastamaan asianomaiset järjestelmät ja
laitteet ja antamaan niistä asiantuntija-arvion; 107. ”toimivaltaisella henkilöllä” henkilöä,
joka on hankkinut ammattikoulutuksensa ja kokemuksensa perusteella riittävät
tiedot asianomaisella alalla ja joka on riittävän perehtynyt asiaankuuluviin
sääntöihin ja määräyksiin ja yleisesti hyväksyttyihin teknisiin sääntöihin
(esimerkiksi EN-standardeihin, asiaankuuluvaan lainsäädäntöön, Euroopan unionin
muiden jäsenvaltioiden teknisiin sääntöihin) voidakseen arvioida asianomaisten
järjestelmien ja laitteiden toimintaturvallisuuden. 2 LUKU MENETTELY 2.01 artikla
Tarkastuselimet 1.
Jäsenvaltioiden on perustettava tarkastuselimiä. 2.
Tarkastuselinten on koostuttava puheenjohtajasta ja
asiantuntijoista. Asiantuntijoiksi on jokaiseen tarkastuselimeen
kutsuttava vähintään a) yksi sisävesiliikenteestä vastaavan
hallinnonalan virkamies; b) yksi sisävesialusten ja niiden koneiden
suunnittelun asiantuntija; c) yksi merenkulun asiantuntija, jolla on
sisävesiväylien alusten kuljettamisen pätevyyskirja, jolla haltija valtuutetaan
ohjaamaan tutkittavaa alusta. 3.
Sen valtion viranomaisten, johon tarkastuselin
perustetaan, on nimettävä kunkin elimen puheenjohtaja ja asiantuntijat.
Puheenjohtajan ja asiantuntijoiden on tehtäviinsä ryhtyessään vakuutettava
kirjallisesti, että he hoitavat tehtäviään täysin riippumattomalla tavalla.
Virkamiehiltä ei edellytetä tällaista vakuutusta. 4.
Tarkastuselimet voivat kutsua avukseen
erityisasiantuntijoita soveltuvien kansallisten säännösten mukaisesti. 2.02 artikla
Tarkastuspyyntö 1.
Menettely, jota on noudatettava tarkastuspyynnön
esittämisessä ja tarkastuksen suorittamispaikan ja -ajan vahvistamisessa,
kuuluu unionin sisävesialustodistuksen antavien viranomaisten toimivaltaan.
Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava, mitkä asiakirjat sille on
esitettävä. Menettelyn on oltava sellainen, että tarkastus voi tapahtua
kohtuullisen ajan kuluessa tarkastuspyynnön esittämisestä. 2.
Sellaisen vesikulkuneuvon omistaja, johon tätä
direktiiviä ei sovelleta, tai tämän edustaja voi hakea unionin
sisävesialustodistusta. Todistus on myönnettävä, jos alus täyttää tämän
direktiivin vaatimukset. 2.03 artikla
Vesikulkuneuvon esittäminen
tarkastukseen 1.
Omistajan tai tämän edustajan on esitettävä
vesikulkuneuvo tarkastusta varten lastaamattomana, puhdistettuna ja
varustettuna. Omistajan on avustettava tarvittavassa määrin, esimerkiksi
toimittamalla tarkoituksenmukainen laivavene, antamalla henkilökuntaa käyttöön
ja helpottamalla sellaisten rungon tai laitteiden osien tutkimista, joihin ei
ole suoraa pääsyä tai jotka eivät ole näkyvillä. 2.
Tarkastuselimen on tarkastettava alus ensimmäisen
kerran telakalla. Tarkastus telakalla voidaan jättää suorittamatta, jos
vesikulkuneuvolla on luokitustodistus tai hyväksytyn luokituslaitoksen
todistus, jonka mukaan rakennustapa vastaa sen vaatimuksia, tai jos esitetystä
todistuksesta käy ilmi, että toimivaltainen viranomainen on jo suorittanut
tarkastuksen telakalla muuta tarkoitusta varten. Määräaikaistarkastuksessa tai
tämän direktiivin 15 artiklassa tarkoitetussa tarkastuksessa tarkastuselin voi
vaatia tarkastusta telakalla. Tarkastuselimen on suoritettava koeajoja, jos
moottorialusta tai kytkyettä tarkastetaan ensimmäistä kertaa tai jos kuljetus-
tai ohjauslaitteisiin on tehty merkittäviä muutoksia. 3.
Tarkastuselin voi vaatia ylimääräisiä
toiminnallisia kokeita sekä lisätodisteita. Tätä säännöstä sovelletaan myös
vesikulkuneuvon rakennusvaiheessa. 2.04 artikla
(ei tekstiä) 2.05 artikla
Väliaikainen unionin
sisävesialustodistus 1.
Toimivaltainen viranomainen voi antaa väliaikaisen
unionin sisävesialustodistuksen a) vesikulkuneuvoille, joiden on tarkoitus
ajaa toimivaltaisen viranomaisen luvalla tiettyyn paikkaan unionin sisävesialustodistuksen
saamista varten; b) vesikulkuneuvoille, joilla ei
tilapäisesti ole unionin sisävesialustodistusta tämän direktiivin 2.07 tai 11
ja 15 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa; c) vesikulkuneuvoille, joiden unionin
sisävesialustodistus on vielä tarkastuksen jälkeen käsiteltävänä; d) vesikulkuneuvoille, jotka eivät täytä
kaikkia unionin sisävesialustodistuksen myöntämisedellytyksiä liitteessä
V olevassa I osassa vahvistetun mukaisesti; e) vesikulkuneuvoille, joiden kunto ei
vahingon seurauksena enää ole unionin sisävesialustodistuksen mukainen; f) uiville laitteistoille tai kalustoille,
jos erityiskuljetuksista vastaava viranomainen vaatii jäsenvaltioissa
sovellettavien merenkulkuviranomaisen säännösten mukaisesti erikoiskuljetuksiin
tarvittavan luvan saamiseksi tällaista unionin sisävesialustodistusta; g) vesikulkuneuvoille, jotka poikkeavat
liitteessä II olevan II osan säännöksistä, tämän direktiivin 18 artiklassa
säädetyn mukaisesti. 2.
Tilapäinen unionin sisävesialustodistus annetaan
liitteessä V olevassa III osassa esitetyn mallin mukaisesti, jos
vesikulkuneuvon, uivan laitteiston tai uivan kaluston purjehduskelpoisuus
vaikuttaa riittävältä. Siihen sisällytetään toimivaltaisen viranomaisen
tarpeellisina pitämät ehdot, ja se on voimassa a) 1 kohdan a ja d–f alakohdassa
tarkoitetuissa tapauksissa tietyn yksittäisen, sopivan ajan sisällä, kuitenkin
enintään kuukauden kuluessa tehtävän matkan ajan; b) 1 kohdan b ja c alakohdassa
tarkoitetuissa tapauksissa asiaankuuluvan ajan; c) 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetuissa
tapauksissa kuuden kuukauden ajan. Väliaikaisen unionin sisävesialustodistuksen
voimassaoloa voidaan jatkaa kuudella kuukaudella, jos komitea ei ole vielä
tehnyt päätöstä. 2.06 artikla
(ei tekstiä) 2.07 artikla
Unionin sisävesialustodistuksen merkinnät ja
muutokset 1.
Vesikulkuneuvon omistajan tai hänen edustajansa on
saatettava toimivaltaisen viranomaisen tietoon kaikki vesikulkuneuvon nimen
muutokset, omistajanvaihdokset, vesikulkuneuvon mahdolliset uudelleen
mittaukset sekä kaikki rekisteröinnin tai kotisataman muutokset ja lähetettävä
tälle viranomaiselle unionin sisävesialustodistus muutosten merkitsemistä
varten. 2.
Kaikki unionin sisävesialustodistuksen merkinnät ja
muutokset voi tehdä mikä tahansa toimivaltainen viranomainen. 3.
Kun toimivaltainen viranomainen tekee muutoksen tai
merkinnän unionin sisävesialustodistukseen, sen on ilmoitettava tästä unionin
sisävesialustodistuksen myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle. 2.08 artikla
(ei tekstiä) 2.09 artikla
Määräaikaistarkastus 1.
Vesikulkuneuvoille on tehtävä määräaikaistarkastus
ennen niiden unionin sisävesialustodistuksen voimassaolon päättymistä. 2.
Jos vesikulkuneuvon omistaja tai tämän edustaja
esittää perustellun pyynnön, toimivaltainen viranomainen voi jatkaa unionin
sisävesialustodistuksen voimassaoloaikaa ilman lisätarkastusta
poikkeuksellisesti enintään kuudella kuukaudella. Tällainen pidennys myönnetään
kirjallisesti, ja se on säilytettävä vesikulkuneuvossa. 3.
Toimivaltaisen viranomaisen on tämän tarkastuksen
tulosten perusteella vahvistettava unionin sisävesialustodistuksen uusi
voimassaoloaika. Voimassaoloaika on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen ja ilmoitettava unionin sisävesialustodistuksen
myöntäneelle viranomaiselle. 4.
Jos unionin sisävesialustodistuksen 3 kohdan mukaisen
voimassaolon pidentämisen sijasta myönnetään uusi unionin sisävesialustodistus,
vanha unionin sisävesialustodistus on palautettava sen myöntäneelle
toimivaltaiselle viranomaiselle. 2.10 artikla
Vapaaehtoinen tarkastus Vesikulkuneuvon omistaja tai tämän edustaja
voi milloin tahansa vapaaehtoisesti pyytää tarkastusta. Tarkastuspyyntö on hyväksyttävä. 2.11 artikla
(ei tekstiä) 2.12 artikla
(ei tekstiä) 2.13 artikla
(ei tekstiä) 2.14 artikla
(ei tekstiä) 2.15 artikla
Kustannukset Vesikulkuneuvon omistajan tai tämän edustajan
on vastattava kaikista aluksen tarkastuksen ja unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen
aiheuttamista kustannuksista erityisen, kunkin jäsenvaltion säätämän
kustannusjärjestelmän mukaisesti. 2.16 artikla
Tiedotus Toimivaltainen viranomainen voi antaa tiedot unionin
sisävesialustodistuksen sisällöstä henkilöille, jotka osoittavat, että heillä
on perusteltu syy saada kyseiset tiedot, ja se voi toimittaa unionin
sisävesialustodistuksista otteita tai oikeiksi todistettuja jäljennöksiä, jotka
on merkittävä sellaisiksi. 2.17 artikla
Unionin
sisävesialustodistusten rekisteri 1.
Toimivaltaisten viranomaisten on merkittävä
myöntämiinsä unionin sisävesialustodistuksiin järjestysnumero. Niiden on
pidettävä rekisteriä liitteessä VI vahvistetun mallin mukaisesti kaikista
myöntämistään unionin sisävesialustodistuksista. 2.
Toimivaltaisten viranomaisten on pidettävä kirjaa
tai säilytettävä jäljennös kaikista myöntämistään unionin
sisävesialustodistuksista ja merkittävä niihin kaikki unionin sisävesialustodistuksiin
tehdyt merkinnät, muutokset, peruutukset ja korvaamiset. Niiden on päivitettävä
1 kohdassa mainittu rekisteri vastaavasti. 3.
Liikennöintiä helpottavien ja turvallisuutta
ylläpitävien hallinnollisten toimien suorittamiseksi ja tämän direktiivin 2.02–2.15
artiklan sekä 7, 9, 10, 11, 14, 15 ja 16 artiklan täytäntöön panemiseksi
liitteessä VI esitetyn mallin mukaiseen rekisteriin annetaan lukuoikeus muiden
jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, Mannheimin yleissopimuksen
sopimuspuolille ja, siltä osin kuin vastaava yksityisyyden taso taataan,
kolmansille maille hallinnollisten sopimusten pohjalta. 2.18 artikla
Aluksen yksilöllinen
eurooppalainen tunnistenumero 1.
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero
(ENI), jäljempänä ”aluksen eurooppalainen tunnistenumero”, koostuu lisäyksen
III mukaisesti kahdeksasta arabialaisesta numerosta. 2.
Unionin sisävesialustodistuksen antaneen
toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä kyseiseen unionin
sisävesialustodistukseen aluksen eurooppalainen tunnistenumero. Jollei
vesikulkuneuvolla ole unionin sisävesialustodistuksen myöntämishetkellä
eurooppalaista tunnistenumeroa, sellaisen antaa sille sen jäsenvaltion
toimivaltainen viranomainen, jossa vesikulkuneuvo on rekisteröity tai jossa sen
kotisatama sijaitsee. Sellaisista maista peräisin oleville
vesikulkuneuvoille, joissa aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron antaminen ei
ole mahdollista, unionin sisävesialustodistukseen merkittävän aluksen
eurooppalaisen tunnistenumeron antaa unionin sisävesialustodistuksen myöntävä
toimivaltainen viranomainen. 3.
Yhdelle vesikulkuneuvolle voi antaa ainoastaan
yhden eurooppalaisen tunnistenumeron. Aluksen eurooppalainen tunnistenumero
annetaan vain kerran, ja se pysyy muuttumattomana vesikulkuneuvon koko
käyttöiän ajan. 4.
Saadakseen aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron
vesikulkuneuvon omistajan tai tämän edustajan on jätettävä hakemus
toimivaltaiselle viranomaiselle. Lisäksi omistaja tai tämän edustaja on
vastuussa siitä, että unionin sisävesialustodistukseen merkitty aluksen eurooppalainen
tunnistenumero kiinnitetään vesikulkuneuvoon. 5.
Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle
toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat aluksen eurooppalaisen
tunnistenumeron antamisesta. Komissio pitää näistä toimivaltaisista
viranomaisista ja kolmansien maiden ilmoittamista toimivaltaisista
viranomaisista rekisteriä ja antaa tämän rekisterin jäsenvaltioiden saataville.
Rekisteri on pyynnöstä annettava myös kolmansien maiden toimivaltaisten
viranomaisten saataville. 6.
Edellä 5 kohdassa tarkoitetut toimivaltaiset
viranomaiset merkitsevät viipymättä kunkin antamansa eurooppalaisen
tunnistenumeron, lisäyksessä IV määritellyt aluksen tunnistetiedot sekä kaikki
muutokset komission pitämään sähköiseen rekisteriin. Jäsenvaltiot ryhtyvät
unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti tarvittaviin toimiin niille
tämän direktiivin mukaisesti lähetettyjen tietojen luottamuksellisuuden ja
luotettavuuden varmistamiseksi ja käyttävät tällaisia tietoja vain tämän
direktiivin mukaisesti. Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja
Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolet voivat käyttää näitä tietoja
ainoastaan liikennöintiä helpottavien ja turvallisuutta ylläpitävien
hallinnollisten toimien suorittamiseksi ja tämän direktiivin 2.02–2.15 artiklan
sekä 7, 9, 10, 11, 14, 15 ja 16 artiklan täytäntöön panemiseksi. Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi
siirtää henkilötietoja kolmanteen maahan tai kansainväliselle järjestölle, jos
direktiivin 95/46/EY ja erityisesti sen 25 tai 26 artiklan vaatimukset täyttyvät,
ja ainoastaan tapauskohtaisesti. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on
varmistettava, että siirto on tarpeen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja
tarkoituksia varten. Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
kyseinen kolmas maa tai kansainvälinen järjestö ei siirrä tietoja toiselle
kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle, jollei sille ole annettu
nimenomaista kirjallista lupaa ja jollei se noudata jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen määrittämiä ehtoja. Komissio voi siirtää henkilötietoja kolmanteen
maahan tai kansainväliselle järjestölle, jos asetuksen 45/2001 9 artiklan
vaatimukset täyttyvät, ja ainoastaan tapauskohtaisesti. Komission on
varmistettava, että siirto on tarpeen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja
tarkoituksia varten. Komission on varmistettava, että kyseinen kolmas maa tai
kansainvälinen järjestö ei siirrä tietoja toiselle kolmannelle maalle tai
kansainväliselle järjestölle, jollei sille ole annettu nimenomaista kirjallista
lupaa ja jollei se noudata jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen määrittämiä
ehtoja. 2.19 artikla
(ei tekstiä) 2.20 artikla
Ilmoitukset 1.
Jäsenvaltioiden tai niiden toimivaltaisten
viranomaisten on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tai
toisilleen seuraavista: a) Niiden teknisten tutkimuslaitosten nimet
ja osoitteet, jotka yhdessä kansallisen toimivaltaisen viranomaisen kanssa vastaavat tämän liitteen 8 luvun
soveltamisesta. b) Tiedote, joka on esitetty lisäyksen VI
osassa VII ja joka koskee aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppejä,
joille on myönnetty hyväksyntä edellisen ilmoituksen jälkeen. c) Kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa
käyttöä varten tunnustetut alusten jäteveden käsittelyjärjestelmien
tyyppihyväksynnät, jotka perustuvat muihin kuin 14 luvussa vahvistettuihin
normeihin. d) Alusten jäteveden käsittelyjärjestelmien
tyyppihyväksynnän perumiset ja niiden syyt kuukauden kuluessa perumisesta. e) Niiden toimivaltaisten viranomaisten ja
teknisten yksikköjen nimet ja osoitteet, jotka vastaavat 14 luvussa kuvattujen
toimintojen toteuttamisesta. f) Kaikki erikoisankkurit, jotka on
hyväksytty ankkurin painon vähentämistä koskevan hakemuksen perusteella, niiden
tyyppinimitykset ja ankkurin painon sallittu vähennys. Toimivaltainen
viranomainen myöntää hyväksymisen hakijalle aikaisintaan kolmen kuukauden
kuluttua komissiolle ilmoittamisesta edellyttäen, ettei komissio esitä
muistutuksia. g) Tutkaohjauslaitteet ja kääntymisnopeuden
osoittimet, joille ne ovat antaneet tyyppihyväksynnän. Asianomaisessa ilmoituksessa
on oltava annettu tyyppihyväksyntänumero sekä tyyppinimitys, valmistajan nimi,
tyyppihyväksynnän haltijan nimi ja tyyppihyväksynnän päivämäärä. h) Toimivaltaiset viranomaiset, jotka
vastaavat niiden alan yritysten hyväksymisestä, jotka saavat tehdä
tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asennus-, vaihto-,
korjaus- tai huoltotöitä. 2.
Euroopan komissio julkaisee rekisterin liitteen
VIII mukaisesti tai vastaaviksi tunnustettujen tyyppihyväksyntien perusteella
hyväksytyistä tutkaohjauslaitteista ja kääntymisnopeuden osoittimista. II OSA 3 LUKU LAIVANRAKENNUSTA
KOSKEVAT VAATIMUKSET 3.01 artikla
Perussääntö Alukset on rakennettava hyvän
laivanrakennustavan mukaisesti. 3.02 artikla
Lujuus ja vakavuus 1.
Rungon on oltava riittävän vahva kestämään kaikki
siihen tavallisissa oloissa kohdistuvat kuormitukset. a) Uusissa aluksissa ja merkittävissä
muutoksissa, jotka voivat vaikuttaa aluksen lujuuteen, rungon riittävä lujuus
on osoitettava laskelmilla. Jos aluksella on luokitustodistus tai vakuutus hyväksytyltä
luokituslaitokselta, laskelmia ei tarvita. b) Edellä olevan 2.09 artiklan mukaisessa
tarkastuksessa teräksestä valmistettujen alusten pohja-, palle-, ja
sivulaidoituksen vähimmäispaksuuden on oltava vähintään yhtä suuri kuin suurin
seuraavien kaavojen avulla saatu arvo: 1. Aluksilla, joiden pituus on suurempi
kuin 40 m: tmin = f · b · c (2,3 + 0,04 L) [mm]; aluksilla, joiden pituus on pienempi tai
yhtä suuri kuin 40 m: tmin = f · b · c (1,5 + 0,06 L)
[mm]; kuitenkin vähintään 3,0 mm. 2. tmin = 0,005 ·
a√(T)[mm] jossa: a || = || kaarien väli [mm]; f || = || kaarienvälin kerroin: f = 1 jos a ≤ 500 mm f = 1 + 0,0013 (a – 500) jos a > 500 mm b || = || pohja-, sivu- tai pallelaidoituksen kerroin b = 1,0 pohja- ja sivulaidoitukselle b = 1,25 pallelaidoitukselle. f || = || Kun lasketaan sivulaidoituksen vähimmäispaksuutta, voidaan kertoimena käyttää kaarienvälin kerrointa f = 1. Pallelaidoituksen vähimmäispaksuus ei kuitenkaan koskaan saa olla pienempi kuin pohja- ja sivulaidoituksen vähimmäispaksuus. c || = || rakennetyypin kerroin: c = 0,95 aluksilla, joilla on kaksoispohja ja sivusäiliö, jos sivusäiliö ja lastiruuma on erotettu toisistaan pystysuoraan kehyksen suuntaisesti c = 1,0 muuntyyppisillä rakenteilla. c) Aluksilla, joissa on pitkittäiskaaritus
sekä kaksoispohja ja sivusäiliöt, b kohdassa esitettyjen kaavojen avulla
saatavan laidoituksen paksuuden vähimmäisarvo voidaan alittaa; tällöin on
kuitenkin noudatettava hyväksytyn luokituslaitoksen vahvistamaa vähimmäisarvoa,
jota rungon riittävä lujuus (pitkittäis- ja poikittaislujuus sekä paikallinen
lujuus) laskennallisesti edellyttää. Laidoitus on uusittava, jos pohja-, palle- tai
sivulaidoituksen paksuus alittaa näin määritetyn sallitun vähimmäisarvon. Edellä mainitun menettelyn mukaisesti lasketut
laidoitusten vähimmäispaksuudet ovat raja-arvoja, joissa otetaan huomioon
normaali tasainen kuluminen ja jotka edellyttävät, että käytetään
laivanrakennusterästä ja että sisärakenneosat, kuten kaaret, pohjan
poikittaiskaaret sekä pääasialliset pitkittäis- ja poikittaisrakenteet, ovat
hyvässä kunnossa eikä rungossa ole merkkejä pituuslujuuden ylikuormituksesta. Jos näin lasketut arvot alittuvat, kyseiset
laidoitukset on korjattava tai vaihdettava. Paikallisia ohuempia kohtia voidaan
sallia pienillä alueilla, jos ero laskennallisiin arvoihin ei ole enempää kuin 10
prosenttia. 2.
Jos runko on rakennettu muusta materiaalista kuin
teräksestä, on todistettava laskelmien avulla, että rungon lujuus (pitkittäis-
ja poikittaislujuus sekä paikallinen lujuus) on vähintään sama, kuin jos olisi
käytetty terästä olettaen, että vähimmäispaksuus on 1 kohdan mukainen. Jos
aluksella on luokitustodistus tai hyväksytyn luokituslaitoksen antama todistus,
laskelmia ei tarvita. 3.
Alusten vakavuuden on vastattava niiden
käyttötarkoitusta. 3.03 artikla
Runko 1.
Seuraavat laipiot, jotka ulottuvat kanteen tai, jos
kantta ei ole, parrakseen, on asennettava: a) Törmäyslaipio sopivalle etäisyydelle
keulasta siten, että taataan täydessä lastissa olevan aluksen kelluvuus ja
säilytetään 100 mm:n jäännösturvallisuusväli, jos törmäyslaipion edessä olevaan
vesitiiviiseen osastoon pääsee vettä. Edellä olevan 1 kohdan vaatimuksen katsotaan
pääsääntöisesti täyttyvän, kun törmäyslaipio on asennettu keulapystysuorasta
enimmäissyväystasolla mitattuna 0,04 L ja 0,04 L + 2 m:n etäisyydelle. Jos tämä välimatka on suurempi kuin 0,04 L + 2 m,
on 1 kohdan vaatimuksen täyttyminen osoitettava laskelmilla. Välimatkaa voidaan pienentää arvoon 0,03 L
saakka. Tällöin 1 kohdan vaatimuksen täyttyminen on osoitettava laskelmilla,
joissa törmäyslaipion edessä oleva osasto ja sen välittömässä läheisyydessä
olevat osastot täyttyvät kaikki vedellä. b) Peräsoppilaipio sopivalle etäisyydelle
perästä, jos aluksen pituus L on yli 25 m. 2.
Törmäyslaipion etupuolella ei saa olla asuintiloja
eikä aluksen turvallisuuteen tai toimintaan tarvittavia laitteita. Tämä
vaatimus ei koske ankkurilaitteita. 3.
Asuintilat, konehuoneet ja kattilahuoneet sekä
kaikki niiden osana olevat työtilat on erotettava lastiruumista vedenpitävillä
kanteen asti ulottuvilla poikittaislaipioilla. 4.
Asuintilat on eristettävä konehuoneista,
kattilahuoneista ja lastiruumista kaasutiiviisti, ja niihin on voitava päästä
suoraan kannelta. Jos tällaista pääsyä ei ole, on oltava suoraan kannelle
johtava varauloskäynti. 5.
Edellä 1 ja 3 kohdassa tarkoitetuissa laipioissa ja
4 kohdassa tarkoitetuissa väliseinissä ei saa olla aukkoja. Peräsoppilaipiossa olevat ovet ja akselien ja
putkien läpiviennit sallitaan, jos ne on suunniteltu siten, etteivät ne vaikuta
tilojen välillä olevien laipioiden ja muiden väliseinien tehokkuuteen.
Peräsoppilaipiossa olevien ovien molemmilla puolilla on oltava näkyvällä
paikalla teksti: ”Ovi pidettävä aina suljettuna”. 6.
Veden sisääntulo ja tyhjennys sekä niihin liittyvät
putket on suunniteltava siten, ettei vettä voi päästä alukseen vahingossa. 7.
Alusten keulalohkot on rakennettava siten, että
ankkurit eivät työnny kokonaan tai osittain sivulaidoituksen ulkopuolelle. 3.04 artikla
Konehuoneet, kattilahuoneet
ja polttoainevarastot 1.
Kone- ja kattilahuoneet on järjestettävä niin, että
niissä olevia laitteita on helppoa ja vaaratonta käyttää, huoltaa ja ylläpitää. 2.
Nestemäisen polttoaineen tai voiteluöljyn
varastoilla ei saa olla sellaisia yhteisiä pintoja matkustajatilojen ja
asuintilojen kanssa, joihin normaalissa käytössä kohdistuu nesteen staattista
painetta. 3.
Konehuoneiden, kattilahuoneiden ja
polttoainevarastojen laipioiden, sisäkattojen ja ovien on oltava teräksestä tai
muusta yhtä palamattomasta materiaalista. Konehuoneissa käytettävä eristysmateriaali on
suojattava polttoaineelta ja polttoainehöyryiltä. Kaikki konehuoneiden, kattilahuoneiden ja
polttoainevarastojen seinissä, sisäkatossa ja ovissa olevat aukot on voitava
sulkea tilan ulkopuolelta. Sulkemislaitteiden on oltava teräksestä tai muusta
yhtä palamattomasta materiaalista. 4.
Kone- ja kattilahuoneissa ja muissa tiloissa,
joissa saattaa kehittyä syttyviä tai myrkyllisiä kaasuja, on oltava riittävä
ilmanvaihto. 5.
Konehuoneisiin, kattilahuoneisiin ja
polttoainevarastoihin johtavien portaiden ja tikkaiden on oltava tukevasti
kiinnitettyjä ja teräksestä tai muusta iskunkestävästä ja palamattomasta
materiaalista valmistettuja. 6.
Konehuoneissa ja kattilahuoneissa on oltava kaksi
uloskäyntiä, joista toinen voi olla varauloskäynti. Toista uloskäyntiä ei tarvita, jos a) kone- tai kattilahuoneen
kokonaislattiapinta-ala (keskipituus x keskileveys lattian tasolla) ei ole
enempää kuin 35 m2, ja b) välimatka jokaisesta paikasta, jossa
suoritetaan huolto- tai kunnossapitotöitä, uloskäytävään tai uloskäytävän
portaiden alimpaan kohtaan ei ole pidempi kuin 5 m, ja c) uloskäynnin ovesta katsoen kauimmaisessa
huoltopisteessä on käsisammutin. Tätä sovelletaan 10.03 artiklan 1 kohdan e
alakohdasta poiketen myös silloin, kun asennetun koneen teho on 100 kW tai
vähemmän. 7.
Suurin sallittu äänenpainetaso konehuoneissa on 110
dB(A). Mittauspisteet on valittava ottaen huomioon tilassa olevan laitteiston
kunnossapidon tarve tavanomaisissa olosuhteissa. 4 LUKU TURVALLISUUSVÄLI,
VARALAITA JA SYVÄYSMERKIT 4.01 artikla
Turvallisuusväli 1.
Turvallisuusvälin on oltava vähintään 300 mm. 2.
Aluksissa, joissa on aukkoja, joita ei voida sulkea
roiskevedenpitävällä ja säänkestävällä tavalla, ja aluksissa, joissa on avoin
lastiruuma, on turvallisuusväliä korotettava siten, että kyseiset aukot ovat
vähintään 500 mm enimmäissyväyksestä. 4.02 artikla
Varalaita 1.
Alusten varalaidan on oltava 150 mm, kun niissä on
jatkuva kansi, mutta ei ketkaa eikä kansirakenteita. 2.
Varalaita aluksille, joissa on ketkaa ja
kansirakenteita, lasketaan seuraavan kaavan avulla: [mm jossa: α || || korjauskerroin, jossa otetaan huomioon kaikki kyseiset kansirakenteet; ßv || || korjauskerroin keulan ketkan vaikutusta varten, joka aiheutuu kansirakenteiden sijainnista yhden neljänneksen alueella aluksen pituudesta (L) keulasta katsottuna; ßa || || korjauskerroin perän ketkan vaikutusta varten, joka aiheutuu kansirakenteiden sijainnista yhden neljänneksen alueella aluksen pituudesta (L) perästä katsottuna; Sev || || keulan tehollinen ketka (mm); Sea || || perän tehollinen ketka (mm). 3.
Korjauskerroin a saadaan seuraavan kaavan avulla: jossa: lem || || kansirakenteen tehollinen pituus metreinä aluksen keskiosassa, joka vastaa puolta aluksen pituudesta L; lev || || kansirakenteen tehollinen pituus metreinä yhden neljänneksen alueella aluksen pituudesta keulasta katsottuna; lea || || kansirakenteen tehollinen pituus metreinä yhden neljänneksen alueella aluksen pituudesta perästä katsottuna. Kansirakenteen tehollinen pituus lasketaan
seuraavan kaavan avulla: jossa: l || || kyseisen kansirakenteen tehollinen pituus (m); b || || kyseisen kansirakenteen leveys (m); B1 || || aluksen leveys (m) mitattuna pystysivulaidoituksen ulkoreunasta kannen korkeudelta ja kyseisen kansirakenteen pituuden puolivälistä; h || || kyseisen kansirakenteen korkeus (m). Kansiluukkujen osalta h saadaan kuitenkin vähentämällä kehysten korkeudesta puolet 4.01 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesta turvallisuusvälistä. Arvoa, joka on suurempi kuin 0,36 m, ei saa missään tapauksessa ottaa h:n arvoksi. Jos tai
on
pienempi kuin 0,6, on oletettava, että kansirakenteen tehollinen pituus (le) on
nolla. 4.
Korjauskertoimet ßv ja ßa
lasketaan seuraavien kaavojen avulla: 5.
Kulloinenkin keulan ja perän tehollinen ketka Sev
ja Sea lasketaan seuraavien kaavojen avulla: Sev
= Sv · p Sea
= Sa · p joissa: Sv || || keulan tosiasiallinen ketka (mm); arvoa, joka on suurempi kuin 1000 mm, ei kuitenkaan saa ottaa Sv:ksi; Sa || || perän tosiasiallinen ketka (mm); arvoa, joka on suurempi kuin 500 mm, ei kuitenkaan saa ottaa Sv:ksi; p || || korjauskerroin, joka saadaan seuraavan kaavan avulla: x || || x-akseli mitattuna keulasta tai perästä pisteeseen, jossa ketka on yhtä kuin 0,25 Sv tai 0,25 Sa (katso jäljempänä oleva kaavio): Arvoa, joka on suurempi kuin 1, ei kuitenkaan
saa ottaa korjauskertoimeksi p. 6.
Jos ßa · Sea on suurempi
kuin ßv · Sev, ßv · Sev:
n arvoa käytetään ßa · Sea:n arvona. 4.03 artikla
Varalaidan vähimmäismitta Kun otetaan huomioon 4.02 artiklassa
tarkoitetut vähennykset, varalaidan mitan on oltava vähintään 0 mm. 4.04 artikla
Syväysmerkit 1.
Enimmäissyväystaso on määritettävä sellaiseksi,
että sillä varmistetaan varalaidan vähimmäismittaa ja
vähimmäisturvallisuusväliä koskevien vaatimusten noudattaminen. Tarkastuselin
voi kuitenkin turvallisuussyistä vahvistaa suuremman turvallisuusvälin tai
varalaidan. Enimmäissyväystaso on määritettävä ainakin vyöhykkeelle 3. 2.
Enimmäissyväystaso on ilmaistava selvästi näkyvällä
pysyvällä syväysmerkillä. 3.
Syväysmerkin, jota käytetään vyöhykkeellä 3, on
oltava vaakatasoinen 300 mm pitkä ja 40 mm korkea suorakaide, jonka alareuna on
yhdenmukainen sallitun enimmäissyväystason kanssa. Muuntyyppisissä
syväysmerkeissä on oltava mukana tällainen suorakulmio. 4.
Kaikissa aluksissa on oltava ainakin kolme paria
syväysmerkkejä, yksi pari keskilaivassa ja muut noin yhden kuudesosan verran
aluksen pituudesta vastaavasti keulasta ja perästä katsottuna. Kuitenkin: a) jos aluksen pituus on alle 40 m, kaksi
merkkiparia yhden neljänneksen verran aluksen pituudesta vastaavasti keulasta
ja perästä katsottuna riittävät; b) jos alusta ei ole tarkoitettu tavaroiden
kuljetukseen, yksi merkkipari suunnilleen keskilaivassa riittää. 5.
Merkit tai tiedot, jotka lakkaavat olemasta
voimassa uuden tarkastuksen tuloksena, on poistettava tai merkittävä
pätemättömiksi tarkastuselimen valvonnassa. Epäselvät syväysmerkit saa korvata
vain tarkastuselimen valvonnassa. 6.
Jos alus on mitattu sisävesialusten mittaamisesta
tehdyn vuoden 1966 yleissopimuksen mukaisesti ja mallimerkit ovat samalla
korkeudella kuin tämän direktiivin mukaiset syväysmerkit, kyseiset mallimerkit
korvaavat syväysmerkit. Tästä on tehtävä asianomainen merkintä unionin
sisävesialustodistukseen. 7.
Jos alukset liikennöivät muilla
sisävesivyöhykkeillä kuin vyöhykkeellä 3 (vyöhyke 1, 2 tai 4), niihin on
merkittävä 4 kohdassa tarkoitettujen keulassa ja perässä olevien
syväysmerkkiparien lisäksi pystysuora viiva, johon merkitään yksi tai, jos alus
liikennöi useilla vyöhykkeillä, useampi 150 mm pitkä syväysviiva, jotka
kulkevat keulaa kohti suhteessa vyöhykkeen 3 syväysmerkkiin. Pystysuoran viivan ja vaakasuoran viivan on oltava
30 mm paksuja. Keulaa kohti kulkevan syväysmerkin vierellä on oltava 60 mm
korkea ja 40 mm leveä numero, joka ilmaisee kyseisen vyöhykkeen (katso kuva 1). Kuva 1 4.05 artikla
Niiden alusten sallittu
enimmäissyväys, joiden lastiruumia ei ole aina suljettu siten, että ne olisivat
roiskevedenpitävät ja säänkestävät Jos vyöhykkeellä 3 sovellettava
enimmäissyväystaso on vahvistettu sillä edellytyksellä, että lastiruumat ovat
vedenpitävät ja säänkestävät, ja jos enimmäissyväystason ja kehyksen yläkulman
välinen etäisyys on pienempi kuin 500 mm, on määritettävä sallittu
enimmäissyväys avoimia lastiruumia käytettäessä. Unionin sisävesialustodistukseen on
merkittävä: ”Jos lastiruuman luukut ovat kokonaan tai
osittain avoimet, alus saa olla lastattuna enintään … mm alle vyöhykkeen 3
syväysmerkkien.” 4.06 artikla
Syväysasteikot 1.
Aluksissa, joiden syväys voi olla 1 m tai enemmän,
on oltava syväysasteikot molemmin puolin perän puolella; aluksissa voi olla
myös lisäsyväysasteikkoja. 2.
Jokaisen syväysasteikon nollapiste on määritettävä
pystysuorasti asteikkoon nähden tasolla, joka on samansuuntainen kuin
enimmäissyväystaso, ja sen on kuljettava rungon tai, jos aluksessa on köli,
kölin alimman pisteen kautta. Pystysuora välimatka nollan yläpuolella on
jaoteltava desimetreihin. Nämä jaottelut on merkittävä stanssatuilla tai
kaiverretuilla viivoilla kuormaamattoman vesiviivan tasosta 100 mm
enimmäissyväystason yläpuolelle ja maalattava kahdella erilaisella maalilla
vuorotellen siten, että ne ovat selvästi näkyviä. Jaottelu on merkittävä
numeroilla asteikon viereen viiden desimetrin välein ja asteikon yläpäähän. 3.
Kaksi perässä olevaa mitta-asteikkoa, jotka on
tehty 4.04 artiklan 6 kohdassa mainitun yleissopimuksen mukaisesti, voivat
korvata syväysasteikot, jos ne on jaoteltu edellä olevien vaatimusten
mukaisesti ja jos tarvittaessa on lisätty syväystä ilmaisevat numerot. 5 LUKU OHJATTAVUUS 5.01 artikla
Yleistä Kaikilla aluksilla ja kytkyeillä on oltava
riittävät ajo-ominaisuudet ja riittävä ohjattavuus. Alusten, joilla ei ole omaa käyttövoimaa ja
jotka on tarkoitettu hinattavaksi, on täytettävä tarkastuselimen
erityisvaatimukset. Alusten, joilla on oma käyttövoima, ja kytkyeiden
on täytettävä 5.02–5.10 artiklan vaatimukset. 5.02 artikla
Koeajot 1.
Ajo-ominaisuudet ja ohjattavuus on selvitettävä
koeajoin. Tällöin tutkitaan erityisesti 5.06–5.10 artiklan vaatimusten
mukaisuus. 2.
Tarkastuselin voi luopua koeajoista osittain tai kokonaan,
jos ajo-ominaisuuksia ja ohjattavuutta koskevien vaatimusten mukaisuus
osoitetaan jollakin muulla tavalla. 5.03 artikla
Koeajoalue 1.
Edellä 5.02 artiklan mukaiset koeajot on
suoritettava toimivaltaisten viranomaisten osoittamilla sisävesiväylillä. 2.
Näiden koeajoalueiden tulee sijaita mahdollisimman
suorilla, vähintään 2 km pitkillä ja riittävän leveillä väylillä, joissa vesi
virtaa tai seisoo ja joilla on selvästi tunnistettavat merkit, joiden avulla
aluksen paikka voidaan todeta. 3.
Tarkastuselimen on voitava määrittää vettä koskevat
tiedot, kuten veden syvyys, ajoväylän leveys ja keskimääräinen virtausnopeus
ajoväylällä veden pinnan eri korkeuksissa. 5.04 artikla
Alusten ja kytkyeiden
lastimäärä koeajon aikana Alusten ja kytkyeiden, jotka on tarkoitettu
kuljettamaan tavaroita, on oltava koeajon aikana lastattuja vähintään 70
prosenttiin asti vetoisuudestaan, ja lasti on jaettava niin, että alus pysyy
mahdollisimman vaakasuorassa. Jos koeajo suoritetaan pienemmällä lastimäärällä,
myötävirtaan ajoa koskeva hyväksyntä on rajoitettava kyseiseen lastimäärään. 5.05 artikla
Aluksen laitteiden käyttö
koeajon aikana 1.
Kaikkia unionin sisävesialustodistuksen kohdissa 34
ja 52 tarkoitettuja laitteita, joita voidaan käyttää ohjaushytistä käsin, saa
käyttää koeajon aikana, lukuun ottamatta ankkureita. 2.
Jäljempänä 5.10 artiklassa tarkoitetussa
vastavirtaan suoritettavassa kääntymiskokeessa saa kuitenkin käyttää
keula-ankkureita. 5.06 artikla
Säädetty nopeus (eteenpäin
ajettaessa) 1.
Alusten ja kytkyeiden on saavutettava suhteessa
veteen nopeus, joka on vähintään 13 km/h. Tätä ei sovelleta työntöhinaajiin,
kun ne ajavat yksinään. 2.
Tarkastuselin voi myöntää vapautuksia aluksille ja
kytkyeille, jotka liikennöivät vain jokisuistoissa ja satamissa. 3.
Tarkastuselimen on tarkastettava, kykeneekö
lastaamaton alus ylittämään nopeuden 40 km/h suhteessa veteen. Jos tämä voidaan
todeta, unionin sisävesialustodistuksen kohtaan 52 on merkittävä seuraavaa: ”Aluksen nopeus voi olla yli 40 km/h suhteessa
veteen.” 5.07 artikla
Pysäytysominaisuudet 1.
Alusten ja kytkyeiden on pystyttävä pysähtymään
myötävirtaan ajettaessa asianmukaisessa ajassa, säilyttäen samalla riittävän
ohjattavuuden. 2.
Nämä pysäytysominaisuudet voidaan korvata
kääntymisominaisuuksilla enintään 86 m pitkissä ja enintään 22,90 m leveissä
aluksissa ja kytkyeissä. 3.
Pysäytysominaisuudet on osoitettava
pysäytyskokeella 5.03 artiklan mukaisella koeajoalueella ja
kääntymisominaisuudet 5.10 artiklan mukaisella kääntymiskokeella. 5.08 artikla
Peräytysominaisuudet Jos 5.07 artiklassa edellytetty pysäytyskoe
suoritetaan seisovassa vedessä, on lisäksi suoritettava peräytyskoe. 5.09 artikla
Suunnanmuutosominaisuudet Alusten ja kytkyeiden on pystyttävä väistämään
asianmukaisessa ajassa. Suunnanmuutosominaisuudet on osoitettava
suunnanmuutoskokeella 5.03 artiklan mukaisella koeajoalueella. 5.10 artikla
Kääntymisominaisuudet Enintään 86 m pitkien ja 22,90 m leveiden
alusten ja kytkyeiden on pystyttävä kääntymään asianmukaisessa ajassa. Kääntymisominaisuudet voidaan korvata 5.07
artiklan mukaisilla pysäytysominaisuuksilla. Kääntymisominaisuudet on osoitettava
vastavirtaan suoritettavalla kääntymiskokeella. 6 LUKU OHJAUSLAITTEISTO 6.01 artikla
Yleistä 1.
Kaikissa aluksissa on oltava luotettava
ohjauslaitteisto, jolla varmistetaan vähintään 5 luvussa edellytetty
ohjattavuus. 2.
Konekäyttöinen ohjauslaitteisto on suunniteltava
siten, että peräsin ei voi tahattomasti muuttaa asentoa. 3.
Koko ohjauslaitteisto on suunniteltava siten, että
se kestää aluksen pysyvät poikittaiset kallistumat 15°:seen saakka ja
ympäristön lämpötilat –20 °C:sta +50 °C:seen saakka. 4.
Ohjauslaitteiston osien on oltava riittävän
vahvoja, jotta ne kestävät kaikki rasitukset, jotka voivat kohdistua niihin
tavallisissa käyttöoloissa. Ulkoiset peräsimeen kohdistuvat voimat eivät saa
haitata ohjauslaitteen ja sen käyttöyksikön toimintakykyä. 5.
Ohjauslaitteistossa on oltava konekäyttöinen
käyttöyksikkö, jos peräsimen käyttöön tarvittavat voimat sitä edellyttävät. 6.
Konekäyttöisellä käyttöyksiköllä varustettu
ohjauslaite on suojattava ylikuormitukselta järjestelmällä, joka rajoittaa
käyttöyksikön aiheuttamaa vääntöä. 7.
Peräsintukkien läpiviennit on suunniteltava niin,
että niistä ei voi päästä ympäristöön vesistöjä pilaavia voiteluaineita. 6.02 artikla
Ohjauslaitteen käyttöyksiköt 1.
Jos ohjauslaitteessa on konekäyttöinen
käyttöyksikkö, siihen on kuuluttava myös itsenäinen varakäyttöyksikkö tai
manuaalinen käyttöyksikkö. Jos peräsimen käyttöyksikköön tulee vika tai
toimintahäiriö, itsenäisen varakäyttöyksikön tai manuaalisen käyttöyksikön on
alettava toimia viidessä sekunnissa. 2.
Jos varakäyttöyksikkö tai manuaalinen käyttöyksikkö
ei kytkeydy automaattisesti päälle, perämiehen on voitava kytkeä se
välittömästi yhdellä nopealla ja helpolla toimenpiteellä. 3.
Varakäyttöyksikön tai manuaalisen käyttöyksikön
avulla on myös saavutettava 5 luvun vaatimusten mukainen ohjattavuus. 6.03 artikla
Ohjauslaitteen hydraulinen
käyttöyksikkö 1.
Ohjauslaitteen hydrauliseen käyttöyksikköön ei saa
liittää muita tehoa kuluttavia laitteita. 2.
Hydraulisäiliöissä on oltava täyttötasohälyttimet,
jotka valvovat, ettei öljynpinnan taso laske alle turvallisen toiminnan
takaavan alimman täyttötason. 3.
Putkien mittojen, rakenteen ja järjestelyn on
oltava sellaisia, että mekaaniset tai tulipalon aiheuttamat vahingot ovat
mahdollisimman epätodennäköisiä. 4.
Hydrauliletkut on: a) sallittu ainoastaan, jos niitä on pakko
käyttää tärinänvaimennuksen tai osien liikkumatilan vuoksi; b) suunniteltava vähintään suurimmalle
sallitulle käyttöpaineelle; c) uusittava vähintään kahdeksan vuoden
välein. 5.
Alan erikoisyrityksen on tarkastettava ja tarpeen
mukaan korjattava hydraulisylinterit, -pumput ja -moottorit sekä sähkömoottorit
vähintään kahdeksan vuoden välein. 6.04 artikla
Voimanlähteet 1.
Ohjauslaitteistoissa, joissa on kaksi
konekäyttöistä käyttöyksikköä, on oltava vähintään kaksi voimanlähdettä. 2.
Jos konekäyttöisen käyttöyksikön toinen voimanlähde
ei ole aluksen ajon aikana jatkuvasti käyttövalmiina, on sen käynnistykseen
tarvittavaksi ajaksi varmistettava riittävä kapasiteetti puskurijärjestelmällä. 3.
Jos käytetään sähköisiä voimanlähteitä,
ohjauslaitteiston päävoimanlähteeseen ei saa liittää muita tehoa kuluttavia
laitteita. 6.05 artikla
Manuaalinen käyttöyksikkö 1.
Konekäyttöinen käyttöyksikkö ei saa vaikuttaa
manuaalisen käyttöyksikön ruoriin. 2.
Ruorin pyöriminen on estettävä missä tahansa
peräsimen asennossa, kun manuaalinen käyttöyksikkö kytkeytyy päälle
automaattisesti. 6.06 artikla
Säätösiipipotkuri-,
vesisuihku-, sykloidipotkuri- ja keulapotkurilaitteet 1.
Jos säätösiipipotkuri-, vesisuihku-,
sykloidipotkuri- tai keulapotkurilaitteen työnnön suunnanmuutoksen kauko-ohjaus
on sähköinen, hydraulinen tai pneumaattinen, ohjaushytin ja potkurilaitteiston
välillä on oltava kaksi erillistä, toisistaan riippumatonta ohjauksen
hallintajärjestelmää, jotka ovat soveltuvin osin 6.01–6.05 artiklan vaatimusten
mukaisia. Tätä kohtaa ei sovelleta, jos tällaista laitetta
ei tarvitse käyttää 5 luvun mukaisen ohjattavuuden saavuttamiseksi tai jos sitä
tarvitaan vain pysäytyskokeessa. 2.
Jos toisistaan riippumattomia säätösiipipotkuri-,
vesisuihku-, sykloidipotkuri- tai keulapotkurilaitteistoja on kaksi tai
enemmän, itsenäistä varaohjausjärjestelmää ei vaadita, jos 5 luvussa vaadittu
aluksen ohjattavuus säilyy yhden laitteiston vikaantuessa. 6.07 artikla
Osoittimet ja
valvontalaitteet 1.
Peräsimen asennon on oltava selvästi nähtävillä
ohjauspaikalta. Sähköisillä peräsinkulman osoittimilla on oltava itsenäinen
virransyöttö. 2.
Ohjauspaikalla on oltava ääni- ja valohälytys
seuraavaa merkinantoa varten: a) 6.03 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
hydraulisäiliöiden öljynpinnan tason laskeminen alle alimman täyttötason ja
hydraulijärjestelmän käyttöpaineen aleneminen; b) ohjauksen sähköisen voimanlähteen
vikaantuminen; c) käyttöyksiköiden sähköisen voimanlähteen
vikaantuminen; d) kääntymisnopeuden säätimen vikaantuminen; e) vaadittujen puskurijärjestelmien
vikaantuminen. 6.08 artikla
Kääntymisnopeuden säätimet 1.
Kääntymisnopeuden säädinten ja niiden osien on
oltava 9.20 artiklan vaatimusten mukaisia. 2.
Kääntymisnopeuden säätimen moitteeton toiminta on
osoitettava vihreänä merkkivalona ohjauspaikalla. Syöttöjännitteen katkeamista tai sen liian suurta
vaihtelua sekä gyroskoopin kierrosluvun liiallista pienenemistä on valvottava. 3.
Jos kääntymisnopeuden säätimen lisäksi on muitakin
ohjausjärjestelmiä, on ohjauspaikalla oltava selvästi nähtävillä, mikä
järjestelmä on kytketty päälle. Järjestelmästä toiseen siirtymisen on voitava
tapahtua välittömästi. Kääntymisnopeuden säädin ei saa vaikuttaa
ohjauslaitteistoihin. 4.
Kääntymisnopeuden säätimen sähkönsyötön on oltava
riippumaton muista tehoa kuluttavista laitteista. 5.
Kääntymisnopeuden säätimissä käytettyjen
gyroskooppien, ilmaisimien ja kääntymisnopeuden osoittimien on vastattava
lisäyksessä VIII asetettuja sisävesialusten kääntymisnopeuden osoittimia
koskevia vähimmäisvaatimuksia ja koeolosuhteita. 6.09 artikla
Hyväksymistarkastus 1.
Tarkastuselimen on tarkastettava ohjauslaitteiston
moitteeton asennus. Tätä varten se voi vaatia seuraavat asiakirjat: a) lohjauslaitteiston kuvaus; b) lohjauslaitteen käyttöyksiköitä ja
ohjauksen hallintajärjestelmää koskevat piirustukset ja tiedot; c) ltietoja ohjauslaitteesta; d) sähköasennusten kytkentäkaavio; e) kääntymisnopeuden säätimen kuvaus; f) ohjauslaitteiston käyttö- ja
huolto-ohjeet. 2.
Koko ohjauslaitteiston toiminta on tarkastettava
koeajon yhteydessä. Jos laitteistoon on asennettu kääntymisnopeuden säädin, on
tarkastettava, että annettu kurssi voidaan pitää luotettavasti ja että ajo
käänteissä on varmaa. 3.
Asiantuntijan on tarkastettava konekäyttöiset
ohjauslaitteistot: a) ennen käyttöönottoa; b) vikaantumisen jälkeen; c) muutosten tai korjausten jälkeen; d) säännöllisesti vähintään kolmen vuoden
välein. 4.
Tarkastuksen on katettava ainakin: a) hyväksyttyjen piirustusten noudattaminen
ja määräaikaistarkastuksissa sen tarkastaminen, onko ohjauslaitteistoon tehty
muutoksia; b) ohjauslaitteiston toimintatesti kaikkien
käyttömahdollisuuksien osalta; c) hydraulikomponenttien silmämääräinen
tarkastaminen ja tiiviyden tarkastaminen, erityisesti venttiilien, putkistojen,
hydrauliletkujen, hydraulisylinterien, hydraulipumppujen ja hydraulisihtien
osalta; d) sähkökomponenttien silmämääräinen
tarkastaminen, erityisesti releiden, sähkömoottoreiden ja turvalaitteiden
osalta; e) valo- ja äänimerkkejä antavien
valvontalaitteiden tarkastaminen. 5.
Tarkastuksesta on annettava todistus, jossa on
tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 7 LUKU OHJAUSHYTTI 7.01 artikla
Yleistä 1.
Ohjaushytti on järjestettävä siten, että perämies
voi aina hoitaa tehtävänsä ajon aikana. 2.
Tavanomaisissa käyttöoloissa aluksen tuottaman
melun taso ei saa ylittää 70:tä dB(A) perämiehen pään tasolla ohjauspaikalla
mitattuna. 3.
Yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten
suunnitelluissa ohjaushyteissä perämiehen on voitava hoitaa kaikki tehtävänsä
istuallaan, ja kaikki näyttö- ja valvontalaitteet sekä kaikki aluksen
ohjaukseen tarvittavat hallintalaitteet on järjestettävä siten, että perämies
voi käyttää niitä helposti matkan aikana nousematta istuimeltaan ja
menettämättä näköyhteyttä tutkakuvaan. 7.02 artikla
Esteetön näkyvyys 1.
Ohjauspaikalta on oltava kaikkiin suuntiin
riittävän esteetön näkyvyys. 2.
Lastaamattoman, puolilla varastoilla varustetun
mutta ilman painolastia olevan aluksen edessä perämiehen näkyvyys veden pintaan
ei saa olla estynyt enempää kuin kahden aluksen pituuden tai 250 metrin
matkalla sen mukaan, kumpi näistä on vähemmän. Esteellisen näkyvyyden alueen pienentämiseen
käytettäviä optisia ja sähköisiä apuvälineitä ei saa ottaa huomioon
tarkastuksessa. Esteellisen näkyvyyden alueen pienentämiseen saa
käyttää vain siihen tarkoitettuja sähköisiä laitteita. 3.
Perämiehen esteettömän näkökentän on hänen
tavanomaiselta paikaltaan oltava vähintään 240° horisontista ja vähintään 140°
etumaisen puoliympyrän sisällä. Perämiehen tavanomaisella näköakselilla ei saa
olla ikkunan puitteita, pylväitä tai kansirakenteita. Vaikka esteetön näkökenttä olisi 240°
horisontista, tarkastuselin voi vaatia muita toimenpiteitä, erityisesti
asianmukaisten optisten tai sähköisten apuvälineiden asentamista, jos
taaksepäin ei ole turvattu riittävää esteetöntä näkyvyyttä. Sivuikkunoiden alalaidan on oltava mahdollisimman
matalalla. Sivu- ja takaikkunoiden ylälaidan on oltava mahdollisimman
korkealla. Määritettäessä, täyttyvätkö tässä artiklassa
asetetut näkyvyyttä ohjaushytistä koskevat vaatimukset, perämiehen silmien
oletetaan olevan 1650 mm:n korkeudella kannesta ohjauspaikalla. 4.
Ohjaushytin etuikkunoiden yläreunan on oltava
riittävän korkealla, jotta ohjauspaikalla olevalla henkilöllä, jonka silmät
ovat 1800 mm:n korkeudella, on selvä näkyvyys eteenpäin vähintään 10 asteeseen
horisontin yläpuolella silmänkorkeudella. 5.
Selvä näkyvyys etuikkunan läpi on oltava turvattu
asianmukaisin keinoin kaikissa sääoloissa. 6.
Ohjaushytissä käytettävän ikkunalasin on oltava
varmuuslasia ja läpäistävä valoa vähintään 75 prosenttia. 7.
Heijastusten välttämiseksi komentosillan
etuikkunoiden on oltava häikäisemättömät tai asennettu siten, että heijastukset
on tehokkaasti suljettu pois. Tämä vaatimus katsotaan täytetyksi, kun ikkunat
ovat pystysuoraan nähden kallistetut niin, että yläreuna on ulompana vähintään 10°
ja enintään 25°. 7.03 artikla
Hallinta-, osoitin- ja
valvontalaitteita koskevat yleiset vaatimukset 1.
Aluksen ohjaukseen tarvittavat hallintalaitteet on
voitava asettaa käyttöasentoonsa helposti. Tämän asennon on oltava
yksiselitteisesti tunnistettavissa. 2.
Valvontalaitteiden on oltava helposti luettavissa.
Niiden valaistusta on voitava säätää portaattomasti sammuttamiseen saakka.
Valonlähteet eivät saa estää tai haitata valvontalaitteiden luettavuutta. 3.
Aluksessa on oltava varoitus- ja merkkivalojen
testausjärjestelmä. 4.
On oltava selvästi havaittavissa, onko jokin
järjestelmä toiminnassa. Jos toiminnassa oleminen ilmoitetaan merkkivalolla,
valon on oltava vihreä. 5.
Valvontaa vaativat järjestelmien häiriöt tai
vikaantuminen on osoitettava punaisella varoitusvalolla. 6.
Samanaikaisesti punaisen varoitusvalon syttymisen
kanssa on kuuluttava äänimerkki. Hälytysäänimerkit voidaan antaa yksittäisenä
yhteissignaalina. Tämän äänimerkin äänitason on oltava vähintään 3 dB(A)
suurempi kuin ohjauspaikalla vallitseva enimmäismelutaso. 7.
Äänimerkki on voitava katkaista häiriön tai vian
tunnistamisen jälkeen. Äänimerkin katkaiseminen ei saa estää äänimerkin
laukeamista mahdollisten muiden häiriöiden kohdalla. Punaiset varoitusvalot
saavat kuitenkin sammua vasta häiriön korjaamisen jälkeen. 8.
Valvonta- ja osoitinlaitteiden on kytkeydyttävä
automaattisesti toiseen voimanlähteeseen, jos niiden oma voimanlähde vioittuu. 7.04 artikla
Päämoottorien ja
ohjauslaitteiston hallinta-, osoitin- ja valvontalaitteita koskevat erityiset
vaatimukset 1.
Päämoottorien ja ohjauslaitteiston hallinnan ja
valvonnan on oltava mahdollista ohjauspaikalta käsin. Jos päämoottoriin kuuluu
ohjauspaikalta käytettävä kytkin tai ohjauspaikalta ohjattava
säätösiipipotkuri, riittää, kun sen voi käynnistää ja sammuttaa konehuoneesta
käsin. 2.
Kutakin päämoottoria on ohjattava erillisellä
vivulla, joka liikkuu ympyrän kaaren kautta pystytasossa suunnilleen
samansuuntaisena kuin aluksen pituusakseli. Vivun siirto keulaa kohti aiheuttaa
aluksen liikkumisen eteenpäin ja sen siirto perää kohti aiheuttaa
peräytysliikkeen. Vaihteen on kytkeydyttävä tai kulkusuunnan vaihduttava, kun
vipu on suunnilleen vapaa-asennossa. Vivun on pysyttävä vapaa-asennossa. 3.
Alukseen vaikuttavan työntövoiman suunta ja
potkurin tai päämoottorien kierrosluku on näytettävä. 4.
Edellä 6.07 artiklan 2 kohdan, 8.03 artiklan 2
kohdan ja 8.05 artiklan 13 kohdan mukaiset osoitin- ja valvontalaitteet on
sijoitettava ohjauspaikalle. 5.
Aluksia, joissa on yhden henkilön tutkaohjaukseen
suunniteltu ohjaushytti, on ohjattava vivulla. Vipua on oltava helppo liikuttaa
käsin. Vivun asennon on vastattava täsmälleen peräsimen lapojen asentoa aluksen
pituusakseliin nähden. Ote vivusta on voitava irrottaa missä tahansa asennossa
ilman, että peräsimen lapojen asento muuttuu. Vivun vapaa-asennon on oltava
hyvin havaittavissa. 6.
Jos alus on varustettu keulaperäsimillä tai
erityisperäsimillä erityisesti peräytysajoa varten ja sen ohjaushytti on
suunniteltu yhden henkilön tutkaohjausta varten, peräsimiä on voitava käyttää
erityisillä vivuilla, jotka vastaavat soveltuvin osin 5 kohdan vaatimuksia. Tätä vaatimusta sovelletaan myös, kun kytkyeissä
käytetään muuta ohjauslaitteistoa kuin kytkyeen kuljettamiseen käytettävän
vesikulkuneuvon ohjauslaitteistoa. 7.
Kääntymisnopeuden säätimiä käytettäessä on
kääntymisnopeuden ohjain voitava vapauttaa missä tahansa asennossa ilman, että
se vaikuttaa säädettyyn kääntymisnopeuteen. Ohjaimen kiertoliikkeen on muodostettava riittävän
laaja kaari, jotta säätäminen voidaan suorittaa riittävän tarkasti. Vapaa-asennon
on erottava selvästi muista asennoista. Asteikko on voitava valaista
portaattomasti säätäen. 8.
Koko ohjauslaitteiston kauko-ohjauslaitteet on
asennettava kiinteästi ja järjestettävä siten, että valittu kurssi on selvästi
havaittavissa. Jos kauko-ohjauslaitteet voidaan kytkeä pois päältä, niissä on
oltava osoitinlaitteet, jotka ilmaisevat, onko laite ”käytössä” vai ”pois
käytöstä”. Ohjainten sijoittelun ja käsittelyn on oltava toimivaa. Ohjauslaitteiston apulaitteissa, kuten
keulapotkureissa, voidaan käyttää muita kuin kiinteitä kauko-ohjauslaitteita,
jos apulaite voidaan ottaa käyttöön ohituksella ohjaushytistä käsin milloin
tahansa. 9.
Säätösiipipotkuri-, vesisuihku-, sykloidipotkuri-
ja keulaperäsinlaitteissa vastaavat laitteet hyväksytään hallinta-, osoitin- ja
valvontalaitteiksi. Edellä olevien 1–8 kohdan vaatimuksia sovelletaan
soveltuvin osin ja ottaen huomioon edellä mainittujen aktiivisten ohjaus- ja
työntövoimayksiköiden erityisominaisuudet ja järjestely. Kuten 2 kohdassa,
kutakin yksikköä on ohjattava vivulla, joka liikkuu ympyrän kaaren muodossa
pystytasossa suunnilleen samansuuntaisena kuin yksikön työntövoima. Vivun
asennosta on käytävä selvästi ilmi alukseen vaikuttavan työntövoiman suunta. Ellei säätösiipi- tai sykloidipotkurijärjestelmiä
käytetä vipuohjauksella, tarkastuslaitos voi myöntää poikkeuksen 2 kohdasta.
Tällaiset poikkeukset on mainittava liitteessä V tarkoitetun unionin
sisävesialustodistuksen laatikossa 52. 7.05 artikla
Kulkuvalot, merkkivalot ja
äänimerkit 1.
Kulkuvaloissa, niiden koteloissa ja lisälaitteissa
on oltava laivavarusteista XX päivänä XXkuuta 2013 annetussa neuvoston
direktiivissä 2013/XXX/EY* tarkoitettu hyväksyntämerkki. (*) EUVL L XX, PP.KK.VVVV, s. XX. 2.
Kulkuvalojen valvontaa varten ohjaushyttiin on
asennettava merkkivaloja tai vastaavia valoja, kuten merkkilamppuja, jos tämä
valvonta ei ole mahdollista suoraan ohjaushytistä käsin. 3.
Yhden henkilön tutkaohjausta varten suunniteltujen
ohjaushyttien ohjaustauluihin on asennettava merkkilamput kulkuvalojen ja
merkkivalojen valvontaa varten. Kulkuvalojen kytkimet sisällytetään
merkkilamppuihin tai sijoitetaan niiden viereen. Kunkin kulkuvalon ja merkkivalon merkkilampun
järjestelyn ja värin on vastattava kyseisten valojen todellista sijaintia ja
väriä. Kulkuvalon tai merkkivalon vioittumisen on
aiheutettava vastaavan merkkilampun sammuminen tai ilmaistava tämä jollakin
muulla signaalilla. 4.
Yhden henkilön tutkaohjaukseen suunnitelluissa
ohjaushyteissä äänimerkkejä on voitava antaa jalkakäyttöisen kytkimen avulla.
Tämä ei koske ”ei saa lähestyä” -äänimerkkiä asiassa sovellettavien
jäsenvaltioiden merenkulkuviranomaisten säännösten mukaisesti. 7.06 artikla
Tutkalaitteet ja
kääntymisnopeuden osoittimet 1.
Tutkaohjauslaitteen ja kääntymisnopeuden
osoittimien on täytettävä lisäyksessä VIII olevassa I ja II osassa asetetut
vaatimukset. Näiden vaatimusten noudattaminen todistetaan toimivaltaisen
viranomaisen myöntämällä tyyppihyväksynnällä. Sisävesien elektronista
merikarttajärjestelmää (jäljempänä ”sisävesien ECDIS-laitteisto”), jota voidaan
käyttää navigointitilassa, pidetään tutkaohjauslaitteena. Lisäyksessä VIII olevassa III osassa asetettuja
sisävesialuksissa käytettävien tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden
osoittimien asennusta ja toiminnan testausta koskevia vaatimuksia on noudatettava. Lisäyksen VIII mukaisesti tai vastaaviksi
tunnustettujen tyyppihyväksyntien perusteella hyväksyttyjä tutkaohjauslaitteita
ja kääntymisnopeuden osoittimia koskevien tietojen on oltava julkisesti
saatavilla. 2.
Ohjaushyteissä, jotka on suunniteltu yhden henkilön
tutkaohjausta varten: a) tutkanäyttö ei saa olla olennaisesti
perämiehen näköakselin ulkopuolella tavanomaisessa asennossaan; b) tutkakuvan on oltava täysin näkyvissä
ilman häikäisysuojaa tai varjostinta riippumatta ohjaushytin ulkopuolella vallitsevista
valaistusoloista; c) kääntymisnopeuden osoitin on asennettava
suoraan tutkakuvan ylä- tai alapuolelle tai sen on sisällyttävä tutkakuvaan. 7.07 artikla
Radiopuhelinlaitteisto
aluksissa, joiden ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa
tutkaohjausta varten 1.
Aluksissa, joiden ohjaushytti on suunniteltu yhden
henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten, alukselta toiselle tapahtuvan
yhteydenpidon merenkulkutiedotusten vastaanoton on tapahduttava kovaäänisen
avulla ja lähetyksen kiinteän mikrofonin avulla. Vaihdon vastaanotosta
lähetykseen on tapahduttava painikkeen avulla. Näiden verkkojen mikrofoneja ei saa voida käyttää
puheluihin yleisen verkon kautta. 2.
Jos ohjaushyteissä, jotka on suunniteltu yhden
henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten, on yleiseen verkkoon liitetty
radiopuhelinlaitteisto, vastaanoton on voitava tapahtua perämiehen
istumapaikalta. 7.08 artikla
Aluksen sisäiset
yhteydenpitolaitteet Aluksissa, joiden ohjaushytti on suunniteltu
yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten, on oltava sisäiset
yhteydenpitolaitteet. Ohjauspaikalta on voitava saada puheyhteys
seuraaviin paikkoihin: a) aluksen tai kytkyeen keula; b) aluksen tai kytkyeen perä, jos suora
yhteys ohjauspaikalta käsin ei ole mahdollinen; c) miehistön asuintilat; d) kuljettajan hytti. Vastaanoton on kaikissa edellä mainituissa
paikoissa tapahduttava kovaäänisen avulla ja lähetyksen kiinteän mikrofonin
avulla. Aluksen tai kytkyeen keulaan tai perään voi olla radiopuhelinyhteys. 7.09 artikla
Hälytysjärjestelmä 1.
Aluksella on oltava itsenäinen hälytysjärjestelmä,
jolla voidaan tavoittaa asuintilat, konehuoneet ja tarvittaessa erilliset
pumppuhuoneet. 2.
Perämiehen ulottuvilla on oltava hälytysmerkin
päälle ja pois päältä kytkevä katkaisin. Kytkimet, jotka automaattisesti palaavat
”pois päältä” -asentoon, kun ne vapautetaan, eivät ole sallittuja. 3.
Hälytysmerkin äänenvoimakkuuden on oltava vähintään
75 dB(A) asuintiloissa. Kone- ja pumppuhuoneissa hälytysmerkin on oltava
koko tilassa hyvin havaittavissa oleva ja hyvin näkyvä vilkkuva valo. 7.10 artikla
Lämmitys ja ilmanvaihto Ohjaushyteissä on oltava tehokas ja säädettävä
lämmitys- ja ilmanvaihtojärjestelmä. 7.11 artikla
Peräankkurin käyttölaitteet Aluksissa ja kytkyeissä, joiden ohjaushytti on
suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten, ja yli 86 m
pitkillä tai yli 22,90 m leveillä aluksilla perämiehen on voitava pudottaa
peräankkurit paikaltaan. 7.12 artikla
Ohjaushytin korkeuden säätö Korkeuden säädöllä varustetuissa
ohjaushyteissä on oltava hätälaskujärjestelmä. Automaattisen varoitusäänen on kuuluttava
selvästi aina ohjaushyttiä laskettaessa. Varoitusääntä ei tarvita, jos sopivin
rakenteellisin toimenpitein voidaan estää korkeuden säädön aiheuttama
loukkaantumisvaara. Ohjaushytistä on voitava poistua turvallisesti
kaikissa korkeusasennoissa. 7.13 artikla
Unionin
sisävesialustodistuksen merkintä aluksista, joiden ohjaushytti on suunniteltu
yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten Jos alus vastaa yhden henkilön suorittamaa
tutkaohjausta koskevia erityisiä säännöksiä 7.01, 7.04–7.08 ja 7.11 artiklan
mukaisesti, unionin sisävesialustodistukseen on tehtävä seuraava merkintä: ”Aluksessa on yhden henkilön suorittamaa
tutkaohjausta varten suunniteltu ohjaushytti.” 8 LUKU KONEENRAKENNUSTA
KOSKEVAT VAATIMUKSET 8.01 artikla
Yleistä 1.
Moottorit ja niihin liittyvät laitteet on
suunniteltava, rakennettava ja asennettava parhaiden toimintatapojen
mukaisesti. Asiantuntija tarkastaa aluksen toimintaan
tarkoitetut paineastiat tarkistaakseen, että niiden toiminta on turvallista a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa, b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
muutosten tai korjausten jälkeen ja c) säännöllisesti vähintään viiden vuoden
välein. Tarkastukseen kuuluu sekä sisäinen että ulkoinen
tarkastus. Paineilma-astioille, joita ei pystytä tarkastamaan asianmukaisesti
sisäpuolelta tai joiden kuntoa ei voida selkeästi vahvistaa sisäisen
tarkastuksen aikana, on tehtävä täydentävä ainetta rikkomaton testi tai
nestepainetesti. Tarkastuksesta annetaan todistus, jossa on
tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. Säännöllistä tarkastusta vaativien muiden
laitteistojen, erityisesti höyrykattiloiden, muiden paineastioiden ja niiden
varusteiden sekä hissien, on oltava jossakin unionin jäsenvaltiossa
sovellettavien säännösten mukaisia. 2.
Asentaa saa vain polttomoottoreita, jotka käyvät
polttoaineella, jonka leimahduspiste on alle 55 °C. 8.02 artikla
Turvalaitteisto 1.
Moottorit on asennettava ja kiinnitettävä siten,
että niille on asianmukainen pääsy käyttöä ja kunnossapitoa varten, ja siten,
että kyseisiä tehtäviä hoitaville henkilöille ei aiheudu vaaraa. Tahaton
käynnistyminen on voitava estää. 2.
Päämoottorit, apumoottorit, höyrykattilat,
painesäiliöt ja niiden lisälaitteet on varustettava turvalaitteilla. 3.
Hätätapauksessa on myös voitava pysäyttää
moottorit, jotka käyttävät puhaltimia ja imutuulettimia, sen tilan
ulkopuolelta, johon ne on asennettu, ja konehuoneen ulkopuolelta. 4.
Tarvittaessa sellaisten putkien liitoskohdat,
joissa on polttoöljyä, voiteluöljyä tai voimansiirto-, ohjaus- ja käynnistysjärjestelmissä
sekä lämmitysjärjestelmissä käytettyjä öljyjä, on peitettävä tai muulla tavoin
suojattava jotta vältettäisiin öljyn roiskuminen tai vuotaminen kuumille
pinnoille, koneiston ilmanottoaukkoihin tai muihin syttyviin lähteisiin. Putkien
liitoskohtia on oltava mahdollisimman vähän. 5.
Dieselmoottorien polttoaineensyöttöön tarkoitetut
ulkoiset korkeapaineputket korkeapaineisten polttoainepumppujen ja
polttoaineruiskujen välillä on suojattava kaksinkertaisilla seinämillä
varustetulla putkistolla, joka kykenee vastaanottamaan rikkoutuneesta
korkeapaineputkesta vuotanutta polttoainetta. Kaksinkertaisilla seinämillä
varustetussa putkistossa on oltava vuotojen keruujärjestelmiä. Polttoaineputken
rikkoutumisen on laukaistava hälytys. Hälytystä ei kuitenkaan tarvita
moottoreissa, joissa on enintään kaksi sylinteriä. Kaksinkertaisilla seinämillä
varustettuja putkistoja ei tarvitse soveltaa avointen kansien moottoreihin,
joilla käytetään ankkuri- ja kiinnitysvinttureita. 6.
Moottorin osien eristämisessä on noudatettava 3.04
artiklan 3 kohdan 2 alakohdan vaatimuksia. 8.03 artikla
Käyttövoimayksikkö 1.
Aluksen käyttövoima on voitava käynnistää ja
pysäyttää ja sen suuntaa on voitava muuttaa luotettavasti ja nopeasti. 2.
Seuraavia arvoja on valvottava asianmukaisilla
laitteilla, jotka hälyttävät, kun saavutetaan kriittinen taso: a) päämoottorin jäähdytysveden lämpötila; b) päämoottorien ja vaihteiston voiteluöljyn
paine; c) päämoottorin suunnanvaihtokoneiston,
kääntymisvaihteiston tai potkurien öljyn- ja ilmanpaine. 3.
Aluksissa, joissa on vain yksi päämoottori,
moottori ei saa pysähtyä automaattisesti, paitsi ylinopeussuojan vaikutuksesta. 4.
Aluksissa, joissa on vain yksi päämoottori,
moottori voidaan varustaa automaattisella kierrosluvun pienentämislaitteella
vain, jos moottorin kierrosluvun lasku osoitetaan ohjaushytissä sekä
merkkivalolla että äänimerkillä ja jos moottorin kierrosluvun pienentämislaite
voidaan kytkeä pois päältä perämiehen paikalta. 5.
Akselien läpiviennit on tehtävä niin, että niistä
ei voi päästä valumaan vesistöjä pilaavia voiteluaineita. 8.04 artikla
Pakojärjestelmä 1.
Pakokaasut on johdettava kokonaan aluksen
ulkopuolelle. 2.
Pakokaasujen pääseminen aluksen eri tiloihin on
estettävä tarkoituksenmukaisin toimenpitein. Jos asuintilojen tai ohjaushytin
läpi kulkee pakokaasujen poistoputkia, ne on suojattava näissä tiloissa
kaasutiiviillä vaipalla. Pakokaasuputken ja vaipan välisen tilan on oltava
yhteydessä ulkoilmaan. 3.
Pakokaasuputket on järjestettävä ja suojattava
siten, että ne eivät voi aiheuttaa tulipaloa. 4.
Konehuoneissa pakokaasuputket on riittävästi
eristettävä tai jäähdytettävä. Konehuoneiden ulkopuolella saattaa riittää
pelkkä kosketussuoja. 8.05 artikla
Polttoainesäiliöt, -putket ja muut varusteet 1.
Nestemäiset polttoaineet on säilytettävä aluksen
runkoon kuuluvissa tai alukseen kiinteästi asennetuissa terässäiliöissä. Jos
aluksen rakenne niin vaatii, voidaan käyttää palonkestävyyden suhteen vastaavaa
materiaalia. Nämä vaatimukset eivät koske apumoottorien säiliöitä, joiden
tilavuus on enintään 12 litraa ja jotka on liitetty näihin kiinteästi
tehtaalla. Polttoainesäiliöillä ei saa olla yhteisiä pintoja
juomavesisäiliöiden kanssa. 2.
Säiliöt ja niiden putkistot ja muut varusteet on
sijoitettava ja järjestettävä siten, että polttoainetta tai polttoainehöyryä ei
voi vahingossa päästä aluksen sisätiloihin. Polttoainenäytteiden ottoon tai
vedentyhjennykseen tarkoitettujen venttiilien on oltava itsestään sulkeutuvia. 3.
Törmäyslaipion etupuolella ei saa olla
polttoainesäiliöitä. 4.
Polttoainesäiliöitä ja niiden varusteita ei saa
sijoittaa välittömästi moottorien tai pakokaasuputkien yläpuolelle. 5.
Polttoainesäiliöiden täyttöaukot on merkittävä
selvästi. 6.
Polttoainesäiliöiden täyttöputkien aukon on
sijaittava kannella. Poikkeuksen muodostavat päivittäiseen käyttöön tarkoitetut
säiliöt. Täyttöputkien on oltava varustettuja eurooppalaisen standardin EN 12827:1999
mukaisella liitännällä. Tällaisissa säiliöissä on oltava ilmaputki, joka
johtaa ulkoilmaan kannen yläpuolella ja on asennettu siten, että siihen ei
pääse vettä. Ilmaputken poikkipinnan on oltava vähintään 1,25-kertainen
täyttöputken poikkipintaan nähden. Jos säiliöt ovat yhteydessä toisiinsa, yhdysputken
poikkipinnan on oltava vähintään 1,25-kertainen täyttöputken poikkipintaan
nähden. 7.
Polttoaineen jakeluun tarkoitetut putket on
varustettava heti säiliöiden ulostulon kohdalla pikasulkuventtiilillä, jota
voidaan käyttää kannelta käsin silloinkin, kun kyseiset tilat on suljettu. Jos käyttölaite on peitetty, sen kansi tai kuori
ei saa olla lukittavissa. Käyttölaite on merkittävä punaisella. Jos laite on
peitetty, siihen on kiinnitettävä lisäyksessä I olevan kuvan 9 mukainen
pikasulkuventtiiliä esittävä merkki, jonka sivun pituus on vähintään 10 cm. Ensimmäinen alakohta ei koske polttoainesäiliöitä,
jotka on asennettu suoraan moottoriin. 8.
Polttoaineputket, niiden liitännät, tiivisteet ja
varusteet on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät niihin
todennäköisesti kohdistuvan mekaanisen, kemiallisen ja termisen rasituksen.
Polttoaineputkia ei saa saattaa alttiiksi haitalliselle lämpövaikutukselle, ja
ne on voitava tarkastaa niiden koko pituudelta. 9.
Polttoainesäiliöissä on oltava asianmukainen
mittalaite. Mittalaitteiden on oltava luettavissa enimmäistäyttömäärään asti.
Mittalasit on iskusuojattava tehokkaasti, niiden alapäässä on oltava
itsesulkeutuva laite ja yläpään on oltava kiinnitettynä säiliöön
enimmäistäyttömäärän yläpuolella. Mittalasien materiaalin on säilytettävä
muotonsa tavanomaisissa ympäristön lämpötiloissa. Peilausputket eivät saa
päättyä asuintiloihin. Kone- tai kattilahuoneeseen päättyvät peilausputket on
varustettava asianmukaisella itsesulkeutuvalla laitteella. 10.
a) Polttoainesäiliöt on suojattava asianmukaisin
aluksella olevin teknisin laittein polttoainevuotojen varalta polttoainesäiliön
täyttämisen aikana. Nämä laitteet on merkittävä unionin sisävesialustodistuksen
kohtaan 52. b) Jos polttoainesäiliö täytetään täyttöasemalla,
jossa on omat tekniset laitteet täytön aikana tapahtuvien polttoainevuotojen
ehkäisemiseksi, a alakohdan ja 11 kohdan varustesäännöksiä ei sovelleta. 11.
Jos polttoainesäiliössä on automaattinen
sulkulaite, anturien on keskeytettävä säiliön täyttäminen täyttöasteen
saavuttaessa 97 prosenttia; näiden laitteiden on oltava myös vikaantuessaan
turvallisia. Jos anturi joutuu sähkökontaktiin, joka voi keskeyttää
täyttöasemalta syötetyn virtasilmukan binaarisen signaalin muodossa, signaali
on voitava siirtää täyttöasemalle käyttäen IEC-julkaisun 60309-1:1999 mukaista 40–50
V:n tasavirtaa välittävää vesitiivistä liitäntäpistoketta, jonka tunnusväri on
valkoinen ja jossa maadoituksen kosketusasento on klo 10:ssä. 12.
Polttoainesäiliöt on varustettava vuototiiviisti
suljettavilla puhdistus- ja tarkastusaukoilla. 13.
Välittömästi päämoottoreihin ja aluksen
turvalliseen käyttöön tarvittaviin moottoreihin liitetyt polttoainesäiliöt on
varustettava laitteella, joka osoittaa ohjaushytissä sekä merkkivalolla että
äänimerkillä, että säiliön täyttöaste ei ole riittävä turvallisen käytön
jatkamiseksi. 8.06 artikla
Voiteluöljyn, putkien ja muiden varusteiden säilytys 1.
Voiteluöljy on säilytettävä aluksen runkoon
kuuluvissa tai alukseen kiinteästi asennetuissa terässäiliöissä. Jos aluksen
rakenne niin vaatii, voidaan käyttää palonkestävyyden suhteen vastaavaa
materiaalia. Nämä vaatimukset eivät koske säiliöitä, joiden tilavuus on enintään
25 litraa. Voiteluöljysäiliöillä ei saa olla yhteisiä pintoja
juomavesisäiliöiden kanssa. 2.
Voiteluöljysäiliöt ja niiden putkistot ja muut
varusteet on sijoitettava ja järjestettävä siten, että voiteluöljyä tai
voiteluöljyhöyryä ei voi vahingossa päästä aluksen sisätiloihin. 3.
Törmäyslaipion etupuolella ei saa olla
voiteluöljysäiliöitä. 4.
Voiteluöljysäiliöitä ja niiden varusteita ei saa
sijoittaa välittömästi moottorien tai pakokaasuputkien yläpuolelle. 5.
Voiteluöljysäiliöiden täyttöaukot on merkittävä
selvästi. 6.
Voiteluöljyputket, niiden liitännät, tiivisteet ja
varusteet on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät niihin
todennäköisesti kohdistuvan mekaanisen, kemiallisen ja termisen rasituksen.
Putkia ei saa saattaa alttiiksi haitalliselle lämpövaikutukselle, ja ne on
voitava tarkastaa niiden koko pituudelta. 7.
Voiteluöljysäiliöissä on oltava asianmukainen
mittalaite. Mittalaitteiden on oltava luettavissa enimmäistäyttömäärään asti.
Mittalasit on iskusuojattava tehokkaasti, niiden alapäässä on oltava itsesulkeutuva
laite ja yläpään on oltava kiinnitettynä säiliöön enimmäistäyttömäärän
yläpuolella. Mittalasien materiaalin on säilytettävä muotonsa tavanomaisissa
ympäristön lämpötiloissa. Peilausputket eivät saa päättyä asuintiloihin. Kone-
tai kattilahuoneeseen päättyvät peilausputket on varustettava asianmukaisella
itsesulkeutuvalla laitteella. 8.07 artikla
Voimansiirtojärjestelmissä, hallinta- ja käynnistysjärjestelmissä sekä
lämmitysjärjestelmissä käytetyn öljyn, putkien ja muiden varusteiden säilytys 1.
Voimansiirtojärjestelmissä, hallinta- ja
käynnistysjärjestelmissä sekä lämmitysjärjestelmissä käytetyt öljyt on
säilytettävä aluksen runkoon kuuluvissa tai alukseen kiinteästi asennetuissa
terässäiliöissä. Jos aluksen rakenne niin vaatii, voidaan käyttää palonkestävyyden
suhteen vastaavaa materiaalia. Nämä vaatimukset eivät koske säiliöitä, joiden
tilavuus on enintään 25 litraa. Asianomaisilla öljysäiliöillä ei saa olla
yhteisiä pintoja juomavesisäiliöiden kanssa. 2.
Öljysäiliöt ja niiden putkistot ja muut varusteet
on sijoitettava ja järjestettävä siten, että öljyä tai öljyhöyryä ei voi
vahingossa päästä aluksen sisätiloihin. 3.
Törmäyslaipion etupuolella ei saa olla
öljysäiliöitä. 4.
Öljysäiliöitä ja niiden varusteita ei saa sijoittaa
välittömästi moottorien tai pakokaasuputkien yläpuolelle. 5.
Öljysäiliöiden täyttöaukot on merkittävä selvästi. 6.
Öljyputket, niiden liitännät, tiivisteet ja
varusteet on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät niihin
todennäköisesti kohdistuvan mekaanisen, kemiallisen ja termisen rasituksen.
Putkia ei saa saattaa alttiiksi haitalliselle lämpövaikutukselle, ja ne on
voitava tarkastaa niiden koko pituudelta. 7.
Öljysäiliöissä on oltava asianmukainen mittalaite.
Mittalaitteiden on oltava luettavissa enimmäistäyttömäärään asti. Mittalasit on
iskusuojattava tehokkaasti, niiden alapäässä on oltava itsesulkeutuva laite ja
yläpään on oltava kiinnitettynä säiliöön enimmäistäyttömäärän yläpuolella.
Mittalasien materiaalin on säilytettävä muotonsa tavanomaisissa ympäristön
lämpötiloissa. Peilausputket eivät saa päättyä asuintiloihin. Kone- tai
kattilahuoneeseen päättyvät peilausputket on varustettava asianmukaisella
itsesulkeutuvalla laitteella. 8.08 artikla
Tyhjennyslaitteet 1.
Kaikki vesitiiviit osastot on voitava tyhjentää
erikseen. Tämä ei kuitenkaan koske vesitiiviitä osastoja, jotka yleensä
suljetaan ilmatiiviisti ajon aikana. 2.
Miehitetyt alukset on varustettava kahdella
itsenäisellä tyhjennyspumpulla, joita ei saa sijoittaa samaan tilaan. Ainakin
toisen niistä on oltava moottorikäyttöinen. Aluksilla, joiden teho on alle 225
kW tai joiden kantavuus on alle 350 tonnia, tai aluksilla, joita ei ole
tarkoitettu tavaroiden kuljetukseen ja joiden uppouma on alle 250 m3,
riittää yksi käsi- tai moottorikäyttöinen tyhjennyspumppu. Kutakin vaadittua pumppua on voitava käyttää
kaikissa vesitiiviissä osastoissa. 3.
Ensimmäisen tyhjennyspumpun
vähimmäistyhjennyskapasiteetti Q1 saadaan seuraavan kaavan mukaan: Q1 = 0,1. d12
[l/min] d1 saadaan seuraavan kaavan mukaan: Toisen tyhjennyspumpun
vähimmäistyhjennyskapasiteetti Q2 saadaan seuraavan kaavan mukaan: Q2
= 0,1. d22 [l/min] d2
saadaan seuraavan kaavan mukaan: Kuitenkaan d2:n ei tarvitse olla
suurempi kuin d1. Laskettaessa arvoa Q2 l on pisimmän
vesitiiviin osaston pituus. Kaavoissa: l || || kyseisen vesitiiviin osaston pituus [m]; d1 || || päätyhjennysputken laskennallinen sisähalkaisija [mm]; d2 || || haaraputken laskennallinen sisähalkaisija [mm]. 4.
Jos tyhjennyspumput on liitetty
tyhjennysjärjestelmään, on tyhjennysputken sisähalkaisijan oltava vähintään d1
(mm) ja haaraputkien sisähalkaisijan vähintään d2 (mm). Alle 25 m pitkillä aluksilla arvot d1
ja d2 voivat olla alimmillaan 35 mm. 5.
Ainoastaan itsesyöttävät tyhjennyspumput ovat
sallittuja. 6.
Jokaista yli 5 m:n levyistä tasapohjaista osastoa
kohti on oltava ainakin yksi imusihti kummallakin puolella. 7.
Peräsoppi voidaan tyhjentää pääkonehuoneen kautta
sellaisten automaattisesti sulkeutuvien valumisputkien avulla, joille pääsy on
helppoa. 8.
Yksittäisten osastojen haaraputket on yhdistettävä
päätyhjennysputkeen lukittavalla takaiskuventtiilillä. Osastot tai muut tilat, joissa voidaan pitää
painolastia, on yhdistettävä tyhjennysjärjestelmään vain yksinkertaisella
sulkulaitteella. Tämä ei koske lastiruumia, joissa voidaan pitää painolastia.
Tällaisten lastiruumien täyttäminen painolastivedellä on suoritettava
tyhjennysputkista erillisellä, kiinteällä painolastiputkistolla tai
haaraputkilla, jotka voidaan liittää päätyhjennysputkeen letkuilla tai
letkuliittimillä. Lastiruuman pohjassa sijaitsevat vedenottoventtiilit eivät
ole sallittuja tähän tarkoitukseen. 9.
Lastiruuman pilssi on varustettava mittalaitteilla. 10.
Jos aluksen tyhjennysjärjestelmässä on kiinteät
putket, öljypitoisen veden keräämiseen tarkoitetut pilssin tyhjennysputket on
varustettava sulkemislaittein, jotka tarkastuselin on varustanut sinetillä.
Sulkemislaitteiden määrä ja sijainti on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen. 11.
Sulkemislaitteiden lukitseminen vastaa 10 kohdan
mukaista sinetöintiä. Sulkemislaitteiden lukitsemiseen käytettävä avain tai
avaimet on merkittävä asianmukaisesti ja säilytettävä merkityssä paikassa ja
helposti saatavilla konehuoneessa. 8.09 artikla
Öljypitoisen veden ja jäteöljyn säilytys 1.
Ajon aikana kerääntyvä öljypitoinen vesi on voitava
säilyttää aluksessa. Konehuoneen pilssi katsotaan tätä tarkoitusta varten
säilytystilaksi. 2.
Konehuoneessa on oltava jäteöljyn säilytystä varten
yksi tai useampi säiliö, joiden tilavuus on vähintään 1,5-kertainen kaikkien
polttomoottoreiden ja vaihteistojen sumppujen jäteöljyn määrään sekä
hydraulinestesäiliön hydraulinesteen määrään nähden. Edellä mainittujen säiliöiden tyhjennysliitäntöjen
on oltava eurooppalaisen standardin EN 1305:1996 mukaisia. 3.
Tarkastuselin voi myöntää vapautuksia 2 kohdan
vaatimuksista aluksille, jotka liikennöivät vain lyhyillä matkoilla. 8.10 artikla
Alusten melutaso 1.
Aluksen ajon aikana aiheuttamaa melua, erityisesti
moottoreiden imu- ja pakoääniä, on vaimennettava asianmukaisin laittein. 2.
Aluksen ajon aikana aiheuttaman melun taso ei saa
sivusuunnassa 25 m:n etäisyydellä laidoituksesta olla suurempi kuin 75 dB(A). 3.
Pysähdyksissä olevien alusten melutaso ei saa
sivusuunnassa 25 m:n etäisyydellä laidoituksesta olla suurempi kuin 65 dB(A)
muulloin kuin lastauksen aikana. 8 a LUKU DIESELMOOTTOREIDEN
KAASU- JA HIUKKASMAISTEN EPÄPUHTAUKSIEN PÄÄSTÖT 8 a.01 artikla
Määritelmät Tässä luvussa tarkoitetaan: 1. ”moottorilla” puristussytytteistä
polttomoottoria (dieselmoottoria); 1 a. ”käyttömoottorilla” moottoria, jota
käytetään sisävesialusten kuljetukseen direktiivin 97/68/EY[2] 2 artiklan mukaisesti; 1 b. ”apumoottorilla” moottoria, jota käytetään
muihin sovelluksiin kuin vesikulkuneuvon kuljettamiseen; 1 c. ”vaihtomoottorilla” käytettyä,
peruskorjattua moottoria, jolla on tarkoitus korvata käytössä oleva moottori ja
jonka on oltava korvattavan moottorin kaltainen sekä suunnittelultaan
(rivimoottori, V-moottori) että sylinteriluvultaan; sen teho ja nopeus saavat
poiketa enintään 10 prosenttia korvattavan moottorin tehosta ja nopeudesta; 2. ”tyyppihyväksynnällä” menettelyä, joka
määritellään direktiivin 97/68/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan
toisessa luetelmakohdassa ja jonka avulla jäsenvaltio varmentaa, että
moottorityyppi tai moottoriperhe täyttää tämän direktiivin asianmukaiset
tekniset vaatimukset moottorin tai moottorien kaasu- ja hiukkaspäästöjen osalta; 3. ”asennustestillä” menettelyä, jonka
avulla toimivaltainen viranomainen varmistaa, että vesikulkuneuvoon asennettu
moottori täyttää yhä tässä luvussa asetetut vaatimukset, vaikka moottoria on
muutettu kaasu- ja hiukkaspäästöjen osalta tyyppihyväksynnän myöntämisen
jälkeen; 4. ”välitestillä” menettelyä, jonka avulla
toimivaltainen viranomainen varmistaa, että vesikulkuneuvon moottori täyttää
yhä tässä luvussa asetetut vaatimukset, vaikka moottoria on muutettu kaasu- ja
hiukkaspäästöjen osalta asennustestin jälkeen; 5. ”erikoistestillä” menettelyä, jonka
avulla toimivaltainen viranomainen varmistaa, että vesikulkuneuvon moottori
täyttää moottoriin tehtyjen merkittävien muutosten jälkeen tässä luvussa
asetetut vaatimukset kaasu- ja hiukkaspäästöjen osalta; 6. (ei tekstiä); 7. ”moottoriperheellä” valmistajan tekemää
sellaisten moottoreiden ryhmittelyä, joilla oletetaan suunnittelunsa
perusteella olevan samanlaiset kaasu- ja hiukkaspäästöominaisuudet direktiivin 97/68/EY,
sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan neljännen luetelmakohdan
mukaisesti ja jotka täyttävät 8 a.03 artiklan mukaiset vaatimukset; 8. (ei tekstiä); 9. (ei tekstiä); 10. (ei tekstiä); 11. ”valmistajalla” direktiivin 97/68/EY,
sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan mukaisesti henkilöä tai elintä,
joka vastaa hyväksyntäviranomaisille kaikista tyyppihyväksyntäprosessin
osa-alueista sekä tuotannon vaatimustenmukaisuuden varmistamisesta. Tämän
henkilön tai elimen ei tarvitse välttämättä olla suoraan mukana kaikissa
moottorin valmistusvaiheissa; 12. (ei tekstiä); 13. (ei tekstiä); 14. (ei tekstiä); 15. (ei tekstiä); 16. ”moottorin parametripöytäkirjalla”
lisäyksen V mukaista asiakirjaa, johon on merkitty asianmukaisesti kaikki
parametrit ja muutokset, mukaan lukien moottorin kaasu- ja hiukkaspäästöihin
vaikuttavat osien ja moottorin säädöt; 17. ”moottorinvalmistajan ohjeilla, jotka
koskevat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeiden osien ja moottorin parametrien
valvontaa” asiakirjaa, joka laaditaan asennustestin sekä väli- tai erikoistestin
täytäntöönpanoa varten. 8 a.02 artikla
Yleiset säännökset 1.
Tämän luvun säännöksiä sovelletaan kaikkiin
nimellisteholtaan yli 19 kW:n moottoreihin, jotka on asennettu sisävesialuksiin
tai niissä oleviin koneisiin, jollei direktiivin 97/68/EY vaatimuksista muuta
johdu. 2.
Moottoreiden on täytettävä direktiivin 97/68/EY
vaatimukset. 3.
Sovellettavan vaiheen pakokaasupäästöjen
raja-arvojen mukaisuus on määriteltävä 8 a.03 artiklan mukaisen
tyyppihyväksynnän perusteella. 4.
Asennustestit a) Asennustesti on tehtävä sen jälkeen kun
moottori on asennettu alukseen, mutta ennen moottorin käyttöönottoa. Testi on
osa vesikulkuneuvon alkutarkastusta tai asianomaisen moottorin asennusta
seuraavaa erikoistarkastusta, ja testin jälkeen moottori on merkittävä
ensimmäisen kerran annettavaan unionin sisävesialustodistukseen tai on tehtävä
tarvittavat muutokset aiemmin annettuun unionin sisävesialustodistukseen. b) Tarkastuselin voi luopua a kohdan
mukaisesta asennustestistä, jos nimellisteholtaan (PN) alle 130 kW:n
moottori korvataan saman tyyppihyväksynnän mukaisella moottorilla. Ehtona on,
että aluksen omistaja tai hänen valtuutettu edustajansa ilmoittaa
tarkastuselimelle moottorin vaihdosta ja toimittaa jäljennöksen vastikään
asennetun moottorin tyyppihyväksyntäasiakirjasta sekä moottorin
tunnusnumerotiedot. Tarkastuselimen on tehtävä tarvittavat muutokset unionin
sisävesialustodistukseen (ks. laatikko 52). 5.
Moottorille on tehtävä välitestejä 2.09 artiklan
mukaisten määräaikaistarkastusten yhteydessä. 6.
Erikoistesti on tehtävä poikkeuksetta aina, kun
moottoriin on tehty merkittäviä muutoksia, jotka voivat vaikuttaa moottorin
kaasu- ja hiukkaspäästöihin. 6 a. Moottorin
parametripöytäkirjaan on merkittävä 8 a.02 artiklan 4–6 kohdan mukaisten
testien tulokset. 7.
Tarkastuselimen on merkittävä unionin
sisävesialustodistuksen laatikkoon 52 kaikkien alukseen asennettujen
moottorien, joita tässä luvussa esitetyt vaatimukset koskevat,
tyyppihyväksyntänumerot ja tunnusnumerot. Direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 4
kohdan a alakohdan mukaisista moottoreista on ilmoitettava vain tunnusnumero. 8.
Suorittaakseen tämän luvun mukaisia tehtäviä
toimivaltainen viranomainen voi käyttää avukseen teknistä tutkimuslaitosta. 8 a.03 artikla
Tunnustetut tyyppihyväksynnät 1.
Seuraavat tyyppihyväksynnät tunnustetaan
edellyttäen, että moottorisovelluksella on asianmukainen tyyppihyväksyntä: a) direktiivin 97/68/EY mukaiset
tyyppihyväksynnät; b) tyyppihyväksynnät, jotka direktiivin 97/68/EY[3] mukaisesti todetaan
vastaaviksi. 2.
Aluksessa on oltava käytettävissä kustakin
tyyppihyväksytystä moottorista seuraavat asiakirjat tai niiden jäljennökset: a) tyyppihyväksyntäasiakirja; b) moottorinvalmistajan ohjeet, jotka
koskevat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeiden osien ja moottorin parametrien
valvontaa; c) moottorin parametripöytäkirja. 8 a.04 artikla
Asennustesti sekä väli- ja
erikoistesti 1.
Toimivaltainen viranomainen tarkastaa moottorin
senhetkisen kunnon 8 a.01 artiklan 17 kohdan mukaisissa ohjeissa määriteltyjen
osien, säätöjen ja parametrien osalta 8 a.02 artiklan 4 kohdan mukaisessa asennustestissä
sekä mahdollisesti tehtävissä 8 a.02 artiklan 5 kohdan mukaisissa välitesteissä
ja 8 a.02 artiklan 6 kohdan mukaisissa erikoistesteissä. Jos viranomainen toteaa, ettei moottori ole
hyväksytyn moottorityypin tai moottoriperheen mukainen, se voi a) vaatia, että aa) moottorin
vaatimustenmukaisuus palautetaan; bb) tyyppihyväksyntäasiakirjaan
tehdään tarvittavat muutokset; tai b) määrätä, että todelliset päästöt
mitataan. Ellei moottorin vaatimustenmukaisuutta palauteta
tai tyyppihyväksyntäasiakirjaan tehdä muutoksia tai jos mittaukset osoittavat,
ettei moottori ole päästöjä koskevien raja-arvojen mukainen, toimivaltaisen
viranomaisen on kieltäydyttävä antamasta unionin sisävesialustodistusta tai
peruttava mahdollisesti jo annettu unionin sisävesialustodistus. 2.
Silloin, kun kyse on moottoreista, joissa on
pakokaasun jälkikäsittelyjärjestelmä, järjestelmän toimivuus on tarkistettava
asennustestillä ja väli- tai erikoistesteillä. 3.
Kohdan 1 mukaiset testit on tehtävä noudattaen
valmistajan ohjeita, jotka koskevat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeiden osien
ja moottorin parametrien valvontaa. Valmistajan laatimassa ja toimivaltaisen
viranomaisen hyväksymässä ohjeessa on eriteltävä pakokaasun kannalta tärkeät
moottorin osat sekä säädöt ja parametrit, joiden perusteella voidaan arvioida,
onko moottori jatkuvasti pakokaasupäästöjä koskevien raja-arvojen mukainen.
Ohjeen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot: a) moottorityyppi ja tarvittaessa
moottoriperhe sekä nimellistehoa ja nimellisnopeutta koskevat tiedot; b) luettelo niistä osien ja moottorin
parametreista, jotka ovat tärkeitä pakokaasupäästöjen kannalta; c) yksiselitteiset merkinnät, joiden
perusteella voidaan todeta, että pakokaasupäästöjen kannalta tärkeät osat ovat
hyväksyttyjä (esimerkiksi varaosanumerot, jotka on merkitty osiin); d) pakokaasupäästöjen kannalta tärkeät
moottoriparametrit, kuten ruiskutuksen ennakkosäätölaitteen säätöalueet, suurin
sallittu jäähdytysveden lämpötila, suurin sallittu pakojärjestelmän vastapaine
jne. Kun kyse on moottoreista, joissa on pakokaasun
jälkikäsittelyjärjestelmä, ohjeen on sisällettävä menettelyt pakokaasun
jälkikäsittelyjärjestelmän tehokkaan toiminnan tarkistamiseksi. 4.
Vesikulkuneuvon moottoreiden asennuksen on oltava
tyyppihyväksynnän soveltamisalassa määriteltyjen rajoitusten mukainen. Lisäksi
imualipaine ja pakojärjestelmän vastapaine eivät saa ylittää hyväksytylle
moottorille määriteltyjä arvoja. 5.
Jos vesikulkuneuvoon asennettavat moottorit
kuuluvat moottoriperheeseen, niihin ei saa tehdä uudelleensäätöjä tai
muutoksia, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti pakokaasu- ja hiukkaspäästöihin
tai jotka eivät ole ehdotetun säätöalueen rajoissa. 6.
Jos moottoriin on tehtävä uudelleensäätöjä tai
muutoksia tyyppihyväksynnän jälkeen, ne on merkittävä tarkasti moottorin
parametripöytäkirjaan. 7.
Jos asennus- ja välitestit osoittavat, että
vesikulkuneuvoon asennetut moottorit täyttävät parametrien, osien ja
säädettävien ominaisuuksien osalta 8 a.01 artiklan 17 kohdan mukaisissa
ohjeissa määritellyt tekniset vaatimukset, voidaan olettaa, että myös moottorin
pakokaasu- ja hiukkaspäästöt ovat olennaisten raja-arvojen mukaiset. 8.
Jos moottori on saanut tyyppihyväksynnän,
toimivaltainen viranomainen voi oman harkintansa perusteella lieventää näiden
säännösten mukaisia asennus- tai välitestivaatimuksia. Täydellinen testi on
kuitenkin tehtävä vähintään moottoriperheen yhdelle sylinterille tai yhdelle
moottorille, ja testivaatimuksia voidaan lieventää vain, jos on syytä olettaa,
että kaikki muut sylinterit tai moottorit käyttäytyvät samalla tavoin kuin
tutkimuksen kohteena ollut sylinteri tai moottori. 8 a.05 artikla
Tekniset tutkimuslaitokset 1.
Teknisten tutkimuslaitosten on oltava testaus- ja
kalibrointilaboratorioiden pätevyydelle asetettuja yleisiä vaatimuksia koskevan
eurooppalaisen standardin (EN ISO/IEC 17025: 2000) mukaisia. Näin ollen
seuraavien ehtojen on täytyttävä: a) Moottorinvalmistajia ei voida hyväksyä
teknisiksi tutkimuslaitoksiksi. b) Tätä lukua sovellettaessa tekninen
tutkimuslaitos voi toimivaltaisen viranomaisen luvalla käyttää oman
testilaboratorionsa ulkopuolisia palveluita. c) Toimivaltaisen viranomaisen sitä
pyytäessä teknisten tutkimuslaitosten on osoitettava, että ne on hyväksytty
suorittamaan tässä kappaleessa kuvatun tyyppistä toimintaa Euroopan unionissa. d) Kolmannen maan laitos voidaan katsoa
hyväksytyksi tekniseksi tutkimuslaitokseksi vain, jos Euroopan unionin ja
kyseisen kolmannen maan välillä on tehty kahden- tai monenvälinen sopimus. 2.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle niiden
teknisten tutkimuslaitosten nimet ja osoitteet, jotka yhdessä kansallisen
toimivaltaisen viranomaisen kanssa vastaavat tämän luvun soveltamisesta.
Komission on annettava nämä tiedot jäsenvaltioille. 9 LUKU SÄHKÖLAITTEET 9.01 artikla
Yleistä 1.
Jos jonkin laitteiston tietyistä osista ei ole
asetettu erityisiä vaatimuksia, niiden turvallisuus katsotaan riittäväksi, jos
kyseiset osat on toteutettu voimassa olevan eurooppalaisen standardin
mukaisesti tai hyväksytyn luokituslaitoksen vaatimusten mukaisesti. Tarkastuselimelle on esitettävä tarvittavat
asiakirjat. 2.
Vesikulkuneuvossa on säilytettävä tarkastuselimen
asianmukaisesti leimaamat asiakirjat, joissa on seuraavat tiedot: a) yleispiirustukset koko
sähkölaitteistosta; b) pää-, vara- ja jakotaulun kytkentäkaaviot
sekä tärkeimmät tekniset tiedot, jotka koskevat esimerkiksi suoja- ja
valvontalaitteiden sähkövirran voimakkuutta ja nimellisvirtaa; c) käytettävien sähköisten koneiden ja
laitteiden tehotiedot; d) kaapelityypit ja tiedot johdinten
poikkipinnoista. Miehittämättömissä vesikulkuneuvoissa näiden
asiakirjojen säilyttäminen vesikulkuneuvossa ei ole välttämätöntä, mutta niiden
on oltava saatavilla omistajalta milloin tahansa. 3.
Sähkölaitteet on suunniteltava siten, että ne
kestävät pysyvän poikittaiskallistuman 15°:seen asti ja ympäröivää
sisälämpötilaa 0 °C:sta +40 °C:seen ja kannella lämpötilaa –20 °C:sta +40
°C:seen. Niiden on toimittava näiden raja-arvojen puitteissa moitteettomasti. 4.
Pääsy kaikkien sähköisten ja elektronisten
laitteistojen ja laitteiden luo on taattava, ja niiden on oltava helppoja
huoltaa. 9.02 artikla
Virransyöttöjärjestelmät 1.
Vesikulkuneuvoissa, joissa on sähkölaitteisto,
virransyöttöjärjestelmässä on oltava vähintään kaksi virtalähdettä, niin että
yhden virtalähteen vikaantuessa toinen virtalähde pystyy syöttämään virtaa
sähkölaitteille, joita tarvitaan aluksen turvalliseen toimintaan, vähintään 30
minuuttia. 2.
Virransyöttöjärjestelmän riittävä mitoitus on
osoitettava tehovarannolla. Samalla voidaan huomioida asianmukainen
samanaikaisuuskerroin. 3.
Ohjauslaitteiston (peräsinlaitteet)
voimanlähteeseen sovelletaan 6.04 artiklaa 1 kohdasta riippumatta. 9.03 artikla
Kosketussuoja sekä suojaus
vieraiden esineiden ja veden sisääntunkeutumiselta Laitteiston kiinteiden osien
vähimmäissuojausluokan on oltava seuraavan taulukon mukainen: Sijainti || Vähimmäissuojausluokka (IEC-julkaisun 60529:1992 mukaisesti) Generaattorit || Moottorit || Muuntajat || Ohjaustaulut Jakelu Kytkimet || Asennustarvikkeet || Valaistuslaitteet Työskentelytilat, konehuoneet ja ohjauslaiteosastot || IP 22 || IP 22 || IP[4] 22 || IP[5] [6] 22 || IP 44 || IP 22 Lastiruumat || || || || || IP 55 || IP 55 Akkujen ja maalien säilytyskaapit || || || || || || IP 44 u. (Ex)[7] Vapaa kansi ja avoimet ohjauspaikat || || IP 55 || || IP 55 || IP 55 || IP 55 Ohjaushytti || || IP 22 || IP 22 || IP 22 || IP 22 || IP 22 Asuintilat lukuun ottamatta saniteetti- ja pesutiloja || || || || IP 22 || IP 20 || IP 20 Saniteetti- ja pesutilat || || IP 44 || IP 44 || IP 44 || IP 55 || IP 44 9.04 artikla
Räjähdyssuoja Tiloissa, joihin voi kerääntyä räjähtäviä
kaasuja tai kaasuseoksia, esimerkiksi akkujen tai helposti syttyvien aineiden
säilytystiloissa, sallitaan vain räjähdyssuojatut sähkölaitteet (varmennettu
turvallisuus). Valojen katkaisimia tai muita sähkölaitteita ei saa asentaa
tällaisiin tiloihin. Räjähdyssuojan on vastattava niiden mahdollisesti
räjähtävien kaasujen ja kaasuseosten ominaisuuksia, joita tilaan
todennäköisesti voi kerääntyä (räjähdysluokka, lämpötilaluokka). 9.05 artikla
Suojamaadoitus 1.
Laitteet, joiden jännite on yli 50 V, on
maadoitettava. 2.
Metalliosat, joiden kanssa on mahdollista joutua
kosketuksiin ja jotka eivät ole jännitteellisiä tavanomaisen käytön aikana,
kuten koneiden, laitteiden ja valaistuslaitteiden rungot ja kotelot, on
maadoitettava erikseen, jos niitä ei ole asennettu siten, että niillä on
sähköinen kosketus aluksen runkoon. 3.
Siirrettävien ja kannettavien sähkölaitteiden kotelot
on tavanomaisen käytön aikana maadoitettava syöttökaapeliin yhdistetyllä
lisämaadoitusjohtimella. Lisämaadoitusjohtimia ei tarvita, kun käytetään
suojaeristysmuuntajaa, eikä suojauseristetyissä laitteissa (kaksoiseristys). 4.
Maadoitusjohtimen poikkipinnan on oltava vähintään
seuraavan taulukon mukainen: Ulkojohtimien poikkipinta [mm2] || Maadoitusjohtimien vähimmäispoikkipinta eristetyissä kaapeleissa [mm2] || erikseen asennetuissa [mm2] 0,5–4 || sama kuin ulkojohtimen poikkipinta || 4 yli 4–16 || sama kuin ulkojohtimen poikkipinta || sama kuin ulkojohtimen poikkipinta yli 16–35 || 16 || 16 yli 35–120 || puolet ulkojohtimen poikkipinnasta || puolet ulkojohtimen poikkipinnasta yli 120 || 70 || 70 9.06 artikla
Sallitut enimmäisjännitteet 1.
Seuraavia jännitteitä ei saa ylittää: Laitteen tyyppi || Sallittu enimmäisjännite Tasavirta || Yksivaihevaihtovirta || Kolmivaihevaihtovirta a. Voima- ja lämmityslaitteet, ml. yleiskäyttöön tarkoitetut pistorasiat. || 250 V || 250 V || 500 V b. Valaistus-, viestintä-, komento- ja ilmoituslaitteet, ml. yleisulosotto || 250 V || 250 V || - c. Pistorasiat kannettaville laitteille, joita käytetään avoimilla kansilla tai kapeissa tai kosteissa metallirakenteisissa tiloissa, lukuun ottamatta kattiloita ja tankkeja: || || || 1. yleisesti || 50 V[8] || 50 V[9] || - 2. käytettäessä suojaeristysmuuntajaa, joka on tarkoitettu yksittäiselle laitteelle || - || 250 V[10] || - 3. käytettäessä suojaeristettyjä laitteita (kaksoiseristys) || 250 V || 250 V || - 4. käytettäessä katkaisijoita oletusvirralla, joka on £ 30 mA || - || 250 V || 500 V d. Siirrettävät sähkölaitteet, kuten konttien sähkölaitteet, moottorit, siirrettävät tuulettimet ja pumput, joita ei normaalisti siirretä käytön aikana ja joiden sellaiset johtavat osat, joiden kanssa voi joutua kosketuksiin, on maadoitettu yhdyskaapeliin liitetyllä maadoitusjohtimella ja jotka on liitetty tämän maadoitusjohtimen lisäksi aluksen runkoon joko erityisellä sijoittelulla tai lisäjohtimella || 250 V || 250 V || 500 V e. Kattiloissa ja säiliöissä käytettävien kannettavien laitteiden pistorasiat || 50 V[11] || 50 V[12] || - 2.
Edellä 1 kohdasta poiketen korkeammat jännitteet
sallitaan, jos tarpeelliset suojatoimenpiteet toteutetaan: a) voimalaitteissa, joiden teho sitä vaatii; b) aluksen erityislaitteissa (mm.
radiolaitteet ja sytytysjärjestelmät). 9.07 artikla
Jakelujärjestelmät 1.
Tasavirralle ja yksivaihevaihtovirralle sallitaan
seuraavat jakelujärjestelmät: a) 2-johdinjärjestelmä, joista toinen on
maadoitettu (L1/N/PE); b) 1-johdinjärjestelmä ja paluu rungon
kautta, vain paikallisesti rajatuissa laitteistoissa (esimerkiksi
polttomoottorin käynnistyslaite, katodinen suojaus) (L1/PEN); c) 2-johdinjärjestelmä eristettynä rungosta
(L1/L2/PE). 2.
Kolmivaihevaihtovirralle sallitaan seuraavat
jakelujärjestelmät: a) 4-johdinjärjestelmä, jossa on maadoitettu
nollapiste ilman paluuta rungon kautta (L1/L2/L3/N/PE) = (TN-S-verkko) tai
(TT-verkko); b) 3-johdinjärjestelmä eristettynä rungosta
(L1/L2/L3/PE) = (IT-verkko); c) 3-johdinjärjestelmä, jossa on maadoitettu
nollapiste ja paluu rungon kautta; tätä ei kuitenkaan sallita päätepiireille (L1/L2/L3/PEN). 3.
Tarkastuselin voi sallia muiden järjestelmien
käytön. 9.08 artikla
Maihinliitäntä ja liitäntä
muihin ulkoisiin verkkoihin 1.
Jos aluksen verkkoon kuuluva laitteisto saa
syöttövirran maissa olevasta virtalähteestä tai muusta ulkoisesta verkosta,
saapuvalla syöttölinjalla on oltava pysyvä liitäntä aluksella kiinteiden
pääteliittimien tai kiinteiden pistorasioiden muodossa. On varmistettava,
etteivät kaapeliliitännät joudu vetokuormitukseen. 2.
Jos liitosjännite ylittää 50 V, runko on voitava
maadoittaa tehokkaasti. Maadoitusliitännässä on oltava erityinen merkintä. 3.
Liitännän kytkimet on järjestettävä niin, ettei
aluksen generaattoreiden käyttö samanaikaisesti maissa olevan virtalähteen tai
muun ulkoisen verkon kanssa ole mahdollista. Lyhytaikainen samanaikainen käyttö
sallitaan, jotta voidaan siirtyä järjestelmästä toiseen jännitettä
katkaisematta. 4.
Liitännän on oltava suojattu oikosululta ja
ylikuormitukselta. 5.
Pääsähkötaulussa on oltava ilmaisin, joka näyttää,
onko liitäntä jännitteellinen. 6.
Aluksessa on oltava ilmaisimet, joiden avulla
voidaan verrata tasavirran polaarisuutta ja kolmivaihevaihtovirran
vaihejärjestystä liitännän ja aluksen verkon välillä. 7.
Liitännän viereen kiinnitetyssä ohjetaulussa on
ilmoitettava: a) toimenpiteet liitännän tekemiseksi; b) virran tyyppi ja nimellisjännite, vaihtovirrassa
lisäksi taajuus. 9.09 artikla
Virransyöttö muihin
vesikulkuneuvoihin 1.
Jos muille vesikulkuneuvoille syötetään virtaa, on
käytettävä erillistä liitäntää. Jos virransyötössä käytetään yli 16 A:n
pistorasioita, on oltava laitteet (esimerkiksi kytkimet tai varmuuslukitukset),
joilla varmistetaan, että liitännän tekeminen tai katkaisu on mahdollista vain
virrattomassa tilassa. 2.
On varmistettava, etteivät kaapeliliitännät joudu
vetokuormitukseen. 3.
Edellä 9.08 artiklan 3–7 kohtaa sovelletaan
soveltuvin osin. 9.10 artikla
Generaattorit ja moottorit 1.
Generaattorit, moottorit ja niiden päätekotelot on
sijoitettava siten, että ne on helppo tarkastaa, mitata ja korjata.
Suojausluokan on vastattava sijaintipaikkaa (katso 9.03 artikla). 2.
Päämoottorin, potkuriakselin tai muuhun tehtävään
tarkoitetun apumoottorin käyttämät generaattorit on suunniteltava kestämään
tavallisissa käyttöoloissa ilmeneviä kierrosluvun vaihteluita. 9.11 artikla
Akut 1.
Pääsy akkujen luo on taattava, ja ne on
järjestettävä niin, että ne eivät pääse siirtymään vesikulkuneuvon liikkeiden
mukana. Niitä ei saa sijoittaa siten, että ne altistuvat liialliselle
kuumuudelle, äärimmäiselle kylmyydelle, roiskeille tai höyrylle. Akkuja ei saa asentaa ohjaushyttiin, asuintiloihin
eikä lastiruumaan. Tämä ei koske siirrettävien laitteiden akkuja eikä alle 0,2
kW:n akkuja. 2.
Jos akkujen varauksen tehontarve on yli 2 kW
(laskettu enimmäisvarausvirrasta ja akun nimellisjännitteestä sekä
latauslaitteen ominaiskäyrä huomioon ottaen), ne on asennettava niille
erityisesti varattuun tilaan. Jos akut sijoitetaan kannelle, niiden
sijoittaminen kaappiin riittää. Jos akkujen varauksen tehontarve on enintään 2 kW,
akut voidaan asentaa kaappiin tai laatikkoon paitsi kannella, myös kansien
alla. Ne voidaan asentaa myös konehuoneeseen tai johonkin muuhun paikkaan,
jossa on hyvä ilmanvaihto, jos ne on suojattu putoavilta esineiltä ja
tippuvalta vedeltä. 3.
Kaikkien tilojen, kaappien, laatikoiden, hyllyjen
ja muiden akuille erityisesti tarkoitettujen rakenteiden sisäpinnat on
suojattava elektrolyyttien haitallista vaikutusta vastaan. 4.
Jos akut on sijoitettu suljettuun tilaan, kaappiin
tai laatikkoon, ilmanvaihdon on oltava tehokas. Tilat on varustettava
koneellisella ilmanvaihdolla, jos varauksen tehontarve on yli 2 kW
nikkeli-kadmium-akuilla ja yli 3 kW lyijyakuilla. Ilman on tultava pohjalta ja mentävä pois ylhäältä
siten, että kaasut poistuvat kokonaan. Ilmanvaihtokanavissa ei saa olla laitteita, jotka
voivat estää ilmavirtauksen, esimerkiksi sulkuventtiilejä. 5.
Tarvittava läpi kulkevan ilman määrä (Q) saadaan
seuraavan kaavan avulla: Q = 0,11 · I · n [m3/h] jossa: I || = || 1/4 varauslaitteen enimmäisvirrasta (A); n || = || kennojen määrä. Jos akuilla on puskurikytkentä aluksen verkon
kanssa, tarkastuselin voi hyväksyä muita laskentamenetelmiä, jos niissä on
otettu huomioon latauslaitteen ominaiskäyrä ja jos ne perustuvat hyväksyttyjen
luokituslaitosten määräyksiin tai asiaa koskeviin standardeihin. 6.
Luonnollisessa ilmanvaihdossa kanavien poikkipinnan
on oltava riittävä tarvittavalle ilmavirralle nopeudella 0,5 m/s. Sen on
kuitenkin oltava vähintään 80 cm2 lyijyakuille ja vähintään 120 cm2
nikkeli-kadmium-akuille. 7.
Jos käytetään koneellista ilmanvaihtoa, on
asennettava tuuletin – mieluiten imutuuletin – jonka moottori on erillään
kaasu- tai ilmavirtauksesta. Tuulettimen on oltava rakenteeltaan sellainen, että
kipinöiden syntyminen puhaltimen siiven ja tuulettimen kotelon välisen
kontaktin kautta ei ole mahdollista ja että sähköstaattinen varaus estyy. 8.
Lisäyksessä I olevan kuvan 2 mukainen,
läpimitaltaan vähintään 10 cm:n kokoinen ”Tulenteko ja tupakointi kielletty”
-merkki on sijoitettava akkuja sisältävien osastojen, kaappien ja laatikoiden
oviin tai kansiin. 9.12 artikla
Kytkinlaitteistot 1.
Sähkötaulut a) Sähkötaulujen laitteet, kytkimet,
varokkeet ja mittarit on järjestettävä selkeästi, ja niitä on päästävä helposti
huoltamaan ja korjaamaan. Alle 50 V:n jännitteiden ja yli 50 V:n
jännitteiden pääteliittimet on sijoitettava toisistaan erilleen ja merkittävä
asianmukaisesti. b) Sähkötauluissa kaikilla kytkimillä ja
laitteilla on oltava nimikilvet, joissa ilmoitetaan niiden virtapiiri. Varokkeisiin on merkittävä
nimellisvirranvoimakkuus ja virtapiiri. c) Kun laitteita, joiden käyttöjännite on
yli 50 V, on sijoitettu ovien taakse, laitteiden jännitettä johtavat osat on
suojattava satunnaiskosketusten estämiseksi ovien ollessa auki. d) Sähkötauluissa käytettyjen materiaalien
on oltava mekaanisesti lujia, kestäviä, palamista hidastavia ja itsestään
sammuvia, eivätkä ne saa olla kosteutta sitovia. e) Jos sähkötaulussa on varokkeita, joilla
on suuri katkaisukyky (HRC-varokkeita), on oltava käytettävissä apuvälineitä ja
henkilönsuojaimia näiden varokkeiden asentamista ja irrottamista varten. 2.
Kytkimet, suojalaitteet a) Kaikki generaattorien ja sähkölaitteiden
piirit on suojattava oikosululta ja ylikuormitukselta kaikissa
maadoittamattomissa johtimissa. Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää
automaattisia kytkinlaitteita, joissa on oikosulku- ja ylijännitelaukaisimet,
tai varokkeita. Käyttöyksiköiden sähkömoottorien
(ohjauslaitteisto) virtapiirit ja niiden ohjausvirtapiirit on suojattava
ainoastaan oikosululta. Jos virtapiireissä on lämpökatkaisimia, ne on
neutraloitava tai säädettävä vähintään kaksinkertaiselle nimellisvirralle. b) Pääsähkötaulun sähkölaitehaarautumat,
joiden virranvoimakkuus on yli 16 A, on varustettava kuormituskytkimillä tai
tehokytkimillä. c) Sähkölaitteet, joita tarvitaan
vesikulkuneuvon kuljettamiseen, ohjauslaitteistoon, peräsimen asennon
ilmaisimeen, navigointi- tai turvajärjestelmiin sekä sähkölaitteet, joiden
nimellisvirta on yli 16 A, on liitettävä erillisiin virtapiireihin. d) Niiden sähkölaitteiden virtapiirit, joita
tarvitaan aluksen käyttöön ja ohjaamiseen, on liitettävä suoraan
pääsähkötauluun. e) Katkaisijat on valittava niiden
nimellisvirran, lämpö- ja dynaamisen lujuuden sekä katkaisemisominaisuuksien
perusteella. Kytkinten on kytkettävä kaikki jännitteiset johtimet yhtä aikaa.
Kytkentäasennon on oltava selvästi tunnistettavissa. f) Varokkeilla on oltava suljettu
sulamistila, ja niiden on oltava keraamisia tai vastaavaa materiaalia. Ne on voitava
vaihtaa ilman, että vaihtajalle aiheutuu vaaraa kosketuksesta. 3.
Valvonta- ja mittauslaitteet a) Generaattori-, akku- ja
jakeluvirtapiireissä on oltava laitteen turvallisen käytön vaatimat valvonta-
ja mittauslaitteet. b) Maadoittamattomissa verkoissa, joiden
jännite on yli 50 V, on oltava asianmukainen laite, joka valvoo eristystä
suhteessa maahan ja joka voi antaa sekä valo- että äänihälytyksen.
Toissijaisissa laitteissa, kuten ohjausvirtapiireissä, tällaista laitetta ei
tarvita. 4.
Sähkötaulujen sijoitus a) Sähkötaulujen on sijaittava
helppopääsyisissä paikoissa, joissa on hyvä ilmanvaihto, ja ne on suojattava
vesi- ja mekaanisilta vahingoilta. Putket ja ilmakanavat on sijoitettava
niin, että mahdolliset vuodot eivät vahingoita sähkötauluja. Jos ei voida
välttää niiden asentamista sähkötaulujen lähelle, putkissa ei saa olla
irrotettavia liitäntöjä sähkötaulujen läheisyydessä. b) Kaappien ja syvennysten, joihin
suojaamattomat kytkinlaitteet on sijoitettu, on oltava palamista hidastavasta
materiaalista, tai ne on suojattava metallisella tai muusta palamista
hidastavasta materiaalista olevalla vaipalla. c) Kun jännite on yli 50 V, pääsähkötaulun
eteen on käyttäjän paikalle sijoitettava eristävä ristikko tai matto. 9.13 artikla
Hätäkatkaisimet Öljypolttimia, polttoainepumppuja,
polttoaineseparaattoreita ja konehuoneen tuulettimia varten on oltava niiden
sijaintitilan ulkopuolella keskeisellä paikalla hätäkatkaisimet. 9.14 artikla
Asennustarvikkeet 1.
Kaapelien sisäänviennit on mitoitettava
liitettäville kaapeleille ja sovitettava käytettäville kaapelityypeille. 2.
Eri jakeluvirtapiirien, joiden jännitteet tai
taajuudet poikkeavat toisistaan, pistorasioiden on erotuttava toisistaan
selvästi. 3.
Kytkinten on kytkettävä kaikki virtapiirin
maadoittamattomat johtimet samanaikaisesti. Yksinapaiset kytkimet
maadoittamattomissa verkoissa sallitaan kuitenkin asuintilojen valaistuksen
virtapiireissä, pesuloita, pesu- ja kylpyhuoneita ja muita kosteita tiloja
lukuun ottamatta. 4.
Jos virran voimakkuus on yli 16 A, pistorasiat on
voitava lukita kytkimellä siten, että pistoketta, jossa on virtaa, ei voida
panna pistorasiaan eikä irrottaa pistorasiasta. 9.15 artikla
Kaapelit 1.
Kaapelien on oltava palamista hidastavia, itsestään
sammuvia sekä vettä ja öljyä kestäviä. Asuintiloissa voidaan käyttää muuntyyppisiä
kaapeleita, jos ne on suojattu tehokkaasti, jos niillä on palamista hidastavia
ominaisuuksia ja jos ne ovat itsestään sammuvia. Sähkökaapeleiden palamista hidastavien
ominaisuuksien on oltava seuraavien normien mukaisia: a) kansainvälisen sähkötekniikan toimikunnan
(IEC) julkaisut 60332-1:1993, 60332-3:2000 tai b) jonkin jäsenvaltion tunnustamat vastaavat
määräykset. 2.
Voima- ja valaistuslaitteiden virtapiireissä on
käytettävä kaapeleita, joiden johtimien vähimmäispoikkipinta on 1,5 mm2. 3.
Kaapeleiden metallipäällyksiä, -suojia ja -vaippoja
ei saa tavallisen käytön aikana käyttää johtimina eikä maadoitusjohtimina. 4.
Voima- ja valaistuslaitteiden kaapeleiden
metallipäällykset ja -suojat on maadoitettava ainakin yhdestä päästä. 5.
Johtimen poikkipinnan on oltava johtimen pään
sallitun enimmäislämpötilan (virransieto) ja sallitun jännitepudotuksen
mukainen. Jännitepudotus pääsähkötaulun ja laitteen epäedullisimman pisteen
välillä ei saa olla enempää kuin 5 prosenttia valaistuksen ja 7 prosenttia
voima- ja lämmitysvirtapiirien osalta suhteessa nimellisjännitteeseen. 6.
Kaapelit on suojattava mekaaniselta
vaurioitumiselta. 7.
Kaapeleiden kiinnityksellä on varmistettava, että
mahdollinen vetokuormitus pysyy sallittujen raja-arvojen sisällä. 8.
Jos kaapeleita viedään laipioiden tai kansien läpi,
kaapeleiden läpiviennit eivät saa vaikuttaa kyseisten laipioiden tai kansien
mekaaniseen lujuuteen, vesitiiviyteen tai palonkestävyyteen. 9.
Kaikkien johtimien päät ja liitoskohdat on tehtävä
niin, että alkuperäiset sähkönjohtavuus-, mekaaniset, palamista hidastavat ja
tarvittaessa palonkestävät ominaisuudet säilyvät. Kaapeliliitoksia on oltava mahdollisimman
vähän. 10.
Ohjaushytteihin, joiden korkeutta voidaan säätää,
liitettyjen kaapeleiden on oltava riittävän joustavia, ja ne on eristettävä
niin, että ne ovat riittävän joustavia aina –20 °C:een asti ja kestävät
höyryjä, UV-säteilyä ja otsonia. 9.16 artikla
Valaistuslaitteet 1.
Kaikki valaistuslaitteet on asennettava niin, että
niiden säteilemä lämpö ei sytytä tuleen lähellä olevia syttyviä esineitä tai
osia. 2.
Avointen kansien valaistuslaitteet on sijoitettava
niin, etteivät ne haittaa kulkuvalojen tunnistettavuutta. 3.
Jos kone- tai kattilahuoneessa on kaksi tai
useampia valaistuslaitteita, ne on jaettava vähintään kahteen virtapiiriin.
Tämä koskee myös tiloja, joissa on jäähdytyslaitteita, hydraulikoneita tai
sähkömoottoreita. 9.17 artikla
Kulkuvalot 1.
Kulkuvalojen sähkötaulut on asennettava
ohjaushyttiin. Niiden syötön on tapahduttava pääsähkötaulusta erillisellä
syöttökaapelilla tai kahdella toisistaan riippumattomalla toisiokaapelilla. 2.
Kulkuvalojen syöttö, suojaus ja kytkentä tapahtuu
erikseen kulkuvalojen sähkötaulusta. 3.
Edellä 7.05 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
valvontalaitteen vika ei saa vaikuttaa sen valvonnassa olevan valon toimintaan. 4.
Valoja, jotka muodostavat paikallisesti ja
toiminnallisesti ryhmän, voidaan syöttää, kytkeä ja valvoa yhdestä
virtapiiristä. Valvontalaitteen on kyettävä tunnistamaan minkä tahansa valon
vioittuminen. Kaksoisvaloissa (kaksi samaan koteloon tai päällekkäin asennettua
valoa) molempia valolähteitä ei kuitenkaan saa käyttää samanaikaisesti. 9.18 artikla
(ei tekstiä) 9.19 artikla
Mekaanisten laitteiden
hälytys- ja turvajärjestelmät Hälytys- ja turvajärjestelmien, joilla
valvotaan ja suojataan mekaanisia laitteita, on täytettävä seuraavat
vaatimukset: a) Hälytysjärjestelmät Hälytysjärjestelmät on suunniteltava niin, että
hälytysjärjestelmän vika ei voi vioittaa valvottavaa laitetta tai laitteistoa. Binaariset lähettimet on asennettava lepovirtaperiaatteella
tai valvotun kuormitusvirran periaatteella. Valohälytysten on pysyttävä näkyvissä, kunnes vika
on korjattu; kuitattu hälytys on voitava erottaa kuittaamattomasta. Kaikki
hälytykset on annettava myös äänimerkkeinä. Äänihälytykset on voitava sammuttaa.
Äänihälytyksen sammuttaminen ei saa estää uudesta viasta ilmoittavan hälytyksen
laukeamista. Poikkeuksia voidaan sallia, jos hälytyslaitteissa
on vähemmän kuin viisi mittauskohtaa. b) Turvajärjestelmät Turvajärjestelmät on suunniteltava niin, että ne
lopettavat vaarassa olevan laitteen toiminnan tai hidastavat sitä tai antavat
varoituksen jatkuvasti miehitetylle asemalle, ennen kuin kriittinen tila on
saavutettu. Binaariset lähettimet on asennettava
kuormitusvirtaperiaatteella. Jos turvajärjestelmät eivät ole itsevalvovia,
niiden moitteeton toiminta on voitava tarkistaa. Turvajärjestelmien on oltava riippumattomia muista
järjestelmistä. 9.20 artikla
Elektroniset laitteet 1.
Yleistä Jäljempänä 2 kohdassa asetetut testausvaatimukset
koskevat vain elektronisia laitteita, joita tarvitaan ohjauslaitteistoon ja
vesikulkuneuvon käyttövoimalaitteisiin, mukaan lukien niiden apulaitteet. 2.
Testausvaatimukset a) Seuraavista testauksista aiheutuvat
rasitukset eivät saa vahingoittaa sähkölaitteita tai aiheuttaa niissä häiriöitä.
Asiaa koskevien kansainvälisten standardien, esimerkiksi IEC-julkaisun 60092-504:2001,
mukaiset testaukset kylmätestausta lukuun ottamatta on suoritettava laitteen
ollessa päällä. Testeissä on tarkistettava asianmukainen toiminta. b) Jännite- ja taajuusvaihtelut || Vaihtelut || || jatkuva || lyhytaikainen Yleisesti || Taajuus || ± 5 % || ± 10 % 5 s Jännite || ± 10 % || ± 20 % 1.5 s Akkukäyttö || Jännite || + 30 %/– 25 % || c) Lämpötestaus Testattava laite lämmitetään puolessa tunnissa 55
°C:een. Lämpötilan saavuttamisen jälkeen sitä pidetään yllä 16 tuntia. Tämän
jälkeen suoritetaan toimintatesti. d) Kylmätestaus Testattava laite jäähdytetään virta pois
kytkettynä –25 °C:een ja lämpötila pidetään kahden tunnin ajan. Lopuksi
lämpötila nostetaan 0 °C:een, ja suoritetaan toimintatesti. e) Värähtelytestaus Värähtelytestaus on suoritettava laitteen tai
osien resonanssitaajuudella kussakin kolmessa akselissa 90 minuutin ajan. Jos
selvää resonanssia ei todeta, värähtelytestaus on suoritettava 30 hertsillä. Värähtelytestaus tehdään sinimuotoisella
värähtelyllä seuraavien rajojen sisällä: Yleisesti: f = 2,0 – 13,2 Hz; a = ± 1 mm (amplitudi a = 1/2 värähtelyn laajuus) f = 13,2 Hz – 100 Hz: kiihtyvyys ± 0,7 g. Laitteet, jotka asennetaan dieselmoottoreihin tai
ohjauslaitteisiin, on testattava seuraavasti: f = 2,0–25 Hz; a = ± 1,6 mm (amplitudi a = 1/2 värähtelyn laajuus) f = 25 Hz – 100 Hz; kiihtyvyys ± 4 g. Dieselmoottoreiden pakokaasuputkiin asennettavat
anturit voivat joutua alttiiksi selvästi suuremmalle kuormitukselle. Tämä on
otettava huomioon testauksessa. f) Sähkömagneettisen yhteensopivuuden
testaukset on suoritettava IEC-julkaisujen 61000-4-2:1995, 61000-4-3:2002 ja 61000-4-4:1995
ja testausasteen 3 perusteella. g) Valmistajan on osoitettava, että
sähkölaitteet ovat näiden testausvaatimusten mukaisia. Osoitukseksi riittää
myös hyväksytyn luokituslaitoksen todistus. 9.21 artikla
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus Sähkömagneettiset häiriöt eivät saa haitata
sähkölaitteiden eivätkä elektronisten laitteiden toimintaa. Yleisillä toimilla
on pyrittävä kaikkiin seuraaviin: a) kytkemään irti häiriön lähteen ja
asianomaisten laitteiden väliset siirtokanavat; b) vähentämään häiriönaiheuttajia
häiriölähteissä; c) vähentämään asianomaisten laitteiden
häiriöherkkyyttä. 10 LUKU VARUSTEET 10.01 artikla
Ankkurilaitteet 1.
Tavarankuljetukseen tarkoitetuissa aluksissa,
lukuun ottamatta proomuemälaivan proomuja, joiden pituus (L) on enintään 40 m,
on oltava keula-ankkurit, joiden kokonaispaino (P) saadaan seuraavan kaavan
avulla: P = k · B · T [kg] jossa: k || || kerroin, joka huomioi pituuden (L) ja leveyden (B) välisen suhteen sekä aluksen tyypin: työntöproomuilla kuitenkin k = c; c || || empiirinen kerroin seuraavan taulukon mukaisesti: Kantavuus (t) Empiirinen kerroin c 400 tai alle 45 400–650 55 650–1000 65 yli 1000 70 Tarkastuselin voi sallia aluksille, joiden
kantavuus on enintään 400 t ja joita rakenteensa ja käyttötarkoituksensa vuoksi
käytetään vain lyhyillä matkoilla, keula-ankkurit, joiden paino on vain 2/3
kokonaispainosta (P). 2.
Matkustaja-aluksissa ja muissa kuin
tavarankuljetukseen tarkoitetuissa aluksissa, lukuun ottamatta työntöaluksia,
on oltava keula-ankkurit, joiden kokonaispaino (P) saadaan seuraavan kaavan
avulla: P = k · B · T [kg] jossa: k || || 1 kohdan mukainen kerroin, jolloin on kuitenkin käytettävä empiirisen kertoimen (c) määrityksessä unionin sisävesialustodistukseen merkittyä uppoumaa (m3) kantavuuden sijasta. 3.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa enintään 86 m
pitkissä aluksissa on oltava peräankkurit, joiden kokonaispaino on 25 prosenttia
painosta (P). Yli 86 m pitkissä aluksissa on oltava
peräankkurit, joiden kokonaispaino on 50 prosenttia painosta (P) 1 tai 2 kohdan
mukaisesti laskettuna. Peräankkureita ei tarvita: a) aluksissa, joissa peräankkureiden
kokonaispaino olisi alle 150 kg; keula-ankkureiden pienempi paino on otettava
huomioon 1 kohdan viimeisessä kohdassa tarkoitetuissa aluksissa; b) työntöproomuissa. 4.
Aluksissa, jotka on tarkoitettu kuljettamaan
enintään 86 m pitkiä kiinteitä kytkyeitä, on oltava peräankkurit, joiden kokonaispaino
on 25 prosenttia enimmäispainosta (P), 1 kohdan mukaisesti laskettuna unionin
sisävesialustodistukseen merkityille sallituille ryhmille (joiden katsotaan
muodostavan yhden liikennöivän yksikön). Aluksissa, jotka on tarkoitettu kuljettamaan yli 86
m pitkiä kiinteitä kytkyeitä, on oltava peräankkurit, joiden kokonaispaino on 50
prosenttia enimmäispainosta (P), 1 kohdan mukaisesti laskettuna unionin
sisävesialustodistukseen merkityille sallituille ryhmille (joiden katsotaan
muodostavan yhden liikennöivän yksikön). 5.
Edellä 1–4 kohdan mukaisesti määritellyt ankkurien
painot voivat olla pienempiä tietyillä erikoisankkureilla. 6.
Keula-ankkureille määritelty kokonaispaino (P)
voidaan jakaa yhdelle tai kahdelle ankkurille. Sitä voidaan vähentää 15
prosentilla, jos aluksessa on vain yksi keula-ankkuri ja ankkuriklyysi
sijaitsee keskilaivassa. Peräankkurien vaadittu enimmäispaino voidaan
työntöaluksissa tai aluksissa, joiden enimmäispituus on yli 86 m, jakaa yhdelle
tai kahdelle ankkurille. Kevyemmän ankkurin painon on oltava vähintään 45
prosenttia kokonaispainosta. 7.
Valurautaiset ankkurit eivät ole sallittuja. 8.
Ankkureihin on merkittävä niiden paino pysyvästi
kohokirjoituksella. 9.
Yli 50 kg painavissa ankkureissa on oltava
ankkurivintturit. 10.
Kunkin keula-ankkurin kettingin pituuden on oltava
vähintään: a) 40 m aluksissa, jotka ovat enintään 30 m
pitkiä; b) 10 m enemmän kuin aluksen pituus, jos
pituus on 30 m – 50 m; c) 60 m aluksissa, joiden pituus on yli 50
m. Peräankkurien kettinkien on kunkin oltava
vähintään 40 m pitkä. Kuitenkin aluksissa, joiden on voitava pysähtyä keula
vastavirtaan, peräankkurien kettinkien on kunkin oltava vähintään 60 m pitkä. 11.
Ankkurikettinkien vähimmäisvetolujuus (R) saadaan
seuraavan kaavan avulla: a) ankkurit, jotka painavat enintään 500 kg: R = 0,35 · P' [kN]; b) ankkurit, jotka painavat 500 kg – 2000 kg: ; c) ankkurit, jotka painavat yli 2000 kg: R = 0,25 · P' [kN]. jossa: P' || || yksittäisen ankkurin teoreettinen, 1–4 ja 6 kohdan mukaisesti laskettu paino. Ankkurikettinkien vetolujuus on ilmoitettava
jossakin jäsenvaltiossa voimassa olevan standardin mukaisesti. Jos ankkurit ovat 1–6 kohdassa säädettyä
painavammat, ankkurikettinkien vetolujuus on laskettava ankkurin todellisen
painon mukaan. 12.
Jos aluksessa on painavampia ankkureita ja niihin
kuuluvia lujempia ankkurikettinkejä, unionin sisävesialustodistukseen merkitään
vain 1–6 ja 11 kohdan mukaiset vähimmäispainot ja vähimmäisvetolujuudet. 13.
Ankkurin ja kettingin välisten liitososien
(leikarien) vetolujuuden on oltava 20 prosenttia suurempi kuin kyseisen
kettingin vetolujuus. 14.
Ankkurikettinkien sijasta voidaan käyttää
teräsköysiä. Köysien vetolujuuden on oltava sama kuin vaatimustenmukaisilla
ankkurikettingeillä, mutta niiden on oltava 20 prosenttia pidempiä. 10.02 artikla
Muut varusteet 1.
Aluksissa on oltava ainakin seuraavat varusteet
jäsenvaltioissa sovellettavien voimassa olevien merenkulkuviranomaisen
määräysten mukaisesti: a) radiopuhelinlaitteisto; b) merkkivalojen ja äänimerkkien antamiseen
ja alusten merkinantoon tarvittavat laitteet ja välineet; c) aluksen päävirtapiiristä riippumattomat
varavalot vaadituille ankkurivaloille. Aluksessa on myös oltava seuraavat säiliöt: a) selvästi merkitty säiliö talousjätteelle; b) erilliset, selvästi merkityt säiliöt,
joissa on suljettavat kannet ja jotka on valmistettu teräksestä tai muusta
vahvasta ja syttymättömästä materiaalista ja joiden tilavuus on riittävä mutta
vähintään kymmenen litraa, seuraavien keräämistä varten: aa) öljyiset puhdistusliinat; bb) kiinteät vaaralliset tai ongelmajätteet; cc) nestemäiset vaaralliset tai
ongelmajätteet ja tarvittaessa seuraavien keräämiseen: dd) jätevedet; ee) muut öljyiset tai rasvaiset jätteet. 2.
Lisäksi aluksessa on oltava vähintään seuraavat
varusteet: a) Kiinnitysköydet: Aluksissa on oltava kolme kiinnitysköyttä. Niiden
vähimmäispituudet ovat seuraavat: – || 1. köysi || : || L + 20 m, kuitenkin korkeintaan 100 m, – || 2. köysi || : || 2/3 1. köyden pituudesta, – || 3. köysi || : || 1/3 1. köyden pituudesta. Lyhintä köyttä ei tarvita aluksissa, joiden pituus
(L) on alle 20 m. Köysien vetolujuus (Rs) saadaan
seuraavan kaavan avulla: L · B · T 1000 m3:iin asti: Rs
= 60 + (kN); L · B · T yli 1000 m3: Rs
= 150 + [kN]. Aluksessa on oltava vaadittuja köysiä koskeva,
eurooppalaisen standardin EN 10 204:1991 kohdan 3.1 mukainen todistus. Köydet voidaan korvata pituudeltaan ja
vetolujuudeltaan vastaavilla punotuilla köysillä. Tällaisten köysien
vähimmäisvetolujuus on mainittava todistuksessa. b) Hinausköydet: Hinaajissa on oltava niiden käytön edellyttämä
määrä hinausköysiä. Pääköyden on kuitenkin oltava vähintään 100 m
pitkä ja sen vetolujuuden (kN) on oltava vähintään kolmannes päämoottorin tai
päämoottorien kokonaistehosta (kW). Moottorialuksissa ja työntöaluksissa, jotka voivat
toimia hinaajina, on oltava vähintään yksi 100 m pitkä hinausköysi, jonka
vetolujuuden (kN) on oltava vähintään neljännes päämoottorin tai päämoottorien
kokonaistehosta (kW). c) Heittoliina. d) Maihinnoususilta, jonka leveys on
vähintään 0,4 m ja pituus vähintään 4 m ja jonka sivureunat on merkitty
kirkkaanvärisin viivoin. Sillassa on oltava kaiteet. Tarkastuselin voi sallia
lyhyemmän maihinnoususillan pienille aluksille. e) Venehaka. f) Asianmukainen ensiapupakkaus, jonka
sisältö on jonkin jäsenvaltion asiaa koskevan standardin mukainen.
Ensiapupakkausta on säilytettävä asuintiloissa tai ohjaushytissä, ja sen on
oltava helposti ja turvallisesti saatavilla tarvittaessa. Jos ensiapupakkausta
säilytetään suljetussa paikassa, sen oveen tai päällykseen on kiinnitettävä
lisäyksessä I olevan kuvan 8 mukainen ensiapupakkausta tarkoittava merkki,
jonka sivun pituus on vähintään 10 cm. g) Kiikarit, joiden linssin halkaisija on 7
× 50 tai suurempi. h) Ohjeet veden varaan joutuneiden
henkilöiden pelastamisesta ja elvyttämisestä. i) Valonheitin, jota voidaan käyttää
ohjaushytistä käsin. 3.
Jos aluksen kansi on yli 1,5 m tyhjän aluksen
vesiviivan yläpuolella, aluksessa on oltava laskuportaat tai -tikkaat. 10.03 artikla
Käsisammuttimet 1.
Seuraavissa paikoissa on oltava vähintään yksi
eurooppalaisten standardien EN 3-7:2007 ja EN 3–8:2007 mukainen käsisammutin: a) ohjaushytissä; b) jokaisen kannelta asuintiloihin vievän
sisäänkäynnin lähellä; c) jokaisen työtiloihin vievän sisäänkäynnin
lähellä, jos kyseisiin tiloihin ei pääse asuintiloista ja jos niihin on
asennettu kiinteällä tai nestemäisellä polttoaineella tai nestekaasulla
toimivia lämmitys-, ruoanlaitto- tai jäähdytyslaitteita; d) jokaisen konehuoneiden ja
kattilahuoneiden sisäänkäynnin kohdalla; e) sopivissa kohdissa kannen alla
konehuoneissa ja kattilahuoneissa niin, että mikään kohta ei ole yli 10 metrin
kävelymatkan päässä sammuttimesta. 2.
Edellä olevan 1 kohdan mukaiset käsisammuttimet
voivat olla ainoastaan jauhesammuttimia, joiden sisältö on vähintään 6
kilogrammaa, tai muita käsisammuttimia, joilla on sama sammutuskapasiteetti.
Niiden on sovelluttava A-, B- ja C-luokkien palojen sammuttamiseen. Aluksilla, joissa ei ole nestekaasulaitteistoja,
sallitaan edellä sanotusta poiketen vaahtosammuttimet, joissa käytetään
vesipohjaista kalvon muodostavaa vaahtoainetta (AFFF-FR), joka on pakkasenkestävää
miinus (–) 20 celsiusasteeseen asti, vaikka ne eivät sovellu C-luokan palojen
sammuttamiseen. Näiden sammuttimien kapasiteetin on oltava vähintään 9 litraa. Kaikkien sammuttimien on sovelluttava enimmillään 1000
V:n sähköjärjestelmien palojen sammuttamiseen. 3.
Lisäksi voidaan käyttää jauhe-, vesi- tai
vaahtosammuttimia, jotka soveltuvat vähintään sen paloluokan sammuttamiseen,
joka on todennäköisin tilassa, johon ne on tarkoitettu. 4.
Käsisammuttimia, joiden sammutteena on
hiilidioksidi, voidaan käyttää vain keittiöiden ja sähkölaitteiden palojen
sammuttamiseen. Näiden sammuttimien sisältö saa olla korkeintaan 1 kg kutakin
sammuttimen käyttötilan 15 m3:ä kohti. 5.
Toimivaltainen henkilö tarkastaa käsisammuttimet
vähintään kerran kahdessa vuodessa. Sammuttimeen kiinnitetään
tarkastusmerkintä, jossa on tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 6.
Jos käsisammuttimet on asennettu niin, että ne
eivät ole näkyvillä, niitä peittävään seinään on kiinnitettävä lisäyksessä I
olevan kuvan 3 mukainen sammuttimen merkki, jonka sivun pituus on vähintään 10
cm. 10.03 a artikla
Kiinteät
palonsammutusjärjestelmät asuintiloissa, ohjaushyteissä ja matkustajatiloissa 1.
Asuintilojen, ohjaushyttien ja matkustajatilojen
palosuojeluun ovat sallittuja vain kiinteiksi palonsammutusjärjestelmiksi
asennetut automaattisesti toimivat sprinklerit. 2.
Järjestelmien asennuksia tai muutoksia voivat tehdä
vain erikoistuneet yritykset. 3.
Järjestelmien on oltava teräksestä tai muusta yhtä
palamattomasta materiaalista. 4.
Järjestelmien on kyettävä suihkuttamaan vettä
vähintään 5 l/m2 minuutissa suurimman suojeltavan tilan alueelle. 5.
Järjestelmillä, jotka suihkuttavat tätä pienempiä
vesimääriä, on oltava IMOn päätöslauselman A 800(19) tai muun standardin
mukainen tyyppihyväksyntä. Hyväksytyn luokituslaitoksen tai hyväksytyn
testauslaitoksen on suoritettava tyyppihyväksyntä. Hyväksyttyjen
testauslaitosten on noudatettava testauslaboratorioiden toimintaa koskevia
yhdenmukaisia standardeja (EN ISO/IEC 17025: 2000). 6.
Asiantuntijan on tarkastettava järjestelmät a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa; b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen sen
jälkeen, kun järjestelmät on laukaistu; c) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
muutosten tai korjausten jälkeen; d) säännöllisesti vähintään kahden vuoden
välein. Edellä d alakohdassa tarkoitetut tarkastukset voi
suorittaa myös toimivaltainen henkilö toimivaltaisesta yrityksestä, joka on
erikoistunut sammutusjärjestelmiin. 7.
Suorittaessaan 6 kohdan mukaisen tarkastuksen
asiantuntijan tai toimivaltaisen henkilön on tarkistettava, täyttävätkö
järjestelmät tämän kohdan vaatimukset. Tarkastukseen on kuuluttava ainakin a) koko järjestelmän ulkoinen tarkastus; b) turvajärjestelmien ja suutinten toiminnan
testaaminen; c) painesäiliöiden ja pumppausjärjestelmän
toiminnan testaaminen. 8.
Tarkastuksesta on annettava todistus, jossa on
tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 9.
Asennettujen järjestelmien lukumäärä on merkittävä
unionin sisävesialustodistukseen. 10.
(ei tekstiä) 10.03 b artikla
Kiinteät
palonsammutusjärjestelmät konehuoneissa, kattilahuoneissa ja pumppuhuoneissa 1.
Sammutteet Konehuoneiden, kattilahuoneiden ja pumppuhuoneiden
suojelemiseksi asennetuissa kiinteissä palonsammutusjärjestelmissä voidaan
käyttää seuraavia sammutteita: a) CO2 (hiilidioksidi), b) HFC 227ea (heptafluoripropaani), c) IG-541 (52 prosenttia vetyä, 40
prosenttia argonia ja 8 prosenttia hiilidioksidia), d) FK-5-1-12 (dodekafluori-2-metyylipentaani-3-oni). Lupa käyttää muita sammutteita, kun luvan
tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia,
myönnetään tämän direktiivin 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan
käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. 2.
Tuuletus, ilmanotto a) Kuljetuskoneiston käyttämää polttoilmaa
ei saa ottaa tiloista, joita on jatkuvasti suojeltava kiinteillä
palonsammutusjärjestelmillä. Tätä ei sovelleta, jos aluksessa on kaksi
toisistaan riippumatonta ja ilmatiiviisti eristettyä pääkonehuonetta tai jos
pääkonehuoneen vieressä on erillinen konehuone, jossa on keulapotkuri, jolloin
on varmistettu, että alus voi kulkea omalla käyttövoimallaan palon sattuessa
pääkonehuoneessa. b) Suojeltavassa tilassa mahdollisesti
olevan koneellisen ilmanvaihdon on kytkeydyttävä automaattisesti pois päältä,
jos palonsammutusjärjestelmä laukeaa. c) Suojeltavassa tilassa on oltava laitteet,
joiden avulla voidaan nopeasti sulkea kaikki aukot, joista ilmaa voi päästä
sisään tai kaasua ulos. Niistä on voitava selkeästi havaita, ovatko ne auki vai
kiinni. d) Konehuoneiden paineilmasäiliöiden
varoventtiileistä vapautuva ilma on johdettava ulkoilmaan. e) Sammutteen sisäänotosta johtuva yli- tai
alipaine ei saa rikkoa suojeltavan tilan osia eikä väliseiniä. Paine on voitava
tasata vaaratta. f) Suojeltavissa tiloissa on oltava
laitteet sammutteen ja palamiskaasujen poistamista varten. Tällaisia laitteita
on voitava käyttää suojeltavien tilojen ulkopuolelta paikoista, joihin pääsy ei
estyisi palon sattuessa kyseisissä tiloissa. Jos järjestelmään kuuluu kiinteitä
poistolaitteita, niitä ei saa voida kytkeä päälle palon sammuttamisen aikana. 3.
Palohälytysjärjestelmä Suojeltavaa tilaa on valvottava asianmukaisella
palohälytysjärjestelmällä. Hälytyksen on oltava havaittavissa ohjaushytissä,
asuintiloissa ja suojeltavassa tilassa. 4.
Putkisto a) Sammute on johdettava suojeltavaan tilaan
ja levitettävä sen sisällä kiinteän putkiston avulla. Suojeltavassa huoneessa
olevan putkiston ja sen liitäntöjen on oltava teräksestä. Tämä ei koske
säiliöiden yhdysputkia eikä laajennusliitoksia, jos käytetty materiaali vastaa
palonkestävyydeltään terästä. Putket on suojattava korroosiolta sekä sisä- että
ulkopuolelta. b) Suutinaukkojen koon ja asennuksen avulla
on varmistettava sammutteen tasainen jakautuminen. Sammutteen on erityisesti
oltava tehokas myös pohjalevyjen alapuolella. 5.
Laukaisulaite a) Automaattisesti laukeavat
palonsammutusjärjestelmät eivät ole sallittuja. b) Palonsammutusjärjestelmä on voitava
laukaista sopivasta paikasta suojeltavan tilan ulkopuolelta. c) Laukaisulaitteet on asennettava niin,
että niitä voidaan käyttää myös palon sattuessa ja niin, että tarvittava määrä
sammutetta on käytettävissä myös palon tai räjähdyksen vaurioittaessa
suojeltavaa tilaa. Muiden kuin mekaanisten
laukaisulaitteiden on saatava käyttövoimansa kahdesta toisistaan
riippumattomasta energialähteestä. Näiden energialähteiden on sijaittava
suojeltavan tilan ulkopuolella. Suojeltavan tilan ohjauslinjat on suunniteltava
niin, että ne ovat toimintakykyisiä ainakin 30 minuutin ajan palon sattuessa.
Tämä vaatimus täyttyy sähköjohtojen osalta, jos ne ovat IEC-standardin 60331-21:1999
mukaisia. Jos laukaisulaitteet on
asennettu niin, että ne eivät ole näkyvillä, niitä peittävään seinään on
kiinnitettävä lisäyksessä I olevan kuvan 6 mukainen palonsammutusjärjestelmän
merkki, jonka sivun pituus on vähintään 10 cm, ja seuraava teksti punaisin
kirjaimin valkoisella pohjalla: ”Feuerlöscheinrichtung Installation
d'extinction Brandblusinstallatie Fire-fighting
installation”. d) Jos palonsammutusjärjestelmä on
tarkoitettu suojaamaan useampia tiloja, kunkin tilan laukaisulaitteiden on
oltava erillään ja selkeästi merkittyjä. e) Kunkin laukaisulaitteen viereen on
kiinnitettävä näkyvällä ja häviämättömällä tavalla käyttöohjeet jollakin
jäsenvaltioiden kielistä. Niissä on oltava ohjeet erityisesti seuraavista: aa) palonsammutusjärjestelmän laukaiseminen; bb) suojeltavan tilan tarkastaminen sen
varmistamiseksi, että kaikki henkilöt ovat lähteneet tilasta; cc) miehistön toimenpiteet
palonsammutusjärjestelmän laukaisemisen yhteydessä ja mentäessä suojeltavaan
tilaan laukaisemisen tai purkautumisen jälkeen, erityisesti vaarallisten
aineiden mahdollista esiintymistä silmälläpitäen; dd) miehistön toimenpiteet, jos
palonsammutusjärjestelmä ei toimi. f) Käyttöohjeessa on mainittava, että ennen
palonsammutusjärjestelmän laukaisemista on sammutettava polttomoottorit, jotka
ottavat ilmaa suojeltavasta tilasta. 6.
Varoitusjärjestelmä a) Kiinteissä palonsammutusjärjestelmissä on
oltava ääni- ja valohälytysjärjestelmät. b) Varoitusjärjestelmän on käynnistyttävä
automaattisesti heti, kun palonsammutusjärjestelmä laukaistaan.
Varoitusäänimerkin on kuuluttava asianmukaisen ajan ennen sammutteen
levittämistä, eikä sen kytkeminen pois päältä saa olla mahdollista. c) Varoitusmerkkien on oltava selkeästi
näkyvissä suojeltavissa tiloissa ja niiden sisäänkäyntien ulkopuolella ja
kuuluttava selkeästi myös sellaisissa käyttöolosuhteissa, joissa alus tuottaa
korkeimman sille ominaisen melutason. Niiden on erotuttava selkeästi kaikista
muista äänimerkeistä ja merkkivaloista suojeltavassa tilassa. d) Varoitusäänimerkin on kuuluttava selvästi
viereisiin tiloihin myös väliovien ollessa kiinni ja käyttöolosuhteissa, joissa
alus tuottaa korkeimman sille ominaisen melutason. e) Jos varoitusjärjestelmä ei ole
itsevalvova oikosulkujen, johtojen rikkoutumisen ja jännitepudotuksen varalta,
sen moitteeton toiminta on voitava tarkistaa. f) Kunkin sellaisen tilan sisäänkäynnin
kohdalle, johon voidaan levittää sammutetta, on kiinnitettävä selkeästi näkyvä
ohje, jossa on seuraava teksti punaisin kirjaimin valkoisella taustalla: ”Vorsicht, Feuerlöscheinrichtung! Bei Ertönen des
Warnsignals (Beschreibung des Signals) den Raum sofort verlassen! Attention, installation
d'extinction d'incendie! Quitter immédiatement
ce local au signal (description du signal) Let op,
brandblusinstallatie! Bij het in werking
treden van het alarmsignaal (omschrijving van het signaal) deze ruimte
onmiddellijk verlaten! Warning, fire-fighting
installation! Leave the room as soon
as the warning signal sounds (description of signal)”. 7.
Painesäiliöt, niiden varusteet ja paineputket a) Painesäiliöiden, niiden varusteiden ja
paineputkien on oltava jossakin jäsenvaltiossa voimassa olevien säännösten
mukaisia. b) Painesäiliöt on asennettava valmistajan
ohjeiden mukaisesti. c) Painesäiliöitä, niiden varusteita ja
paineputkia ei saa asentaa asuintiloihin. d) Painesäiliöitä sisältävien kaappien ja
sijoitustilojen lämpötila ei saa ylittää 50 °C:ta. e) Kannella olevat kaapit ja sijoitustilat
on kiinnitettävä tukevasti, ja niissä on oltava ilma-aukkoja, jotka on
järjestettävä niin, että painesäiliön vuotaessa kaasua ei pääse aluksen
sisätiloihin. Ne eivät saa olla suorassa yhteydessä muihin tiloihin. 8.
Sammutteen määrä Jos sammutteen määrällä on tarkoitus suojata
useampia kuin yhtä tilaa, käytettävissä olevan sammutteen kokonaismäärän ei
tarvitse olla suurempi kuin suurimman suojeltavan tilan edellyttämä määrä. 9.
Asennus, tarkastus ja asiakirjat a) Järjestelmän saa asentaa tai sitä saa
muuttaa vain palonsammutusjärjestelmiin erikoistunut yritys. Sammutteen
valmistajan ja järjestelmän valmistajan vaatimuksia (tuotetiedot ja
turvallisuustiedot) on noudatettava. b) Asiantuntijan on tarkastettava
järjestelmä aa) ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa; bb) ennen sen käyttöönottoa uudelleen sen
jälkeen, kun järjestelmä on laukaistu; cc) ennen sen käyttöönottoa uudelleen
muutosten tai korjausten jälkeen; dd) säännöllisesti vähintään kahden vuoden
välein. Edellä dd alakohdassa tarkoitetut tarkastukset voi
suorittaa myös toimivaltainen henkilö toimivaltaisesta yrityksestä, joka on
erikoistunut sammutusjärjestelmiin. c) Asiantuntijan tai toimivaltaisen henkilön
on tarkistettava, täyttääkö järjestelmä tämän artiklan vaatimukset. d) Tarkastuksen on katettava ainakin
seuraavat: aa) koko laitteiston ulkoinen tarkastus; bb) putkien tiiviyden tarkastus; cc) valvonta- ja laukaisulaitteiden toiminnan
tarkastaminen; dd) säiliön paineen ja sisällön tarkastaminen; ee) suojeltavan tilan tiiviyden ja
lukituslaitteiden tarkistaminen; ff) palohälytysjärjestelmän tarkastaminen; gg) varoitusjärjestelmän tarkastaminen. e) Tarkastuksesta on annettava todistus,
jossa on tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. f) Pysyvästi asennettujen
palonsammutusjärjestelmien lukumäärä on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen. 10.
Hiilidioksidisammutusjärjestelmät Palonsammutusjärjestelmien, joissa käytetään
sammutteena hiilidioksidia (CO2), on oltava seuraavien säännösten
mukaisia sen lisäksi, että ne täyttävät 1–9 kohdan vaatimukset: a) CO2-säiliöt on sijoitettava
suojeltavan tilan ulkopuolelle muista tiloista ilmatiiviisti eristettyyn tilaan
tai kaappiin. Tällaisten sijoitustilojen ja kaappien ovien on auettava
ulospäin, niissä on oltava lukot ja niiden ulkoseinään on kiinnitettävä
lisäyksessä I olevan kuvan 4 mukainen yleinen varoitusmerkki, jonka korkeus on
vähintään 5 cm, sekä merkintä ”CO2” samalla värillä ja
samankorkuisena. b) Kansien alla oleviin CO2-säiliöiden
sijoitustiloihin on oltava pääsy ainoastaan ulkokautta. Tällaisilla tiloilla on
oltava oma koneellinen ilmanvaihtojärjestelmänsä ja ilmanpoistoputkensa, jotka
ovat täysin erillisiä aluksen muista ilmanvaihtojärjestelmistä. c) CO2-säiliöiden täyttöaste ei
saa olla enempää kuin 0,75 kg/l. Paineistamattoman CO2-kaasun
ominaistilavuudeksi on katsottava 0,56 m3/kg. d) Suojeltavan tilan CO2-määrän
on oltava vähintään 40 prosenttia sen bruttotilavuudesta. Tämä määrä on voitava
purkauttaa 120 sekunnissa. Samalla on voitava tarkistaa, onko purkautus
suoritettu loppuun. e) Säiliön venttiilien avaamisen ja
jakoventtiilin käytön on oltava toisistaan erillisiä toimenpiteitä. f) Edellä 6 kohdan b alakohdassa mainitun
asianmukaisen ajan on oltava vähintään 20 sekuntia. Järjestelmässä on oltava
luotettava laite, jolla varmistetaan odotusaika ennen CO2-kaasun
purkauttamista. 11.
HFC-227ea-sammutusjärjestelmät Palonsammutusjärjestelmien, joissa käytetään
sammutteena HFC-227ea -kaasua, on oltava seuraavien säännösten mukaisia sen
lisäksi, että ne täyttävät 1–9 kohdan vaatimukset: a) Jos suojeltavia tiloja on useampia ja
niillä on eri bruttotilavuudet, kussakin tilassa on oltava oma
palonsammutusjärjestelmänsä. b) Kaikissa suojeltavaan tilaan asennetuissa
HFC-227ea -säiliöissä on oltava ylipaineventtiilit. Venttiilin on vapautettava
säiliön sisältö suojeltavaan tilaan vahinkoa tuottamatta, jos säiliö joutuu
tulipaloon eikä palonsammutusjärjestelmää ole laukaistu. c) Kussakin säiliössä on oltava laite, jonka
avulla kaasunpaine voidaan tarkistaa. d) Säiliöiden täyttöaste ei saa olla enempää
kuin 1,15 kg/l. Paineistamattoman HFC-227ea -kaasun ominaistilavuudeksi on
katsottava 0,1374 m3/kg. e) Suojeltavan tilan HFC-227ea -määrän on
oltava vähintään 8 prosenttia tilan bruttotilavuudesta. Tämä määrä on voitava
purkauttaa 10 sekunnissa. f) HFC-227ea -säiliöissä on oltava
paineenilmaisin, joka laukaisee ääni- ja valohälytyksen ohjaushytissä, jos
ponneaineen määrä laskee liian alas. Jos aluksessa ei ole ohjaushyttiä, hälytys
on annettava suojeltavan tilan ulkopuolella. g) Purkauttamisen jälkeen aineen pitoisuus
suojeltavassa tilassa ei saa olla korkeampi kuin 10,5 prosenttia. h) Palonsammutusjärjestelmässä ei saa olla
alumiinisia osia. 12.
IG-541-sammutusjärjestelmät Palonsammutusjärjestelmien, joissa käytetään
sammutteena IG-541-kaasua, on oltava seuraavien säännösten mukaisia sen
lisäksi, että ne täyttävät 1–9 kohdan vaatimukset: a) Jos suojeltavia tiloja on useampia ja
niillä on eri bruttotilavuudet, kussakin tilassa on oltava oma
palonsammutusjärjestelmänsä. b) Kaikissa suojeltavaan tilaan asennetuissa
IG-541-säiliöissä on oltava ylipaineventtiilit. Venttiilin on vapautettava
säiliön sisältö suojeltavaan tilaan vahinkoa tuottamatta, jos säiliö joutuu
tulipaloon eikä palonsammutusjärjestelmää ole laukaistu. c) Kussakin säiliössä on oltava laite, jonka
avulla sen sisältö voidaan tarkistaa. d) Säiliön täyttöpaine ei saa olla yli 200
bar +15 °C:ssa. e) Suojeltavan tilan IG-541-määrän on oltava
vähintään 44 prosenttia ja korkeintaan 50 prosenttia tilan bruttotilavuudesta.
Tämä määrä on voitava purkauttaa 120 sekunnissa. 13.
FK-5-1-12 -palonsammutusjärjestelmät Palonsammutusjärjestelmien, joissa käytetään
sammutteena FK-5-1-12:ta, on oltava seuraavien säännösten mukaisia sen lisäksi,
että ne täyttävät 1–9 kohdan vaatimukset: a) Jos suojeltavia tiloja on useampia ja
niillä on eri bruttotilavuudet, kussakin tilassa on oltava oma
palonsammutusjärjestelmänsä. b) Kaikissa suojeltavaan tilaan asennetuissa
FK-5-1-12-säiliöissä on oltava ylipaineventtiilit. Ylipaineventtiilin on
vapautettava säiliön sisältö suojeltavaan tilaan vahinkoa tuottamatta, jos
säiliö joutuu tulipaloon eikä palonsammutusjärjestelmää ole laukaistu. c) Kussakin säiliössä on oltava laite, jonka
avulla kaasunpaine voidaan tarkistaa. d) Säiliöiden täyttöaste ei saa olla enempää
kuin 1,00 kg/l. Paineistamattoman FK-5-1-12-kaasun ominaistilavuudeksi on
katsottava 0,0719 m3/kg. e) Suojeltavan tilan FK-5-1-12-määrän on
oltava vähintään 5,5 prosenttia tilan bruttotilavuudesta. Tämä määrä on voitava
purkauttaa 10 sekunnissa. f) FK-5-1-12-säiliöissä on oltava
paineenilmaisin, joka laukaisee ääni- ja valohälytyksen ohjaushytissä, jos
ponneaineen määrä laskee liian alhaiseksi. Jos aluksessa ei ole ohjaushyttiä,
hälytys on annettava suojeltavan tilan ulkopuolella. g) Purkauttamisen jälkeen aineen pitoisuus
suojeltavassa tilassa ei saa olla suurempi kuin 10,0 prosenttia. 10.03 c artikla
(ei tekstiä) 10.04 artikla
Laivaveneet 1.
Seuraavissa vesikulkuneuvoissa on oltava laivavene
eurooppalaisen standardin EN 1914:1997 mukaisesti: a) moottorialukset ja proomut, joiden
kantavuus on yli 150 t; b) hinaajat ja työntöalukset, joiden uppouma
on yli 150 m3; c) uivat kalustot; d) matkustaja-alukset. 2.
Yhden henkilön on voitava laskea laivaveneet
turvallisesti veteen viiden minuutin kuluessa ensimmäisestä tarvittavasta
manuaalisesta toimenpiteestä. Jos laivavene lasketaan veteen konekäyttöisellä
laitteella, laite on suunniteltava niin, että vene voidaan laskea veteen
nopeasti ja turvallisesti myös sen voimanlähteen vikaantuessa. 3.
Puhallettavat laivaveneet on tarkastettava
valmistajan ohjeiden mukaisesti. 10.05 artikla
Pelastusrenkaat ja
pelastusliivit 1.
Vesikulkuneuvoissa on oltava vähintään kolme
pelastusrengasta eurooppalaisen standardin EN 14144:2002 mukaisesti. Niiden on
oltava valmiina käyttöön, ja niitä on säilytettävä kannella
tarkoituksenmukaisissa paikoissa, mutta niitä ei saa kiinnittää telineisiinsä.
Vähintään yksi pelastusrengas on sijoitettava ohjaushytin välittömään
läheisyyteen ja varustettava itsesyttyvällä, paristokäyttöisellä valolla, joka
ei sammu vedessä. 2.
Jokaisen vesikulkuneuvolla säännöllisesti olevan
henkilön saatavilla on oltava henkilökohtainen, automaattisesti täyttyvä
pelastusliivi, joka on eurooppalaisen standardin EN 395:1998, EN 396:1998, EN
ISO 12402-3:2006 tai EN ISO 12402-4:2006 mukainen. Lapsille sallitaan myös muut kuin täyttyvät
pelastusliivit kyseisten standardien mukaisesti. 3.
Ne on tarkastettava valmistajan ohjeiden mukaisesti. 11 LUKU TYÖTILOJEN
TURVALLISUUS 11.01 artikla
Yleistä 1.
Alukset on rakennettava, järjestettävä ja
varustettava niin, että niillä voidaan työskennellä ja kulkea turvallisesti. 2.
Aluksella työskentelyyn tarvittavat kiinteät
laitteet on järjestettävä, sijoitettava ja kiinnitettävä niin, että niitä
voidaan hoitaa, käyttää ja huoltaa helposti ja turvallisesti. Tarvittaessa
liikkuvat ja kuumenevat osat on varustettava suojalaitteilla. 11.02 artikla
Kaatumis- ja putoamissuojaus 1.
Kansien ja sivukansien on oltava tasaisia eikä
niissä saa olla kohtia, joissa voi kompastua; veden kerääntyminen on estettävä. 2.
Kansien, sivukansien, konehuoneiden lattioiden,
tasanteiden, portaiden ja sivukansien pollarien yläpäiden on oltava
liukastumista ehkäiseviä. 3.
Sivukansien pollarien yläpäät ja käytävillä olevat
esteet, kuten portaiden reunat, on maalattava ympäröivän kannen vastavärillä. 4.
Kansien ulkoreunoissa ja sivukansilla on oltava
kaiteet, jotka ovat vähintään 0,90 metriä korkeita tai joissa on eurooppalaisen
standardin EN 711:1995 mukaiset jatkuvat suojakaiteet. Työtiloissa, joissa
putoamiskorkeus voi olla enemmän kuin 1 metri, on oltava kaiteet tai kehykset,
jotka ovat vähintään 0,90 metriä korkeita tai joissa on eurooppalaisen
standardin EN 711:1995 mukaiset jatkuvat suojakaiteet. Jos sivukansien
suojakaiteiden korkeutta voidaan säätää, a) läpimitaltaan 0,02–0,04 metriä olevat
suojakaiteet on lisäksi suojattava kehyksellä 0,7–1,1 metrin korkeuteen asti ja b) lisäyksessä I olevan kuvan 10 mukaiset
läpimitaltaan vähintään 15 senttimetrin merkit on kiinnitettävä selvästi
näkyville kohtaan, josta sivukansi alkaa. Jos kehystä ei ole, sen sijaan on asennettava
kiinteät suojakaiteet. 4 a. Edellä 4 kohdasta poiketen
proomuissa, joissa ei ole asuintiloja, ei edellytetä kaiteita tai suojakaiteita,
jos a) kansien ulkoreunoihin ja sivukansiin on
asennettu jalkalistat, b) kehyksiin on asennettu 4 kohdan a
alakohdan mukaiset käsikaiteet ja c) kannelle on kiinnitetty selvästi näkyviin
kohtiin läpimitaltaan vähintään 15 senttimetrin merkit liitteessä I olevan
kuvan 10 mukaisesti. 4 b. Edellä 4 kohdasta poiketen
aluksissa, joissa on suojakannet tai konttikannet, ei edellytetä, että
suojakaiteet asennetaan suoraan kyseisten kansien ulkoreunoihin tai
sivukansille, jos a) kyseisten konttikansien yli kulkee
käytävä, joka on ympäröity kiinteillä suojakaiteilla standardin EN 711:1995
mukaisesti, ja b) läpimitaltaan vähintään 15 senttimetrin
merkit on kiinnitetty selvästi näkyville kohtiin, joissa siirrytään alueille,
joita ei ole suojattu suojakaiteilla, lisäyksessä I olevan kuvan 10 mukaisesti. 5.
Työtiloissa, joissa putoamiskorkeus voi olla
enemmän kuin 1 m, tarkastuselin voi vaatia asianmukaisten varusteiden
asentamista työturvallisuuden varmistamiseksi. 6.
Edellä olevat 4, 4 a ja 4 b kohta ovat tilapäisiä vaatimuksia
tämän direktiivin 25 artiklan mukaisesti, ja ne ovat voimassa 1 päivään
joulukuuta 2016 asti. 11.03 artikla
Työtilojen mitat Työtilojen on oltava mitoiltaan sellaiset,
että kullakin niissä työskentelevällä henkilöllä on riittävä tila liikkua. 11.04 artikla
Sivukannet 1.
Sivukannen sisäleveyden on oltava vähintään 0,60 m.
Tietyissä aluksen toiminnan kannalta tarpeellisissa kohdissa, kuten
kannenpesuventtiilien kohdalla, sisäleveydeksi riittää 0,50 m. Pollarien ja
knaapien kohdalla sisäleveydeksi riittää 0,40 m. 2.
Kun korkeus sivukannen yläpuolella on korkeintaan 0,90
metriä, sivukannen sisäleveydeksi riittää 0,50 metriä, jos sen yläpuolella
rungon ulkoreunan ja lastiruuman sisäreunan välillä on vähintään 0,65 metrin
sisäleveys. 3.
Edellä 1 ja 2 kohdan mukaisia vaatimuksia
sovelletaan 2,00 metrin korkeuteen saakka sivukannen yläpuolella. 4.
Edellä oleva 2 kohta on tilapäinen vaatimus tämän
direktiivin 25 artiklan mukaisesti ja se on voimassa 01 päivään joulukuuta 2016
asti. 11.05 artikla
Pääsy työtiloihin 1.
Henkilöiden kulkemiseen tai tavaroiden
kuljettamiseen tarkoitetut sisäänkäynnit ja käytävät on järjestettävä niin,
että: a) sisäänkäyntiaukkojen edessä on
riittävästi tilaa esteettömälle liikkumiselle; b) käytävien sisäleveys on työtilan
käyttötarkoituksen mukainen, kuitenkin vähintään 0,60 m; enintään 8 m leveissä
vesikulkuneuvoissa käytävien leveydeksi kuitenkin riittää 0,50 m; c) käytävien sisäkorkeus on kynnys mukaan
luettuna vähintään 1,90 m. 2.
Ovet on voitava avata ja sulkea molemmilta puolilta
turvallisesti. Ne on suojattava epähuomiossa tapahtuvalta avaamiselta tai
sulkemiselta. 3.
Sisään- ja uloskäynneissä sekä käytävissä, joissa
tasoeroa on yli 0,50 m, on oltava asianmukaiset portaat, tikkaat tai askelmat. 4.
Jatkuvasti miehitetyissä työtiloissa on oltava
portaat, jos niissä on yli 1,00 m:n tasoero. Tämä vaatimus ei koske
varauloskäyntejä. 5.
Aluksissa, joissa on lastiruumia, on oltava
vähintään yksi pysyvästi asennettu kulkuväylä kunkin lastiruuman kummassakin
päässä. Ensimmäisestä alakohdasta poiketen kiinteää kulkuväylää
ei tarvita, jos lastiruumassa on ainakin kahdet siirreltävät tikkaat, jotka
ulottuvat vähintään kolmen tikaspuolan verran luukun kehyksen yli 60°:n
kulmassa. 11.06 artikla
Uloskäynnit ja
varauloskäynnit 1.
Uloskäyntien ja varauloskäyntien määrän, järjestelyn
ja mittojen on oltava asianomaisten tilojen käyttötarkoituksen ja koon
mukaisia. Jos jokin uloskäynneistä on varauloskäynti, se on merkittävä
sellaiseksi selvästi. 2.
Varauloskäynneissä ja ikkunoissa tai valoarkkujen
kansissa, jotka on suunniteltu käytettäviksi varauloskäynteinä, on oltava
vähintään 0,36 m2:n vapaa aukko, ja niiden pienimmän halkaisijan on
oltava vähintään 0,50 m. 11.07 artikla
Portaat, tikkaat ja vastaavat
välineet 1.
Portaat ja tikkaat on kiinnitettävä lujasti.
Portaiden on oltava vähintään 0,60 m leveitä ja niiden käsikaiteiden välisen
vapaan leveyden on oltava vähintään 0,60 m. Askelman syvyys ei saa olla
pienempi kuin 0,15 m, ja askelmien pinnan on oltava liukumaton. Portaissa,
joissa on enemmän kuin kolme askelmaa, on oltava käsikaiteet. 2.
Tikkaiden ja erikseen kiinnitettyjen tikaspuolien
sisäleveyden on oltava vähintään 0,30 m. Puolien väli ei saa olla suurempi kuin
0,30 m. Puolien etäisyyden rakenteista on oltava vähintään 0,15 m. 3.
Tikkaiden ja erikseen kiinnitettyjen tikaspuolien
on oltava tunnistettavissa yläpuolelta, ja ne on varustettava uloskäyntien
yläpuolella sijaitsevilla kädensijoilla. 4.
Liikuteltavien tikkaiden on oltava vähintään 0,40 m
leveitä ja alapäästä vähintään 0,50 m leveitä, ja on voitava varmistaa,
etteivät ne kaadu tai luista. Tikaspuolat on kiinnitettävä lujasti sivutukiin. 11.08 artikla
Sisätilat 1.
Aluksen sisätiloissa sijaitsevien työtilojen on
sovittava mitoituksensa, järjestelynsä ja sijoittelunsa puolesta niissä
suoritettaviin töihin ja täytettävä terveys- ja turvallisuusvaatimukset. Niissä
on oltava riittävä valaistus, joka ei häikäise, sekä riittävä tuuletus.
Tarvittaessa niissä on oltava lämmityslaitteet, joilla voidaan pitää yllä
sopiva lämpötila. 2.
Aluksen sisäosissa sijaitsevien työtilojen lattian
on oltava luja ja kestävä, ja se on suunniteltava kaatumista ja liukastumista
estäväksi. Kannen ja lattian aukot on suojattava putoamisvaaran varalta niiden
ollessa auki. Ikkunat ja valoarkut on suunniteltava ja sijoitettava niin, että
niitä voidaan käyttää ja puhdistaa turvallisesti. 11.09 artikla
Melu- ja tärinäsuojaus 1.
Työtilat on sijoitettava, varustettava ja
suunniteltava niin, etteivät miehistön jäsenet altistu haitalliselle tärinälle. 2.
Pysyvät työtilat on lisäksi rakennettava ja
äänieristettävä niin, että melu ei voi vaarantaa miehistön jäsenten terveyttä
ja turvallisuutta. 3.
Miehistön jäsenille, joihin kohdistuva päivittäinen
melukuormitus on todennäköisesti yli 85 dB(A), on oltava henkilökohtaiset
kuulosuojaimet. Työtiloissa, joissa melutaso on yli 90 dB(A), on ilmoitettava
kuulosuojaimien pakollisesta käytöstä lisäyksessä I olevan kuvan 7 mukaisella
”Käytä kuulosuojaimia” -merkillä, jonka halkaisija on vähintään 10 cm. 11.10 artikla
Luukkujen kannet 1.
Luukkujen kansien on oltava helposti ja
turvallisesti käsiteltävissä. Luukkujen kannet, jotka painavat yli 40 kg, on
lisäksi suunniteltava siten, että ne liukuvat tai kääntyvät saranan ympäri, tai
niihin on asennettava mekaaniset aukaisulaitteet. Luukkujen kannet, joita
käsitellään nostolaitteiden avulla, on varustettava asianmukaisin, helposti
saatavilla olevin kiinnityslaittein. Jos luukkujen kannet eivät ole keskenään
vaihdettavissa, niihin ja niiden kehyksiin on merkittävä selvästi, mihin
luukkuun ne kuuluvat, ja osoitettava niiden oikea asento kyseisissä luukuissa. 2.
Luukkujen kannet on suojattava tuulen ja
lastauslaitteiden aiheuttamalta aukeamiselta. Liukuvat kannet on varustettava
pidikkeillä, jotka estävät tahattoman yli 0,40 m:n liikkumisen vaakasuuntaan,
ja kannet on voitava lukita lopulliseen asentoonsa. Pinottujen luukun kansien
paikoillaan pitämiseen on oltava asianmukaiset välineet. 3.
Mekaanisesti käytettävissä luukun kansissa virran
syötön on keskeydyttävä automaattisesti ohjauskytkimen vapautuksen jälkeen. 4.
Luukkujen kansien on kestettävä niihin
todennäköisesti kohdistuvat kuormitukset. Jos luukkujen kansilla on tarkoitus
kävellä, niiden on kestettävä vähintään 75 kg:n paikallinen kuormitus. Jos
luukkujen kansilla ei ole tarkoitus kävellä, tämä on merkittävä niihin. Jos
luukkujen kansien päälle on tarkoitus lastata kansilastia, niihin on merkittävä
sallittu kuormitus t/m2. Jos sallittuun kuormitukseen tarvitaan
tukia, tämä on merkittävä sopivaan kohtaan. Tällöin aluksella on oltava asiaa
koskevat piirustukset. 11.11 artikla
Vintturit 1.
Vintturit on suunniteltava sellaisiksi, että niitä
voidaan käyttää turvallisesti. Niissä on oltava laitteet, jotka estävät
tahattoman lastin irtoamisen. Vinttureissa, jotka eivät ole itsepidättäviä, on
oltava vetovoiman mukaisesti mitoitettu jarru. 2.
Käsikäyttöisissä vinttureissa on oltava laite, joka
estää kammen takaisin kiertymisen. Vinttureiden, joissa on sekä kone- että
käsikäyttö, on oltava rakenteeltaan sellaisia, että käyttövoiman ohjauksella ei
voi käyttää manuaalista ohjausta. 11.12 artikla
Nosturit 1.
Nosturit on rakennettava hyvän rakennustavan
mukaisesti. Niiden käytön aikana syntyvä voima on voitava johtaa turvallisesti
aluksen rakenteeseen, eikä se saa vaarantaa aluksen vakavuutta. 2.
Nostureissa on oltava valmistajan kilpi, josta
ilmenevät seuraavat tiedot: a) valmistajan nimi ja osoite; b) CE-merkintä sekä valmistusvuosi; c) sarja tai tyyppi; d) mahdollinen sarjanumero. 3.
Nostureihin on merkittävä suurimmat sallitut
kuormitukset pysyvästi ja selvästi. Nostureihin, joiden turvallinen käyttökuormitus on
korkeintaan 2000 kg, tarvitsee merkitä vain suurin sallittu käyttökuormitus
nosturin suurimmalla käyttösäteellä pysyvästi ja selvästi. 4.
Murskautumis- ja leikkautumisvaaran ehkäisemiseksi
on oltava suojalaitteita. Nosturin ulkoisilla osilla on oltava keskenään ja
kaikkiin ympäröiviin osiin nähden vähintään 0,5 m:n turvallisuusväli ylä- ja
alapuolella sekä sivuilla. Sivusuuntaista turvallisuusväliä ei tarvita
työtilojen ja käytävien ulkopuolella. 5.
Konekäyttöiset nosturit on suojattava luvatonta
käyttöä vastaan. Ne on voitava käynnistää vain nosturin ohjauspaikalta.
Ohjauksen on oltava itsestään palautuva (painikkeet ilman pidikkeitä), ja
niiden toimintasuunnan on oltava yksiselitteisen selvä. Käyttövoiman katkon aikana lasti ei saa päästä
putoamaan hallitsemattomasti. Nosturin tarkoituksettomat liikkeet on voitava
estää. Nostolaitteen ylöspäin liikkumista ja
käyttökuormituksen ylitystä on rajoitettava asianmukaisella laitteella. Myös
nostolaitteen alaspäin liikkumista on rajoitettava, jos missä tahansa
mahdollisissa käyttöoloissa koukkua kiinnitettäessä köysirummun alla voi olla
vähemmän kuin kaksi nostoköyden kierrosta. Automaattisten rajoitinlaitteiden
päälle kytkemisen jälkeen vastaliikkeen on oltava aina mahdollinen. Juoksevan köysistön köysien vetolujuuden on oltava
vähintään viisinkertainen köyden sallittuun kuormitukseen nähden. Köyden
rakenteen on oltava moitteeton ja sovelluttava käytettäväksi nostureissa. 6.
Asiantuntija tarkastaa nosturit a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa, b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
olennaisten muutosten tai korjausten jälkeen, c) säännöllisesti vähintään kymmenen vuoden
välein. Tarkastuksessa nosturin riittävä lujuus ja
vakavuus osoitetaan laskelmin sekä kuormituskokeella. Jos nosturin turvallinen käyttökuormitus on
enintään 2000 kg, asiantuntija voi päättää, voidaanko laskennallinen
osoitus korvata kokonaan tai osittain kokeella, joka suoritetaan 1,25-kertaisella
turvallisella käyttökuormituksella ja joka kattaa koko käyttösäteen. Tarkastuksesta annetaan todistus, jossa on
tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 7.
Toimivaltaisen henkilön on tarkastettava nosturit
säännöllisesti ja joka tapauksessa vähintään 12 kuukauden välein.
Tarkastuksessa nosturin turvallinen käyttökunto on todettava silmämääräisesti
sekä toiminnan tarkastuksella. Tarkastuksesta annetaan todistus, jossa on
toimivaltaisen henkilön allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 8.
ei tekstiä 9.
Nostureiden, joiden turvallinen käyttökuormitus on
yli 2000 kg tai joita käytetään uudelleenlastaukseen tai jotka ovat nostimilla,
ponttoneilla ja muulla uivalla kalustolla tai työaluksilla, on lisäksi oltava
jonkin jäsenvaltion vaatimusten mukaisia. 10.
Aluksilla on oltava nosturin valmistajan
käyttöohje. Siinä on oltava vähintään seuraavat tiedot: a) ohjainten toiminta-alue ja toiminta; b) suurin sallittu turvallinen
käyttökuormitus käyttösäteen mukaan; c) nosturin suurin sallittu kallistuma; d) asennus- ja kunnossapito-ohjeet; e) yleiset tekniset tiedot. 11.13 artikla
Syttyvien nesteiden säilytys Kannella on oltava palamattomasta
materiaalista tehty ja ilmanvaihdolla varustettu kaappi sellaisten syttyvien
nesteiden säilytystä varten, joiden leimahduspiste on alle 55 °C. Kaapin
ulkoseinässä on oltava lisäyksessä I olevan kuvan 2 mukainen ”Tulenteko ja
tupakointi kielletty” -merkki, jonka halkaisija on vähintään 10 cm. 12 LUKU ASUINTILAT 12.01 artikla
Yleistä 1.
Aluksilla on oltava asuintilat niillä tavallisesti
majoittuville henkilöille ja vähintään vähimmäismiehistölle. 2.
Asuintilat on suunniteltava, järjestettävä ja
varustettava siten, että ne täyttävät aluksella olevien henkilöiden terveyttä,
turvallisuutta ja mukavuutta koskevat tarpeet. Niihin on päästävä helposti ja
turvallisesti, ja ne on eristettävä riittävästi kylmää ja kuumaa vastaan. 3.
Tarkastuselin voi sallia poikkeuksia tämän luvun
säännöksistä, jos aluksella olevien henkilöiden terveys ja turvallisuus
turvataan jollakin muulla tavalla. 4.
Tarkastuselimen on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen aluksen päivittäisten käyttöaikojen ja sen
käyttömuodon rajoitukset, jotka johtuvat 3 kohdassa tarkoitetuista
poikkeuksista. 12.02 artikla
Erityiset
suunnitteluvaatimukset 1.
Asuintilat on voitava tuulettaa riittävästi, vaikka
ovet olisivat suljettuina. Lisäksi yhteisiin oleskelutiloihin on päästävä
riittävästi päivänvaloa, ja niistä on mahdollisuuksien mukaan voitava nähdä
ulos. 2.
Jos kannen tasolta ei ole pääsyä asuintiloihin ja
jos tasoero on 0,30 m tai enemmän, käynti asuintiloihin on järjestettävä
portaiden avulla. 3.
Aluksen keulaosassa lattiat eivät saa olla enempää
kuin 1,20 m enimmäissyväystason alapuolella. 4.
Oleskelu- ja yöpymistiloissa on oltava vähintään
kaksi uloskäyntiä, jotka sijaitsevat mahdollisimman kaukana toisistaan ja jotka
toimivat poistumisreitteinä. Toinen uloskäynneistä voidaan suunnitella
varauloskäynniksi. Tämä ei koske tiloja, joista on uloskäynti suoraan kannelle
tai käytävään, joka toimii poistumisreittinä, jos käytävässä on kaksi
toisistaan erillään sijaitsevaa uloskäyntiä aluksen vasemmalle ja oikealle
puolelle. Varauloskäyntien sekä varauloskäynteinä käytettäviksi suunniteltujen
ikkunoiden ja valoarkkujen vapaan aukon on oltava vähintään 0,36 m2
ja lyhyimmän sivun vähintään 0,50 m, ja niistä on oltava mahdollista poistua
nopeasti hätätapauksessa. Varauloskäynnit on eristettävä ja päällystettävä
palamista hidastavilla materiaaleilla, ja poistumisreittien käyttömahdollisuus
milloin tahansa on taattava asianmukaisin toimenpitein, kuten tikkailla tai
erikseen kiinnitetyillä tikaspuolilla. 5.
Asuintilat on suojattava liialliselta melulta ja
tärinältä. Äänenpaineen enimmäistasot ovat: a) 70 dB(A) yhteisissä oleskelutiloissa; b) 60 dB(A) yöpymistiloissa. Tämä ei koske
aluksia, joita käytetään yksinomaan miehistön lepoajan ulkopuolella
jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Päivittäisen
toiminta-ajan rajoitus on merkittävä unionin sisävesialustodistukseen. 6.
Asuintilojen seisontakorkeuden on oltava vähintään 2,00
m. 7.
Yleensä aluksissa on oltava vähintään yksi
yöpymistiloista erillään oleva yhteinen oleskelutila. 8.
Yhteisten oleskelutilojen vapaan lattiatilan on
oltava vähintään 2 m2 henkilöä kohti, kuitenkin yhteensä vähintään 8
m2. Vapaaseen lattiatilaan eivät sisälly huonekalut pöytiä ja
tuoleja lukuun ottamatta. 9.
Jokaisen yksityisen oleskelu- ja yöpymistilan
tilavuuden on oltava vähintään 7 m3. 10.
Yksityisten oleskelutilojen ilmatilavuuden henkeä
kohti on oltava vähintään 3,5 m3. Yöpymistiloissa ilmatilavuuden on
oltava vähintään 5 m3 ensimmäistä henkilöä kohti ja vähintään 3 m3
jokaista seuraavaa henkilöä kohti. Tähän ei sisälly huonekalujen tilavuus.
Yöpymistilat on mahdollisuuksien mukaan suunniteltava enintään kahdelle
henkilölle. Vuoteiden on oltava vähintään 0,30 m:n korkeudella lattiasta. Jos
vuoteet on sijoitettu päällekkäin, on jokaisen vuoteen yläpuolella oltava
vapaata tilaa vähintään 0,60 m. 11.
Ovien aukon yläreunan on oltava vähintään 1,90 m
kannen tai lattian yläpuolella, ja sisäleveyden on oltava vähintään 0,60 m.
Vaadittu korkeus voidaan saavuttaa liuku- tai saranakansilla tai -luukuilla.
Ovien on avauduttava ulospäin, ja ne on voitava avata molemmilta puolilta.
Kynnykset saavat olla enintään 0,40 m korkeita, mutta niiden on kuitenkin
oltava muiden turvallisuussäännösten mukaisia. 12.
Portaiden on oltava pysyvästi kiinnitetyt, ja
niissä on voitava kulkea turvallisesti. Portaat katsotaan tällaisiksi, kun: a) ne ovat vähintään 0,60 m leveät; b) askelmasyvyys on vähintään 0,15 m; c) askelmat ovat liukumista ehkäisevät; d) yli kolmeaskelmaisissa portaissa on
vähintään käsikaide tai kädensija. 13.
Vaarallisia kaasuja tai nesteitä johtavia putkia,
erityisesti sellaisia, joiden paine on niin korkea, että vuoto voi olla
henkilöille vaarallinen, ei saa sijoittaa asuintiloihin eikä niihin johtaviin
käytäviin. Tämä ei koske höyry- ja hydraulijärjestelmien putkia, jos ne on
sijoitettu metalliseen suojaputkeen, eikä talouskäyttöön tarkoitettujen
nestekaasulaitteiden putkia. 12.03 artikla
Saniteettitilat 1.
Aluksissa, joissa on asuintilat, on oltava
vähintään seuraavat saniteettitilat: a) yksi WC asuinyksikköä tai kuutta
miehistön jäsentä kohti. WC:t on voitava tuulettaa raikkaalla ilmalla; b) yksi kuumaan ja kylmään juomakelpoiseen
veteen liitetty ja viemärillä varustettu pesuallas asuinyksikköä tai neljää
miehistön jäsentä kohti; c) yksi kuumaan ja kylmään juomakelpoiseen
veteen liitetty kylpyamme tai suihku asuinyksikköä tai kuutta miehistön jäsentä
kohti. 2.
Saniteettitilojen on oltava asuintilojen
välittömässä läheisyydessä. WC-tiloista ei saa olla suoraa käyntiä keittiöihin,
messeihin tai yhteisiin oleskelutiloihin/keittiöihin. 3.
WC-tilojen pinta-alan on oltava vähintään 1 m2,
jolloin leveys ei saa olla alle 0,75 m eikä pituus alle 1,10 m. Enintään kahden
henkilön hyteissä WC-tilat voivat olla pienempiä. Jos WC-tilassa on pesuallas
ja/tai suihku, lattiapinta-alaa on suurennettava vähintään pesualtaan ja/tai
suihkualtaan (tai kylpyammeen) pinta-alan verran. 12.04 artikla
Keittiöt 1.
Keittiöt voivat sijaita yhteisten oleskelutilojen
yhteydessä. 2.
Keittiöissä on oltava: a) liesi; b) viemäröity allas; c) juomavesipiste; d) jääkaappi; e) riittävät säilytys- ja työtilat. 3.
Yhdistettyjen keittiöiden ja yhteisten
oleskelutilojen ruokailualueen on oltava riittävän suuri sellaiselle määrälle
miehistön jäseniä, joka tavallisesti käyttää sitä samanaikaisesti. Istuinten on
oltava vähintään 0,60 m leveitä. 12.05 artikla
Juomavesi 1.
Alukset, joissa on asuintilat, on varustettava
juomavesilaitteistolla. Juomavesisäiliön täyttöaukkoihin ja juomavesiletkuihin
on merkittävä selvästi, että ne on tarkoitettu vain juomavedelle. Juomaveden
täyttöliittimien on sijaittava kannen yläpuolella. 2.
Juomavesilaitteistojen on täytettävä seuraavat
vaatimukset: a) niiden sisäpinnan on oltava
korroosionkestävää ja fysiologisesti vaaratonta materiaalia; b) niissä ei saa olla putkien osia, joissa
veden säännöllinen virtaus ei ole taattu; c) ne on suojattava liialliselta lämmöltä. 3.
Edellä 2 kohdan vaatimusten lisäksi juomavesisäiliöiden
on vastattava seuraavia vaatimuksia: a) niiden kapasiteetin on oltava vähintään 150
l kutakin aluksella yleensä asuvaa henkilöä kohti ja vähintään jokaista
vähimmäismiehistön jäsentä kohti; b) niissä on oltava sopiva suljettava aukko
sisäpuolen puhdistusta varten; c) niissä on oltava täyttömäärän osoitin; d) niissä on oltava tuuletusputket, jotka
ovat yhteydessä ulkoilmaan tai joissa on asianmukaiset suodattimet. 4.
Juomavesisäiliöillä ei saa olla yhteisiä seinämiä
muiden säiliöiden kanssa. Juomavesiputket eivät saa kulkea sellaisten
säiliöiden kautta, joissa on muita nesteitä. Juomavesijärjestelmän ja muiden
putkien väliset liitokset eivät ole sallittuja. Kaasuja tai muita nesteitä kuin
juomavettä kuljettavat putket eivät saa kulkea juomavesisäiliön kautta. 5.
Juomavedelle tarkoitettujen painesäiliöiden on
toimittava ainoastaan luonnonseoksisella paineilmalla. Jos paineilma tuotetaan
kompressorien avulla, asianmukaiset ilmansuodattimet tai öljynerottimet on
asennettava suoraan painesäiliön etupuolelle, paitsi jos vesi ja ilma erotetaan
kalvolla. 12.06 artikla
Lämmitys ja ilmanvaihto 1.
Asuintilat on voitava lämmittää niiden
käyttötarkoituksen mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän on vastattava sääoloja,
joihin alus mahdollisesti joutuu. 2.
Asuin- ja yöpymistiloja on voitava tuulettaa
asianmukaisesti myös ovien ollessa suljettuina. Tuuletuksen on taattava
riittävä ilmanvaihto kaikissa ilmasto-oloissa. 3.
Asuintilat on suunniteltava ja järjestettävä niin,
että estetään mahdollisimman tehokkaasti saastuneen ilman pääsy asuintiloihin
aluksen muista osastoista, esimerkiksi konehuoneista tai lastiruumista. Jos
käytetään koneellista ilmanvaihtoa, ilmanottoaukot on sijoitettava siten, että
nämä vaatimukset täyttyvät. 12.07 artikla
Asuintilojen muut varusteet 1.
Jokaisella aluksella oleskelevalla miehistön
jäsenellä on oltava oma vuode ja oma lukittava vaatekaappi. Vuoteen
sisämittojen on oltava vähintään 2,00 x 0,90 m. 2.
Työvaatteiden säilyttämistä ja kuivaamista varten
on varattava sopivat tilat yöpymistilojen ulkopuolelta. 3.
Kaikissa asuintiloissa on oltava sähkövalaistus.
Kaasulla tai nestemäisillä polttoaineilla toimivat lisälamput sallitaan vain
yhteisissä oleskelutiloissa. Nestemäisellä polttoaineella toimivien valaisinten
on oltava metallisia, ja niissä saa käyttää vain polttoaineita, joiden
leimahduspiste on yli 55 °C, tai tavallista parafiiniöljyä. Ne on sijoitettava
tai kiinnitettävä niin, että palovaaraa ei synny. 13 LUKU POLTTOAINEELLA
TOIMIVAT LÄMMITYS-, RUOANLAITTO- JA JÄÄHDYTYSLAITTEET 13.01 artikla
Yleistä 1.
Nestekaasukäyttöisten lämmitys-, ruoanlaitto- ja
jäähdytyslaitteiden on täytettävä tässä liitteessä olevan 14 luvun vaatimukset. 2.
Lämmitys-, ruoanlaitto- ja jäähdytyslaitteistot
sekä niiden lisälaitteet on suunniteltava ja sijoitettava niin, että niistä ei
ole vaaraa, vaikka tapahtuisi ylikuumenemista. Ne on asennettava niin, etteivät
ne voi kaatua tai siirtyä tahattomasti. 3.
Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja laitteita ei saa
sijoittaa tiloihin, joissa käytetään tai säilytetään aineita, joiden
leimahtamispiste on alle 55 °C. Laitteiden hormit eivät saa kulkea tällaisten
tilojen kautta. 4.
Palamiseen tarvittavan ilman saanti on
varmistettava. 5.
Lämmityslaitteet on liitettävä tukevasti hormeihin,
jotka on varustettava sopivilla kuvuilla tai suojuksilla tuulta vastaan. Ne on
sijoitettava niin, että ne voidaan puhdistaa. 13.02 artikla
Nestemäisten polttoaineiden
käyttö, öljylaitteet 1.
Nestemäisellä polttoaineella toimivissa lämmitys-,
ruoanlaitto- ja jäähdytyslaitteissa saa käyttää vain polttoaineita, joiden
leimahduspiste on yli 55 °C. 2.
Edellä 1 kohdasta poiketen asuintiloissa ja
ohjaushyteissä voidaan sallia ruoanlaitto-, lämmitys- ja jäähdytyslaitteet,
joiden polttimessa on sydänlanka ja jotka toimivat tavallisella
parafiiniöljyllä, jos niiden polttoainesäiliön tilavuus ei ole suurempi kuin 12
litraa. 3.
Sydänlangalla varustetut polttimet on: a) varustettava metallisella
polttoainesäiliöllä, jossa on lukittava täyttöaukko ja jolla ei ole
pehmeäjuotettuja liitoksia enimmäistäyttömäärän alapuolella, ja suunniteltava
ja sijoitettava niin, ettei polttoainesäiliö voi vahingossa avautua eikä
tyhjentyä; b) voitava sytyttää käyttämättä muuta
palavaa nestettä; c) sijoitettava niin, että palamiskaasut
voidaan poistaa turvallisesti. 13.03 artikla
Höyrystyspolttimella
varustetut öljylämmitysuunit ja sumutuspolttimella varustetut
öljylämmityslaitteet 1.
Höyrystyspolttimella varustetut öljylämmitysuunit
ja sumutuspolttimella varustetut öljylämmityslaitteet on rakennettava hyvän
rakennustavan mukaisesti. 2.
Jos höyrystyspolttimella varustettu öljylämmitysuuni
tai sumutuspolttimella varustettu öljylämmityslaite sijoitetaan konehuoneeseen,
lämmityslaitteen ja moottorien ilmansaanti on järjestettävä niin, että
lämmityslaite ja moottorit voivat toimia toisistaan riippumatta moitteettomasti
ja turvallisesti. Tarvittaessa on järjestettävä erillinen ilmansaanti.
Laitteisto on sijoitettava niin, että polttimen liekit eivät voi vaurioittaa
muita konehuoneen laitteistojen osia. 13.04 artikla
Höyrystyspolttimella
varustetut öljylämmitysuunit 1.
Höyrystyspolttimella varustetut öljylämmitysuunit
on voitava sytyttää ilman muita palavia nesteitä. Ne on kiinnitettävä
metallisen öljyloukun yläpuolelle siten, että öljyloukku kattaa kaikki
polttoainetta johtavat osat. Sen reunakorkeus on vähintään 20 mm ja tilavuus
vähintään 2 litraa. 2.
Konehuoneeseen sijoitetun höyrystyspolttimella
varustetun öljylämmitysuunin 1 kohdan mukaisen metallisen öljyloukun reunojen
on oltava vähintään 200 mm korkeat. Höyrystyspolttimen alareunan on oltava
öljyloukun reunan päällä. Lisäksi öljyloukun yläreunan korkeuden on oltava
vähintään 100 mm lattiasta. 3.
Höyrystyspolttimella varustetuissa
öljylämmitysuuneissa on oltava asianmukainen säädin, joka takaa kulloinkin
valitulla säädöllä käytännössä jatkuvan öljyn virtauksen polttimeen ja joka
estää polttoaineen vuotamisen liekin mahdollisesti sammuessa. Sopivina pidetään
säätimiä, jotka toimivat moitteettomasti myös altistuessaan tärinälle ja 12°:n
kulmaan saakka, ja joissa on täyttötason säädön uimurin lisäksi a) toinen uimuri, joka sulkee polttoaineen
syötön turvallisesti ja luotettavasti sallitun tason ylittyessä, tai b) ylivuotoputki, mutta ainoastaan silloin,
kun öljyloukkuun mahtuu vähintään polttoainesäiliön sisältö. 4.
Jos polttoainesäiliö on sijoitettu erilleen
höyrystyspolttimella varustetusta öljylämmitysuunista: a) se ei saa olla korkeammalla kuin laitteen
valmistajan käyttöohjeet sallivat; b) se on suojattava liialliselta
kuumenemiselta; c) polttoaineen syöttö on voitava keskeyttää
kannelta käsin. 5.
Höyrystyspolttimilla varustettujen
öljylämmitysuunien hormeissa on oltava laitteet, jotka estävät vedon
suunnanmuutoksen. 13.05 artikla
Sumutuspolttimella varustetut
öljylämmityslaitteet Sumutuspolttimella varustettujen
öljylämmityslaitteiden on täytettävä erityisesti seuraavat vaatimukset: a) polttimen riittävä ilmanvaihto on
varmistettava ennen polttoaineen syöttöä; b) polttoaineen syöttöä on säädettävä
termostaatilla; c) sytytyksen on tapahduttava sähköisesti
tai sytytysliekillä; d) öljylämmityslaitteessa on oltava
liekinvalvontajärjestelmä, joka liekin sammuessa katkaisee polttoaineen syötön; e) pääkytkin on sijoitettava laitteen
sijoitustilan ulkopuolelle helppopääsyiseen paikkaan. 13.06 artikla
Ilmalämmityslaitteet Ilmalämmityslaitteiden, joissa kuuma ilma
johdetaan paineella palamiskammion kautta jakelujärjestelmään tai huoneeseen,
on täytettävä seuraavat vaatimukset: a) Jos polttoaine sumutetaan paineella,
palamisilma on syötettävä puhaltimella. b) Palamiskammio on tuuletettava hyvin ennen
kuin poltin voidaan sytyttää. Tuuletus on riittävä, jos palamisilmapuhallin käy
vielä liekin sammuttua. c) Polttoaineen syötön on katkettava
automaattisesti, jos: tuli sammuu; palamisilmaa ei saada
riittävästi; lämmitetyn ilman
lämpötila on suurempi kuin säädetty lämpötila; tai turvalaitteiden
voimansaanti katkeaa; Edellä mainituissa
tapauksissa polttoaineen syöttö ei saa käynnistyä automaattisesti uudelleen
katkeamisen jälkeen. d) Palamis- ja lämmitysilmapuhaltimet on
voitava kytkeä pois päältä lämmityslaitteen sijoitustilan ulkopuolelta. e) Jos lämmitysilma imetään ulkoa,
imuaukkojen on sijaittava mahdollisimman paljon kannen yläpuolella. Ne on
asennettava niin, ettei sade- ja roiskevesi pääse sisään. f) Lämmitysilmaputkien on oltava
metallisia. g) Lämmitysilman poistoaukkoja ei saa voida
sulkea kokonaan. h) Mahdollisesti vuotava polttoaine ei saa
päästä leviämään lämmitysilmaputkiin asti. i) Ilmalämmityslaitteet eivät saa imeä
lämmitysilmaansa konehuoneesta. 13.07 artikla
Kiinteällä polttoaineella
toimiva lämmitys 1.
Kiinteällä polttoaineella toimivat lämmityslaitteet
on sijoitettava metallisen levyn päälle, jonka reunat on käännetty ylöspäin sen
varmistamiseksi, ettei palava polttoaine tai kuuma tuhka putoa levyn
ulkopuolelle. Tämä ei koske laitteita, jotka on asennettu
palamattomasta materiaalista rakennettuihin osastoihin, jotka on suunniteltu
yksinomaan kattilahuoneiksi. 2.
Kiinteällä polttoaineella toimivat kattilat on
varustettava palamisilmavirran säätämiseen tarkoitetuilla
termostaattiohjaimilla. 3.
Jokaisen lämmityslaitteen läheisyyteen on
sijoitettava tuhkan välittömään sammuttamiseen tarkoitetut välineet. 14 LUKU TALOUSKÄYTTÖÖN
TARKOITETUT NESTEKAASULAITTEISTOT 14.01 artikla
Yleistä 1.
Nestekaasulaitteistot koostuvat pääasiassa
syöttöyksiköstä, joka sisältää yhden tai useamman kaasusäiliön, ja yhdestä tai
useammasta paineensäätimestä, jakelujärjestelmästä sekä kaasulla toimivista
laitteista. Syöttöyksikön ulkopuolella olevia vara- ja tyhjiä
säiliöitä ei pidetä nestekaasulaitteiston osina. Niihin sovelletaan vastaavasti
14.05 artiklaa. 2.
Laitteistot saavat toimia ainoastaan kaupallisella
propaanilla. 14.02 artikla
Laitteistot 1.
Nestekaasulaitteistojen on kokonaisuudessaan
sovelluttava käytettäviksi propaanilla, ja ne on rakennettava ja asennettava
hyvän toimintatavan mukaisesti. 2.
Nestekaasulaitteistoa voidaan käyttää vain
talouskäyttöön asuintiloissa ja ohjaushytissä sekä vastaaviin tarkoituksiin
matkustaja-aluksilla. 3.
Aluksella saa olla useita erillisiä
nestekaasulaitteistoja. Samaa laitteistoa ei saa käyttää erillään olevissa
asuintiloissa, joiden välissä on lastiruuma tai kiinteä säiliö. 4.
Konehuoneessa ei saa olla mitään
nestekaasulaitteiston osaa. 14.03 artikla
Säiliöt 1.
Sallittuja ovat ainoastaan säiliöt, joiden
hyväksytty vetoisuus on 5–35 kg. Matkustaja-aluksilla tarkastuselin voi sallia
tätä suurempien säiliöiden käytön. 2.
Säiliöissä on oltava virallinen leima todisteena
siitä, että ne on hyväksytty sääntömääräisen koestuksen jälkeen. 14.04 artikla
Syöttöyksiköiden sijoitus ja
järjestäminen 1.
Syöttöyksiköt on asennettava kannelle erilliseen
kaappiin tai seinäkaappiin, joka sijaitsee asuintilojen ulkopuolella
sellaisessa paikassa, ettei siitä aiheudu haittaa aluksella liikkumiselle.
Niitä ei kuitenkaan saa asentaa keula- tai peräparrasta vasten. Kaappi voi olla
seinäkaappi, joka on asennettu aluksen kansirakenteen sisään, jos se on kaasutiivis
ja voidaan avata ainoastaan kansirakenteen ulkopuolelta. Se on sijoitettava
niin, että kaasunkulutuspisteisiin johtavat jakeluputket ovat mahdollisimman
lyhyitä. Yhtäaikaisesti toimivia säiliöitä ei saa olla
enempää kuin mitä laitteiston toiminta edellyttää. Laitteistoon saa liittää
useampia säiliöitä vain, jos käytetään kääntökytkintä. Kuhunkin syöttöyksikköön
voi kytkeä enintään neljä säiliötä. Aluksella olevien säiliöiden määrä,
varasäiliöt mukaan luettuina, ei saa ylittää kuutta yhtä laitetta kohti. Matkustaja-aluksilla, joissa on keittiöitä tai
kanttiineja matkustajia varten, laitteistoon voidaan liittää kuusi säiliötä.
Aluksella olevien säiliöiden määrä, varasäiliöt mukaan luettuina, ei saa
ylittää yhdeksää yhtä laitetta kohti. Paineensäätimet tai kaksivaihepaineensäädön
ensimmäinen paineensäädin on kiinnitettävä seinään samaan kaappiin kuin
säiliöt. 2.
Syöttöyksiköt on asennettava niin, että
mahdollisesti vuotava kaasu voi päästä ulos kaapista ilman vaaraa siitä, että
se tunkeutuisi aluksen sisään tai joutuisi kosketuksiin minkään syttymislähteen
kanssa. 3.
Kaapin on oltava palamista hidastavasta
materiaalista, ja sen on oltava riittävästi tuuletettu sen pohjassa ja katossa
olevien aukkojen avulla. Säiliöt on sijoitettava pystyasentoon kaappeihin niin,
että ne eivät voi kaatua. 4.
Kaapit on rakennettava ja sijoitettava niin, että
säiliöiden lämpötila ei voi ylittää 50 °C:ta. 5.
Kaapin ulkoseinään on kiinnitettävä varoituskilpi
”nestekaasulaite” ja lisäyksessä I olevan kuvan 2 mukainen ”Tulenteko ja
tupakointi kielletty” -kilpi, jonka halkaisija on vähintään 100 mm. 14.05 artikla
Varasäiliöt ja tyhjät säiliöt Varasäiliöt ja tyhjät säiliöt, joita ei pidetä
syöttöyksikössä, on varastoitava asuintilojen ja ohjaushytin ulkopuolelle
kaappiin, joka on rakennettu 14.04 artiklan vaatimusten mukaisesti. 14.06 artikla
Paineensäätimet 1.
Kaasulla toimivat laitteet voidaan liittää
säiliöihin ainoastaan sellaisen jakelujärjestelmän kautta, joka on varustettu
yhdellä tai useammalla paineensäätimellä, jotka alentavat kaasun paineen
käyttöpaineeseen. Painetta voidaan alentaa yksi- tai kaksivaiheisesti. Kaikki
paineensäätimet on säädettävä pysyvästi 14.07 artiklan mukaisesti määriteltyyn
paineeseen. 2.
Viimeisissä paineensäätimissä tai heti niiden
jälkeen on oltava laite, joka suojaa putkea automaattisesti liikapainetta
vastaan paineensäätimen toimintahäiriön sattuessa. On varmistettava, että
varoventtiilin vuodon sattuessa mahdollisesti vuotava kaasu pääsee ulos ilman
vaaraa, että kaasu tunkeutuisi aluksen sisään tai joutuisi kosketuksiin minkään
syttymislähteen kanssa. Tarvittaessa tätä varten on asennettava erityinen
putki. 3.
Varoventtiilit ja tuuletusaukot on suojattava
vedeltä. 14.07 artikla
Paineet 1.
Jos käytetään kaksivaiheista säätöjärjestelmää,
keskimääräinen paine saa olla enintään 2,5 baaria ilmanpainetta suurempi. 2.
Viimeisen paineensäätimen ulostulossa olevan
paineen on oltava enintään 0,05 baaria ilmanpainetta suurempi 10 prosentin
poikkeamalla. 14.08 artikla
Putket ja letkut 1.
Putkien on oltava kiinteää teräs- tai kupariputkea. Säiliöihin liitettyjen putkien on kuitenkin oltava
korkeapaineletkuja tai kierukkaletkuja, jotka sopivat propaanille. Jos kaasulla
toimivia laitteita ei ole asennettu kiinteästi, ne voidaan liittää sopivilla
letkuilla, joiden pituus on enintään 1 m. 2.
Putkien on kestettävä aluksella tavallisissa
käyttöoloissa ilmeneviä rasituksia, erityisesti korroosion ja lujuuden osalta,
ja niiden ominaisuuksien ja sijoituksen on oltava sellaiset, että niillä
varmistetaan riittävä kaasuvirta asianmukaisella paineella kaasulla toimiville
laitteille. 3.
Putkissa on oltava mahdollisimman vähän liitoksia.
Sekä putkien että liitosten on oltava kaasutiiviitä, ja niiden on pysyttävä
kaasutiiviinä huolimatta tärinästä tai laajenemisesta, joka niihin voi
vaikuttaa. 4.
Putkille on päästävä vaivattomasti, ne on
kiinnitettävä asianmukaisesti ja suojattava kaikissa kohdissa, joissa ne voivat
joutua iskun tai hankauksen kohteeksi, erityisesti kohdissa, joissa ne kulkevat
teräslaipioiden tai metalliseinien läpi. Teräsputkien on oltava kokonaisuudessaan
käsitelty korroosiota vastaan. 5.
Letkujen ja niiden liitosten on kestettävä
kuormituksia, jotka voivat ilmetä tavallisissa käyttöoloissa aluksella. Ne on
asennettava niin, että niihin ei kohdistu vetojännitystä, ne eivät kuumene
liikaa ja ne voidaan tarkastaa niiden koko pituudelta. 14.09 artikla
Jakelujärjestelmä 1.
Koko jakelujärjestelmä on voitava sulkea
pääsulkuventtiilillä, jolle pääsyn on oltava kaikkina aikoina helppoa ja
nopeaa. 2.
Jokaista kaasulla toimivaa laitetta on syötettävä
jakelujärjestelmän erillisestä haarasta, ja jokaista haaraa on ohjattava
erillisellä sulkulaitteella. 3.
Venttiilit on asennettava kohtiin, joissa ne ovat
suojassa sään vaikutuksilta ja iskuilta. 4.
Kunkin paineensäätimen jälkeen on asennettava
tarkastusliitäntä. Tarkastuksen yhteydessä on varmistettava sulkulaitteen
avulla, että koestuspaine ei kohdistu paineensäätimeen. 14.10 artikla
Kaasulla toimivat laitteet ja
niiden asennus 1.
Asentaa saa vain jossakin EU:n jäsenvaltiossa
hyväksyttyjä, propaanilla toimivia laitteita, jotka on varustettu siten, että
kaasun ulosvirtaus käyttö- tai sytytysliekin sammuessa estetään tehokkaasti. 2.
Laitteet on sijoitettava ja liitettävä siten,
etteivät ne pääse kaatumaan eivätkä vahingossa liikkumaan, ja etteivät
liitäntäputket pääse vahingossa irtoamaan. 3.
Lämmitys- ja vedenlämmityslaitteet ja jääkaapit on
liitettävä hormiin, joka poistaa palamiskaasut ulkoilmaan. 4.
Kaasulla toimivien laitteiden asentaminen
ohjaushyttiin on sallittua vain, jos ohjaushytti on rakennettu niin, että
vuotava kaasu ei voi päästä vesikulkuneuvon alaosiin, etenkään ohjauslinjojen
läpivientien kautta konehuoneeseen. 5.
Kaasulla toimivia laitteita saa asentaa
yöpymistiloihin vain, jos palaminen tapahtuu riippumatta tilojen ympäröivästä
ilmasta. 6.
Kaasulla toimivat laitteet, joissa palaminen riippuu
ympäröivästä ilmasta, on asennettava riittävän suuriin tiloihin. 14.11 artikla
Ilmanvaihto ja
palamiskaasujen poisto 1.
Tiloissa, joissa on kaasulla toimivia laitteita,
joissa palaminen riippuu ympäröivästä ilmasta, raikasilmansyöttö ja
palamiskaasujen poisto on varmistettava riittävän suurilla ilmanvaihtoaukoilla,
joiden vapaa aukko on vähintään 150 cm2 aukkoa kohti. 2.
Ilmanvaihtoaukoissa ei saa olla mitään
sulkulaitteita, eivätkä aukot saa johtaa yöpymistiloihin. 3.
Poistolaitteet on suunniteltava niin, että niillä
varmistetaan palamiskaasujen turvallinen poisto. Niiden toiminnan on oltava
luotettavaa ja ne on valmistettava palamattomasta materiaalista. Koneellinen
ilmanvaihto ei saa vaikuttaa niiden toimintaan. 14.12 artikla
Käyttö- ja
turvallisuusvaatimukset Käyttöohjeet on kiinnitettävä sopivaan
paikkaan aluksella. Niissä on oltava ainakin seuraavat maininnat: ”Säiliöiden venttiilien on oltava kiinni, jos
niitä ei ole liitetty jakelujärjestelmään, vaikka säiliöiden oletetaan olevan
tyhjiä.” ”Letkut on vaihdettava heti, kun niiden kunto
sitä vaatii.” ”Kaikki kaasulla toimivat laitteet on
pidettävä liitettyinä, tai vastaavat liitosjohdot on suljettava.” 14.13 artikla
Hyväksymistarkastus Asiantuntijan on tarkastettava
nestekaasulaitteistot tarkistaakseen, että laitteisto täyttää tämän luvun
vaatimukset, a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa; b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
olennaisten muutosten tai korjausten jälkeen; c) aina uusittaessa 14.15 artiklassa
tarkoitettua todistusta. Tarkastuksesta annetaan todistus, jossa on
tarkastajan allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. Tarkastustodistuksesta
toimitetaan jäljennös tarkastuselimelle. 14.14 artikla
Koeolosuhteet Laitteiston koestukset on tehtävä seuraavasti: 1.
Keskipaineputket ensimmäisen paineensäätimen 14.09
artiklan 4 kohdassa tarkoitetun sulkulaitteen ja viimeistä paineensäädintä
ennen asetettujen sulkuventtiilien välillä: a) painekoestus, joka tehdään paineilmalla,
inerttikaasulla tai nesteellä paineella, joka on 20 baaria ilmanpainetta
suurempi; b) tiiviyskoestus, joka tehdään paineilmalla
tai inerttikaasulla paineella, joka on 3,5 baaria ilmanpainetta suurempi. 2.
Putket, joiden on kestettävä käyttöpaineessa,
ainoan paineensäätimen tai viimeisen paineensäätimen 14.09 artiklan 4 kohdassa
tarkoitetun sulkulaitteen ja ennen kaasulla toimivia laitteita asennettujen
venttiilien välillä: tiiviyskoestus, joka tehdään paineilmalla tai
inerttikaasulla paineella, joka on 1 baarin ilmanpainetta suurempi. 3.
Putket, jotka ovat ainoan paineensäätimen tai
viimeisen paineensäätimen 14.09 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun sulkulaitteen
ja kaasulla toimivien laitteiden ohjainten välillä: tiiviyskoestus paineella, joka on 0,15 baaria
ilmanpainetta suurempi. 4.
Edellä 1 kohdan b alakohdassa sekä 2 ja 3 kohdassa
tarkoitetuissa koestuksissa putket katsotaan kaasutiiviiksi, jos
tasapainottumiseen ilmanpaineen kanssa varatun riittävän ajan jälkeen
koestuspaineessa ei havaita alenemista seuraavien 10 minuutin aikana. 5.
Säiliöliittimet, putkien liitokset ja muut
varusteet, jotka joutuvat säiliöissä olevan paineen alaisiksi, sekä
paineensäätimen ja jakeluputken väliset liitokset: tiiviyskoestus, joka tehdään vaahtoavalla aineella
käyttöpaineessa. 6.
Kaikki kaasulla toimivat laitteet on otettava
käyttöön nimellisteholla, ja on testattava, että palaminen on moitteetonta ja
häiriötöntä eri tehonsäädöillä. Turvalaitteet on tarkastettava niiden tyydyttävän
toiminnan varmistamiseksi. 7.
Edellä 6 kohdassa tarkoitetun koestuksen jälkeen on
tarkastettava jokaisen hormiin kytketyn kaasulaitteen osalta erikseen, pääseekö
palamiskaasuja ilmanottoaukkojen kautta tilaan viiden minuutin käytön jälkeen
nimellisteholla, kun ikkunat ja ovet ovat suljettuja ja tuuletinlaitteet
toiminnassa. Jos tällaisia kaasuja vuotaa enemmän kuin
satunnaisesti, syy on selvitettävä ja korjattava välittömästi. Laitetta ei saa
hyväksyä käyttöön ennen kuin kaikki viat on korjattu. 14.15 artikla
Todistus 1.
Unionin sisävesialustodistukseen liitettävällä
todistuksella on osoitettava, että kaikki nestekaasulaitteistot ovat tämän
luvun vaatimusten mukaisia. 2.
Tarkastuselin antaa todistuksen 14.13 artiklassa
tarkoitetun hyväksymistarkastuksen jälkeen. 3.
Todistus on voimassa enintään kolme vuotta. Se
voidaan uusia ainoastaan uuden 14.13 artiklan mukaisen hyväksymistarkastuksen
jälkeen. Jos aluksen omistaja tai tämän edustaja esittää
perustellun pyynnön, tarkastuselin voi poikkeuksellisesti jatkaa todistuksen
voimassaoloaikaa enintään kolmella kuukaudella ilman 14.13 artiklassa
tarkoitetun hyväksymistarkastuksen tekemistä. Tällainen pidennys on merkittävä
unionin sisävesialustodistukseen. 14 a LUKU MATKUSTAJA-ALUSTEN
JÄTEVEDEN KÄSITTELYLAITTEISTOT 14 a.01 artikla
Määritelmät Tässä luvussa tarkoitetaan: 1.
”aluksen jäteveden käsittelylaitteistolla”
kompaktirakenteista jäteveden käsittelylaitteistoa aluksella kertyvän
talousjäteveden käsittelyä varten; 2.
”tyyppihyväksynnällä” päätöstä, jolla
toimivaltainen viranomainen vahvistaa, että aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto täyttää tämän luvun tekniset vaatimukset; 3.
”erikoistestillä” menettelyä, joka suoritetaan 14 a.11
artiklan mukaisesti ja jolla toimivaltainen viranomainen varmistaa, että
vesikulkuneuvossa käytettävä jäteveden käsittelylaitteisto täyttää tämän luvun
vaatimukset; 4.
”valmistajalla” henkilöä tai elintä, joka vastaa
tyyppihyväksyntämenettelyä koskevista kaikista asioista ja tuotannon
vaatimustenmukaisuuden varmistamisesta suhteessa toimivaltaiseen viranomaiseen.
Kyseisen henkilön tai elimen ei tarvitse osallistua aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston rakentamisen kaikkiin vaiheisiin. Jos aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto on muunnettu alkuperäisen valmistuksen jälkeen muutoksilla
tai jälkiasennuksella käytettäväksi vesikulkuneuvossa tämän luvun tarkoituksia
varten, henkilö tai elin, joka on toteuttanut muutokset tai jälkiasennuksen,
katsotaan valmistajaksi; 5.
”ilmoituslomakkeella” lisäyksen VI osassa II
tarkoitettua asiakirjaa, jossa luetellaan tiedot, jotka hakijan on annettava; 6.
”valmistusasiakirjoilla” tiedoista, piirustuksista,
valokuvista ja muista asiakirjoista koostuvaa kokonaisuutta, jonka hakija toimittaa
tekniselle yksikölle tai toimivaltaiselle viranomaiselle ilmoituslomakkeen
ohjeiden mukaisesti; 7.
”hyväksyntäasiakirjoilla” valmistusasiakirjojen
lisäksi kaikkia testausselosteita tai muita asiakirjoja, jotka tekninen yksikkö
tai toimivaltainen viranomainen on liittänyt niihin suorittaessaan tehtäviään; 8.
”tyyppihyväksyntätodistuksella” asiakirjaa, joka on
laadittu lisäyksen VI osan III mukaisesti ja jolla toimivaltainen viranomainen
todistaa tyyppihyväksynnän; 9.
”aluksen jäteveden käsittelylaitteiston parametrien
luettelolla” asiakirjaa, joka on laadittu lisäyksen VI osan VIII mukaisesti ja
johon kirjataan kaikki parametrit, mukaan luettuna aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston komponentit ja mukautukset, jotka vaikuttavat jäteveden
käsittelytasoon, mukaan luettuna sen muutokset; 10.
”jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja
parametrien tarkastusta koskevalla valmistajan oppaalla” asiakirjaa, joka on
laadittu 14 a.11 artiklan 4 kohdan mukaisesti erikoistestin suorittamista
varten; 11.
”talousjätevedellä” keittiöiden, ruokailutilojen,
käymälöiden ja pesuloiden jätevettä sekä ulostevettä; 12.
”jätevesilietteellä” vesikulkuneuvon jäteveden
käsittelylaitteiston käytöstä karttuvia jäämiä. 14 a.02 artikla
Yleiset säännökset 1.
Tätä lukua sovelletaan kaikkiin matkustaja-aluksiin
asennettuihin jäteveden käsittelylaitteistoihin. 2.
a) Aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen on
noudatettava tyyppikokeen aikana taulukon 1 raja-arvoja. Taulukko 1: Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
(testilaitteiston) ulosvirtauksessa tyyppikokeen aikana noudatettavat
raja-arvot Parametri || Pitoisuus || Näyte Biokemiallinen hapenkulutus (BOD5) ISO 5815-1 ja 5815-2 (2003)1 || 20 mg/l || 24 h yhdistetty näyte, homogenoitu 25 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu Kemiallinen hapenkulutus (COD)2 ISO 6060 (1989)1 || 100 mg/l || 24 h yhdistetty näyte, homogenoitu 125 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu Orgaanisen hiilen kokonaismäärä (TOC) EN 1484 (1997)1 || 35 mg/l || 24 h yhdistetty näyte, homogenoitu 45 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu 1) Jäsenvaltiot voivat panna täytäntöön
vastaavia menettelyjä. 2) Kemiallisen hapenkulutuksen (COD)
sijasta tarkastuksessa voidaan viitata myös orgaanisen hiilen kokonaismäärään
(TOC). b) Käytön aikana on noudatettava taulukon 2
kontrolliarvoja. Taulukko 2: Kontrolliarvot, joita on
noudatettava matkustaja-alusten jäteveden käsittelylaitteiston ulosvirtauksessa Parametri Pitoisuus Näyte Biokemiallinen hapenkulutus (BOD5) ISO 5815-1 ja 5815-2 (2003)1 || 25 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu Kemiallinen hapenkulutus (COD)2 ISO 6060 (1989)1 || 125 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu 150 mg/l || Satunnaisnäyte Orgaanisen hiilen kokonaismäärä (TOC) EN 1484 (1997)1 || 45 mg/l || Satunnaisnäyte, homogenoitu 1) Jäsenvaltiot voivat panna täytäntöön
vastaavia menettelyjä. 2) Kemiallisen hapenkulutuksen (COD)
sijasta tarkastuksessa voidaan viitata myös orgaanisen hiilen kokonaismäärään
(TOC). c) Taulukkojen 1 ja 2 vastaavia arvoja ei
saa ylittää satunnaisnäytteessä. 3.
Menettelyt, joissa käytetään klooria sisältäviä
tuotteita, eivät ole sallittuja. Ei ole sallittua myöskään laimentaa
talousjätevettä ominaiskuormituksen vähentämiseksi ja siten mahdollistaa sen
hävittämistä. 4.
Jätevesilietteen varastointia, säilyttämistä
(tarvittaessa) ja vesistöön päästämistä varten on toteutettava asianmukaiset
järjestelyt. Siihen on sisällyttävä myös jätevesilietteen hallintasuunnitelma. 5.
Edellä 2 kohdassa olevan taulukon 1 arvojen
noudattaminen vahvistetaan tyyppikokeella ja todistetaan tyyppihyväksynnällä.
Tyyppihyväksyntä todistetaan tyyppihyväksyntätodistuksella. Omistajan tai sen
valtuutetun edustajan on sisällytettävä tarkastuspyyntöön jäljennös
tyyppihyväksyntätodistuksesta 2.02 artiklan mukaisesti. Aluksessa on
säilytettävä jäljennös tyyppihyväksyntätodistuksesta ja luettelo aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston parametreista. 6.
Sen jälkeen, kun aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto on asennettu alukseen, valmistajan on tehtävä toimivuuskoe
ennen kuin suunniteltu käyttö alkaa. Aluksen jäteveden käsittelylaitteisto on
merkittävä alustodistuksen 52 kohtaan, ja siinä yhteydessä on mainittava
laitteistosta seuraavat tiedot: a) nimi; b) tyyppihyväksyntänumero; c) sarjanumero; d) rakennusvuosi. 7.
Kaikkia aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
merkittäviä muutoksia, jotka vaikuttavat jäteveden käsittelyyn, on seurattava
erikoistesti 14 a.11 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 8.
Toimivaltainen viranomainen voi käyttää teknistä
yksikköä täyttääkseen tässä luvussa kuvatut tehtävät. 9.
Aluksen jäteveden käsittelylaitteistoa on
huollettava säännöllisesti valmistajan ohjeiden mukaisesti sen varmistamiseksi,
että se on täysin käyttökunnossa. Aluksessa on pidettävä huoltopäiväkirjaa,
jossa tällainen huolto vahvistetaan. 14 a.03 artikla
Tyyppihyväksyntähakemus 1.
Valmistajan on toimitettava aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyyppihyväksyntää koskeva hakemus toimivaltaiselle
viranomaiselle. Hakemukseen on liitettävä 14 a.01 artiklan 6 kohdan mukaiset
valmistusasiakirjat ja luonnos aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
parametriluettelosta 14 a.01 artiklan 9 kohdan mukaisesti sekä luonnos
jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja parametrien tarkastusta
koskevasta valmistajan oppaasta kyseiselle aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypille 14 a.01 artiklan 10 kohdan mukaisesti.
Tyyppikoetta varten valmistajalla on oltava prototyyppi aluksen jäteveden
käsittelylaitteistosta. 2.
Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypin erityisessä tyyppihyväksyntähakemuksessa,
että toimitettu hakemus esitetystä laitteiston prototyypistä ei edusta ominaisuuksiltaan
kyseistä aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppiä sellaisena kuin se on
kuvattuna lisäyksen VI osassa II olevassa liitteessä I, hyväksyntää varten on
toimitettava toinen, tarvittaessa uusi, toimivaltaisen viranomaisen määräämä
prototyyppi 1 kohdan mukaisesti. 3.
Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypin
tyyppihyväksyntähakemuksen saa toimittaa vain yhdelle toimivaltaiselle
viranomaiselle. Jokaisesta hyväksyttäväksi haettavasta aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypistä on toimitettava erillinen hakemus. 14 a.04 artikla
Tyyppihyväksyntämenettely 1.
Toimivaltainen viranomainen, jolle hakemus
toimitetaan, myöntää tyyppihyväksynnän aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
tyypille, joka vastaa valmistusasiakirjojen kuvausta ja täyttää tämän luvun
vaatimukset. Kyseisten vaatimusten täyttämistä tutkitaan lisäyksen VII mukaan. 2.
Toimivaltaisen viranomaisen on täytettävä
jokaisesta aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypistä, jonka se
tyyppihyväksyy, kaikki tyyppihyväksyntätodistuksen merkitykselliset osat.
Todistuksen malli on lisäyksen VI osassa III, ja toimivaltaisen viranomaisen on
laadittava tai vahvistettava hyväksyntäasiakirjojen hakemiston sisältö.
Tyyppihyväksyntätodistukset on numeroitava lisäyksen VI osassa IV kuvatun
menetelmän mukaisesti. Täytetty tyyppihyväksyntätodistus ja sen liitteet on
toimitettava hakijalle. 3.
Jos hyväksyttävä aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto voi täyttää tehtävänsä tai sillä on erityisominaisuuksia
vain sen vesikulkuneuvon muiden komponenttien kanssa, johon laitteisto
asennetaan, ja siitä syystä yhden tai useamman vaatimuksen noudattaminen
voidaan tarkastaa vain, jos hyväksyttävää aluksen jäteveden
käsittelylaitteistoa käytetään yhdessä vesikulkuneuvon muiden todellisten tai
simuloitujen komponenttien kanssa, kyseisen aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyyppihyväksynnän laajuutta rajoitetaan vastaavasti.
Tällaisissa tapauksissa kaikki käyttörajoitukset ja kaikki asennusta koskevat
vaatimukset luetellaan yksityiskohtaisesti kyseisen laitteistotyypin tyyppihyväksyntätodistuksessa. 4.
Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on lähetettävä
seuraavat asiakirjat: a) luettelo aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypeistä, mukaan luettuna yksityiskohdat lisäyksen VI
osan V mukaisesti, joille se on myöntänyt tai joilta se on evännyt tai perunut
hyväksynnän kyseisenä ajanjaksona, muille toimivaltaisille viranomaisille, joka
kerta kun luetteloa muutetaan; b) jos toinen toimivaltainen viranomainen
sitä pyytää, (1)
jäljennös aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
tyypin tyyppihyväksyntätodistuksesta, hyväksyntäasiakirjojen kanssa tai ilman
niitä, kustakin aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypistä, jolle se on
myöntänyt tai jolta se on evännyt tai perunut hyväksynnän, ja tarvittaessa (2)
luettelo aluksen jäteveden käsittelylaitteistoista,
joita on valmistettu myönnetyn tyyppihyväksynnän mukaisesti, kuten 14 a.06
artiklan 3 kohdassa säädetään, niin että luettelo sisältää yksityiskohdat
lisäyksen VI osan VI mukaisesti. 14 a.05 artikla
Tyyppihyväksynnän muuttaminen 1.
Tyyppihyväksynnän myöntäneen toimivaltaisen
viranomaisen on toteutettava tarvittavat järjestelyt sen varmistamiseksi, että
se saa tietoonsa kaikki muutokset hyväksyntäasiakirjojen tietoihin. 2.
Hakemus tyyppihyväksynnän muutoksesta tai
laajennuksesta on toimitettava yksinomaan alkuperäisen hyväksynnän myöntäneelle
toimivaltaiselle viranomaiselle. 3.
Jos hyväksyntäasiakirjoissa kuvatun aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston ominaisuuksia on muutettu, toimivaltaisen
viranomaisen a) on annettava hyväksyntäasiakirjojen
muutetut sivut, tapauksen mukaan, ja kullekin muutetulle sivulle on merkittävä
selvästi muutoksen laatu ja uusi myöntämispäivämäärä. Kun muutettuja sivuja
annetaan, myös hyväksyntäasiakirjojen hakemisto, joka on liitetty
tyyppihyväksyntätodistukseen, on päivitettävä vastaavasti; b) on annettava muutettu
tyyppihyväksyntätodistus (joka merkitään laajennusnumerolla), jos jokin siinä
oleva tieto (liitteitä lukuun ottamatta) on muuttunut tai jos tämän luvun
vähimmäisvaatimukset ovat muuttuneet alkuperäisen hyväksymispäivämäärän jälkeen.
Muutetusta hyväksyntätodistuksesta on selvästi käytävä ilmi muutoksen syy ja
uusi myöntämispäivämäärä. Jos toimivaltainen viranomainen, joka on myöntänyt
tyyppihyväksynnän, katsoo, että uudet kokeet tai testit ovat perusteltuja
hyväksyntäasiakirjoihin tehdyn muutoksen takia, sen on ilmoitettava asiasta
valmistajalle ja annettava edellä mainitut asiakirjat vasta uusien kokeiden tai
testien onnistuneen suorittamisen jälkeen. 14 a.06 artikla
Vaatimustenmukaisuus 1.
Valmistajan on laitettava kuhunkin tyyppihyväksynnän
mukaisesti valmistettuun aluksen jäteveden käsittelylaitteistoon lisäyksen VI
osassa I määritellyt merkinnät, mukaan luettuna tyyppihyväksyntänumero. 2.
Jos tyyppihyväksyntä sisältää käyttörajoituksia 14
a.04 artiklan 3 kohdan mukaisesti, valmistajan on liitettävä yksityiskohtaiset
tiedot kyseisistä rajoituksista ja kaikista asennusta koskevista vaatimuksista
jokaiseen valmistettuun yksikköön. 3.
Jos tyyppihyväksynnän myöntänyt toimivaltainen
viranomainen niin pyytää, valmistajan on annettava luettelo kaikkien niiden
aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen sarjanumeroista, jotka on valmistettu
tämän luvun vaatimusten mukaisesti edellisen raportin jälkeen tai sen jälkeen,
kun nämä säännökset ovat tulleet voimaan ensimmäistä kertaa, 45 päivän kuluessa
kunkin kalenterivuoden loppumisen jälkeen, ja välittömästi toimivaltaisen
viranomaisen määräämän muun päivämäärän jälkeen. Luettelossa on ilmoitettava
sarjanumeroiden väliset korrelaatiot, vastaavat aluksen jäteveden
käsittelylaitteistojen tyypit ja tyyppihyväksyntänumerot. Luettelossa on
lisäksi oltava myös erityiset tiedot niistä tapauksista, joissa valmistaja
keskeyttää tyyppihyväksytyn aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypin
tuotannon. Mikäli toimivaltainen viranomainen ei vaadi valmistajaa toimittamaan
säännöllisesti kyseistä luetteloa, valmistajan on säilytettävä tallennetut
tiedot vähintään 40 vuotta. 14 a.07 artikla
Vastaavien hyväksyntöjen
hyväksyminen Jäsenvaltiot voivat tunnustaa eri normeihin
perustuvia alusten jäteveden käsittelyjärjestelmien tyyppihyväksyntöjä
kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa käyttöä varten. 14 a.08 artikla
Sarjanumeroiden tarkastaminen 1.
Tyyppihyväksynnän myöntävän toimivaltaisen
viranomaisen on varmistettava – tarvittaessa yhteistyössä muiden
toimivaltaisten viranomaisten kanssa – että tämän luvun vaatimusten mukaisesti
valmistettujen aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen sarjanumerot
rekisteröidään ja tarkastetaan. 2.
Sarjanumerot voidaan tarkastaa lisäksi 14 a.09
artiklan mukaisen tuotannon vaatimustenmukaisuustarkastuksen yhteydessä. 3.
Sarjanumeroiden tarkastuksen yhteydessä
jäsenvaltioihin sijoittautuneen valmistajan tai sen valtuutetun edustajan on
tarvittaessa toimitettava nopeasti toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki
tarvittavat tiedot, jotka koskevat suoria ostajia, sekä niiden aluksen
jäteveden käsittelylaitteistojen sarjanumerot, jotka on ilmoitettu
valmistetuiksi 14 a.06 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 4.
Jos valmistaja ei pysty noudattamaan 14 a.06
artiklan vaatimuksia, kun toimivaltainen viranomainen sitä pyytää, aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypin hyväksyntä voidaan perua. Tällaisessa
tapauksessa käytetään 14 a.10 artiklan 4 kohdan mukaista ilmoitusmenettelyä. 14 a.09 artikla
Tuotannon
vaatimustenmukaisuus 1.
Tyyppihyväksynnän myöntävä toimivaltainen viranomainen
varmistaa etukäteen – tarvittaessa yhteistyössä muiden toimivaltaisten
viranomaisten kanssa – että tuotannon vaatimustenmukaisuuden tehokkaan
tarkastuksen varmistamiseksi on toteutettu asianmukaisia järjestelyjä lisäyksen
VI osan I vaatimusten osalta. 2.
Tyyppihyväksynnän myöntäneen toimivaltaisen
viranomaisen on varmistettava – tarvittaessa yhteistyössä muiden
toimivaltaisten viranomaisten kanssa – että 1 kohdan mukaiset järjestelyt,
jotka koskevat lisäyksen VI osan I säännöksiä, toimivat edelleen tehokkaasti ja
että jokainen aluksen jäteveden käsittelylaitteisto, jolle on myönnetty
tyyppihyväksyntänumero tämän luvun vaatimusten mukaisesti, vastaa edelleen
tyyppihyväksyntätodistuksen ja sen liitteiden kuvausta tyyppihyväksytyn aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypistä. 3.
Toimivaltainen viranomainen voi tunnustaa muiden
toimivaltaisten viranomaisten vertailukelpoisia testejä 1 ja 2 kohdan
säännöksiä vastaaviksi testeiksi. 14 a.10 artikla
Tyyppihyväksytyn aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypin vaatimustenvastaisuus 1.
Tyyppihyväksytyn aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypin vaatimustenvastaisuuden katsotaan olevan kyseessä,
kun se poikkeaa tyyppihyväksyntätodistuksen ominaisuuksista tai mahdollisesti
hyväksyntäasiakirjoista, joita tyyppihyväksynnän myöntänyt toimivaltainen
viranomainen ei ole hyväksynyt 14 a.05 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 2.
Mikäli tyyppihyväksynnän myöntänyt toimivaltainen
viranomainen katsoo, että aluksen jäteveden käsittelylaitteistot eivät vastaa
sitä aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppiä, jolle hyväksyntä on
myönnetty, se ryhtyy tarvittaviin toimiin sen varmistamiseksi, että tuotannossa
olevat aluksen jäteveden käsittelylaitteistot vastaavat jälleen
tyyppihyväksyttyä aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppiä.
Toimivaltainen viranomainen, joka on havainnut vaatimustenvastaisuuden,
ilmoittaa muille toimivaltaisille viranomaisille toteutetuista toimista, joihin
voi sisältyä myös tyyppihyväksynnän peruminen. 3.
Jos toimivaltainen viranomainen voi osoittaa, että
aluksen jäteveden käsittelylaitteistot, joille on annettu
tyyppihyväksyntänumero, eivät vastaa tyyppihyväksyttyä aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyyppiä, se voi vaatia tuotannossa olevan aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypin tyyppihyväksynnän myöntänyttä
toimivaltaista viranomaista tarkastamaan sen vaatimustenmukaisuuden
tyyppihyväksytyn aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypin kanssa. Tähän on
ryhdyttävä kuuden kuukauden kuluessa pyynnön päivämäärästä. 14 a.11 artikla
Satunnaisnäytteiden mittaus /
Erikoistesti 1.
Viimeistään kolme kuukautta matkustaja-aluksen
käyttöönotosta tai siinä tapauksessa, että aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto on jälkiasennettu, sen asennuksesta ja sen jälkeen, kun
tarvittava toimivuuskoe on tehty, toimivaltaisen viranomaisen on otettava
satunnaisnäyte matkustaja-aluksen käytön aikana 14 a.02 artiklan 2 kohdan
taulukon 2 arvojen tarkastamiseksi. Toimivaltaisen viranomaisen on epäsäännöllisin
väliajoin tehtävä aluksen jäteveden käsittelylaitteistolle toimivuustarkastuksia
satunnaisnäytteiden mittauksella 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 2 arvojen
tarkastamiseksi. Mikäli toimivaltainen viranomainen katsoo, että
satunnaisnäytteiden mittauksen arvot eivät noudata 14 a.02 artiklan 2 kohdan
taulukon 2 arvoja, se voi vaatia, että a) aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
viat korjataan sen varmistamiseksi, että se toimii asianmukaisesti; b) aluksen jäteveden käsittelylaitteisto
palautetaan jälleen vastaamaan tyyppihyväksyntää; tai c) suoritetaan 3 kohdan mukainen erikoistesti. Kun vaatimustenvastaisuudet on korjattu ja aluksen
jäteveden käsittelylaitteisto vastaa jälleen tyyppihyväksyntää, toimivaltainen
viranomainen voi tehdä uusia satunnaisnäytteiden mittauksia. Mikäli vikoja ei korjata tai aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston vaatimustenmukaisuutta ei saada vastaamaan
tyyppihyväksynnän vaatimuksia, toimivaltaisen viranomaisen on suljettava
aluksen jäteveden käsittelylaitteisto ja määrättävä tarkastuselin merkitsemään
se alustodistuksen 52 kohtaan. 2.
Satunnaisnäytteet on mitattava 14 a.02 artiklan 2
kohdan taulukon 2 määritelmien mukaisesti. 3.
Mikäli toimivaltainen viranomainen löytää aluksen
jäteveden käsittelylaitteistosta virheitä, jotka osoittavat poikkeaman
tyyppihyväksynnästä, toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä erikoistesti
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston senhetkisen tilanteen määrittämiseksi
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston parametriluettelossa eriteltyjen
komponenttien, kalibroinnin ja aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
parametrien asetusten osalta. Mikäli toimivaltainen viranomainen tekee
päätelmän, että aluksen jäteveden käsittelylaitteisto ei vastaa aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypin tyyppihyväksyntää, se voi toteuttaa
seuraavia toimia: a) vaatia, että 1) aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
vaatimustenmukaisuus palautetaan tai 2) 14 a.05 artiklan mukaista
tyyppihyväksyntää muutetaan vastaavasti, tai b) määrätä tehtäväksi mittauksen lisäyksen
VII testivaatimusten mukaisesti. Jos vaatimustenmukaisuutta ei palauteta tai
tyyppihyväksyntää ei muuteta vastaavasti tai jos b kohdan mukaisesti tehdyistä
mittauksista käy ilmi, että 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 1 arvoja ei
noudateta, toimivaltaisen viranomaisen on suljettava aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto ja määrättävä tarkastuselin merkitsemään se alustodistuksen
52 kohtaan. 4.
Edellä olevan 3 kohdan mukaisissa testeissä on
noudatettava valmistajan opasta, joka koskee aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja
parametrien tarkastusta. Kyseisessä oppaassa, joka valmistajan on laadittava ja
toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä, on määriteltävä käsittelyyn
liittyvät komponentit sekä asetukset, mitoitusperusteet ja parametrit, joita on
sovellettava sen varmistamiseksi, että 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 1 ja 2
arvoja noudatetaan jatkuvasti. Oppaassa on oltava ainakin seuraavat tiedot: a) aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
tyypin määritelmä sekä prosessin kuvaus ja ilmoitus siitä, asennetaanko
jäteveden varastointisäiliöt niin, että ne sijaitsevat ennen aluksen jäteveden
käsittelylaitteistoa; b) luettelo jäteveden käsittelyyn
liittyvistä komponenteista; c) suunnittelu- ja mitoitusperusteet,
mitoituserittely ja sovellettavat säännökset; d) aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
kaaviokuva sekä hyväksyttyjen käsittelyyn liittyvien komponenttien
tunnuspiirteet (esimerkiksi komponenttien osien numerot). 5.
Aluksen jäteveden käsittelylaitteisto, joka on
ollut suljettuna, voidaan ottaa uudelleen käyttöön vasta sen jälkeen, kun sille
on tehty erikoistesti 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. 14 a.12 artikla
Toimivaltaiset viranomaiset
ja tekniset yksiköt Tässä luvussa kuvattujen toimintojen
toteuttamisesta vastaavien teknisten yksikköjen on noudatettava testaus- ja
kalibrointilaboratorioiden pätevyysvaatimuksia koskevaa eurooppalaista
standardia (EN ISO/IEC 17025:2005-8) ottaen huomioon seuraavat ehdot: a) aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen
valmistajia ei voida tunnustaa tekniseksi yksiköksi; b) tämän luvun tarkoituksia varten tekninen
yksikkö voi toimivaltaisen viranomaisen luvalla käyttää oman laboratorion
ulkopuolisia laitoksia. 15 LUKU MATKUSTAJA-ALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 15.01 artikla
Yleiset säännökset 1.
Seuraavia säännöksiä ei sovelleta: a) 3.02 artiklan 1 kohdan b alakohta; b) 4.01–4.03 artikla; c) 8.08 artiklan 2 kohdan toinen virke ja 7
kohta; d) 9.14 artiklan 3 kohdan toinen virke yli 50
V:n jännitteiden osalta. 2.
Seuraavat laitteet ovat kiellettyjä
matkustaja-aluksilla: a) edellä 12.07 artiklan 3 kohdassa
tarkoitetut nestekaasulla tai nestemäisellä polttoaineella toimivat lamput; b) edellä 13.04 artiklassa tarkoitetut
höyrystyspolttimilla varustetut öljylämmitysuunit; c) edellä 13.07 artiklassa tarkoitetut
kiinteällä polttoaineella toimivat lämmityslaitteet; d) edellä 13.02 artiklan 2 ja 3 kohdassa
tarkoitetut laitteet, joiden polttimessa on sydänlanka; e) edellä 14 luvussa tarkoitetut
nestekaasulaitteet. 3.
Aluksille, joilla ei ole omaa käyttövoimaa, ei
voida myöntää lupaa matkustajien kuljetukseen. 4.
(ei tekstiä) 15.02 artikla
Alusten rungot 1.
Edellä 2.09 artiklassa tarkoitetuissa
tarkastuksissa teräsrunkoisten matkustaja-alusten ulkolaidoituksen paksuus on
määritettävä seuraavasti: a) Matkustaja-alusten uloimman rungon
pohja-, palle- ja sivulaidoituksen vähimmäispaksuus tmin on
määritettävä seuraavien kaavojen avulla saatavan suuremman arvon mukaisesti: t1min = 0,006 · a ·
(√(T))[mm]; t2min = f · 0,55 · (√(LWL))[mm]. joissa: f || = || 1 + 0,0013 · (a – 500); a || = || pituus- tai poikittaiskaarien väli (mm), ja jos kaarien väli on vähemmän kuin 400 mm, olisi käytettävä arvoa a = 400 mm. b) Edellä a alakohdan mukaisesti määritetty
laidoituksen paksuuden vähimmäisarvo voidaan alittaa, jos sallittu arvo on
määritetty ja varmennettu matemaattisin todistein aluksen rungon riittävästä
lujuudesta (pitkittäis- ja poikittaislujuus sekä paikallinen lujuus). c) Edellä a tai b alakohdan mukaisesti
laskettu paksuus ei saa missään ulkolaidoituksen kohdassa olla vähempää kuin 3
mm. d) Laidoitusta on uusittava, kun pohja-,
palle- tai sivulaidoituksen paksuudet alittavat a tai b alakohdan sekä c
alakohdan mukaisesti määritetyn vähimmäisarvon. 2.
Laipioiden lukumäärä ja sijoitus on suunniteltava
niin, että aluksen täyttyessä vedellä se säilyttää kelluvuutensa 15.03 artiklan
7–13 kohdan mukaisesti. Kaikkien alusten osastoimisen tehokkuuteen vaikuttavien
sisärakenteiden osien on oltava vesitiiviitä ja suunniteltava niin, että
osastoimisen eheys säilyy. 3.
Törmäyslaipion etäisyys keulapystysuorasta ei saa
olla alle 0,04 LWL eikä yli 0,04 LWL + 2 m. 4.
Poikittaislaipiossa voi olla laipiosyvennys, jos
kaikki tämän ulkoneman osat sijaitsevat turvallisella alueella. 5.
Laipioiden, jotka otetaan huomioon laskettaessa
vahingoittuneen aluksen vakavuutta 15.03 artiklan 7–13 kohdan mukaisesti, on
oltava vesitiiviitä, ja niiden on ulotuttava laipiokanteen asti. Jos aluksessa
ei ole laipiokantta, näiden laipioiden on ulotuttava vähintään 20 cm upporajan
yläpuolelle. 6.
Näiden laipioiden aukkojen määrä on pidettävä niin
vähäisenä kuin on tarkoituksenmukaista aluksen rakenteen ja tavanomaisen käytön
kannalta. Aukot ja läpiviennit eivät saa vaikuttaa haitallisesti laipioiden
vesitiiviyteen. 7.
Törmäyslaipioissa ei saa olla aukkoja eikä ovia. 8.
Laipioissa, jotka erottavat konehuoneet
matkustajatiloista tai miehistön ja aluksen henkilökunnan asuintiloista, ei saa
olla ovia. 9.
Käsikäyttöiset ovet, joissa ei ole kauko-ohjausta
sallitaan 5 kohdassa tarkoitetuissa laipioissa vain alueilla, joille
matkustajilla ei ole pääsyä. Niiden on täytettävä seuraavat vaatimukset: a) Niiden on oltava jatkuvasti suljettuina,
ja niitä saa käyttää vain hetkellisesti läpikulkua varten. b) Niissä on oltava sopivat välineet, joilla
ne voidaan sulkea nopeasti ja turvallisesti. c) Ovien molemmille puolille on
kiinnitettävä seuraava ohje: ”Ovi on pidettävä aina suljettuna”. 10.
Edellä 5 kohdassa tarkoitetuissa laipioissa olevien
ovien, joita pidetään auki pitkiä aikoja, on oltava seuraavien vaatimusten
mukaisia: a) Ne on voitava sulkea laipion molemmilta
puolilta ja helppopääsyisestä kohdasta laipiokannen yläpuolelta. b) Kun ovi on suljettu kauko-ohjauksella, se
on voitava avata uudestaan paikallisesti ja sulkea turvallisesti. Matot,
jalkalistat tai muut esteet eivät saa haitata sulkemista. c) Kauko-ohjatun sulkemisen on kestettävä
vähintään 30 sekuntia, kuitenkin enintään 60 sekuntia. d) Oven luona on sen sulkeutuessa kuuluttava
automaattinen hälytysääni. e) Ovenohjaimen ja hälytyksen on voitava
toimia myös aluksen virransyötöstä riippumatta. Kauko-ohjauspaikalla on voitava
nähdä, onko ovi auki vai kiinni. 11.
Edellä 5 kohdassa tarkoitetuissa laipioissa olevien
ovien ja niiden ohjainten on sijaittava turvallisella alueella. 12.
Ohjaushytissä on oltava varoitusjärjestelmä, joka
ilmoittaa, mitkä 5 kohdassa tarkoitettujen laipioiden ovista ovat auki. 13.
Avonaiset putket ja tuuletuskanavat on sijoitettava
niin, että missä tahansa mahdollisessa vuototilanteessa vesi ei pääse
tunkeutumaan muihin tiloihin tai säiliöihin niiden kautta. a) Jos useampia osastoja on avoimessa
yhteydessä toisiinsa putkien tai tuuletuskanavien kautta, tällaiset putket ja
kanavat on johdettava sopivasta kohdasta epäedullisinta vuototilannetta
vastaavan vesiviivan yläpuolelle. b) Putkiston ei tarvitse olla a alakohdan
mukainen, jos se on varustettu sulkulaitteilla kohdissa, joissa se viedään
laipioiden läpi, ja jos sulkulaitteita voidaan käyttää kauko-ohjauksella
laipiokannen yläpuolelta. c) Jos putkistolla ei ole jossakin osastossa
avointa ulostuloa, putkiston katsotaan osaston vahingoittuessa olevan
vahingoittumaton, jos se kulkee turvallisella alueella ja yli 0,50 m:n etäisyydellä
aluksen pohjasta. 14.
Edellä olevan 10 kohdan mukaiset laipio-ovien
kauko-ohjaimet ja 13 kohdan b alakohdan mukaiset sulkulaitteet laipiokannen
yläpuolella on merkittävä selkeästi. 15.
Jos aluksessa on kaksoispohjia, niiden korkeuden on
oltava vähintään 0,60 m, ja jos niissä on sivusäiliöitä, niiden leveyden on
oltava vähintään 0,60 m. 16.
Ikkunoita saa sijoittaa upporajan alapuolelle, jos
ne ovat vesitiiviitä, niitä ei voi avata, ne ovat riittävän lujia ja 15.06
artiklan 14 kohdan vaatimusten mukaisia. 15.03 artikla
Vakavuus 1.
Hakijan on osoitettava vahingoittumattoman aluksen
asianmukainen vakavuus laskelmin, jotka perustuvat vahingoittumattoman aluksen
vakavuutta koskevan standardin soveltamiseen. Laskelmat on tehtävä vapaalla
viippauksella ja painumalla. Vakavuuslaskelmassa huomioon otettavat tyhjää
alusta koskevat tiedot on määritettävä kallistuskokeen avulla. 2.
Vahingoittumattoman aluksen vakavuus on osoitettava
seuraavilla lastitilanteen standardiarvoilla: a) matkan alussa: 100 prosenttia matkustajista, 98 prosenttia
polttoaineesta ja makeasta vedestä, 10 prosenttia jätevedestä; b) matkan aikana: 100 prosenttia matkustajista, 50 prosenttia
polttoaineesta ja makeasta vedestä, 50 prosenttia jätevedestä; c) matkan lopussa: 100 prosenttia matkustajista, 10 prosenttia
polttoaineesta ja makeasta vedestä, 98 prosenttia jätevedestä; d) tyhjä alus: ei matkustajia, 10 prosenttia polttoaineesta ja
makeasta vedestä, ei jätevettä. Kaikilla lastitilanteen standardiarvoilla
painolastisäiliöiden katsotaan olevan joko tyhjiä tai täysiä tavanomaisten
käyttöolojen mukaisesti. Lisäksi 3 kohdan d alakohdan vaatimus on
osoitettava seuraavalla lastitilanteella: 100 prosenttia matkustajista, 50 prosenttia
polttoaineesta ja makeasta vedestä, 50 prosenttia jätevedestä, kaikki muut
nestesäiliöt (painolastivesisäiliö mukaan luettuna) katsotaan täytetyiksi 50
prosenttiin asti. 3.
Laskelmiin perustuva vahingoittumattoman aluksen
asianmukainen vakavuus on osoitettava käyttäen seuraavia vahingoittumattoman
aluksen vakavuuden määritelmiä ja 2 kohdan a–d alakohdassa mainittuja
lastitilanteen standardiarvoja: a) oikaisevan momenttivarren enimmäisarvo hmax
on saatava kallistuskulmassa φmax (φmom + 3°),
eikä se saa olla vähempää kuin 0,20 m. Jos kuitenkin φf <
φmax, oikaiseva momenttivarsi vuotokulmassa φf
ei saa olla vähempää kuin 0,20 m; b) vuotokulman φf on oltava
vähintään (φmom + 3°); c) oikaisevien momenttivarsien käyrän
alapuolelle jäävän alueen A on saavutettava vähintään seuraavat arvot, φf-
ja φmax-kulmista riippuen: Tapaus || || || A 1 || φmax ≤ 15° tai φf ≤ 15° || || 0,05 mrad pienempään kulmista φmax tai φf 2 || 15° < φmax < 30° || φmax ≤ φf || 0,035+0,001 · (30-φmax) mrad kulmaan φmax 3 || 15° < φf < 30° || φmax > φf || 0,035+0,001 · (30-φf) mrad kulmaan φf 4 || φmax ≥ 30° ja φf ≥ 30° || || 0,035 mrad kulmaan φ = 30° jossa: hmax || || suurin momenttivarsi φ || || kallistuskulma φf || || vuotokulma eli kallistuskulma, jossa rungossa, ylärakenteissa tai kansirakennuksissa olevien aukkojen, joita ei voida sulkea vesitiiviisti, alareunat joutuvat veden alle φmom || || suurin kallistuskulma e alakohdan mukaisesti φmax || || kallistuskulma, jossa oikaiseva momenttivarsi saavuttaa enimmäisarvonsa A || || oikaisevien momenttivarsien käyrän alapuolelle jäävä alue. d) alkuperäinen vaihtokeskuskorkeus (GMo)
korjattuna nestesäiliöiden vapaiden pintojen vaikutuksella, ei saa olla
vähempää kuin 0,15 m; e) kummassakaan seuraavista tapauksista
kallistuskulma φmom ei saa olla suurempi kuin 12°: aa) sovellettaessa henkilöistä ja tuulesta
johtuvaa kallistusmomenttia 4 ja 5 kohdan mukaisesti; bb) sovellettaessa henkilöistä ja
kääntymisestä johtuvaa kallistusmomenttia 4 ja 6 kohdan mukaisesti; f) henkilöistä, tuulesta ja kääntymisestä
johtuvien 4, 5 ja 6 kohdan mukaisten momenttien aiheuttaman kallistusmomentin
osalta jäännösvaralaidan on oltava vähintään 0,20 m; g) aluksilla, joiden rungossa on
laipiokansien alapuolella ikkunoita tai muita aukkoja, joita ei voida sulkea
vesitiiviisti, jäännösturvallisuusvälin on oltava vähintään 0,10 m
sovellettaessa f alakohdan mukaisia kolmea kallistusmomenttia. 4.
Henkilöiden kerääntymisestä toiselle laidalle
johtuva kallistusmomentti saadaan seuraavan kaavan avulla: [kNm] jossa: P || = || aluksessa olevien henkilöiden kokonaispaino (t), joka saadaan laskemalla yhteen suurin sallittu matkustajamäärä sekä aluksen henkilökunnan ja miehistön enimmäismäärä tavallisissa käyttöoloissa, olettaen keskimääräiseksi painoksi 0,075 t henkilöä kohti y || = || henkilöiden kokonaispainon (P) painopisteen etäisyys sivusuunnassa keskiviivasta (m) g || = || painovoiman kiihtyvyys (g = 9,81 m/s2) Pi || = || alueelle A1 kerääntyneiden henkilöiden paino (t) Pi = ni · 0,075 · Ai [t] jossa: Ai = henkilöiden käyttämä pinta-ala (m2) ni = henkilöä neliömetriä kohti ni 3,75 avoimilla kansialueilla ja kansialueilla, joilla on siirreltäviä kalusteita; kansialueilla, joilla on kiinteitä kalusteita, esimerkiksi penkkejä, ni lasketaan oletusarvoilla 0,50 m:n istumaleveys ja 0,75 m:n istumasyvyys henkilöä kohti yi || = || alueen Ai geometrisen keskuksen etäisyys sivusuunnassa keskiviivasta (m). Laskelma on suoritettava henkilöiden
kerääntymisestä sekä aluksen oikealle että vasemmalle laidalle. Lähtökohtana on pidettävä vakavuuden suhteen
epäedullisinta henkilöiden jakautumista. Henkilöistä johtuvaa momenttia
laskettaessa hyttien on oletettava olevan tyhjiä. Lastitapauksia laskettaessa henkilön painopiste
on 1 m kannen alimman kohdan yläpuolella arvolla 0,5 LWL
huomioimatta kannen mahdollista kaarevuutta ja olettaen yhden henkilön painoksi
0,075 t. Kansialueiden, joilla on henkilöitä,
yksityiskohtaisia laskelmia ei tarvita, jos käytetään seuraavia arvoja: P || = || 1,1 · Fmax · 0,075 päiväristeilyaluksilla 1,5 · Fmax · 0,075 risteilyaluksilla jossa: Fmax = aluksen suurin sallittu matkustajamäärä y || = || B/2 [m]. 5.
Tuulen paineen aiheuttama kallistusmomentti (MW)
lasketaan seuraavan kaavan avulla: MW = pW · AW
· (lW + (T/2))[kNm] jossa: pw = erityinen tuulen paine 0,25 kN/m2; AW = aluksen sivupinta-ala (m2)
syväystason yläpuolella valitun lastitilanteen mukaisesti; lW = aluksen sivupinta-alan AW
painopisteen etäisyys (m) syväystasosta valitun lastitilanteen mukaisesti. Sivupinta-alaa laskettaessa on otettava huomioon
kannen mahdollinen sulkeminen katoksilla ja vastaavilla siirrettävillä
laitteilla. 6.
Keskipakovoiman aiheuttama momentti (Mdr)
aluksen kääntyessä lasketaan seuraavan kaavan avulla: Mdr = cdr · CB
· v2 · D/LWL · (KG – T/2) [kNm] jossa: cdr || = || kerroin 0,45; CB || = || täyteläisyyskerroin (ellei tiedossa, oletusarvo 1,0); v || = || aluksen suurin nopeus (m/s); KG || = || painopisteen ja kölilinjan välinen etäisyys (m). Matkustaja-aluksilla, joiden käyttövoimajärjestelmät
ovat 6.06 artiklan mukaisia, Mdr on johdettava täysimittaisista tai
mallikokeista taikka vastaavista laskelmista. 7.
Hakijan on osoitettava menetetyn kelluvuuden
menetelmään perustuvalla laskelmalla, että vahingoittuneen aluksen vakavuus on
riittävä vuodon sattuessa. Laskelmat on tehtävä vapaalla viippauksella ja
painumalla. 8.
Aluksen kelluvuus vuodon sattuessa on osoitettava 2
kohdassa määritellyillä lastitilanteen standardiarvoilla. Riittävä vakavuus on
osoitettava laskennallisesti vuodon kolmen kriittisen välivaiheen (25
prosentin, 50 prosentin ja 75 prosentin täyttymisasteet) ja loppuvaiheen
osalta. 9.
Matkustaja-alusten on kestettävä joko yhden tai
kahden osaston täyttyminen uppoamatta. Vuodon sattuessa on otettava huomioon
seuraavat oletusarvot vahingon laajuudesta: || Yhden osaston alukset || Kahden osaston alukset Aluksen sivun vaurion laajuus || || pituussuunnassa l [m] || 0,10 · LWL, kuitenkin vähintään 4,00 m || 0,05 · LWL, kuitenkin vähintään 2,25 m poikittaissuunnassa b [m] || B/5 || 0,59 pystysuunnassa h [m] || aluksen pohjasta ylimpään kohtaan rajoituksitta Aluksen pohjan vaurion laajuus || || pituussuunnassa l [m] || 0,10 · LWL, kuitenkin vähintään 4,00 m || 0,05 · LWL, kuitenkin vähintään 2,25 m poikittaissuunnassa b [m] || B/5 pystysuunnassa h [m] || 0,59; 15.02 artiklan 13 kohdan c alakohdan mukaisesti asennetut putkistot katsotaan vahingoittumattomiksi a) Yhden osaston täyttymisen kestävissä
aluksissa laipiot voidaan katsoa vahingoittumattomiksi, jos kahden vierekkäisen
laipion välinen etäisyys on suurempi kuin vaurion pituus. Pitkittäislaipioita,
joiden etäisyys rungosta on alle B/3 mitattuna keskiviivaan nähden kohtisuoraan
laidoituksen ulkoreunasta enimmäissyväystasolla, ei saa ottaa huomioon
laskelmissa. Jos poikittaislaipiossa on yli 2,5 m pitkä laipion syvennys,
syvennys katsotaan pitkittäislaipioksi. b) Kahden osaston täyttymisen kestävissä
aluksissa kaikki vaurion ulottuvuudella sijaitsevat laipiot katsotaan
vahingoittuneiksi. Laipiot on siis sijoitettava niin, että varmistetaan
matkustaja-aluksen kelluvuus kahden tai useamman pitkittäissuunnassa
vierekkäisen osaston täyttyessä. c) Muiden kuin vesitiiviiden aukkojen
(esimerkiksi ovien, ikkunoiden ja luukkujen) alimman kohdan on oltava vähintään
0,10 m vahingoittuneen aluksen vesiviivan yläpuolella. Laipiokansi ei saa
joutua veden alle vuodon loppuvaiheessa. d) Täyttymän oletetaan olevan 95 prosenttia.
Jos laskennallisesti osoitetaan, että keskimääräinen täyttymä jossakin
osastossa on pienempi kuin 95 prosenttia, voidaan käyttää kyseistä
laskennallista arvoa. Arvojen on seuraavissa tiloissa oltava
vähintään: Oleskelutilat || 95 % Kone- ja kattilahuoneet || 85 % Matkatavara- ja varastotilat || 75 % Kaksoispohjat, polttoainevarastosäiliöt ja muut säiliöt sen mukaan, oletetaanko niiden käyttötarkoituksensa perusteella olevan täysiä vai tyhjiä, kun alus kelluu enimmäissyväystasolla || 0 tai 95 %. e) Jos edellä esitettyä pienempi vaurio
aiheuttaa vakavammat seuraukset kallistuman tai vaihtokeskuskorkeuden
menettämisen kannalta, kyseinen vaurio on huomioitava laskelmissa. 10.
Seuraavien edellytysten on täytyttävä kaikissa 8
kohdassa tarkoitetuissa vuodon välivaiheissa: a) Kallistuskulma j ei saa ylittää 15°:ta
kulloisenkin välivaiheen tasapainotilassa. b) Kulloisenkin välivaiheen tasapainotilan
kallistuman ylittyessä oikaisevan momenttivarren käyrän positiivisen osan
osoittaman oikaisevan momenttivarren arvon on oltava GZ ≥ 0,02 m ennen
kuin ensimmäinen suojaamaton aukko joutuu veden alle tai saavutetaan 25°:n
kallistuskulma φ. c) Muut kuin vesitiiviit aukot eivät saa
joutua veden alle ennen kuin kulloisenkin välivaiheen tasapainotilan
kallistuskulma on saavutettu. d) Vapaiden pinta-alojen vaikutus vuodon
kaikissa välivaiheissa on laskettava vahingoittuneiden osastojen
bruttopinta-alan perusteella. 11.
Vuodon loppuvaiheessa seuraavien edellytysten on
täytyttävä, kun otetaan huomioon kallistusmomentti 4 kohdan mukaisesti: a) Kallistuskulma φE ei saa
olla suurempi kuin 10°. b) Tasapainotilan ylittyessä oikaisevan
momenttivarren käyrän positiivisen osan on osoitettava oikaisevan
momenttivarren arvoa GZR ≥ 0,02 m alueella A ≥ 0,0025
mrad. Näiden vakavuuden vähimmäisarvojen on täytyttävä ensimmäisen
suojaamattoman aukon veden alle joutumiseen saakka ja joka tapauksessa ennen
kallistuskulman φm = 25° saavuttamista.
jossa: φE || || on kallistuskulma vuodon loppuvaiheessa, kun otetaan huomioon momentti 4 kohdan mukaisesti; φm || || on kaatumiskulma tai kulma, jossa ensimmäinen suojaamaton aukko joutuu veden alle, tai 25°; käytetään alhaisempaa arvoa; GZR || || on jäljelle jäävä oikaiseva momenttivarsi vuodon loppuvaiheessa, kun otetaan huomioon momentti 4 kohdan mukaisesti; GZK || || on momentista 4 kohdan mukaisesti johtuva kallistava momenttivarsi. c) Muut kuin vesitiiviit aukot eivät saa
joutua veteen ennen kuin tasapainotila on saavutettu. Jos tällaiset aukot
joutuvat veden alle ennen kyseistä pistettä, niihin johtavat tilat katsotaan
vedellä täyttyneiksi laskettaessa vahingoittuneen aluksen vakavuutta. 12.
Sulkulaitteet on voitava sulkea vesitiiviisti, ja
ne on merkittävä asianmukaisesti. 13.
Jos aluksessa on aukkoja vuotoveden johtamiseksi
poikittaissuuntaan epäsymmetrisen täyttymisen vähentämiseksi, niiden on
täytettävä seuraavat edellytykset: a) Vuotoveden poikittaisen johtamisen
laskennassa on sovellettava IMOn päätöslauselmaa A.266 (VIII). b) Niiden on oltava itsetoimivia. c) Niissä ei saa olla sulkulaitteita. d) Tasapainottamiseen kuluva kokonaisaika ei
saa ylittää 15:tä minuuttia. 15.04 artikla
Turvallisuusväli ja varalaita 1.
Turvallisuusvälin on oltava vähintään: a) sivun uppouman lisäyksen, joka saadaan
ulkolaidoituksesta mitattuna 15.03 artiklan 3 kohdan e alakohdan mukaisen
sallitun kallistuskulman tuloksena, ja b) 15.03 artiklan 3 kohdan g alakohdan
mukaisen jäännösturvallisuusvälin summa. Aluksissa, joissa ei ole laipiokantta,
turvallisuusvälin on oltava vähintään 500 mm. 2.
Varalaidan on oltava vähintään: a) sivun uppouman lisäyksen, joka saadaan
ulkolaidoituksesta mitattuna 15.03 artiklan 3 kohdan e alakohdan mukaisen
kallistuskulman tuloksena, ja b) 15.03 artiklan 3 kohdan f alakohdan
mukaisen jäännösvaralaidan summa. Varalaidan on kuitenkin oltava vähintään 300 mm. 3.
Enimmäissyväystaso on vahvistettava niin, että 1
kohdan mukaista turvallisuusväliä, 2 kohdan mukaista varalaitaa sekä 15.02 ja 15.03
artiklaa noudatetaan. 4.
Tarkastuselin voi kuitenkin turvallisuussyistä
määrätä suuremman turvallisuusvälin tai varalaidan. 15.05 artikla
Suurin sallittu
matkustajamäärä 1.
Tarkastuselin vahvistaa suurimman sallitun
matkustajamäärän ja merkitsee sen unionin sisävesialustodistukseen. 2.
Suurin sallittu matkustajamäärä ei saa ylittää
mitään seuraavista: a) matkustajamäärä, jonka osalta on
osoitettu 15.06 artiklan 8 kohdan mukaisen evakuointialueen olemassaolo; b) matkustajamäärä, joka on otettu huomioon 15.03
artiklan mukaisessa vakavuuslaskelmassa; c) yöpymistä edellyttäviin matkoihin
käytettyjen risteilyalusten matkustajien käytettävissä olevien vuoteiden
lukumäärä. 3.
Risteilyaluksille, joita käytetään myös
päiväristeilyaluksina, matkustajamäärä on laskettava sekä päiväristeily- että
risteilykäyttöä varten ja merkittävä unionin sisävesialustodistukseen. 4.
Suurin sallittu matkustajamäärä on merkittävä
aluksessa selkeisiin ja näkyvälle paikalle kiinnitettyihin kilpiin. 15.06 artikla
Matkustajatilat 1.
Matkustajatilat on a) sijoitettava kaikilla kansilla
törmäyslaipion tasosta perään päin, ja jos ne ovat laipiokannen alapuolella,
peräsoppilaipion keulapuolelle; b) eristettävä kaasutiiviisti kone- ja
kattilahuoneista; c) sijoitettava niin, etteivät ne haittaa 7.02
artiklan mukaista näkyvyyttä. Kansialueiden, jotka on suljettu katoksilla tai
vastaavilla siirrettävillä laitteilla yläpuolelta mutta myös täysin tai
osittain sivulta, on täytettävä samat vaatimukset kuin suljettujen
matkustajatilojen. 2.
Edellä 11.13 artiklassa tarkoitetut kaapit ja
huoneet, jotka on tarkoitettu syttyvien nesteiden säilytykseen, on sijoitettava
matkustajatilojen ulkopuolelle. 3.
Matkustajatilojen uloskäyntien lukumäärän ja
leveyden on vastattava seuraavia vaatimuksia: a) Tiloissa tai tilaryhmissä, jotka on
suunniteltu ja järjestelty 30 tai useammalle matkustajalle tai joissa on 12
vuodepaikkaa tai enemmän, on oltava vähintään kaksi uloskäyntiä.
Päiväristeilyaluksissa toinen uloskäynneistä voidaan korvata kahdella
varauloskäynnillä.1 Tiloissa, hyttejä lukuun ottamatta, ja
tilaryhmissä, joissa on ainoastaan yksi uloskäynti, on oltava vähintään yksi
varauloskäynti. b) Jos tilat sijaitsevat laipiokannen
alapuolella, toinen uloskäynneistä voi olla 15.02 artiklan 10 kohdan mukainen
vesitiivis laipio-ovi, joka johtaa viereiseen osastoon, josta pääsee suoraan
ylemmälle kannelle. Toisen uloskäynnin on johdettava suoraan, tai jos se on a
alakohdan mukaisesti sallittua, varauloskäyntinä, ulos tai laipiokannelle. Tämä
ei koske yksittäisiä hyttejä. c) Edellä olevien a ja b alakohdan mukaiset
uloskäynnit on järjesteltävä asianmukaisesti. Niiden sisäleveyden on oltava
vähintään 0,80 m ja sisäkorkeuden vähintään 2,00 m. Matkustajahyttien ja muiden
pienten tilojen ovien sisäleveys voi olla 0,70 m. d) Tiloissa tai tilaryhmissä, jotka on
tarkoitettu yli 80 matkustajalle, kaikkien matkustajille tarkoitettujen
uloskäyntien, joita näiden on käytettävä hätätapauksessa, leveyden summan on
oltava vähintään 0,01 m matkustajaa kohti. e) Jos uloskäyntien kokonaisleveys määräytyy
matkustajamäärän mukaisesti, kunkin uloskäynnin leveyden on oltava vähintään 0,005
m matkustajaa kohti. f) Varauloskäyntien lyhyimmän sivun on
oltava vähintään 0,60 m pitkä ja halkaisijan vähintään 0,70 m. Niiden on
avauduttava poistumissuuntaan, ja ne on merkittävä molemmilta puolilta. g) Jos tilat on tarkoitettu liikuntaesteisten
henkilöiden käyttöön, niiden uloskäyntien sisäleveyden on oltava vähintään 0,90
m. Jos uloskäyntejä käytetään yleensä liikuntaesteisten henkilöiden alukseen
siirtymiseen tai siitä poistumiseen, niiden sisäleveyden on oltava vähintään 1,50
m. 4.
Matkustajatilojen ovien on oltava seuraavien
vaatimusten mukaisia: a) Yhteyskäytäviin johtavia ovia lukuun
ottamatta ovien on avauduttava ulospäin tai niiden on oltava liukuovia. b) Hyttien ovien on oltava sellaisia, että
niiden lukot voidaan milloin tahansa avata myös ulkopuolelta. c) Konekäyttöisten ovien on avauduttava
helposti, jos järjestelmän virransyöttö katkeaa. d) Jos ovet on tarkoitettu liikuntaesteisten
henkilöiden käyttöön, niissä on oltava oven avautumissuunnasta katsottuna
vähintään 0,60 m:n väli ovenkarmin lukonpuoleisesta sisäreunasta viereiseen
kohtisuoraan seinään. 5.
Yhteyskäytävien on oltava seuraavien vaatimusten
mukaisia: a) Niiden sisäleveyden on oltava vähintään 0,80
m tai 0,01 m matkustajaa kohti, jos ne johtavat yli 80 matkustajan käyttämiin
tiloihin. b) Niiden sisäkorkeus ei saa olla alle 2,00
m. c) Jos yhteyskäytävät on tarkoitettu
liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön, niiden sisäleveyden on oltava 1,30 m.
Yli 1,50 m leveissä yhteyskäytävissä on oltava käsikaiteet molemmilla puolilla. d) Jos johonkin aluksen osaan tai tilaan,
joka on tarkoitettu matkustajille, johtaa vain yksi yhteyskäytävä, sen
sisäleveyden on oltava vähintään 1,00 m. e) Yhteyskäytävissä ei saa olla askelmia. f) Niiden on johdettava vain avoimille
kansille, tiloihin tai portaisiin. g) Yhteyskäytävien umpinaiset päät eivät saa
olla pidempiä kuin kaksi metriä. 6.
Edellä 5 kohdan säännösten lisäksi
poistumisreittien on oltava myös seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Portaat, uloskäynnit ja varauloskäynnit
on sijoitettava niin, että tulipalon sattuessa missä tahansa tilassa muista
tiloista voidaan poistua turvallisesti. b) Poistumisreittien on johdettava lyhintä
tietä 8 kohdan mukaisille evakuointialueille. c) Poistumisreitit eivät saa kulkea
konehuoneiden eivätkä keittiöiden kautta. d) Poistumisreiteillä ei saa missään
kohdassa olla tikaspuolia, tikkaita eikä muita niiden kaltaisia rakennelmia. e) Poistumisreiteille johtavat ovet on
rakennettava niin, etteivät ne vähennä poistumisreitin 5 kohdan a tai d
alakohdassa tarkoitettua vähimmäisleveyttä. f) Poistumisreitit ja varauloskäynnit on
merkittävä selvästi. Merkkien valaistuksen on tultava
hätävalaistusjärjestelmästä. 7.
Poistumisreiteillä ja varauloskäynneillä on oltava
sopiva turvaohjausjärjestelmä. 8.
Kaikille aluksella oleville henkilöille on oltava
seuraavien vaatimusten mukaiset kokoontumisalueet: a) Kokoontumisalueiden kokonaispinta-alan
(AS) on vastattava vähintään seuraavaa arvoa: Päiväristeilyalukset || : || AS = 0,35 · Fmax [m2] Risteilyalukset || : || AS = 0,45 · Fmax [m2] joissa: Fmax || || aluksen suurin sallittu matkustajamäärä. b) Kunkin yksittäisen kokoontumis- tai
evakuointialueen on oltava suurempi kuin 10 m2. c) Kokoontumisalueilla ei saa olla
siirreltäviä eikä kiinteitä kalusteita. d) Jos tilassa, jonka osa on määritelty
kokoontumisalueeksi, on siirreltäviä kalusteita, ne on kiinnitettävä
asianmukaisesti liukumisen välttämiseksi. e) Hengenpelastusvälineiden on oltava
helposti saatavilla evakuointialueilta. f) Ihmiset on voitava evakuoida
turvallisesti evakuointialueilta aluksen kummalle tahansa puolelle. g) Kokoontumisalueiden on oltava upporajan
yläpuolella. h) Kokoontumis- ja evakuointialueet on
merkittävä turvallisuuskaavioon ja merkittävä opastein aluksella. i) Jos tilassa, jonka osa on määritelty
kokoontumisalueeksi, on kiinteitä istuimia tai penkkejä, vastaavaa määrää
henkilöitä ei tarvitse ottaa huomioon laskettaessa a alakohdan mukaista
kokoontumisalueiden kokonaispinta-alaa. Henkilömäärä, jolle tarkoitetut
tietyssä tilassa olevat kiinteät istuimet tai penkit otetaan huomioon, ei
kuitenkaan saa olla suurempi kuin henkilömäärä, jolle kyseisessä tilassa on
kokoontumisalueet. j) Edellä olevien d ja i alakohdan
säännöksiä sovelletaan myös avoimiin kansiin, joilla on määritelty
kokoontumisalueita. k) Jos aluksella on 15.09 artiklan 5 kohdan
mukaisia yhteispelastusvälineitä, henkilömäärä, jonka käytettävissä tällaiset
välineet ovat, voidaan jättää huomioimatta laskettaessa a alakohdassa
tarkoitettua kokoontumisalueiden kokonaispinta-alaa. l) Kaikissa tapauksissa, joissa sovelletaan
i–k alakohdan mukaisia vähennyksiä, a alakohdan mukaisen kokonaispinta-alan on
kuitenkin oltava riittävä vähintään 50 prosentille suurimmasta sallitusta
matkustajamäärästä. 9.
Matkustajatiloissa olevien portaiden ja niiden
porrastasanteiden on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Ne on rakennettava eurooppalaisen
standardin EN 13056:2000 mukaisesti. b) Niiden sisäleveyden on oltava vähintään 0,80
m tai 0,01 m matkustajaa kohti, jos ne johtavat yhteyskäytäviin tai yli 80
matkustajan käyttämiin tiloihin. c) Niiden sisäleveyden on oltava vähintään 1,00
m, jos ne ovat ainoa sisäänkäynti matkustajille tarkoitettuun tilaan. d) Jos samassa tilassa ei ole vähintään yhtä
portaikkoa aluksen kummallakin sivulla, niiden on sijaittava turvallisella
alueella. e) Jos portaat on tarkoitettu
liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön, niiden on lisäksi oltava seuraavien
vaatimusten mukaisia: aa) Portaiden kaltevuus ei saa olla enempää
kuin 38°. bb) Portaiden sisäleveyden on oltava vähintään
0,90 m. cc) Kierreportaat eivät ole sallittuja. dd) Portaita ei saa sijoittaa
poikittaissuuntaan alukseen nähden. ee) Portaiden käsikaiteiden on yletyttävä
noin 0,30 m portaiden ylä- ja alapään ohi rajoittamatta kuitenkaan
liikkumisreittiä. ff) Käsikaiteet, ainakin ensimmäisen ja
viimeisen askelman etupuolet sekä portaiden päiden lattiapinnoitteet on
merkittävä värein. Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitetut
hissit ja nostolaitteet, kuten porrashissit tai nostolavat, on rakennettava
asianmukaisen standardin tai jäsenvaltion säännöksen mukaisesti. 10.
Matkustajille tarkoitettujen kannen osien, jotka
eivät ole suljettuja, on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Niiden ympärillä on oltava vähintään 1,00
m korkea kiinteä parras tai suojakaide tai eurooppalaisen standardin EN 711:1995
mukainen, rakennustyyppiä PF, PG tai PZ oleva kaide. Jos kannet on tarkoitettu
liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön, partaiden ja kaiteiden on oltava
vähintään 1,10 m korkeita. b) Alukseen siirtymiseen tai siitä
poistumiseen käytettävät aukot ja välineet sekä lastaamiseen ja lastin
purkamiseen tarkoitetut aukot on voitava sulkea kunnolla, ja niiden
sisäleveyden on oltava vähintään 1,00 m. Jos aukkoja käytetään yleensä
liikuntaesteisten henkilöiden alukseen siirtymiseen tai siitä poistumiseen,
niiden sisäleveyden on oltava vähintään 1,50 m. c) Jos alukseen siirtymiseen tai siitä
poistumiseen käytettäviä aukkoja ja välineitä ei voida valvoa ohjaushytistä,
tätä varten on oltava optiset tai elektroniset apuvälineet. d) Istuvat matkustajat eivät saa haitata 7.02
artiklan mukaista näkyvyyttä. 11.
Aluksen osat, joita ei ole tarkoitettu
matkustajille, erityisesti kulku ohjaushyttiin, vinttureille ja konehuoneisiin,
on järjestettävä niin, että luvaton pääsy niihin voidaan estää. Tällaisiin
osiin johtaville kulkuväylille on kiinnitettävä näkyvälle paikalle lisäyksessä
I olevan kuvan 1 mukainen merkki. 12.
Laskuportaat on rakennettava eurooppalaisen
standardin EN 14206:2003 mukaisesti. Edellä 10.02 artiklan 2 kohdan d
alakohdasta poiketen niiden pituus voi olla alle 4 m. 13.
Jos kulkualueet on tarkoitettu liikuntaesteisten
henkilöiden käyttöön, niiden sisäleveyden on oltava 1,30 m, eikä niissä saa
olla yli 0,025 m korkeita kynnyksiä. Jos kulkualueet on tarkoitettu
liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön, niiden seinissä on oltava käsikaiteet 0,90
m:n korkeudella lattiasta. 14.
Kulkualueilla olevat lasiovet ja -seinät sekä
ikkunalasit on valmistettava karkaistusta tai laminoidusta lasista. Ne voivat
olla myös synteettistä materiaalia, jos sen käyttö on sallittu palosuojelun
kannalta. Kulkualueiden lattiaan asti ulottuvat läpinäkyvät
ovet ja seinät on merkittävä selkeästi. 15.
Sellaisten kansirakenteiden tai niiden kattojen,
jotka koostuvat kokonaan panoraamaikkunoista, sekä katoksista tai vastaavista
siirrettävistä laitteista luotujen suojusten ja niiden perusrakenteiden on
oltava suunniteltu siten ja valmistettu sellaisista materiaaleista, että
onnettomuustilanteessa aluksella oleviin henkilöihin kohdistuva
loukkaantumisriski vähenee mahdollisimman paljon. 16.
Juomavesijärjestelmien on oltava vähintään 12.05
artiklan vaatimusten mukaiset. 17.
Matkustajien käytössä on oltava WC-tiloja.
Vähintään yksi WC on varustettava liikuntaesteisten henkilöiden käyttöä varten
asianmukaisen standardin tai jäsenvaltion säännöksen mukaisesti, ja siihen on
päästävä tiloista, jotka on tarkoitettu liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön. 18.
Hytit, joissa ei ole avattavaa ikkunaa, on
liitettävä ilmanvaihtojärjestelmään. 19.
Miehistön jäsenten ja aluksen henkilökunnan
asuintiloissa on vastaavasti noudatettava tämän artiklan säännöksiä. 15.07 artikla
Käyttövoimajärjestelmä Pääasiallisen käyttövoimajärjestelmän lisäksi
aluksissa on oltava toinen itsenäinen käyttövoimajärjestelmä sen
varmistamiseksi, että alus voi pääasiallisen käyttövoimajärjestelmän
rikkoutuessa säilyttää ohjausvauhdin omalla käyttövoimallaan. Toinen itsenäinen käyttövoimajärjestelmä on
sijoitettava erilliseen konehuoneeseen. Jos molemmilla konehuoneilla on
yhteisiä väliseiniä, ne on rakennettava 15.11 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 15.08 artikla
Turvalaitteet 1.
Kaikissa matkustaja-aluksissa on oltava 7.08
artiklan mukaiset sisäiset viestintävälineet. Välineiden on oltava
käytettävissä myös toimintatiloista ja – jos ohjaushytistä ei ole suoraa
yhteyttä – 15.06 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuilta matkustajien kokoontumis-
ja evakuointialueilta. 2.
Kaikkiin matkustajatiloihin on oltava yhteys
kovaäänisten kautta. Järjestelmän suunnittelulla on varmistettava, että
lähetetyt tiedot erottuvat selkeästi taustamelusta. Kovaääniset ovat
valinnaisia, jos ohjaushytin ja matkustajatilojen välillä on suora
viestintäyhteys. 3.
Aluksessa on oltava hälytysjärjestelmä.
Järjestelmässä on oltava: a) Hälytysjärjestelmä, jonka avulla
matkustajat, miehistön jäsenet ja aluksen henkilökunta voivat antaa hälytyksen
aluksen päällystölle ja miehistölle. Hälytys olisi annettava
vain aluksen päällystölle ja miehistölle tarkoitetuissa tiloissa, ja vain
aluksen päällystön olisi voitava kytkeä se pois päältä. Hälytys on voitava
laukaista vähintään seuraavista paikoista: aa) kustakin hytistä; bb) käytävistä, hisseistä ja porraskuiluista
niin, että matka lähimpään hälytyksen laukaisimeen on enintään 10 m ja kutakin
vesitiivistä osastoa kohti on vähintään yksi laukaisin; cc) oleskelutiloista, ruokasaleista ja
vastaavista virkistystiloista; dd) liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön
tarkoitetuista WC:istä; ee) konehuoneista, keittiöistä ja vastaavista
tiloista, joissa on palovaara; ff) kylmävarastoista ja muista varastoista. Hälytyksen
laukaisimet on asennettava 0,85–1,10 m:n korkeudelle lattiasta. b) Hälytysjärjestelmä, jonka avulla aluksen
päällystö voi antaa hälytyksen matkustajille. Tämän
hälytyksen on kuuluttava kaikissa matkustajille tarkoitetuissa tiloissa
selvästi ja erehtymättömästi. Se on voitava laukaista ohjaushytistä ja toiselta
jatkuvasti miehitetyltä paikalta. c) Hälytysjärjestelmä, jonka avulla aluksen
päällystö voi antaa hälytyksen miehistölle ja aluksen henkilökunnalle. Edellä 7.09
artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hälytysjärjestelmän on katettava myös aluksen
henkilökunnan virkistystilat, kylmävarastot ja muut varastot. Hälytyksen laukaisimet on suojattava tahattomalta
käytöltä. 4.
Kussakin vesitiiviissä osastossa on oltava
pilssiveden tasohälytin. 5.
Aluksessa on oltava kaksi moottorikäyttöistä
tyhjennyspumppua. 6.
Aluksessa on oltava 8.08 artiklan 4 kohdan mukainen,
pysyvästi asennettu tyhjennysjärjestelmä. 7.
Kylmävarastojen ovet on lukittuinakin voitava avata
myös sisäpuolelta. 8.
Jos kannen alla oleviin tiloihin on sijoitettu CO2-käyttöisiä
baarijärjestelmiä, tiloissa on oltava automaattinen ilmanvaihtojärjestelmä,
joka käynnistyy automaattisesti, kun tilaan vievä ovi tai luukku avataan.
Tuuletuskanavien on ulotuttava 0,05 m:n päähän kyseisen tilan lattiasta. 9.
Edellä 10.02 artiklan 2 kohdan f alakohdassa
tarkoitetun ensiapupakkauksen lisäksi muita ensiapupakkauksia on oltava
saatavilla riittävästi. Ensiapupakkausten ja niiden varastoinnin on oltava 10.02
artiklan 2 kohdan f alakohdan vaatimusten mukaisia. 15.09 artikla
Hengenpelastusvälineet 1.
Edellä 10.05 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
pelastusrenkaiden lisäksi kaikissa matkustajien käyttöön tarkoitetuissa kannen
osissa, jotka eivät ole suljettuja, on oltava asianmukaiset pelastusrenkaat,
jotka on sijoitettava aluksen molemmille laidoille korkeintaan 20 m:n välein.
Pelastusrenkaat katsotaan asianmukaisiksi, jos ne täyttävät seuraavat
vaatimukset: –
eurooppalainen standardi EN 14144: 2003, tai –
ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974
tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (SOLAS) III luvun 7.1 sääntö ja
hengenpelastuslaitteita koskevan kansainvälisen säännöstön (International
Life-Saving Appliance (LSA) Code) 2.1 kohta. Puolessa kaikista vaadituista pelastusrenkaista on
oltava vähintään 30 m pitkä, halkaisijaltaan 8–11 mm:n kelluva köysi. Lopuissa
vaadituista pelastusrenkaista on oltava itsesyttyvä, paristokäyttöinen valo,
joka ei sammu vedessä. 2.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen pelastusrenkaiden
lisäksi 10.05 artiklan 2 kohdan mukaisten henkilökohtaisten pelastusvälineiden
on oltava aluksen koko henkilökunnan saatavilla. Aluksen sille henkilökunnalle,
joka ei vastaa turvallisuusasiakirjan mukaisista tehtävistä, sallitaan 10.05
artiklan 2 kohdassa mainittujen standardien mukaiset muut kuin täyttyvät
pelastusliivit tai puoliautomaattisesti täyttyvät pelastusliivit. 3.
Matkustaja-aluksilla on oltava asianmukaiset
varusteet henkilöiden siirtämiseksi turvallisesti matalaan veteen, rannalle tai
toiseen vesikulkuneuvoon. 4.
Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen
pelastusvälineiden lisäksi aluksella on oltava 10.05 artiklan 2 kohdan mukaiset
henkilökohtaiset pelastusvälineet 100 prosentille suurimmasta sallitusta
matkustajamäärästä. Lisäksi sallitaan 10.05 artiklan 2 kohdassa mainittujen
standardien mukaiset muut kuin täyttyvät pelastusliivit tai
puoliautomaattisesti täyttyvät pelastusliivit. 5.
Ilmaisu ”yhteispelastusvälineet” kattaa 10.04
artiklan mukaiset laivaveneet sekä pelastuslautat. Pelastuslauttojen on oltava seuraavien vaatimusten
mukaisia: a) Niissä on oltava merkintä niiden
tarkoituksesta ja henkilömäärästä, jolle ne on hyväksytty. b) Niissä on oltava asianmukaiset istuintilat
sallitulle henkilömäärälle. c) Niiden kelluvuuden makeassa vedessä on
oltava vähintään 750 N henkilöä kohti. d) Niissä on oltava matkustaja-alukseen
liitetty köysi pois ajelehtimisen estämiseksi. e) Ne on valmistettava sopivista
materiaaleista ja niiden on kestettävä öljyä, öljytuotteita ja lämpöä 50 °C:een
saakka. f) Niiden on saavutettava vakaa
tasapainotila ja pysyttävä siinä, ja niissä on oltava asianmukaiset kahvat,
joihin ohjeidenmukainen määrä henkilöitä voi tarttua. g) Niiden on oltava heijastavan oranssin
värisiä tai niissä on oltava kaikilta puolilta näkyviä heijastavia pintoja
vähintään 100 cm2. h) Yhden henkilön on voitava vapauttaa ne
varastointipaikalta ja saatava ne veteen nopeasti ja turvallisesti, tai niiden
on voitava kellua vapaasti varastointipaikalta. i) Edellä 15.06 artiklan 8 kohdassa
tarkoitetuilta evakuointialueilta on oltava asianmukaiset evakuointikeinot
pelastuslautoille, jos evakuointialueiden kannen ja enimmäissyväystason välinen
pystysuora etäisyys on enemmän kuin 1 m. 6.
Yhteiset lisäpelastusvälineet ovat
pelastusvälineitä, joilla varmistetaan useiden henkilöiden kelluminen vedessä.
Niiden on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Niissä on oltava merkintä niiden
tarkoituksesta ja henkilömäärästä, jolle ne on hyväksytty. b) Niiden kantavuuden makeassa vedessä on
oltava vähintään 100 N henkilöä kohti. c) Ne on valmistettava sopivista
materiaaleista ja niiden on kestettävä öljyä, öljytuotteita ja lämpöä 50 °C:een
saakka. d) Niiden on saavutettava vakaa
tasapainotila ja pysyttävä siinä, ja niissä on oltava asianmukaiset kahvat,
joihin ohjeidenmukainen määrä henkilöitä voi tarttua. e) Niiden on oltava heijastavan oranssin
värisiä tai niissä on oltava kaikilta puolilta näkyviä heijastavia pintoja
vähintään 100 cm2. f) Yhden henkilön on voitava vapauttaa ne
varastointipaikalta ja saatava ne veteen nopeasti ja turvallisesti, tai niiden
on voitava kellua vapaasti varastointipaikalta. 7.
Puhallettavien yhteispelastusvälineiden on lisäksi: a) koostuttava vähintään kahdesta
erillisestä ilmakammiosta; b) täytyttävä veteen laskettaessa
automaattisesti tai käsin laukaisemalla; c) saavutettava vakaa tasapainotila ja
pysyttävä siinä kaikissa mahdollisissa kuormituksissa, vaikka ilmakammiot
olisivat vain puolillaan ilmaa. 8.
Pelastusvälineet on varastoitava alukseen niin,
että ne ovat helposti ja turvallisesti saatavilla tarvittaessa. Katetut
varastointipaikat on merkittävä selvästi. 9.
Pelastusvälineet on tarkastettava valmistajan
ohjeiden mukaisesti. 10.
Laivaveneessä on oltava moottori ja valonheitin. 11.
Saatavilla on oltava asianmukaiset paarit. 15.10 artikla
Sähkölaitteet 1.
Valaistukseen saa käyttää vain sähkölaitteita. 2.
Edellä olevan 9.16 artiklan 3 kohtaa sovelletaan
lisäksi myös käytäviin ja matkustajien virkistystiloihin. 3.
Seuraavissa tiloissa on oltava asianmukainen
valaistus ja hätävalaistus: a) tilat, joissa säilytetään
pelastusvälineitä ja joissa ne tavallisesti otetaan käyttöön; b) poistumisreitit, matkustajien
kulkuväylät, mukaan luettuina laskuportaat, sisään- ja uloskäynnit,
yhteyskäytävät, hissit ja asuintilojen käytävät, hytti- ja asuintilojen alueet; c) poistumisreittien ja varauloskäyntien
merkinnät; d) liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön
tarkoitetut muut alueet; e) toimintatilat, kone- ja
ohjauslaitehuoneet ja niiden uloskäynnit; f) ohjaushytti; g) varavirtalähteen sijoitushuone; h) paikat, joissa sammuttimet ja
palonsammutuslaitteet sijaitsevat; i) alueet, joihin matkustajat, aluksen
henkilökunta ja miehistö kokoontuvat vaaratilanteessa. 4.
Aluksessa on oltava varavirtajärjestelmä, johon
kuuluu varavirtalähde ja varasähkötaulu, joita voidaan välittömästi käyttää
varalähteinä seuraavien sähkölaitteiden virransyötön katketessa, jos laitteilla
ei ole omaa virtalähdettä: a) kulkuvalot; b) äänimerkinantolaitteet; c) edellä olevan 3 kohdan mukainen hätävalaistus; d) radiopuhelinlaitteistot; e) hälytys-, kovaäänis- ja aluksen
viestinantojärjestelmät; f) edellä olevan 10.02 artiklan 2 kohdan i
alakohdan mukaiset valonheittimet; g) palohälytysjärjestelmät; h) muut turvalaitteet, esimerkiksi
automaattiset sprinklerijärjestelmät tai sammutuspumput; i) edellä olevan 15.06 artiklan 9 kohdan
viimeisessä virkkeessä tarkoitetut hissit ja nostolaitteet. 5.
Hätävalaistuksen valopisteet on merkittävä
selvästi. 6.
Varavirtajärjestelmä on asennettava pääkonehuoneen
ulkopuolelle, 9.02 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen energialähteiden
sijoitustilojen ulkopuolelle ja pääsähkötaulun sijoitustilan ulkopuolelle, ja
se on erotettava kyseisistä tiloista 15.11 artiklan 2 kohdan mukaisilla
väliseinillä. Hätätilanteessa käytettävät sähkölaitteiden
virransyöttökaapelit on asennettava ja reititettävä niin, että laitteiden
virransaannin jatkuminen varmistetaan tulipalon tai vuodon sattuessa. Näitä
kaapeleita ei saa koskaan vetää pääkonehuoneen, keittiöiden eikä sellaisten
tilojen läpi, joihin pääenergialähde ja siihen liitetyt laitteet on asennettu,
paitsi jos se on välttämätöntä tällaisissa tiloissa olevien varalaitteiden
virransaannille. Varavirtajärjestelmä on asennettava joko upporajan
yläpuolelle tai mahdollisimman kauas 9.02 artiklan 1 kohdan mukaisista
virtalähteistä sen varmistamiseksi, että 15.03 artiklan 9 kohdan mukaisen
vuodon sattuessa se ei jää samaan aikaan veden alle kuin nämä virtalähteet. 7.
Seuraavia saa käyttää varavirtalähteinä: a) apugeneraattorit, joilla on oma,
itsenäinen polttoaineen syöttöjärjestelmä ja itsenäinen jäähdytysjärjestelmä ja
jotka virransyötön katketessa käynnistyvät automaattisesti ja alkavat
automaattisesti syöttää virtaa 30 sekunnin kuluessa tai jotka voidaan
käynnistää käsin, jos ne sijaitsevat ohjaushytin tai muun miehistön jäsenten
jatkuvasti miehittämän paikan välittömässä läheisyydessä, tai b) akkuparistot, jotka virransyötön
katketessa käynnistyvät automaattisesti tai jotka voidaan käynnistää käsin, jos
ne sijaitsevat ohjaushytin tai muun miehistön jäsenten jatkuvasti miehittämän
paikan välittömässä läheisyydessä. Niiden on kyettävä tuottamaan virtaa edellä
mainituille sähkölaitteille koko vaaditun ajan ilman lataamista ja ilman
liiallista jännitteen laskua. 8.
Varavirtalähteen suunniteltu käyttöaika on
määriteltävä matkustaja-alukselle määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti.
Sen on oltava vähintään 30 minuuttia. 9.
Sähköjärjestelmien eristysvastukset ja maadoitukset
on testattava 2.09 artiklan mukaisissa tarkastuksissa. 10.
Edellä olevan 9.02 artiklan 1 kohdan mukaisten
virtalähteiden on oltava toisistaan riippumattomia. 11.
Pää- tai varavirtalähteen häiriöt eivät saa
vaikuttaa vastavuoroisesti laitteiden käyttöturvallisuuteen. 15.11 artikla
Paloturvallisuus 1.
Hyväksytyn testauslaitoksen on vahvistettava
materiaalien ja osien soveltuvuus paloturvallisuuden kannalta asianmukaisten
testausmenetelmien perusteella. a) Testauslaitoksen on noudatettava: aa) palokoesäännöstöä tai bb) testaus- ja kalibrointilaboratorioiden
pätevyyden yleisiä vaatimuksia koskevaa eurooppalaista standardia EN ISO/IEC 17025:2000. b) Materiaalien syttymättömyyden
määrittämiseen hyväksytyt testausmenetelmät ovat: aa) palokoesäännöstön liitteessä 1 oleva 1
osa ja bb) jonkin jäsenvaltion vastaavat säännökset. c) Hyväksytyt testausmenetelmät sen määrittämiseen,
että materiaali on palamista hidastava, ovat: aa) asiaa koskevat vaatimukset, jotka ovat
palokoesäännöstön liitteessä 1 olevassa 5 osassa (pinnan syttyvyyskoe), 6
osassa (kannen pinnoitteiden koestus), 7 osassa (riippuvien tekstiilien ja muovien
koestus), 8 osassa (verhoiltujen huonekalujen koestus) ja 9 osassa
(vuodevaatteiden koestus), ja bb) jonkin jäsenvaltion vastaavat säännökset. d) Palonkestävyyden määrittämiseen
hyväksytyt testausmenetelmät ovat: aa) palokoesäännöstön liitteessä I oleva 3
osa ja bb) jonkin jäsenvaltion vastaavat säännökset. e) Tarkastuselin voi palokoesäännöstön
mukaisesti määrätä satunnaisen väliseinän testauksen sen varmistamiseksi, että
palonkestävyyttä ja lämpötilan nousua koskevia 2 kohdan säännöksiä noudatetaan. 2.
Väliseinät a) Tilojen väliseinät on suunniteltava
seuraavien taulukoiden mukaisesti: aa) Väliseinät tiloissa, joihin ei ole
asennettu 10.03 a artiklan mukaista sprinklerijärjestelmää Tilat || Valvontakeskukset || Porraskuilut || Kokoontumisalueet || Oleskelutilat || Konehuoneet || Keittiöt || Varastot Valvontakeskukset || -- || A0 || A0/B11 || A30 || A60 || A60 || A30/A605 Porraskuilut || || -- || A0 || A30 || A60 || A60 || A30 Kokoontumisalueet || || || -- || A30/B152 || A60 || A60 || A30/A605 Oleskelutilat || || || || –/A0/B153 || A60 || A60 || A30 Konehuoneet || || || || || A60/A04 || A60 || A60 Keittiöt || || || || || || A0 || A30/B156 Varastot || || || || || || || -- bb) Väliseinät tiloissa, joihin on asennettu 10.03
a artiklan mukainen sprinklerijärjestelmä Tilat || Valvontakeskukset || Porraskuilut || Kokoontumisalueet || Oleskelutilat || Konehuoneet || Keittiöt || Varastot Valvontakeskukset || -- || A0 || A0/B151 || A0 || A60 || A30 || A0/A305 Porraskuilut || || -- || A0 || A0 || A60 || A30 || A0 Kokoontumisalueet || || || -- || A30/B152 || A60 || A30 || A0/A305 Oleskelutilat || || || || –/B15/ B 03 || A60 || A30 || A0 Konehuoneet || || || || || A60/A04 || A60 || A60 Keittiöt || || || || || || -- || A0/B156 Varastot || || || || || || || -- 1) Valvontakeskusten
ja sisätiloissa olevien kokoontumisalueiden väliseinien on oltava tyyppiä A0,
mutta ulkona olevilla kokoontumisalueilla vain tyyppiä B15. 2) Oleskelutilojen ja sisätiloissa olevien
kokoontumisalueiden väliseinien on oltava tyyppiä A30, mutta ulkona olevilla
kokoontumisalueilla vain tyyppiä B15. 3) Hyttien välisten, hyttien ja
käytävien välisten sekä 10 kohdan mukaisten, oleskelutiloja erottavien
pystysuorien väliseinien on oltava tyyppiä B15, ja tyyppiä B0, jos tiloihin on
asennettu sprinklerijärjestelmä. Hyttien ja saunojen välisten väliseinien on
oltava tyyppiä A0, ja tyyppiä B15, jos tiloihin on asennettu
sprinklerijärjestelmä. 4) Edellä 15.07 artiklan ja 15.10
artiklan 6 kohdan mukaisten konehuoneiden väliseinien on oltava tyyppiä A60,
muissa tapauksissa tyyppiä A0. 5) Syttyvien nesteiden
varastointiin tarkoitettujen varastohuoneiden ja valvontakeskusten ja
kokoontumisalueiden välisten väliseinien on oltava tyyppiä A60, ja tyyppiä A30,
jos tiloihin on asennettu sprinklerijärjestelmä. 6) Tyyppi B15 on riittävä keittiöiden
ja kylmävarastojen sekä keittiöiden ja elintarvikkeiden säilytystilojen
välisissä väliseinissä. b) Tyypin A väliseiniksi luetaan laipiot,
seinät ja kannet, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: aa) Ne on valmistettu teräksestä tai muusta
vastaavasta materiaalista. bb) Ne on jäykistetty asianmukaisesti. cc) Ne on eristetty hyväksytyllä,
palamattomalla materiaalilla niin, että tulen vastakkaisella puolella olevan
pinnan keskimääräinen lämpötila ei nouse enempää kuin 140 °C alkulämpötilaa
korkeammaksi ja että lämpötila ei nouse missään kohdassa, liitoksissa olevat
raot mukaan luettuina, enempää kuin 180 °C alkulämpötilaa korkeammaksi
seuraavassa ajassa: Tyyppi A60: 60 minuuttia Tyyppi A30: 30 minuuttia Tyyppi A0: 0 minuuttia. dd) Ne on rakennettu niin, että ne estävät
savun ja liekin läpipääsyn tunnin pituisen normaalin polttokokeen loppuun
saakka. c) Tyypin B väliseiniksi luetaan laipiot,
seinät, kannet, välikatot ja vuoraukset, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: aa) Ne on valmistettu hyväksytystä palamattomasta
materiaalista. Lisäksi kaikkien väliseinien valmistuksessa ja asennuksessa
käytettävien materiaalien on oltava palamattomia, lukuun ottamatta vuorausta,
jonka on oltava vähintään palamista hidastava. bb) Niiden eristysarvo on sellainen, että
tulen vastakkaisella puolella olevan pinnan keskimääräinen lämpötila ei nouse
enempää kuin 140 °C alkulämpötilaa korkeammaksi ja että lämpötila ei missään
kohdassa, liitoksissa olevat raot mukaan luettuina, nouse enempää kuin 225 °C
alkulämpötilaa korkeammaksi seuraavassa ajassa: Tyyppi B15: 15
minuuttia Tyyppi B0: 0
minuuttia. cc) Ne on rakennettu niin, että ne estävät
liekin läpipääsyn normaalin polttokokeen ensimmäisen puolen tunnin loppuun
saakka. 3.
Muissa tiloissa kuin konehuoneissa ja varastoissa
käytettävien maalien, lakkojen ja pintakäsittelyaineiden on oltava palamista
hidastavia. Mattojen, kankaiden, verhojen ja muiden riippuvien tekstiilien sekä
verhoiltujen huonekalujen ja vuodevaatteiden on oltava palamista hidastavia,
jos niiden sijoitustiloihin ei ole asennettu 10.03 a artiklan mukaista
sprinklerijärjestelmää. 4.
Oleskelutilojen välikatot ja seinäpäällysteet,
niiden perusrakenteet mukaan luettuina, on valmistettava palamattomasta
materiaalista, jos oleskelutiloissa ei ole 10.03 a artiklan mukaista sprinklerijärjestelmää,
lukuun ottamatta niiden pintoja, joiden on oltava vähintään palamista
hidastavia. Ensimmäistä virkettä ei sovelleta saunoihin. 5.
Jos oleskelutilat toimivat kokoontumisalueina ja
jos niissä ei ole 10.03 a artiklan mukaista sprinklerijärjestelmää, niiden
huonekalut ja varusteet on valmistettava palamattomasta materiaalista. 6.
Näkyvissä sisätiloissa käytetyt maalit, lakat ja
muut materiaalit eivät saa tuottaa liiallisia määriä savua eivätkä myrkyllisiä
aineita. Tämä on osoitettava palokoesäännöstön mukaisesti. 7.
Oleskelutilojen eristysmateriaalien on oltava
palamattomia. Tämä ei koske jäähdytysainetta johtavien putkien eristystä.
Kyseisten putkien eristysmateriaalien pintojen on oltava vähintään palamista
hidastavia. 7 a. Katosten ja vastaavien
siirrettävien laitteiden, joilla kansialueet on suojattu täysin tai osittain,
ja niiden perusrakenteiden on oltava vähintään palamista hidastavia. 8.
Edellä olevan 2 kohdan mukaisissa väliseinissä
olevien ovien on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Niiden on täytettävä samat 2 kohdassa
asetetut vaatimukset kuin väliseinien. b) Niiden on oltava itsesulkeutuvia, jos ne
ovat 10 kohdan mukaisissa väliseinissä tai konehuoneita, keittiöitä tai
porraskuiluja ympäröivissä seinissä. c) Itsesulkeutuvat ovat, jotka pidetään auki
tavanomaisen käytön aikana, on voitava sulkea paikasta, jossa on jatkuvasti
aluksen henkilökuntaa tai miehistön jäseniä. Kauko-ohjauksella tehdyn
sulkemisen jälkeen ovi on voitava avata uudelleen ja sulkea turvallisesti
paikan päällä. d) Edellä olevan 15.02 artiklan mukaisia
vesitiiviitä ovia ei tarvitse eristää. 9.
Edellä olevan 2 kohdan mukaisten seinien on
jatkuttava kannesta kanteen tai päätyttävä jatkuvaan välikattoon, joka täyttää
samat vaatimukset kuin 2 kohdassa. 10.
Seuraavat matkustajatilat on jaettava osiin 2
kohdan mukaisilla pystysuorilla väliseinillä: a) matkustajatilat, joiden kokonaispinta-ala
on yli 800 m2; b) matkustajatilat, joissa on hyttejä,
vähintään 40 m:n välein. Pystysuorien väliseinien on oltava savutiiviitä
tavallisissa käyttöoloissa, ja niiden on jatkuttava kannesta kanteen. 11.
Välikattojen yläpuolella, lattioiden alla ja
seinäpäällysteiden takana olevat tyhjät tilat on erotettava vähintään 14 m:n
välein palamattomilla vedonestopelleillä, jotka toimivat palonkestävinä suojuksina
myös palon sattuessa. 12.
Portaiden on oltava teräksestä tai muusta
vastaavasta palamattomasta materiaalista. 13.
Sisätiloissa olevat portaat ja hissit on kaikissa
tasoissa suojattava seinillä 2 kohdan mukaisesti. Tästä voidaan poiketa
seuraavasti: a) vain kaksi kantta toisiinsa yhdistävän
portaikon ympärillä ei tarvitse olla seiniä, jos toisella kansista portaikko on
suojattu seinillä 2 kohdan mukaisesti; b) oleskelutilassa olevien portaiden
ympärillä ei tarvitse olla seiniä, jos portaat ovat kokonaisuudessaan tilan
sisäpuolella ja aa) jos tila ulottuu vain kahdelle kannelle
tai bb) jos tilaan on kaikilla kansilla asennettu 10.03
a artiklan mukainen sprinklerijärjestelmä, tilassa on 16 kohdan mukainen
savunpoistojärjestelmä ja tilasta pääsee kaikilla kansilla porraskuiluun. 14.
Tuuletus- ja ilmanvaihtojärjestelmien on oltava
seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Ne on suunniteltava niin, että ne eivät
itse aiheuta tulen ja savun leviämistä. b) Ilmanotto- ja poistoaukot ja
ilmanvaihtojärjestelmät on voitava sulkea. c) Ilmanvaihtokanavien on oltava teräksestä
tai vastaavasta palamattomasta materiaalista, ja ne on liitettävä lujasti
toisiinsa ja aluksen kansirakenteeseen. d) Jos ilmanvaihtokanavat, joiden
poikkipinta on yli 0,02 m2, viedään 2 kohdan mukaisten tyypin A väliseinien
läpi tai 10 kohdan mukaisten väliseinien läpi, niissä on oltava automaattiset
palopellit, joita voidaan käyttää aluksen henkilökunnan tai miehistön jäsenten
jatkuvasti miehittämästä paikasta. e) Keittiöiden ja konehuoneiden
ilmanvaihtojärjestelmät on erotettava muiden tilojen ilmanvaihtojärjestelmistä. f) Ilmanpoistokanavissa on oltava
lukittavat aukot tarkastusta ja puhdistusta varten. Aukkojen on sijaittava
lähellä palopeltejä. g) Kiinteästi asennetut tuulettimet on
voitava kytkeä pois päältä konehuoneen ulkopuolella sijaitsevasta keskeisestä
paikasta. 15.
Keittiöissä on oltava ilmanvaihtojärjestelmät ja
uunit, joissa on ilmanpoistolaitteet. Ilmanpoistolaitteiden ilmanpoistokanavien
on oltava 14 kohdan vaatimusten mukaisia, ja lisäksi niiden ilma-aukoissa on
oltava käsikäyttöiset palopellit. 16.
Valvontakeskuksissa, porraskuiluissa ja sisätilojen
kokoontumisalueilla on oltava luonnolliset tai mekaaniset
savunpoistojärjestelmät. Savunpoistojärjestelmien on oltava seuraavien
vaatimusten mukaisia: a) Niiden on oltava riittävän tehokkaita ja
luotettavia. b) Niiden on oltava matkustaja-alusten
käyttöolojen mukaisia. c) Jos savunpoistojärjestelmiä käytetään
myös tilojen yleiseen ilmanvaihtoon, tämä ei saa estää niiden toimimista
savunpoistojärjestelminä palon sattuessa. d) Savunpoistojärjestelmissä on oltava
käsikäyttöinen laukaisulaite. e) Mekaanisia savunpoistojärjestelmiä on
lisäksi voitava käyttää paikasta, jossa on jatkuvasti aluksen henkilökuntaa tai
miehistön jäseniä. f) Luonnollisissa savunpoistojärjestelmissä
on oltava aukaisumekanismi, jota käytetään joko käsin tai
savunpoistojärjestelmän sisällä olevalla voimanlähteellä. g) Käsikäyttöisiä laukaisulaitteita ja
aukaisumekanismeja on voitava käyttää suojeltavan tilan sisä- tai ulkopuolelta. 17.
Oleskelutilat, jotka eivät ole aluksen
henkilökunnan tai miehistön jäsenten jatkuvassa valvonnassa, keittiöt,
konehuoneet ja muut tilat, joihin liittyy palovaara, on liitettävä
asianmukaiseen palohälytysjärjestelmään. Tulipalon syttymisen ja sen tarkan
sijainnin on näyttävä automaattisesti paikassa, jossa on jatkuvasti aluksen
henkilökuntaa tai miehistön jäseniä. 15.12 artikla
Palontorjunta 1.
Edellä olevan 10.03 artiklan mukaisten
käsisammuttimien lisäksi aluksella on oltava vähintään seuraavat
käsisammuttimet: a) yksi käsisammutin jokaista 120 m2:n
lattiapinta-alaa kohti matkustajatiloissa; b) yksi käsisammutin jokaista 10 hytin
ryhmää kohti, ylöspäin pyöristettynä; c) yksi käsisammutin kussakin keittiössä ja
jokaisen tilan lähellä, jossa säilytetään tai käytetään syttyviä nesteitä.
Keittiöissä sammutteen on sovelluttava myös rasvapalojen torjuntaan. Kyseisien lisäsammuttimien on oltava 10.03
artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaisia, ja ne on asennettava ja jaettava
aluksessa niin, että palon alkaessa missä tahansa paikassa ja mihin tahansa
aikaan sammutin on välittömästi saatavilla. Kaikissa keittiöissä sekä
kampaamoissa ja hajuvesiliikkeissä on oltava saatavilla sammutuspeite. 2.
Matkustaja-aluksissa on oltava
palopostijärjestelmä, johon kuuluu: a) kaksi moottorikäyttöistä, riittävän
tehokasta sammutuspumppua, joista ainakin yksi on pysyvästi asennettu; b) yksi sammutuslinja, jossa on riittävä
määrä paloposteja, joissa on pysyvästi kiinnitetyt, vähintään 20 m pitkät
paloletkut. Letkuissa on oltava suuttimet sekä sumusuihkua että pistesuihkua
varten sekä sulkulaite. 3.
Palopostijärjestelmät on suunniteltava ja
mitoitettava niin, että: a) aluksen kaikkiin kohtiin ulotutaan
vähintään kahdesta eri kohdassa sijaitsevasta palopostista, joista kussakin on
korkeintaan 20 m:n pituinen yksikappaleinen letku; b) palopostien paine on vähintään 300 kPa; c) vesisuihkun pituus on kaikilla kansilla
vähintään 6 m. Jos paloposti on sijoitettu kaappiin, kaapin
ulkopuolelle on kiinnitettävä lisäyksessä I olevan kuvan 5 mukainen
”paloletku”-merkki, jonka sivun pituus on vähintään 10 cm. 4.
Ruuvikierteellä tai hanalla varustetut palopostien
venttiilit on voitava säätää niin, että kukin paloletku voidaan erottaa ja
irrottaa sammutuspumppujen käytön aikana. 5.
Sisätilojen paloletkut on käärittävä akselistaan
kiinnitetylle kelalle. 6.
Palontorjuntavälineiden materiaalien on oltava
lämmönkestäviä, tai laitteet on suojattava asianmukaisesti niin, ettei niiden
toiminnalle aiheudu vaaraa korkeista lämpötiloista. 7.
Putket ja palopostit on sijoitettava niin, että
vältetään jäätymisen mahdollisuus. 8.
Sammutuspumppujen on oltava seuraavien vaatimusten
mukaisia: a) Ne on asennettava tai sijoitettava
erillisiin tiloihin. b) Niitä on voitava käyttää toisistaan
riippumatta. c) Kunkin niistä on voitava pitää kaikilla
kansilla yllä tarvittava paine paloposteissa ja saavuttaa vaadittu vesisuihkun
pituus. d) Ne on asennettava perälaipion
keulapuolelle. Sammutuspumppuja voidaan käyttää myös muihin
tarkoituksiin. 9.
Konehuoneissa on oltava 10.03 b artiklan mukainen
kiinteä palonsammutusjärjestelmä. 10.
Risteilyaluksissa on oltava: a) kaksi eurooppalaisen standardin EN 137:1993
mukaista itsenäisesti käytettävää hengityslaitetta, joissa on eurooppalaisen
standardin EN 136:1998 mukaiset kokonaamarit; b) kahdet varusteet, joihin kuuluu vähintään
suojavaatetus, kypärä, saappaat, käsineet, kirves, sorkkarauta, käsivalaisin ja
turvaköysi; ja c) neljä savuhuppua. 15.13 artikla
Turvallisuusjärjestelyt 1.
Matkustaja-aluksilla on oltava
turvallisuusasiakirja. Turvallisuusasiakirjassa määritellään miehistön ja aluksen
henkilökunnan tehtävät seuraavissa tapauksissa: a) aluksen vaurio; b) tulipalo aluksella; c) matkustajien evakuointi; d) henkilön joutuminen veden varaan. Liikuntaesteisten henkilöiden tarvitsemat
erityiset turvallisuustoimenpiteet on otettava huomioon. Turvallisuusasiakirjassa mainituille miehistön
jäsenille ja aluksen henkilökunnalle olisi osoitettava heidän eri tehtävänsä
riippuen heidän toimestaan. Miehistölle annettavilla erityisillä ohjeilla on
varmistettava, että vaaratilanteessa kaikki 15.02 artiklassa tarkoitettujen
vesitiiviiden laipioiden ovet ja aukot suljetaan välittömästi hermeettisesti. 2.
Turvallisuusasiakirjaan kuuluu turvallisuuskaavio,
johon on merkittävä selkeästi ja tarkasti vähintään seuraavat: a) liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön
tarkoitetut tilat; b) poistumistiet, varauloskäynnit ja
kokoontumis- ja evakuointialueet 15.06 artiklan 8 kohdan mukaisesti; c) hengenpelastusvälineet ja laivaveneet; d) käsisammuttimet sekä
palonsammutusjärjestelmät ja sprinklerijärjestelmät; e) muut turvalaitteet; f) edellä 15.08 artiklan 3 kohdan a
alakohdassa tarkoitettu hälytysjärjestelmä; g) edellä 15.08 artiklan 3 kohdan b ja c
alakohdassa tarkoitettu hälytysjärjestelmä; h) edellä 15.02 artiklan 5 kohdassa
tarkoitetut vesitiiviit laipio-ovet ja niiden ohjainten käyttöpaikka sekä muut 15.02
artiklan 9, 10 ja 13 kohdassa ja 15.03 artiklan 12 kohdassa tarkoitetut aukot; i) edellä 15.11 artiklan 8 kohdassa
tarkoitetut ovet; j) palopellit; k) palohälytysjärjestelmä; l) varavirtajärjestelmä; m) ilmanvaihtojärjestelmän ohjausyksiköt; n) maihinliitännät; o) polttoaineputkien sulkulaitteet; p) nestekaasulaitteistot; q) yleiset kuulutusjärjestelmät; r) radiopuhelinlaitteet; s) ensiapupakkaukset. 3.
Edellä 1 kohdan mukaisen turvallisuusasiakirjan ja 2
kohdan mukaisen turvallisuuskaavion on oltava: a) tarkastuselimen asianmukaisesti leimaamia
ja b) esillä näkyvällä paikalla asianmukaisessa
kohdassa kullakin kannella. 4.
Kuhunkin hyttiin on kiinnitettävä matkustajille
tarkoitetut toimintaohjeet ja yksinkertaistettu turvallisuuskaavio, jossa on
vain 2 kohdan a–f alakohdassa tarkoitetut tiedot. Toimintaohjeissa on oltava vähintään seuraavat
tiedot: a) hätätapausten määrittely –
tulipalo –
vuoto –
yleishälytys b) eri hälytysmerkkien kuvaus c) seuraavat ohjeet: –
poistumistiet –
mitä tehdä –
pysyttävä rauhallisena d) seuraavat ohjeet: –
tupakointi –
tulen ja avoliekin käyttö –
ikkunoiden avaaminen –
tiettyjen välineiden käyttö. Ohjeet on kiinnitettävä hollannin, englannin,
ranskan ja saksan kielellä. 15.14 artikla
Jätevesien keruu ja
hävittäminen 1.
Matkustaja-alukset on varustettava talousjäteveden
keräyssäiliöillä tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti tai asianmukaisella aluksen
jäteveden käsittelylaitteistolla 14 a luvun mukaisesti. 2.
Jätevesien keruusäiliöiden on oltava riittävän
tilavia. Säiliöissä on oltava laite, jonka avulla voidaan todeta säiliön
täyttöaste. Aluksella on oltava säiliöiden tyhjentämistä varten pumput ja
putket, joilla jätevesi voidaan poistaa aluksen molemmilta puolilta. Muiden
alusten jätevesiä on voitava johtaa järjestelmän kautta. Putkissa on oltava eurooppalaisen standardin EN 1306:1996
mukainen poistoliitäntä. 15.15 artikla
Tiettyjä matkustaja-aluksia
koskevat poikkeukset 1.
Matkustaja-alusten, jotka saavat kuljettaa
korkeintaan 50:tä matkustajaa ja joiden pituus LWL on korkeintaan 25
m, on osoitettava riittävä vakavuus vaurion jälkeen 15.03 artiklan 7–13 kohdan
mukaisesti tai vaihtoehtoisesti osoitettava, että ne noudattavat seuraavia
vaatimuksia symmetrisen vuodon jälkeen: a) aluksen uppouma ei saa ylittää upporajaa
ja b) vaihtokeskuskorkeus GMR ei saa
olla alle 0,10 m. Tarvittava jäännöskelluvuus on varmistettava
rungon rakennusmateriaalin asianmukaisella valinnalla tai runkoon lujasti
kiinnitetyillä tiheästä solumuovista valmistetuilla kellukkeilla. Jos alusten
pituus on yli 15 m, jäännöskelluvuus voidaan varmistaa yhdistämällä kellukkeet
ja osastointi, jossa edellytyksenä on 15.03 artiklan mukaisesti yhden osaston
täyttymän kestäminen. 2.
Tarkastuselin voi sallia 1 kohdan mukaisille
matkustaja-aluksille pieniä poikkeamia 15.06 artiklan 3 kohdan c alakohdassa ja
5 kohdan b alakohdassa vaaditusta sisäkorkeudesta. Poikkeama ei saa olla
enempää kuin 5 prosenttia. Mittojen poiketessa vaaditusta asianomaiset osat on
merkittävä värein. 3.
Edellä olevan 15.03 artiklan 9 kohdasta poiketen
matkustaja-aluksilta, joiden pituus on korkeintaan 45 m ja jotka on tarkoitettu
korkeintaan 250 matkustajalle, ei edellytetä kahden osaston täyttymisen
kestämistä. 4.
(ei tekstiä) 5.
Tarkastuselin voi jättää soveltamatta 10.04
artiklaa matkustaja-aluksiin, jotka on tarkoitettu korkeintaan 250
matkustajalle ja joiden pituus LWL on korkeintaan 25 m, jos
aluksissa on välittömästi kelluntalinjan yläpuolella taso, jolle pääsee aluksen
molemmilta puolilta ja johon henkilöt voidaan nostaa vedestä.
Matkustaja-aluksissa voi olla vastaava laitteisto seuraavin edellytyksin: a) Yhden henkilön on voitava yksin käyttää
laitteistoa. b) Siirreltävät laitteistot ovat sallittuja. c) Laitteistojen on oltava
käyttövoimajärjestelmien vaara-alueen ulkopuolella. d) Perämiehen ja laitteistosta vastaavan
henkilön on voitava olla yhteydessä toisiinsa. 6.
Tarkastuselin voi jättää soveltamatta 10.04
artiklaa matkustaja-aluksiin, jotka on hyväksytty kuljettamaan korkeintaan 600
matkustajaa ja joiden pituus on korkeintaan 45 m, jos matkustaja-aluksessa on 5
kohdan ensimmäisen virkkeen mukainen taso tai 5 kohdan toisen virkkeen mukainen
vastaava laitteisto. Tämän lisäksi matkustaja-aluksessa on oltava: a) pääkäyttövoimana säätösiipipotkuri,
sykloidipotkuri tai vesisuihku, tai b) pääasiallinen käyttövoimajärjestelmä,
jossa on kaksi käyttövoimayksikköä, tai c) pääasiallinen käyttövoimajärjestelmä ja
keulapotkuri. 7.
Edellä olevan 15.02 artiklan 9 kohdasta poiketen
matkustaja-aluksissa, joiden pituus on korkeintaan 45 m ja jotka voivat ottaa
korkeintaan pituuttaan metreissä vastaavan määrän matkustajia, voi olla
matkustajatiloissa käsikäyttöinen laipio-ovi, jossa ei ole kauko-ohjausta, 15.02
artiklan 5 kohdan mukaisesti, jos: a) aluksessa on vain yksi kansi; b) ovelle pääsee suoraan kannelta ja se on
korkeintaan 10 m:n päässä kannelta; c) oviaukon alareuna on vähintään 30 cm
matkustajatilan lattian yläpuolella; ja d) kussakin oven jakamassa osastossa on
pilssiveden tasohälytin. 8.
Edellä olevan 7 kohdan mukaisissa
matkustaja-aluksissa yksi poistumistie voi 15.06 artiklan 6 kohdan c
alakohdasta poiketen johtaa keittiön läpi, jos toinen poistumistie on
käytettävissä. 9.
Matkustaja-aluksiin, joiden pituus on korkeintaan 45
m, ei sovelleta seuraavaa: 15.01 artiklan 2 kohdan e alakohta, jos
nestekaasulaitteistoissa on asianmukaiset hälytysjärjestelmät terveydelle
vaarallisten CO2-pitoisuuksien ja räjähtävien kaasu- ja ilmaseosten
varalta. 10.
Seuraavia säännöksiä ei sovelleta
matkustaja-aluksiin, joiden pituus LWL on korkeintaan 25 m: a) 15.04 artiklan 1 kohdan viimeinen virke; b) 15.06 artiklan 6 kohdan c alakohta
keittiöiden osalta, jos toinen poistumistie on käytettävissä; c) 15.07 artikla. 11.
Risteilyaluksiin, joiden pituus on korkeintaan 45
m, ei sovelleta 15.12 artiklan 10 kohtaa, jos kussakin hytissä on helposti
saatavilla sama määrä savuhuppuja kuin hytissä on vuoteita. 15 a LUKU MATKUSTAJAPURJEALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 15 a.01 artikla
II osan soveltaminen Matkustajapurjealuksiin sovelletaan tämän
luvun vaatimuksia II osassa olevien säännösten lisäksi. 15 a.02 artikla
Tiettyjä
matkustajapurjealuksia koskevat poikkeukset 1.
Matkustajapurjealuksiin, joiden pituus LWL
on korkeintaan 45 m ja joiden suurin sallittu matkustajamäärä on korkeintaan
sama kuin LWL kokonaisina metreinä, ei sovelleta seuraavia
säännöksiä: a) 3.03 artiklan 7 kohta, jos ankkureita ei
kuljeteta ankkuriklyyseissä; b) 10.02 artiklan 2 kohdan d alakohta
pituuden osalta; c) 15.08 artiklan 3 kohdan a alakohta; d) 15.15 artiklan 9 kohdan a alakohta. 2.
Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen matkustajamäärä
voi olla 1,5 kertaa LWL kokonaisina metreinä, jos se on purjeiden,
takilan ja kansivarusteiden puolesta mahdollista. 15 a.03 artikla
Purjealuksia koskevat
vakavuusvaatimukset 1.
Laskettaessa kallistusmomenttia 15.03 artiklan 3
kohdan mukaisesti kokoon käärityt purjeet on otettava huomioon määritettäessä
aluksen painopistettä. 2.
Kun otetaan huomioon kaikki 15.03 artiklan 2
kohdassa tarkoitetut lastitilanteet ja käytetään oletusarvona purjeiden
tavanomaista sijoitusta, tuulen paineen aiheuttama kallistusmomentti ei saa nousta
niin korkeaksi, että kallistuskulma on yli 20°. Samaan aikaan a) laskelmassa on sovellettava tuulen
vakiopainetta 0,07 kN/m2; b) jäännösturvallisuusvälin on oltava
vähintään 100 mm; c) jäännösvaralaita ei saa olla
negatiivinen. 3.
Staattisen vakavuuden oikaisevan momenttivarren on a) saavutettava enimmäisarvonsa 25°:n tai
sitä suuremmassa kallistuskulmassa; b) oltava vähintään 200 mm 30°:n tai sitä
suuremmassa kallistuskulmassa; c) oltava positiivinen 60°:n
kallistuskulmaan saakka. 4.
Oikaisevan momenttivarren käyrän alapuolelle jäävän
alueen on oltava vähintään a) 0,055 mrad 30°:een saakka; b) 0,09 mrad 40°:een saakka tai kulmassa,
jossa suojaamaton aukko saavuttaa veden pinnan ja joka on pienempi kuin 40°. Välillä c) 30°–40°, tai d) 30°:sta kulmaan, jossa suojaamaton aukko
veden pinnan ja joka on pienempi kuin 40°, alueen on oltava vähintään 0,03 mrad. 15 a.04 artikla
Laivanrakennusta koskevat ja
mekaaniset vaatimukset 1.
Edellä 6.01 artiklan 3 kohdasta ja 9.01 artiklan 3
kohdasta poiketen laitteet on suunniteltava niin, että ne kestävät pysyvää
kallistumaa 20°:een saakka. 2.
Tarkastuselin voi 15.06 artiklan 5 kohdan a
alakohdasta ja 15.06 artiklan 9 kohdan b alakohdasta poiketen sallia
matkustajapurjealuksilla, joiden pituus on korkeintaan 25 m, alle 800 mm:n sisäleveyden
yhteyskäytävissä ja portaissa. Sisäleveyden on kuitenkin oltava vähintään 600
mm. 3.
Tarkastuselin voi 15.06 artiklan 10 kohdasta
poiketen sallia erityistapauksissa liikuteltavien suojakaiteiden käytön
alueilla, joilla se on tarpeen purjeiden ohjausta varten. 4.
Purjeet luetaan pääasialliseksi
käyttövoimajärjestelmäksi 15.07 artiklan merkityksessä. 5.
Edellä olevan 15.15 artiklan 7 kohdan c alakohdasta
poiketen oviaukon alareunan korkeus voidaan vähentää 200 mm:iin lattiasta
matkustajatiloissa. Kun ovi on avattu, sen on sulkeuduttava ja lukkiuduttava
automaattisesti. 6.
Jos on olemassa mahdollisuus, että potkuri on
tyhjäkäynnillä aluksen purjehtiessa, kaikki käyttövoimajärjestelmän vaaraan
joutuvat osat on suojattava mahdollisilta vaurioilta. 15 a.05 artikla
Takila yleisesti 1.
Takilan osat on järjestettävä niin, että estetään
liiallinen hankaus. 2.
Jos käytetään muuta materiaalia kuin puuta tai jos
käytetään erikoistakiloita, niillä on taattava tässä luvussa säädettyjä mittoja
ja lujuuksia vastaava turvallisuustaso. Osoitukseksi lujuudesta a) on suoritettava lujuuslaskenta, tai b) on saatava hyväksytyn luokituslaitoksen
vahvistus riittävästä lujuudesta, tai c) mitoituksen on perustuttava
tunnustetuissa sääntelypuitteissa käytettyihin menettelyihin (esimerkiksi
Middendorf, Kusk-Jensen). Todiste on esitettävä tarkastuselimelle. 15 a.06 artikla
Mastot ja puomit yleisesti 1.
Kaikkien puomien on oltava valmistettu
korkealaatuisesta materiaalista. 2.
Mastoissa käytetyn puun on oltava seuraavien
vaatimusten mukaista: a) Siinä ei saa olla suurta määrää
oksankohtia. b) Siinä ei saa olla pintapuuta tiettyyn
mittaan saakka. c) Sen on oltava mahdollisimman suorasyistä. d) Siinä on oltava mahdollisimman vähän
kierteisyyttä. 3.
Jos valittu puu on joko pitkäneulasmäntyä tai
douglaskuusta, joka on oksatonta ja parempaa laatutasoa, 15 a.07–15 a.12
artiklassa olevissa taulukoissa mainittuja halkaisijoita voidaan vähentää 5
prosentilla. 4.
Jos mastoissa, märssytangoissa, raa'annokissa,
puomeissa ja kokkapuissa käytetty puutavara ei ole poikkileikkauksen kohdalla
pyöreää, sillä on oltava vastaava lujuus. 5.
Mastojen kengät, jalat ja kiinnikkeet, joilla ne on
liitetty kanteen, pohjalevyihin ja keulaan tai perään, on rakennettava niin,
että ne joko kestävät niihin kohdistuvat voimat tai voivat siirtää ne muihin
rakenteen osiin. 6.
Aluksen vakavuudesta, siihen kohdistuvista
ulkoisista voimista ja käytettävissä olevan purjepinta-alan jakamisesta
riippuen tarkastuselin voi 15 a.07–15 a.12 artiklassa säädettyjen mittojen
perusteella sallia puomeille ja tarvittaessa takilalle pienemmän poikkipinnan.
Tämä on osoitettava 15 a.05 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 7.
Jos aluksen värähtelyn keinunnan periodi
sekunneissa on vähemmän kuin kolme neljäsosaa sen leveydestä metreissä,
seuraavissa artikloissa säädettyjä mittoja on nostettava. Tämä on osoitettava 15
a.05 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 8.
Jäljempänä 15 a.07–15 a.12 ja 15 a.14 artiklassa
olevissa taulukoissa olevien arvojen välillä mahdollisesti oleville arvoille on
tehtävä interpolaatio. 15 a.07 artikla
Mastoja koskevat erityissäännökset 1.
Puisten mastojen on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[13] (m) || Halkaisija kannella (cm) || Halkaisija saalingissa (cm) || Halkaisija maston huipussa (cm) 10 || 20 || 17 || 15 11 || 22 || 17 || 15 12 || 24 || 19 || 17 13 || 26 || 21 || 18 14 || 28 || 23 || 19 15 || 30 || 25 || 21 16 || 32 || 26 || 22 17 || 34 || 28 || 23 18 || 36 || 29 || 24 19 || 39 || 31 || 25 20 || 41 || 33 || 26 21 || 43 || 34 || 28 22 || 44 || 35 || 29 23 || 46 || 37 || 30 24 || 49 || 39 || 32 25 || 51 || 41 || 33 Jos mastossa on kaksi raakaa, halkaisijoita on
lisättävä vähintään 10 prosentilla. Jos mastossa on enemmän kuin kaksi raakaa, halkaisijoita
on lisättävä vähintään 15 prosentilla. Jos mastot on asennettu kannen läpi, maston jalan
halkaisijan on oltava vähintään 75 prosenttia maston halkaisijasta kannella. 2.
Mastojen varusteiden, helojen, saalinkien ja
huippuhelojen on oltava riittävän lujasti mitoitettuja ja kiinnitettyjä. 15 a.08 artikla
Märssytankoja koskevat
erityissäännökset 1.
Puisten märssytankojen on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[14] (m) || Halkaisija alareunassa (cm) || Halkaisija puolivälissä (cm) || Halkaisija liitoskohdassa[15] (cm) 4 || 8 || 7 || 6 5 || 10 || 9 || 7 6 || 13 || 11 || 8 7 || 14 || 13 || 10 8 || 16 || 15 || 11 9 || 18 || 16 || 13 10 || 20 || 18 || 15 11 || 23 || 20 || 16 12 || 25 || 22 || 17 13 || 26 || 24 || 18 14 || 28 || 25 || 20 15 || 31 || 27 || 21 Jos märssytankoon on kiinnitetty raakapurjeita,
taulukossa säädettyjä mittoja on lisättävä 10 prosentilla. 2.
Märssytangon ja maston päällekkäisyyden on oltava
vähintään 10 kertaa pitempi kuin märssytangon alareunan vaadittu halkaisija. 15 a.09 artikla
Kokkapuita koskevat
erityissäännökset 1.
Puisten kokkapuiden on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[16] (m) || Halkaisija keulassa (cm) || Halkaisija puolivälissä (cm) 4 || 14,5 || 12,5 5 || 18 || 16 6 || 22 || 19 7 || 25 || 23 8 || 29 || 25 9 || 32 || 29 10 || 36 || 32 11 || 39 || 35 12 || 43 || 39 2.
Kokkapuun aluksen sisäpuolella olevan osan pituuden
on oltava vähintään neljä kertaa pitempi kuin kokkapuun halkaisija keulassa. 3.
Kokkapuun kärjen halkaisijan on oltava vähintään 60
prosenttia kokkapuun halkaisijasta keulassa. 15 a.10 artikla
Halkaisijapuomeja koskevat
erityissäännökset 1.
Puisten halkaisijapuomien on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[17] (m) || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 Halkaisija keulassa (cm) || 7 || 10 || 14 || 17 || 21 || 24 || 28 || 31 || 35 2.
Halkaisijapuomin kärjen halkaisijan on oltava
vähintään 60 prosenttia sen halkaisijasta keulassa. 15 a.11 artikla
Isopuomeja koskevat
erityissäännökset 1.
Puisten isopuomien on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[18] (m) || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 Halkaisija (cm) || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 20 || 21 || 23 || 24 || 25 || 26 || 27 2.
Halkaisijan saranatapin kohdalla on oltava
vähintään 72 prosenttia taulukossa säädetystä halkaisijasta. 3.
Halkaisijan jaluskulman kohdalla on oltava
vähintään 85 prosenttia taulukossa säädetystä halkaisijasta. 4.
Suurimman halkaisijan on oltava kahden kolmasosan
kohdalla pituudesta mastosta mitattuna. 5.
Jos: a) isopuomin ja takaliesman välinen kulma on
alle 65° ja isopurjeen jalus on kiinnitetty puomin päähän, tai b) jaluksen kiinnityskohta ei ole
jaluskulman tasolla, tarkastuselin voi 15 a.05 artiklan 2 kohdan
mukaisesti vaatia suurempaa halkaisijaa. 6.
Jos purjepinta-ala on alle 50 m2,
tarkastuselin voi sallia poikkeamisen alaspäin taulukossa säädetyistä mitoista. 15 a.12 artikla
Kahveleita koskevat
erityissäännökset 1.
Puisten kahveleiden on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Pituus[19] (m) || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 Halkaisija (cm) || 10 || 12 || 14 || 16 || 17 || 18 || 20 2.
Kahvelin tukemattoman pituuden on oltava
korkeintaan 75 prosenttia. 3.
Kukonjalan murtolujuuden on oltava vähintään 1,2
kertaa suurempi kuin kahvelinnokan nostoköyden murtolujuus. 4.
Kukonjalan yläkulma saa olla korkeintaan 60°. 5.
Jos kukonjalan yläkulma 4 kohdasta poiketen on
suurempi kuin 60°, vetolujuus on mukautettava tällöin ilmenevien voimien
mukaiseksi. 6.
Jos purjepinta-ala on alle 50 m2,
tarkastuselin voi sallia poikkeamisen alaspäin taulukossa säädetyistä mitoista. 15 a.13 artikla
Seisovaa ja juoksevaa takilaa
koskevat yleiset säännökset 1.
Seisovan ja juoksevan takilan on oltava 15 a.14 ja 15
a.15 artiklan lujuusvaatimusten mukaisia. 2.
Vaijerien liitännät voivat olla a) pleissejä; b) puristusholkkeja; tai c) juotosholkkeja. Pujokset on sidottava määrlingillä, ja niiden päät
on vahvistettava. 3.
Silmäpujoksissa on oltava koussit. 4.
Köydet on sijoitettava niin, että ne eivät tuki
sisäänkäyntejä eivätkä portaita. 15 a.14 artikla
Seisovaa takilaa koskevat
erityissäännökset 1.
Keulaharusten ja vanttien on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Maston pituus[20] (m) || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 Keulaharuksen vetolujuus (kN) || 160 || 172 || 185 || 200 || 220 || 244 || 269 || 294 Vanttien vetolujuus (kN) || 355 || 415 || 450 || 485 || 525 || 540 || 630 || 720 Vanttien ja köysien lukumäärä laitaa kohti || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 4 || 4 2.
Peräharusten, märssytankojen, ajopurjeen harusten,
halkaisijapuomien ja kokkapuun vanttien on täytettävä seuraavat
vähimmäisvaatimukset: Maston pituus[21] (m) || <13 || 13-18 || >18 Peräharuksen vetolujuus (kN) || 89 || 119 || 159 Märssytangon vetolujuus (kN) || 89 || 119 || 159 Märssytangon pituus (m) || <6 || 6-8 || >8 Ajopurjeen haruksen vetolujuus (kN) || 58 || 89 || 119 Halkaisijapuomin pituus (m) || <5 || 5-7 || >7 Kokkapuun vanttien vetolujuus (kN) || 58 || 89 || 119 3.
Köysityypin on perustuttava mieluiten
köydenvalmistusmenetelmään 6 x 7 FE, jonka lujuusluokka on 1550 N/mm2.
Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää saman lujuusluokan köyttä, jonka
valmistusmenetelmä on 6 x 35 SE tai 6 x 19 FE. Koska menetelmällä 6 x 19
valmistettu köysi on joustavampaa, taulukossa säädettyjä vetolujuuksia voidaan
nostaa 10 prosentilla. Erilaisen köysityypin käyttö on sallittava, jos sillä on
vastaavat ominaisuudet. 4.
Jos käytetään kiinteää takilaa, taulukossa olevia
vetolujuuksia on nostettava 30 prosentilla. 5.
Takiloinnissa saa käyttää vain hyväksyttyjä
haarukoita, saranarenkaita ja pultteja. 6.
Pultit, haarukat, saranarenkaat ja vanttiruuvit on
voitava kiinnittää asianmukaisesti. 7.
Vesiharuksen vetolujuuden on oltava vähintään 1,2
kertaa suurempi kuin vastaavan etupurjeen haruksen ja ajopurjeen haruksen
vetolujuus. 8.
Tarkastuselin voi sallia seuraavan taulukon
mukaisen poikkeamisen alaspäin vetolujuudesta, jos alusten uppouma on alle 30 m3: Uppouma jaettuna mastojen lukumäärällä (m3) || Vähennys (%) > 20–30 || 20 10–20 || 35 < 10 || 60 15 a.15 artikla
Juoksevaa takilaa koskevat
erityissäännökset 1.
Juoksevassa takilassa on käytettävä kuitu- tai teräsköysiä.
Juoksevan takilan osien vähimmäisvetolujuuden ja halkaisijan suhteessa purjeen
pinta-alaan on oltava seuraavien vähimmäisvaatimusten mukaisia: Juoksevan takilan osa || Köysimateriaali || Purjepinta-ala (m2) || Vähimmäisvetolujuus (kN) || Köyden halkaisija (mm) Haruspurjeen nostoköydet || Teräsvaijeri || 35 tai alle || 20 || 6 > 35 || 38 || 8 Kuitu (polypropyleeni-PP) || Köyden halkaisija vähintään 14 mm ja yksi pylpyrä kutakin alkavaa 25 m2:ä kohti Kahvelipurjeen nostoköydet Märssypurjeen nostoköydet || Teräsvaijeri || 50 tai alle || 20 || 6 > 50–80 || 30 || 8 > 80–120 || 60 || 10 > 120–160 || 80 || 12 Kuitu (PP) || Köyden halkaisija vähintään 18 mm ja yksi pylpyrä kutakin alkavaa 30 m2:ä kohti Haruspurjeen jalukset || Kuitu (PP) || 40 tai alle || 14 || > 40 || 18 || Jos purjepinta-ala on yli 30 m2, jaluksen on oltava taljan muotoinen tai sitä on voitava käyttää vintturilla Kahveli- ja märssypurjeen jalukset || Teräsvaijeri || < 100 || 60 || 10 100–150 || 85 || 12 > 150 || 116 || 14 Märssypurjeiden jaluksissa on oltava elastiset liitososat. Kuitu (PP) || Köyden halkaisija vähintään 18 mm ja vähintään kolme pylpyrää. Jos purjepinta-ala on yli 60 m2, yksi pylpyrä kutakin 20 m2:ä kohti 2.
Jos juokseva takila on osa haruksia, sen
vetolujuuden on vastattava kulloisenkin haruksen tai vantin vetolujuutta. 3.
Jos käytetään muita kuin 1 kohdassa mainittuja
materiaaleja, 1 kohdan taulukossa säädettyjä lujuusarvoja on noudatettava. Polyetyleenikuituköysiä ei saa käyttää. 15 a.16 artikla
Takilan osat ja varusteet 1.
Jos käytetään teräs- tai kuituköysiä, pylpyröiden
halkaisijoiden (köyden keskikohdasta köyden keskikohtaan mitattuna) on
täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset: Teräsköysi (mm) || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 Kuituköysi (mm) || 16 || 18 || 20 || 22 || 24 || 26 || 28 Pylpyrä (mm) || 100 || 110 || 120 || 130 || 145 || 155 || 165 2.
Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen pylpyröiden
halkaisija saa olla kuusi kertaa suurempi kuin teräsköyden halkaisija, jos
teräsköysi ei kulje jatkuvasti pylpyröiden kautta. 3.
Varusteiden (esimerkiksi haarukat, saranarenkaat,
vanttiruuvit, silmukkalevyt, pultit, renkaat ja sakkelit) vetolujuuden on
oltava yhteensopiva niihin kiinnitetyn seisovan tai juoksevan takilan
vetolujuuden kanssa. 4.
Harusten ja vanttien puttinkien kiinnikkeet on
suunniteltava kestämään niihin kohdistuvat voimat. 5.
Kuhunkin silmukkaan saa kiinnittää asianomaisen
haruksen tai vantin lisäksi vain yhden sakkelin. 6.
Nostoköysipinot ja huippuköydet on kiinnitettävä
lujasti mastoon, ja tähän käytetyn kääntyvän kukonjalan on oltava
hyväkuntoinen. 7.
Rengaspultit, knaapit, naakelit ja naakelipenkit on
suunniteltava kestämään niihin kohdistuvat voimat. 15 a.17 artikla
Purjeet 1.
Purjeet on voitava reivata yksinkertaisesti,
nopeasti ja turvallisesti. 2.
Purjepinta-alan on oltava alustyypin ja uppouman
kannalta asianmukainen. 15 a.18 artikla
Varusteet 1.
Aluksissa, joissa on halkaisijapuomi tai kokkapuu,
on oltava halkaisijapuomin verkko ja riittävä määrä asianmukaisia kiinnitys- ja
kiristyslaitteita. 2.
Edellä olevan 1 kohdan mukaisia varusteita ei
tarvita, jos halkaisijapuomissa tai kokkapuussa on asianmukaisesti mitoitetut
käsikoukku ja jalkaköysi, joihin aluksella pidettävä varmistusvyö voidaan
kiinnittää. 3.
Takilan kunnossapitoa varten on oltava
pursimiestuoli. 15 a.19 artikla
Koestus 1.
Tarkastuselimen on tarkastettava takila 2,5 vuoden
välein. Kokeiden on koskettava vähintään seuraavia: a) purjeet, mukaan luettuina liesmat,
jaluskulmat ja reivireiät; b) mastojen ja puomien kunto; c) seisovan ja juoksevan takilan sekä
vaijerien liitäntöjen kunto; d) purjeiden nopeaan ja turvalliseen
reivaukseen käytettävät varusteet; e) nostoköysipinojen ja huippuköysien
asianmukainen kiinnitys; f) mastojen jalkojen ja muiden alukseen
kiinnitettyjen seisovan ja juoksevan takilan kiinnityspisteiden kiinnitys; g) purjeiden käyttöön tarvittavat vintturit; h) muut purjehdusta varten asennetut
laitteet, esimerkiksi nostokölit ja niiden käyttölaitteet; i) puomien, seisovan ja juoksevan takilan
ja purjeiden hankauksen estämiseksi toteutetut toimenpiteet; j) edellä olevan 15 a.18 artiklan mukaiset
varusteet. 2.
Kannen läpi kulkevan puisen maston osa, joka
sijaitsee kannen alapuolella, on tarkastettava tarkastuselimen vahvistamin
väliajoin, kuitenkin vähintään kunkin 2.09 artiklan mukaisen
määräaikaistarkastuksen yhteydessä. Masto on irrotettava tarkastusta varten. 3.
Tarkastuselimen antama, päivämäärällä ja
allekirjoituksella varustettu todistus viimeisestä 1 kohdan mukaisesti
suoritetusta tarkastuksesta on pidettävä aluksella. 16 LUKU ERITYISVAATIMUKSET
VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA ON SUUNNITELTU KYTKETTÄVIKSI TYÖNTÖKYTKYEESEEN,
HINATTAVAAN KYTKYEESEEN TAI RINNAKKAISRYHMITELMÄÄN 16.01 artikla
Työntämiseen soveltuvat
vesikulkuneuvot 1.
Vesikulkuneuvoissa, jotka on tarkoitettu
työntämiseen, on oltava sopiva työntölaite. Ne on rakennettava ja varustettava
niin, että a) miehistö voi siirtyä työnnettävään
vesikulkuneuvoon helposti ja turvallisesti kytkentävälineiden avulla; b) ne voivat olla kiinteässä asemassa
kytkettyyn vesikulkuneuvoon tai kytkettyihin vesikulkuneuvoihin nähden; c) ne estävät vesikulkuneuvojen poikittaisen
liikkeen toisiinsa nähden. 2.
Jos kytkemiseen käytetään köysiä, työntämiseen
soveltuvat vesikulkuneuvot on varustettava vähintään kahdella
erikoisvintturilla tai vastaavilla köysien kiristämiseen tarkoitetuilla
laitteilla. 3.
Kytkentävälineiden avulla on voitava luoda kiinteä
muodostelma työnnettävän vesikulkuneuvon tai työnnettävien vesikulkuneuvojen
kanssa. Työntökytkyeissä, jotka muodostuvat työntämiseen
soveltuvasta vesikulkuneuvosta ja vain yhdestä työnnettävästä
vesikulkuneuvosta, kytkentävälineet voivat sallia myös ohjatun nivelliikkeen.
Tarvittavien käyttöyksiköiden on voitava vaivattomasti vastaanottaa siirtyvät
voimat, ja niiden ohjauksen on oltava helppoa ja turvallista. Käyttöyksiköihin
sovelletaan tarvittavin muutoksin 6.02–6.04 artiklaa. 4.
Työntöaluksissa ei tarvitse olla 3.03 artiklan 1
kohdan a alakohdassa tarkoitettua törmäyslaipiota. 16.02 artikla
Työnnettäviksi soveltuvat
vesikulkuneuvot 1.
Työntöproomuihin, joissa ei ole ohjauslaitteistoa,
asuintiloja eikä kone- tai kattilahuoneita, ei sovelleta: a) 5–7 ja 12 lukua; b) 8.08 artiklan 2–8 kohtaa, 10.02 artiklaa
eikä 10.05 artiklan 1 kohtaa. Jos proomussa on ohjauslaitteistoja, asuintiloja
tai kone- tai kattilahuoneita, siihen sovelletaan tämän liitteen kyseisiä
säännöksiä. 2.
Proomuemälaivan proomujen, joiden pituus (L) on
korkeintaan 40 m, on lisäksi täytettävä seuraavat vaatimukset: a) Edellä 3.03 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettuja törmäyslaipioita ei vaadita, jos proomujen keulat pystyvät
kestämään ainakin 2,5-kertaisen kuormituksen verrattuna siihen, mitä vaaditaan
sisävesialusten törmäyslaipioilta, kun aluksilla on sama syväys ja ne on
rakennettu hyväksytyn luokituslaitoksen vaatimusten mukaisesti. b) Edellä olevan 8.08 artiklan 1 kohdasta
poiketen kaksoispohjan osastojen, joihin pääsy on vaikeaa, ei tarvitse olla
tyhjennettäviä, jollei niiden tilavuus ole suurempi kuin 5 prosenttia
proomuemälaivan proomun uppoumasta hyväksytyllä enimmäissyväyksellä lastattuna. 3.
Työnnettävissä vesikulkuneuvoissa on oltava
kytkentävälineet, joilla ne voidaan liittää turvallisesti muihin
vesikulkuneuvoihin. 16.03 artikla
Rinnakkaisryhmitelmien
kuljettamiseen soveltuvat vesikulkuneuvot Vesikulkuneuvoissa, jotka on suunniteltu
kuljettamaan rinnakkaisryhmitelmiä, on oltava pollarit tai vastaavat laitteet,
jotka määränsä ja sijaintinsa puolesta tekevät ryhmitelmän turvallisen
kytkemisen mahdolliseksi. 16.04 artikla
Kytkyeissä kuljetettaviksi
soveltuvat vesikulkuneuvot Kytkyeissä kuljetettavissa vesikulkuneuvoissa
on oltava soveltuvat kytkentälaitteet, pollarit tai vastaavat laitteet, jotka
määränsä ja sijaintinsa puolesta varmistavat aluksen kytkemisen turvallisesti
kytkyeen muihin vesikulkuneuvoihin. 16.05 artikla
Hinaukseen soveltuvat
vesikulkuneuvot 1.
Hinaukseen tarkoitettujen vesikulkuneuvojen on
oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Hinauslaitteet on järjestettävä niin,
että niiden käyttö ei vaaranna vesikulkuneuvon, miehistön eikä lastin
turvallisuutta. b) Varppaajissa ja hinaajissa on oltava
ohjaushytistä turvallisesti irrotettava hinauskoukku. Tätä ei sovelleta, jos
vesikulkuneuvon rakenne tai muut laitteet estävät aluksen kaatumisen. c) Hinauslaitteissa on oltava vintturit tai
hinauskoukku. Hinauslaitteiden on sijaittava potkuritason etupuolella. Tätä
vaatimusta ei sovelleta vesikulkuneuvoihin, joita ohjataan niiden
käyttövoimayksiköillä, esimerkiksi säätösiipipotkureilla tai
sykloidipotkureilla. d) Edellä olevan c alakohdan vaatimuksista
poiketen vesikulkuneuvoissa, joita käytetään – jäsenvaltioissa sovellettavien
merenkulkuviranomaisen säännösten mukaisesti – vain hinausavun antamiseen
moottorikäyttöisille vesikulkuneuvoille, hinauslaitteeksi riittää pollari tai vastaava
laite. Edellä olevaa b alakohtaa sovelletaan tarvittavin muutoksin. e) Jos on olemassa vaara, että hinausköydet
voivat jäädä kiinni aluksen perään, siihen on asennettava kuljetin, jossa on
köyden keräin. 2.
Vesikulkuneuvoja, joiden pituus (L) on yli 86 m, ei
saa hyväksyä hinaukseen myötävirrassa. 16.06 artikla
Kytkyeiden koeajot 1.
Työntöaluksen tai moottorialuksen hyväksymiseksi
kuljettamaan kiinteää kytkyettä ja hyväksynnän merkitsemiseksi unionin
sisävesialustodistukseen tarkastuselimen on päätettävä, mitkä ryhmitelmät
koeajetaan, ja suoritettava 5.02 artiklassa tarkoitetut koeajot ryhmitelmän tai
ryhmitelmien kytkyeille, joita tarkastuselin pitää kaikkein epäsuotuisimpina.
Kyseisen kytkyeen on täytettävä 5.02–5.10 artiklan vaatimukset. Tarkastuselimen on varmistettava, että kaikkien
kytkyeen vesikulkuneuvojen kiinteä kytkentä säilyy 5 luvun mukaisen ohjailun
aikana. 2.
Jos työnnettävissä tai rinnakkaisryhmitelmiin
kuuluvissa vesikulkuneuvoissa on 1 kohdassa tarkoitettujen koeajojen aikana
erityisiä laitteita, esimerkiksi ohjausjärjestelmä, käyttövoimayksiköitä tai
ohjailuvälineitä taikka nivelliitoksia 5.02–5.10 artiklan vaatimusten
täyttämiseksi, kytkyettä kuljettavan vesikulkuneuvon unionin
sisävesialustodistukseen on merkittävä niiden vesikulkuneuvojen ryhmitelmä,
asema, nimi ja aluksen eurooppalainen tunnistenumero, joilla käytettyjä
erityislaitteita on. 16.07 artikla
Unionin
sisävesialustodistuksen merkinnät 1.
Jos vesikulkuneuvo on tarkoitettu kytkyeen
kuljettamiseen tai kuljetettavaksi kytkyeessä, unionin
sisävesialustodistuksessa on mainittava, että se on 16.01–16.06 artiklan
vaatimusten mukainen. 2.
Kytkyeitä kuljettavien vesikulkuneuvojen unionin
sisävesialustodistukseen on merkittävä seuraavat tiedot: a) hyväksytyt kytkyeet ja ryhmitelmät; b) kytkentätavat; c) suurimmat määritetyt kytkentävoimat; ja d) tarvittaessa pitkittäisyhteyksien
kytkentäköysien vähimmäisvetolujuus sekä köysien kierrosten määrä. 17 LUKU UIVAA
KALUSTOA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 17.01 artikla
Yleistä Uivan kaluston rakentamiseen ja varusteluun
sovelletaan 3, 7–14 ja 16 lukua. Uivan kaluston, jolla on oma käyttövoima, on
lisäksi täytettävä 5 ja 6 luvun vaatimukset. Käyttövoimayksiköitä, jotka
sallivat liikennöinnin vain lyhyillä matkoilla, ei katsota omaksi
käyttövoimaksi. 17.02 artikla
Vapautukset 1.
Tarkastuselin voi myöntää vapautuksia seuraavista
vaatimuksista: a) 3.03 artiklan 1 ja 2 kohtaa sovelletaan
tarvittavin muutoksin; b) 7.02 artiklaa sovelletaan tarvittavin
muutoksin; c) 12.02 artiklan 5 kohdan toisen virkkeen
mukaiset suurimmat sallitut äänenpainetasot voidaan ylittää uivan kaluston
työkoneiden käytön aikana, jos vesikulkuneuvossa ei yövytä käytön aikana; d) muista rakennetta, työlaitteita tai
varustelua koskevista vaatimuksista voidaan myöntää vapautuksia, jos vastaava
turvallisuus varmistetaan kussakin tapauksessa. 2.
Tarkastuselin voi jättää soveltamatta seuraavia
vaatimuksia: a) Edellä 10.01 artiklan 1 kohtaa ei
sovelleta, jos uiva kalusto voidaan sen käytön aikana ankkuroida turvallisesti
työankkureilla tai paaluilla. Jos uivalla kalustolla on oma käyttövoima, sillä
on kuitenkin oltava vähintään 10.01 artiklan 1 kohdan mukainen ankkuri, jolloin
empiirinen kerroin k = 45 ja T = pienin korkeus. b) Edellä olevan 12.02 artiklan 1 kohdan
toinen virke, jos asuintilat voidaan valaista riittävällä sähkövalolla. 3.
Lisäksi sovelletaan seuraavaa: a) 8.08 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen
osalta tyhjennyspumpun on oltava moottorikäyttöinen; b) 8.10 artiklan 3 kohdan osalta työkoneiden
käytön aikana melu saa 25 m:n säteellä uivan kaluston laidoituksesta ylittää
arvon 65 dB(A); c) 10.03 artiklan 1 kohdan osalta vaaditaan
lisäksi vähintään yksi käsisammutin, jos kannella on työkoneita, joita ei ole
pysyvästi kiinnitetty vesikulkuneuvoon; d) 14.02 artiklan 2 kohdan osalta
talouskäyttöön tarkoitettujen nestekaasulaitteiden lisäksi vesikulkuneuvossa
saa olla myös muita nestekaasulaitteita. Kyseisten laitteiden ja niiden
lisävarusteiden on oltava jonkin jäsenvaltion vaatimusten mukaisia. 17.03 artikla
Lisävaatimukset 1.
Uivissa kalustoissa, joissa on käytön aikana
henkilöitä, on oltava yleishälytyslaite. Hälytyssignaalin on erotuttava
selvästi muista merkeistä ja kuuluttava kaikissa asuintiloissa ja työtiloissa
äänenpainetasolla, joka on vähintään 5 dB(A) korkeampi kuin paikallinen
enimmäismelutaso. Hälytys on voitava laukaista ohjaushytistä ja tärkeimmistä
työtiloista käsin. 2.
Työkoneiden on oltava riittävän lujia niihin
kohdistuvaan kuormitukseen nähden ja täytettävä koneita koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22 päivänä kesäkuuta 1998 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/37/EY[22] vaatimukset. 3.
Työkoneiden ja tarvittaessa niiden kiinnikkeiden on
oltava riittävän vakaita (kaatumissuoja) ja lujia, jotta ne kestävät voimat,
joita niihin kohdistuu uivan kaluston odotettavissa olevasta kallistumasta,
viippauksesta ja liikkeistä johtuen. 4.
Jos kuormia nostetaan nostolaitteilla, vakavuuden
ja lujuuden mukainen suurin sallittu kuorma on merkittävä näkyvästi tauluihin,
jotka on sijoitettava sekä kannelle että ohjauspaikoille. Jos nostovoimaa
voidaan lisätä kytkemällä lisää kelluvaa kalustoa, sallitut arvot on
ilmoitettava selvästi sekä ilman lisäkalustoa että sen huomioon ottaen. 17.04 artikla
Jäännösturvallisuusväli 1.
Tämän liitteen 1.01 artiklasta poiketen tässä
luvussa jäännösturvallisuusvälillä tarkoitetaan pienintä pystysuoraa etäisyyttä
vedenpinnasta uivan kaluston alimpaan kohtaan, jonka jälkeen se ei enää ole
vesitiivis, ottaen huomioon 17.07 artiklan 4 kohdan mukaisista momenteista
johtuvan viippauksen ja kallistuman. 2.
Jäännösturvallisuusväli on 17.07 artiklan 1 kohdan
mukaisesti riittävä mille tahansa roiskevedenpitävälle ja säänkestävälle
aukolle, jos se on vähintään 300 mm. 3.
Muiden kuin roiskevedenpitävien ja säätiiviiden
aukkojen kohdalla jäännösturvallisuusvälin on oltava vähintään 400 mm. 17.05 artikla
Jäännösvaralaita 1.
Tämän liitteen 1.01 artiklasta poiketen tässä
luvussa jäännösvaralaidalla tarkoitetaan pienintä pystysuoraa etäisyyttä
vedenpinnasta kannen laidan yläreunaan, ottaen huomioon 17.07 artiklan 4 kohdan
mukaisista momenteista johtuvan viippauksen ja kallistuman. 2.
Jäännösvaralaita on 17.07 artiklan 1 kohdan
mukaisesti riittävä, jos se on vähintään 300 mm. 3.
Jäännösvaralaitaa saa pienentää, jos voidaan
osoittaa, että 17.08 artiklan vaatimukset täyttyvät. 4.
Jos kelluvan kaluston muoto eroaa merkittävästi
ponttonimuodosta, kuten lieriömäisissä lautoissa tai lautoissa, joiden
poikkileikkauksessa on enemmän kuin neljä sivua, tarkastuselin voi vaatia tai
sallia 2 kohdasta poikkeavan jäännösvaralaidan. Tätä sovelletaan myös uivaan
kalustoon, joka muodostuu useammista lautoista. 17.06 artikla
Kallistuskoe 1.
Jäljempänä 17.07 ja 17.08 artiklan mukaisen
vakavuuden osoittamisen on perustuttava asianmukaisesti suoritettuun
kallistuskokeeseen. 2.
Jos kallistuskokeessa ei päästä riittäviin kallistuskulmiin
tai jos kallistuskoe aiheuttaa kohtuuttomia teknisiä vaikeuksia, se voidaan
korvata vesikulkuneuvon painopiste- ja painolaskelmilla. Painolaskelman tulos
on tarkistettava syväysmittauksen avulla, jolloin erotus ei saa olla enempää
kuin ± 5 prosenttia. 17.07 artikla
Vakavuuden osoittaminen 1.
Työkoneiden käytön ja ajon aikana ilmenevät
kuormitukset huomioon ottaen on osoitettava, että jäännösvaralaita ja
jäännösturvallisuusväli ovat riittävät. Tätä varten viippaus- ja
kallistuskulmien summa ei saa olla suurempi kuin 10°, eikä lautan pohja saa
nousta vedestä. 2.
Vakavuuden osoitukseen on sisällyttävä seuraavat
tiedot ja asiakirjat: a) lauttojen ja työkoneiden
mittapiirustukset ja niihin liittyvät yksityiskohtaiset tiedot, joita tarvitaan
vakavuuden osoittamisessa, esimerkiksi säiliöiden tilavuus ja aluksen
sisätilaan johtavat aukot; b) hydrostaattiset tiedot tai käyrät; c) staattisen vakavuuden oikaisevan
momenttivarren käyrät, jos ne vaaditaan jäljempänä 5 kohdan tai 17.08 artiklan
mukaisesti; d) käyttöolojen kuvaus sekä vastaavat paino-
ja painopistetiedot, mukaan luettuna kalusto tyhjänä ja kuljetuksen aikaisella
varustetasolla; e) kallistus-, viippaus- ja
oikaisumomenttien laskelma sekä tiedot viippaus- ja kallistuskulmista sekä
vastaavista jäännösvaralaidasta ja jäännösturvallisuusvälistä; f) laskutulosten kooste sekä tiedot käyttö-
ja enimmäiskuormitusrajoista. 3.
Vakavuuden osoittamisen on perustuttava vähintään
seuraaviin lastauksen oletusarvoihin: a) ruoppaajissa ruopattavan aineksen
ominaistiheys: –
hiekka ja sora: 1,5 t/m3 –
hyvin märkä hiekka: 2,0 t/m3 –
maa-aines keskimäärin: 1,8 t/m3 –
hiekan ja veden seos putkissa: 1,3 t/m3; b) kauharuoppaajissa a alakohdan arvoja on
lisättävä 15 prosentilla; c) hydrauliruoppaajissa on otettava huomioon
suurin mahdollinen nostovoima. 4.1 Vakavuuden osoittamisessa on
otettava huomioon momentit, jotka aiheutuvat: a) kuormituksesta; b) epäsymmetrisestä rakenteesta; c) tuulen paineesta; d) omalla käyttövoimallaan kulkevien uivien
kalustojen kääntymisestä ajon aikana; e) tarvittaessa poikittaisvirtauksesta; f) painolastista ja varastoista; g) kansilasteista ja tarvittaessa lastista; h) vapaista nestepinnoista; i) hitausvoimista; j) muista mekaanisista laitteista. Momentit, jotka voivat vaikuttaa samanaikaisesti,
on laskettava yhteen. 4.2 Tuulen paineen aiheuttama
momentti saadaan seuraavan kaavan avulla: Mw
= c · pw · A(lw + ((T)/(2)))[kNm] jossa: c || = || muodosta riippuvainen vastuskerroin Ristikoilla c = 1,2 ja levypalkeilla c = 1,6. Molempiin arvoihin sisältyy tuulenpuuskien vaikutus. Tuulen voiman tartuntapinnaksi on katsottava ristikon ääriviivojen sisälle jäävä koko alue. pw || = || tuulen ominaispaine, joka on kaikissa tapauksissa 0,25 kN/m2 A || = || aluksen sivutaso enimmäissyväystason yläpuolella (m2) lw || = || sivutason A keskipisteen etäisyys enimmäissyväyksestä (m). 4.3 Omalla käyttövoimallaan
toimivien uivien kalustojen 4.1 kohdan d alakohdan mukaisen kääntymisestä ajon
aikana aiheutuvien momenttien laskemisessa on käytettävä 15.03 artiklan 6
kohdassa olevaa kaavaa. 4.4 Edellä 4.1 kohdan e alakohdan
mukainen poikittaisvirtauksen aiheuttama momentti on otettava huomioon vain,
jos uiva kalusto on käytön aikana ankkuroituna tai kiinnitettynä poikittain
virtaavaan veteen nähden. 4.5 Edellä 4.1 kohdan f alakohdan
mukaisen nestemäisen painolastin ja nestemäisten varastojen aiheuttamien
momenttien laskennassa on määritettävä vakavuuden kannalta epäedullisin
säiliöiden täyttöaste ja lisättävä kyseinen momentti laskelmaan. 4.6 Hitausvoimien aiheuttama 4.1
kohdan i alakohdan mukainen momentti on otettava asianmukaisesti huomioon, jos
lastin ja työkoneiden liikkumisen voidaan odottaa vaikuttavan vakavuuteen. 5.
Pystysivuseinäisten lauttojen oikaisumomentit
voidaan laskea seuraavan kaavan avulla: Ma = 10 · D · MG‾
· sin φ [kNm] jossa: MG‾ || = || vaihtokeskuskorkeus (m) φ || = || kallistuskulma (°). Kaavaa on sovellettava 10°:n kallistuskulmaan tai
siihen kallistuskulmaan asti, jossa kannen reuna joutuu veden alle tai jossa
pohjan reuna nousee vedestä, sen mukaan, kumpi kulma on pienempi. Vinoihin
sivuseiniin voidaan soveltaa kaavaa 5°:n kallistuskulmaan asti. Myös 3 ja 4
kohdan raja-arvoja on sovellettava. Jos lautan tai lauttojen erityinen muoto estää
tällaisen yksinkertaistamisen, on esitettävä 2 kohdan c alakohdan mukaiset
oikaisevan momenttivarren käyrät. 17.08 artikla
Vakavuuden osoittaminen
pienennetyllä jäännösvaralaidalla Jos käytetään 17.05 artiklan 3 kohdan mukaista
pienennettyä jäännösvaralaitaa, on kaikissa käyttöoloissa osoitettava, että: a) vapaista nestepinnoista johtuvan
korjauksen jälkeen vaihtokeskuskorkeus on vähintään 0,15 m; b) kallistuskulmissa 0°–30° oikaiseva
momenttivarsi on vähintään h = 0,30 – 0,28 · φn
[m] kallistuskulma, josta alkaen oikaisevan
momenttivarren käyrällä on negatiivinen arvo (vakavuusalue). Se ei saa olla
pienempi kuin 20° tai 0,35 rad, ja kaavassa se saa olla enintään 30° tai 0,52
rad, jolloin radiaani (rad) (1° = 0,01745 rad) on:n yksikkö; c) viippaus- ja kallistuskulmien summa ei
ole suurempi kuin 10°; d) jäännösturvallisuusväli on 17.04 artiklan
mukainen; e) jäännösvaralaita on vähintään 0,05 m; f) kallistuskulmissa 0°–30° oikaiseva
jäännösmomenttivarsi on vähintään h = 0,20 – 0,23 · φn [m] jolloin on kallistuskulma, josta alkaen oikaisevan
momenttivarren käyrällä on negatiivinen arvo; kaavassa se saa olla enintään 30°
tai 0,52 rad. Oikaisevalla jäännösmomenttivarrella tarkoitetaan 0°:n
ja 30°:n kallistuksen välillä olevaa suurinta eroa oikaisevan momenttivarren
käyrän ja kallistavan momenttivarren käyrän välillä. Jos aluksen sisätilaan
johtava aukko joutuu veteen kallistuskulmassa, joka on pienempi kuin
varsikäyrien välinen suurin ero, on otettava huomioon kyseistä kallistuskulmaa vastaava
momenttivarsi. 17.09 artikla
Syväysmerkit ja
syväysasteikot Syväysmerkit ja syväysasteikot on
kiinnitettävä 4.04 ja 4.06 artiklan mukaisesti. 17.10 artikla
Uiva kalusto, jonka
vakavuutta ei ole osoitettu 1.
Edellä olevia 17.04–17.08 artiklaa voidaan jättää
soveltamatta uivaan kalustoon, jos: a) sen työkoneet eivät voi mitenkään muuttaa
sen kallistusta tai viippausta, ja b) painopisteen siirtyminen voidaan kaikella
todennäköisyydellä sulkea pois. 2.
Kuitenkin a) enimmäislastissa olevan aluksen
turvallisuusvälin on oltava vähintään 300 mm ja varalaidan vähintään 150 mm; b) muiden kuin roiskevedenpitävästi ja
säänkestävästi suljettavien aukkojen turvallisuusvälin on oltava vähintään 500
mm. 18 LUKU TYÖALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 18.01 artikla
Käyttöedellytykset Alukset, jotka on liitteessä V olevassa I tai
II osassa säädetyssä unionin sisävesialustodistuksessa ilmoitettu työaluksiksi,
saavat kulkea työmaiden ulkopuolella vain ilman lastia. Tämä rajoitus on
merkittävä unionin sisävesialustodistukseen. Tätä varten työaluksilla on oltava
toimivaltaisen viranomaisen myöntämä todistus, jossa mainitaan sen töiden kesto
ja työmaan maantieteelliset rajat, jolla alusta saa käyttää. 18.02 artikla
II osan soveltaminen Jos tässä luvussa ei muuta säädetä, työalusten
rakenteen ja varustelun on oltava II osan 3–14 luvun mukaisia. 18.03 artikla
Poikkeukset 1.
a) Edellä 3.03 artiklan 1 kohtaa sovelletaan
tarvittavin muutoksin. b) Edellä olevia 5 ja 6 lukua sovelletaan
tarvittavin muutoksin, jos vesikulkuneuvolla on oma käyttövoima. c) 10.02 artiklan 2 kohdan a ja b alakohtaa
sovelletaan tarvittavin muutoksin. d) Tarkastuselin voi myöntää vapautuksia
muista rakennetta, järjestelyä ja varustelua koskevista vaatimuksista, jos
kussakin tapauksessa osoitetaan vastaava turvallisuus. 2.
Tarkastuselin voi jättää soveltamatta seuraavia
säännöksiä: a) 8.08 artiklan 2–8 kohta, jos aluksella ei
tarvita miehistöä; b) 10.01 artiklan 1 ja 3 kohta, jos työalus
voidaan ankkuroida turvallisesti työankkureilla tai paaluilla. Työaluksissa,
joilla on oma käyttövoima, on kuitenkin oltava yksi 10.01 artiklan 1 kohdan
vaatimusten mukainen ankkuri, jolloin kerroin k = 45 ja T = pienin korkeus; c) 10.02 artiklan 1 kohdan c alakohta, jos
työaluksella ei ole omaa käyttövoimaa. 18.04 artikla
Turvallisuusväli ja varalaita 1.
Jos työalusta käytetään ruoppaajan apuproomuna tai
palkoproomuna, ruumatilan ulkopuolisen turvallisuusvälin on oltava vähintään 300
mm ja varalaidan vähintään 150 mm. Tarkastuselin voi sallia pienemmän
varalaidan, jos laskelmilla voidaan osoittaa, että vakavuus on riittävä
lastille, jonka ominaistiheys on 1,5 t/m3, ja että mikään kannen
sivu ei joudu veteen. Nestemäisen lastin vaikutus on otettava huomioon. 2.
Työaluksiin, jotka eivät kuulu 1 kohdan
soveltamisalaan, sovelletaan tarvittavin muutoksin 4.01 ja 4.02 artiklaa.
Tarkastuselin voi määrittää turvallisuusvälille ja varalaidalle edellisestä
poikkeavia arvoja. 18.05 artikla
Laivaveneet Työaluksissa ei tarvitse olla laivaveneitä,
jos a) niillä ei ole omaa käyttövoimaa tai b) laivavene on käytettävissä muualla
työmaalla. Tämä poikkeus on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen. 19 LUKU HISTORIALLISIA
ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (ei
tekstiä) 19 a LUKU KANAVAPROOMUJA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (ei
tekstiä) 19 b LUKU ERITYISVAATIMUKSET
VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA LIIKENNÖIVÄT VYÖHYKKEEN 4 VESIVÄYLILLÄ 19 b.01 artikla
4 luvun soveltaminen 1.
Edellä 4.01 artiklan 1 ja 2 kohdasta poiketen
vyöhykkeen 4 vesiväylillä liikennöivien vesikulkuneuvojen ovien ja muiden
aukkojen, ruuman luukkuja lukuun ottamatta turvallisuusväliä pienennetään
seuraavasti: a) aukot, jotka voidaan sulkea
roiskevedenpitävästi ja säänkestävästi: 150 mm; b) aukot, joita ei voida sulkea
roiskevedenpitävästi ja säänkestävästi: 200 mm. 2.
Edellä olevasta 4.02 artiklasta poiketen vyöhykkeen
4 vesiväylillä liikennöivien vesikulkuneuvojen vähimmäisvaralaidan on oltava 0
mm, jos turvallisuusväli on 1 kohdan mukainen. 20 LUKU MERIALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET (ei
tekstiä) 21 LUKU HUVIALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 21.01 artikla
Yleistä Huvialusten rakenteeseen ja varusteluun
sovelletaan vain 21.02 ja 21.03 artiklaa. 21.02 artikla
II osan soveltaminen 1.
Huvialusten on oltava seuraavien vaatimusten
mukaisia: a) 3 luvun seuraavat säännökset: 3.01 artikla, 3.02 artiklan 1 kohdan a alakohta ja
2 kohta, 3.03 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 6 kohta ja 3.04 artiklan 1 kohta; b) 5 luku; c) 6 luvun seuraavat säännökset: 6.01 artiklan 1 kohta ja 6.08 artikla; d) 7 luvun seuraavat säännökset: 7.01 artiklan 1 ja 2 kohta, 7.02 artikla, 7.03
artiklan 1 ja 2 kohta, 7.04 artiklan 1 kohta, 7.05 artiklan 2 kohta ja 7.13
artikla, jos aluksen ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa
tutkaohjausta varten; e) 8 luvun seuraavat säännökset: 8.01 artiklan 1 ja 2 kohta, 8.02 artiklan 1 ja 2
kohta, 8.03 artiklan 1 ja 3 kohta, 8.04 artikla, 8.05 artiklan 1–10 ja 13
kohta, 8.06 artikla, 8.07 artikla, 8.08 artiklan 1, 2, 5, 7 ja 10 kohta, 8.09
artiklan 1 kohta ja 8.10 artikla; f) 9 luvun seuraavat säännökset: 9.01 artiklan 1 kohta tarvittavin muutoksin; g) 10 luvun seuraavat säännökset: 10.01 artiklan 2, 3 ja 5–14 kohta, 10.02 artiklan 1
kohdan a–c alakohta ja 2 kohdan a ja e–h alakohta, 10.03 artiklan 1 kohdan a, b
ja d alakohta: aluksella on kuitenkin oltava vähintään kaksi sammutinta; 10.03
artiklan 2–6 kohta, 10.03 a artikla, 10.03 b artikla, tämän direktiivin 18
artiklan 1 kohdan e alakohta ja 10.05 artikla; h) 13 luku; i) 14 luku. 2.
Huvialusten, jotka kuuluvat huviveneitä koskevien
jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 16
päivänä kesäkuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/25/EY[23] soveltamisalaan, ensimmäinen
tarkastus ja määräaikaistarkastukset koskevat vain seuraavia: a) 6.08 artikla, jos aluksessa on
kääntymisnopeuden osoitin; b) 7.01 artiklan 2 kohta, 7.02 artikla, 7.03
artiklan 1 kohta ja 7.13 artikla, jos aluksen ohjaushytti on suunniteltu yhden
henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten; c) 8.01 artiklan 2 kohta, 8.02 artiklan 1
kohta, 8.03 artiklan 3 kohta, 8,05 artiklan 5 kohta, 8.08 artiklan 2 kohta ja 8.10
artikla; d) 10.01 artiklan 2, 3, 6 ja 14 kohta, 10.02
artiklan 1 kohdan b ja c alakohta ja 2 kohdan a ja e–h alakohta, 10.03 artiklan
1 kohdan b ja d alakohta ja 2–6 kohta sekä 10.05 artikla; e) 13 luku; f) 14 luvun seuraavat säännökset: aa) 14.12 artikla; bb) 14.13 artikla: nestekaasulaitteiston
käyttöönottoon liittyvä hyväksymistarkastus on suoritettava direktiivin 94/25/EY
vaatimusten mukaisesti, ja tarkastuselimelle on toimitettava
hyväksymiskertomus; cc) 14.14 ja 14.15 artikla:
nestekaasulaitteiston on oltava direktiivin 94/25/EY vaatimusten mukainen; dd) 14 luku kokonaisuudessaan, jos
nestekaasulaitteisto asennetaan huvialuksen markkinoille saattamisen jälkeen. 21.03 artikla
(ei tekstiä) 22 LUKU KONTTIALUSTEN
VAKAVUUS 22.01 artikla
Yleistä 1.
Tämän luvun säännöksiä sovelletaan konttialuksiin,
jos vakavuusasiakirjoja edellytetään jäsenvaltioissa sovellettavien voimassa
olevien merenkulkuviranomaisen säännösten mukaisesti. Tarkastuselimen on tarkastettava
vakavuusasiakirjat tai annettava ne muualla tarkastettaviksi ja leimattava ne
asianmukaisesti. 2.
Vakavuusasiakirjoissa on oltava perämiehelle
ymmärrettävässä muodossa tiedot aluksen vakavuudesta kunkin lastitilanteen
osalta. Vakavuusasiakirjoissa on oltava vähintään
seuraavat: a) tiedot sallituista vakavuuskertoimista,
sallitut KG‾ -arvot tai sallitut lastin painopistekorkeudet; b) tiedot tiloista, jotka voidaan täyttää
painolastivedellä; c) vakavuusvalvonnan lomakkeet; d) käyttöohjeet tai esimerkkilaskelma
perämiehen käyttöön. 3.
Jos alus voi kuljettaa kontteja joko
kiinnittämättöminä tai kiinnitettyinä, vakavuuden osoittamiseen on käytettävä
erillisiä laskentamenetelmiä kiinnittämättömien ja kiinnitettyjen konttilastien
kuljetusta varten. 4.
Konttilasti katsotaan kiinnitetyksi vain, jos
jokainen yksittäinen kontti on liitetty kontin ohjaimilla tai
kiinnitysvälineillä lujasti aluksen runkoon, eivätkä ne pääse liikkumaan matkan
aikana. 22.02 artikla
Irtokontteja kuljettavien
alusten vakavuuden osoittamisessa käytettävät raja-arvot ja laskentamenettely 1.
Kuljetettaessa kiinnittämättömiä kontteja kaikissa
aluksen vakavuuden laskentamenetelmissä on käytettävä seuraavia raja-arvoja: a) Vaihtokeskuskorkeus MG‾
ei saa olla alle 1,00 m. b) Aluksen kääntymisen aiheuttaman
keskipakovoiman, tuulen paineen ja vapaiden nestepintojen yhtäaikaisen
vaikutuksen alaisena kallistuskulma ei saa olla yli 5°:ta ja kannen reuna ei
saa joutua veden alle. c) Aluksen kääntymisen aiheuttaman
keskipakovoiman aiheuttama kallistava momenttivarsi saadaan seuraavan kaavan
avulla: [m] jossa: cKZ || || parametri (cKZ = 0,04) [s2/m] v || || aluksen suurin nopeus suhteessa veteen [m/s] KG‾ || || lastatun aluksen painopisteen korkeus perusviivan yläpuolella [m] T' || || lastatun aluksen syväys [m]. d) Tuulen paineen aiheuttama kallistava
momenttivarsi saadaan seuraavan kaavan avulla: [m] jossa: cKW || || parametri (cKW = 0,025) [t/m2] A' || || lastatun aluksen sivutaso vastaavan syväystason yläpuolella [m2] D' || || lastatun aluksen uppouma [t] lW || || sivutason A' painopisteen korkeus vastaavan syväystason yläpuolella [m] T' || || lastatun aluksen syväys [m]. e) Lastiruuman tai kaksoispohjan sade- ja
jäännösveden vapaiden pintojen aiheuttama kallistava momenttivarsi saadaan
seuraavan kaavan avulla: [m] jossa: cKfO || || parametri (cKfO = 0,015) [t/m2] b || || kyseisen lastiruuman tai lastiruuman osan leveys [m][24] l || || kyseisen lastiruuman tai lastiruuman osan pituus [m][25] D' || || lastatun aluksen uppouma [t]. f) Kunkin lastitilanteen osalta on otettava
huomioon myös puolillaan olevat varastot polttoainetta ja makeaa vettä. 2.
Kiinnittämättömiä kontteja kuljettavan aluksen
vakavuus on riittävä, jos todellinen KG‾ on sama tai pienempi
kuin ,
joka lasketaan kaavan mukaan. on
laskettava eri uppoumissa koko syväysalueella. a) [m] :n
arvo ei saa olla pienempi kuin 11,5 (11.5 = 1/tan5°). b) [m] Pienempi -arvo,
joka on saatu a tai b kaavan mukaan, on ratkaiseva. Kaavoissa: || || lastatun aluksen painopisteen suurin sallittu korkeus perusviivan yläpuolella [m] || || perusviivan yläpuolella olevan vaihtokeskuksen korkeus [m] 3 kohdan likiarvokaavan mukaisesti F || || kulloinenkin todellinen varalaita 1/2 L:ssa [m] Z || || kääntymisestä johtuvan keskipakovoiman parametri [–] v || || aluksen suurin nopeus suhteessa veteen [m/s] Tm || || kulloinenkin keskisyväys [m] hKW || || sivutuulen paineen aiheuttama kallistava momenttivarsi 1 kohdan d alakohdan mukaisesti [m] hKfO || || vapaiden nestepintojen aiheuttamien kallistavien momenttivarsien summa 1 kohdan e alakohdan mukaisesti [m]. 3.
Likiarvokaava :
lle Jos käytettävissä ei ole hydrostaattisia käyriä, 2
kohdan ja 22.03 artiklan 2 kohdan mukainen -arvo
voidaan laskea seuraavien kaavojen avulla: a) ponttoninmuotoisille aluksille [m] b) muille aluksille [m] 22.03 artikla
Kiinnitettyjä kontteja
kuljettavien alusten vakavuuden osoittamisessa käytettävät raja-arvot ja
laskentamenettely 1.
Kuljetettaessa kiinnitettyjä kontteja kaikissa
aluksen vakavuuden laskentamenetelmissä on käytettävä seuraavia raja-arvoja: a) Vaihtokeskuskorkeus MG‾
ei saa olla alle 0,50 m. b) Mikään rungossa oleva aukko ei saa joutua
veden alle aluksen kääntymisen aiheuttaman keskipakovoiman, tuulen paineen ja
vapaiden nestepintojen yhtäaikaisen vaikutuksen tuloksena. c) Aluksen kääntymisen aiheuttaman
keskipakovoiman, tuulen paineen ja vapaiden nestepintojen aiheuttamat
kallistavat momenttivarret on määritettävä 22.02 artiklan 1 kohdan c–e
alakohdassa tarkoitettujen kaavojen avulla. d) Kunkin lastitilanteen osalta on otettava
huomioon myös puolillaan olevat varastot polttoainetta ja makeaa vettä. 2.
Kiinnitettyjä kontteja kuljettavan aluksen vakavuus
on riittävä, jos todellinen KG‾ on sama tai pienempi kuin
kaavan avulla saatu ,
joka on laskettu eri uppoumissa koko syväysalueella. a) [m] (BWL)/(F’): n arvo ei saa olla
pienempi kuin 6,6, ja :n arvo ei saa olla pienempi kuin 0. b) = –
0,50 [m] Pienempi -arvo,
joka on saatu a tai b alakohdan kaavan mukaan, on ratkaiseva. Aiemmin määriteltyjen arvojen lisäksi kaavoissa: I || || vesiviivan alueen poikittaissuuntainen hitausmomentti kohdassa Tm [m4] (likiarvokaava katso 3 kohta) i || || perusviivan suuntaisen vesiviivan alueen poikittaissuuntainen hitausmomentti korkeudessa Tm + ((2)/(3))F’ [m4] " || || aluksen uppouma kohdassa Tm [m3] F' || || ihanteellinen varalaita F' = H' – Tm [m] tai F’ = ((a · BWL)/(2 · b))[m], jolloin pienempi arvo on ratkaiseva a || || pystysuora etäisyys kallistuksessa ensimmäisenä veden alle joutuvan aukon alareunan ja pystyssä olevan aluksen vesiviivan välillä [m] b || || saman aukon etäisyys aluksen keskikohdasta [m] H' || || ihanteellinen sivukorkeus [m] H’ = H + ((q)/(0,9 · L · BWL))[m]; q || || kansirakennuksien, luukkujen, laatikoiden ja muiden enintään 1,0 m yli H:n korkeiden tai alimpaan kyseisessä tilavuudessa olevaan aukkoon yltävien kansirakenteiden tilavuuden summa; pienempi arvo on ratkaiseva. Tilavuusosia, jotka ovat 0,05 L:n säteellä aluksen ulkoreunoista, ei oteta huomioon [m3]. 3.
Likiarvokaava I:lle Jos käytettävissä ei ole hydrostaattisia
käyriä, vesiviivan alueen poikittaissuuntaisen hitausmomentin arvo voidaan
laskea seuraavien likiarvokaavojen avulla: a) ponttoninmuotoisille aluksille [m] b) muille aluksille [m] 22.04 artikla
Vesikulkuneuvon vakavuuden
arviointimenettely Vakavuuden arviointimenettely voidaan
määritellä 22.01 artiklan 2 kohdan mukaisissa asiakirjoissa. 22 a LUKU ERITYISVAATIMUKSET
VESIKULKUNEUVOILLE, JOIDEN PITUUS ON YLI 110 M 22 a.01 artikla
I osan soveltaminen (ei
tekstiä) 22 a.02 artikla
II osan soveltaminen Yli 110 m pitkiin aluksiin sovelletaan II osan
lisäksi 22 a.03–22 a.05 artiklaa. 22 a.03 artikla
Lujuus Edellä 3.02 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
tarkoitettu rungon riittävä lujuus (pitkittäis- ja poikittaislujuus sekä
paikallinen lujuus) on osoitettava hyväksytyn luokituslaitoksen antamalla todistuksella. 22a.04 artikla
Kelluvuus ja vakavuus 1.
Yli 110 m pitkiin vesikulkuneuvoihin,
matkustaja-aluksia lukuun ottamatta, sovelletaan 2–10 kohtaa. 2.
Vakavuuslaskelman perusarvot eli aluksen kevytpaino
ja painopisteen sijainti on määritettävä IMOn päätöslauselman MSC 267 (85)
liitteen I mukaisesti tehdyn kallistuskokeen avulla. 3.
Hakijan on osoitettava menetetyn kelluvuuden
menetelmään perustuvalla laskelmalla, että aluksen kelluvuus ja vakavuus ovat
riittäviä vuodon sattuessa. Laskelmat on tehtävä vapaalla viippauksella ja
painumalla. Aluksen riittävä kelluvuus ja vakavuus vuodon
sattuessa on osoitettava lastilla, joka vastaa aluksen enimmäissyväystä ja joka
on jaettu tasaisesti kaikkiin ruumiin, kun aluksessa on täydet varastot ja kun
se on täyteen tankattu. Monipuolisen lastin osalta vakavuuslaskelma on
tehtävä epäedullisimmassa lastitilanteessa. Tämä vakavuuslaskelma tehdään
aluksella. Tätä varten riittävä vakavuus on osoitettava
laskennallisesti vuodon kolmen välivaiheen (25 prosentin, 50 prosentin ja 75
prosentin täyttymisasteet ja tarvittaessa juuri ennen poikittaisen
tasapainotilan saavuttamista) ja loppuvaiheen osalta edellä määritetyssä
lastitilanteessa. Vahingoittuneen aluksen osalta on huomioitava
seuraavat oletukset: a) Aluksen sivulla olevan vaurion laajuus: pitkittäissuunnassa: vähintään 0,10 L, poikittaissuunnassa: 0,59 m, pystysuunnassa: pohjasta ylöspäin ilman
rajaa. b) Aluksen pohjassa olevan vaurion laajuus: pitkittäissuunnassa: vähintään 0,10 L, poikittaissuunnassa: 3,00 m, pystysuunnassa: perusviivasta 0,39 m
ylöspäin, lukuun ottamatta öljysumppua. c) Kaikkia vaurioalueeseen kuuluvia
laipioita on pidettävä vaurioituneina, minkä vuoksi osastoiminen on tehtävä
niin, että alus on kellumiskykyinen silloinkin, kun kahteen tai useampaan
peräkkäiseen osastoon pääsee vettä. Pääkonehuoneen osalta on otettava huomioon
vain yhden osaston täyttymisen kestämistä koskeva vaatimus, toisin sanoen
konehuoneen päätylaipioita on pidettävä vahingoittumattomina. Pohjavaurioissa
myös toisiinsa nähden poikittain sijaitsevat vierekkäiset osastot on katsottava
veden täyttämiksi. d) Täyttymä Täyttymän
oletetaan olevan 95 prosenttia. Jos
laskelma osoittaa, että jonkin osaston keskimääräinen täyttymä on alle 95
prosenttia, voidaan käyttää laskelman mukaista arvoa. Käytettyjen
arvojen on oltava vähintään –
konehuoneissa ja toimintatiloissa: 85 % –
lastiruumissa: 70 % –
kaksoispohjissa, polttoainesäiliöissä,
painolastisäiliöissä jne. riippuen siitä, onko niiden käyttötarkoituksensa
mukaisesti oletettava olevan täysiä vai tyhjiä enimmäissyväystasolla uivan
aluksen kannalta: 0 tai 95 %. e) Vapaiden pinta-alojen vaikutus vuodon
välivaiheissa on laskettava vahingoittuneiden osastojen bruttopinta-alan
perusteella. 4.
Seuraavien edellytysten on täytyttävä kaikissa 3
kohdassa tarkoitetuissa vuodon välivaiheissa: a) Kallistuskulma φ ei saa ylittää 15°:ta
kulloisenkin välivaiheen tasapainotilassa (5°:ta, jos säiliöitä ei ole
varmistettu). b) Kulloisenkin välivaiheen tasapainotilan
kallistuman ylittyessä oikaisevan momenttivarren käyrän positiivisen osan
osoittaman oikaisevan momenttivarren arvon on oltava GZ ≥ 0,02 m (0,03
m, jos säiliöitä ei ole varmistettu) ennen kuin ensimmäinen suojaamaton aukko
joutuu veden alle tai saavutetaan 27°:n kallistuskulma φ (15°:n, jos
säiliöitä ei ole varmistettu). c) Muut kuin vesitiiviit aukot eivät saa
joutua veden alle ennen kuin kulloisenkin välivaiheen tasapainotilan
kallistuskulma on saavutettu. 5.
Vuodon loppuvaiheessa seuraavien edellytysten on
täytyttävä: a) Vesitiiviiden aukkojen (esim. ovet,
ikkunat, sisääntuloaukot) alareuna ei saa olla alle 0,10 m vahingoittuneen
vesirajan yläpuolella. b) Kallistuskulma φ ei saa ylittää 12°:ta
tasapainotilassa (5°:ta, jos säiliöitä ei ole varmistettu). c) Kulloisenkin välivaiheen tasapainotilan
kallistuman ylittyessä oikaisevan momenttivarren käyrän positiivisen osan
osoittaman oikaisevan momenttivarren arvon on oltava GZ ≥ 0,05 m
alueella 0,0065 mrad ennen kuin ensimmäinen suojaamaton aukko joutuu veden alle
tai saavutetaan 27°:n kallistuskulma φ (10°:n, jos säiliöitä ei ole
varmistettu). d) Jos muut kuin vesitiiviit aukot joutuvat
veden alle ennen kuin tasapainotila on saavutettu, niihin johtavat tilat
katsotaan vedellä täyttyneiksi laskettaessa vahingoittuneen aluksen vakavuutta. 6.
Jos aluksessa on aukkoja vuotoveden johtamiseksi
poikittaissuuntaan epäsymmetrisen täyttymisen vähentämiseksi, niiden on
täytettävä seuraavat edellytykset: a) Vuotoveden poikittaisen johtamisen
laskennassa on sovellettava IMOn päätöslauselmaa A.266 (VIII). b) Niiden on oltava itsetoimivia. c) Niissä ei saa olla sulkulaitteita. d) Tasapainottamiseen kuluva kokonaisaika ei
saa ylittää 15:tä minuuttia. 7.
Jos aukot, joiden kautta myös vahingoittumattomat
osastot voivat täyttyä vedellä, voidaan sulkea vesitiiviisti, sulkulaitteissa
on oltava seuraava selkeästi luettavissa oleva ohje molemmilla puolilla: ”Ovi pidettävä aina suljettuna”. 8.
Vakavuus katsotaan 3–7 kohdan mukaisesti laskelmin
osoitetuksi, jos vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista
tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (jäljempänä ”ADN-sopimus”) liitteenä olevien
määräysten 9 osassa kuvatun menetelmän mukaisen vuotovakavuuslaskelman tulos on
positiivinen. 9.
Enimmäissyväystaso on määriteltävä uudelleen, jos 3
kohdan vaatimusten täyttäminen sitä edellyttää. 22 a.05 artikla
Lisävaatimukset 1.
Yli 110 m pitkien vesikulkuneuvojen on oltava
seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Niissä on oltava monipotkurinen
käyttövoimajärjestelmä, jossa on vähintään kaksi toisistaan riippumatonta, yhtä
tehokasta moottoria ja ohjaushytistä ohjattava keulapotkuri, joka toimii myös
vesikulkuneuvon ollessa tyhjä, tai niissä on
oltava yksipotkurinen käyttövoimajärjestelmä ja ohjaushytistä ohjattava, omalla
virransyöttöjärjestelmällä varustettu keulapotkuri, joka toimii myös
vesikulkuneuvon ollessa tyhjä ja jonka avulla alus voi itsenäisesti jatkaa
kulkuaan pääasiallisen käyttövoimajärjestelmän rikkoutuessa. b) Niissä on oltava 7.06 artiklan 1 kohdan
mukainen tutkaohjauslaite, jossa on kääntymisnopeuden osoitin. c) Niissä on oltava 8.08 artiklan mukainen
kiinteä tyhjennyspumppujärjestelmä. d) Niiden on täytettävä 23.09 artiklan 1.1
kohdan vaatimukset. 2.
Jos yli 110 m pitkät vesikulkuneuvot,
matkustaja-aluksia lukuun ottamatta, täyttävät 1 kohdan vaatimusten lisäksi
seuraavat vaatimukset: a) Ne voidaan onnettomuustilanteessa erottaa
aluksen keskikolmanneksen kohdalta raskasta pelastuskalustoa käyttämättä, ja
aluksen erotetut osat pysyvät pinnalla erottamisen jälkeen. b) Niillä on aluksella säilytettävä ja
hyväksytyn luokituslaitoksen antama todistus aluksen eri osien kelluvuudesta,
viippausasennosta ja vakavuudesta, ja todistuksessa mainitaan lastausaste,
jonka jälkeen osien kelluvuutta ei enää voida taata. c) Ne on rakennettu kaksoispohjaisiksi
aluksiksi ADN-sopimuksen mukaisesti, jolloin kuivalastialuksiin sovelletaan ADN-sopimuksen
9 osan 9.1.0.91–9.1.0.95 kohtaa ja säiliöaluksiin sen 9.3.2.11.7 ja 9.3.2.13–9.3.2.15
kohtaa tai 9.3.3.11.7 ja 9.3.3.13–9.3.3.15 kohtaa. d) Niissä on 1 kohdan a alakohdan
ensimmäisen lauseen mukainen monipotkurinen käyttövoimajärjestelmä, unionin
sisävesialustodistuksen 52 kohtaan on merkittävä, että ne ovat kaikkien a–d
alakohdan vaatimusten mukaisia. 3.
Jos yli 110 m pitkät matkustaja-alukset täyttävät 1
kohdan vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset: a) Ne on rakennettu tai niiden rakennetta on
muunnettu korkeimpaan luokkaansa hyväksytyn luokituslaitoksen valvonnassa,
jolloin vaatimustenmukaisuus on osoitettava luokituslaitoksen antamalla
todistuksella, vaikka nykyisen luokan säilyttämistä ei edellytetä. b) Joko niissä on
oltava vähintään 600 mm korkea kaksoispohja ja osastointi sen varmistamiseksi,
että vuodon sattuessa kahdessa vierekkäisessä vesitiiviissä osastossa alus ei
vajoa upporajaa syvemmälle ja että jäännösturvallisuusväli on vähintään 100 mm tai niissä on
oltava vähintään 600 mm korkea kaksoispohja ja kaksoisrunko, jossa aluksen
sivulaidoituksen ja pitkittäislaipion välinen etäisyys on vähintään 800 mm. c) Niissä on oltava monipotkurinen
käyttövoimajärjestelmä, jossa on vähintään kaksi toisistaan riippumatonta, yhtä
tehokasta moottoria ja ohjaushytistä ohjattava keulapotkurijärjestelmä, joka
toimii sekä pitkittäis- että poikittaissuunnassa. d) Peräankkuria voidaan käyttää suoraan
ohjaushytistä käsin, unionin sisävesialustodistuksen 52 kohtaan on
merkittävä, että ne ovat kaikkien a–d alakohdan vaatimusten mukaisia. 22
a.06 artikla
(ei tekstiä) 22 b LUKU SUURNOPEUSALUKSIA
KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET 22 b.01 artikla
Yleistä 1.
Suurnopeusaluksia ei saa rakentaa
risteilyaluksiksi. 2.
Seuraavat laitteet ovat kiellettyjä
suurnopeusaluksilla: a) 13.02 artiklassa tarkoitetut
sydänlangalla varustetut polttimet; b) 13.03 ja 13.04 artiklassa tarkoitetut
höyrystyspolttimella varustetut öljylämmitysuunit; c) 13.07 artiklassa tarkoitetut kiinteällä
polttoaineella toimivat lämmityslaitteet; d) 14 luvussa tarkoitetut
nestekaasulaitteistot. 22 b.02 artikla
I osan soveltaminen 1.
Edellä olevan 2.03 artiklan säännösten lisäksi
suurnopeusalukset on rakennettava ja luokiteltava sen hyväksytyn
luokituslaitoksen valvonnassa ja sääntöjen mukaisesti, joka vastaa suurnopeusaluksia
koskevista erityissäännöistä. Luokka on säilytettävä. 2.
Edellä olevasta 2.06 artiklasta poiketen tämän
luvun säännösten mukaisesti myönnetyt unionin sisävesialustodistukset ovat
voimassa korkeintaan viisi vuotta. 22 b.03 artikla
II osan soveltaminen 1.
Suurnopeusaluksiin sovelletaan 3–15 lukua lukuun
ottamatta seuraavia säännöksiä, tämän kuitenkaan estämättä, mitä 2 kohdassa ja 22
b.02 artiklan 2 kohdassa säädetään: a) 3.04 artiklan 6 kohdan 2 alakohta; b) 8.08 artiklan 2 kohdan toinen virke; c) 11.02 artiklan 4 kohdan toinen ja kolmas
virke; d) 12.02 artiklan 4 kohdan toinen virke; e) 15.06 artiklan 3 kohdan a alakohdan
toinen virke. 2.
Edellä olevan 15.02 artiklan 9 kohdasta ja 15.15
artiklan 7 kohdasta poiketen kaikkia vesitiiviissä laipioissa olevia ovia on
voitava käyttää kauko-ohjatusti. 3.
Edellä olevan 6.02 artiklan 1 kohdasta poiketen
ohjauslaitteen käyttöyksikön rikkoutuessa tai sen toiminnan häiriintyessä
toisen, itsenäisen ohjauslaitteen käyttöyksikön tai manuaalisen käyttöyksikön
on kytkeydyttävä päälle ilman viivettä. 4.
Suurnopeusalusten on oltava II osan vaatimusten
lisäksi myös 22 b.04–22 b.12 artiklan vaatimusten mukaisia. 22 b.04 artikla
Istuimet ja turvavyöt Aluksen suurimmalle sallitulle
matkustajamäärälle on oltava istuimet. Istuimissa on oltava turvavyöt.
Turvavöitä ei tarvita, jos aluksessa on asianmukainen törmäyssuoja tai jos
niitä ei vaadita vuoden 2000 HSC-säännöstön 4 luvun 6 osan nojalla. 22 b.05 artikla
Varalaita Edellä olevista 4.02 ja 4.03 artiklasta
poiketen varalaidan on oltava vähintään 500 mm. 22 b.06 artikla
Kelluvuus, vakavuus ja
osastoiminen Suurnopeusaluksilla on oltava asianmukaiset
asiakirjat seuraavista: a) turvallisuuden kannalta asianmukaiset
kelluvuus- ja vakavuusominaisuudet, kun alusta käytetään uppoumatilassa sekä
vahingoittumattomalle että vahingoittuneelle alukselle; b) aluksen turvallisuuden varmistavat
vakavuusominaisuudet ja vakautusjärjestelmät, kun alusta käytetään dynaamisen
kelluvuuden tilassa ja välitilassa; c) vakavuusominaisuudet muussa kuin
uppoumatilassa ja välitilassa aluksen siirtämiseksi turvallisesti uppoumatilaan
järjestelmähäiriöiden sattuessa. 22 b.07 artikla
Ohjaushytti 1.
Järjestely a) Edellä olevan 7.01 artiklan 1 kohdasta
poiketen ohjaushytit on järjesteltävä niin, että perämies ja toinen miehistön
jäsen voivat aina hoitaa tehtäviänsä ajon aikana. b) Ohjaushytti on järjestettävä niin, että a
alakohdassa tarkoitetuille henkilöille on työtilat. Navigointi-, ohjailu-,
valvonta- ja viestintälaitteiden ja muiden tärkeiden käyttölaitteiden on oltava
riittävän lähellä toisiaan, jotta sekä perämies että toinen miehistön jäsen
saavat tarvittavat tiedot ja voivat käyttää tarvittavia ohjaimia ja laitteita
istuen. Seuraavien vaatimusten on täytyttävä kaikissa tapauksissa: aa) perämiehen ohjauspaikka on järjestettävä
niin, että yhden henkilön suorittama tutkaohjaus on mahdollista; bb) toisen miehistön jäsenen työpisteessä on
oltava oma tutkanäyttö (oheisnäyttö), ja hänen on työpisteestään käsin
pystyttävä välittämään tietoja ja ohjaamaan aluksen käyttövoimaa. c) Edellä a alakohdassa mainittujen
henkilöiden on voitava käyttää b alakohdassa mainittuja laitteita
esteettömästi, myös turvavöiden ollessa asianmukaisesti kiinnitettyinä. 2.
Esteetön näkyvyys a) Edellä olevan 7.02 artiklan 2 kohdasta
poiketen istuvan perämiehen estynyt näkyvyys keulan etupuolella saa olla
korkeintaan yksi aluksen pituus lastin määrästä riippumatta. b) Edellä olevan 7.02 artiklan 3 kohdasta
poiketen katveiden kokonaisalue aluksen etupuolelta 22,5°:een peräpuolelle saa
olla korkeintaan 20° kummalla tahansa puolella. Kukin yksittäinen katvealue saa
olla korkeintaan 5°. Kahden katvealueen välinen näkyvyysalue ei saa olla
pienempi kuin 10°. 3.
Laitteet Jäljempänä 22 b.11 artiklassa mainittujen
laitteistojen käyttöön ja valvontaan tarkoitetut kojelaudat on sijoitettava
erikseen selkeästi merkittyihin kohtiin ohjaushytissä. Tämä koskee tapauksen
mukaan myös yhteispelastusvälineiden laukaisulaitteita. 4.
Valaistus Tiloille tai laitteille, joiden on oltava
valaistuina käytön aikana, on käytettävä punaista merkkivaloa. 5.
Ikkunat Heijastusta on vältettävä. Auringon aiheuttama
häikäisy on ehkäistävä asianmukaisesti. 6.
Pintamateriaalit Ohjaushytissä on vältettävä heijastavien
pintamateriaalien käyttöä. 22 b.08 artikla
Lisävarustus Suurnopeusaluksissa on oltava seuraavat
varusteet: a) 7.06 artiklan 1 kohdan mukainen
tutkalaitteisto ja kääntymisnopeuden osoitin; b) helposti saatavilla olevat,
eurooppalaisen standardin EN 395:1998 mukaiset henkilökohtaiset
pelastusvälineet aluksen suurimmalle sallitulle henkilömäärälle. 22 b.09 artikla
Suljetut tilat 1.
Yleistä Yleiset tilat, asuintilat ja niissä olevat
laitteet on suunniteltava niin, että niitä asianmukaisesti käyttäville
henkilöille ei aiheudu vahinkoa tavanomaisen tai hätätapauksen liikkeellelähdön
tai pysäytyksen aikana eikä tavanomaisessa ajossa tai vikaantumis- tai
häiriötapauksissa tehdyistä ohjailuliikkeistä. 2.
Viestintä a) Turvallisuustoimenpiteistä
tiedottamiseksi kaikissa matkustaja-aluksissa on oltava ääni- ja
näyttölaitteet, jotka ovat kaikkien aluksessa olevien näkyvillä ja kuuluvilla. b) Perämiehen on voitava antaa ohjeita
matkustajille a alakohdassa tarkoitettujen laitteiden avulla. c) Jokaiselle matkustajalle on oltava
istuimen lähettyvillä ohjeet hätätilanteita varten. Ohjeissa on oltava aluksen
pohjapiirustus, johon on merkitty kaikki uloskäynnit, poistumistiet,
hätävarusteet, hengenpelastusvälineet ja pelastusliivien käyttöohjeet. 22 b.10 artikla
Uloskäynnit ja poistumistiet Poistumis- ja evakuointiteiden on oltava
seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Ohjauspaikalta on voitava päästä
helposti, turvallisesti ja nopeasti yleisön käytössä oleviin tiloihin ja
asuintiloihin. b) Varauloskäynneille johtavat
poistumistiet on merkittävä selvästi ja pysyvästi. c) Kaikki uloskäynnit on merkittävä
asianmukaisesti. Avaamismekanismin käytön on oltava selvää sekä ulko- että
sisäpuolelta. d) Poistumisteillä ja
varauloskäynneillä on oltava sopiva turvaohjausjärjestelmä. e) Uloskäyntien viereen on jätettävä
riittävä tila miehistön jäsentä varten. 22 b.11 artikla
Paloturvallisuus ja
palonehkäisy 1.
Yleisön käytössä olevat käytävät, tilat ja
asuintilat sekä keittiöt ja konehuoneet on liitettävä asianmukaiseen
palohälytysjärjestelmään. Tulipalosta ja sen sijainnista on tultava
automaattisesti ilmoitus aluksen miehistön jatkuvasti miehittämään paikkaan. 2.
Konehuoneissa on oltava 10.03 b artiklan mukainen
kiinteä palonsammutusjärjestelmä. 3.
Yleisön käytössä olevissa tiloissa ja asuintiloissa
ja niiden poistumisteillä on oltava 10.03 a artiklan mukainen
sprinklerijärjestelmä. Käytetty vesi on voitava johtaa ulkopuolelle nopeasti ja
suoraan. 22 b.12 artikla
Siirtymäsäännökset Edellä olevan 1.01 artiklan 22 kohdan
mukaisten suurnopeusalusten, joilla on voimassa oleva unionin
sisävesialustodistus 31 päivänä maaliskuuta 2003, on oltava tämän luvun seuraavien
säännösten mukaisia: a) 22 b.01, 22 b.04, 22 b.08, 22 b.09 ja 22
b.10 artikla sekä 22 b.11 artiklan 1 kohta unionin sisävesialustodistusta uusittaessa; b) 1 päivästä huhtikuuta 2013 22 b.07 artiklan 1, 3, 4, 5 ja 6 kohta; c) 1 päivästä tammikuuta 2023 kaikki muut säännökset. III OSA 23 LUKU ALUSTEN
VARUSTAMINEN MIEHITYKSEN OSALTA 23.01 artikla
(ei tekstiä) 23.02 artikla
(ei tekstiä) 23.03 artikla
(ei tekstiä) 23.04 artikla
(ei tekstiä) 23.05 artikla
(ei tekstiä) 23.06 artikla
(ei tekstiä) 23.07 artikla
(ei tekstiä) 23.08 artikla
(ei tekstiä) 23.09 artikla
Alusten varusteet 1.
Tarkastuselimen on merkittävä unionin
sisävesialustodistuksen kohtaan 47, ovatko moottorialukset, työntöalukset,
työntökytkyeet ja matkustaja-alukset 1.1 ja 1.2 kohdan säännösten mukaisia. 1.1.
S1-standardi a) Käyttövoimajärjestelmät on järjestettävä
niin, että nopeutta voidaan muuttaa ja potkurin työntövoiman suunta kääntää
ohjaushytistä käsin. Aluksen
käyttöön tarvittavat apumoottorit on voitava kytkeä päälle ja pois päältä
ohjaushytistä, paitsi jos tämä tapahtuu automaattisesti tai jos moottorit ovat
käynnissä jatkuvasti kunkin matkan aikana. b) Seuraavia vaara-alueita: –
päämoottorin jäähdytysveden lämpötila, –
päämoottorien ja vaihteiston voiteluöljyn paine, –
päämoottorin suunnanvaihtokoneiston,
kääntymisvaihteiston tai potkurien öljyn- ja ilmanpaine, –
pääkonehuoneen pilssiveden taso, on
valvottava laitteilla, jotka laukaisevat äänimerkkejä ja merkkivaloja
ohjaushytissä häiriötapauksissa. Varoitusäänimerkit voidaan yhdistää yhteen
äänimerkinantolaitteeseen. Äänimerkit voidaan katkaista heti, kun häiriö tai
vika on tunnistettu. Merkkivalot voidaan sammuttaa vasta, kun ne laukaisseet
viat on korjattu. c) Polttoaineen syötön ja päämoottorin
jäähdytyksen on oltava automaattisia. d) Yhden henkilön on voitava käyttää
ohjauslaitteistoa ilman, että se vaatii erityistä voimaa, myös
enimmäissyväystasolla. e) Kansallisissa tai kansainvälisissä
merenkulkuviranomaisten säännöksissä vaaditut merkkivalot ja äänimerkit on
voitava antaa ohjaushytistä. f) Jos ohjaushytin ja keulan, perän,
asuintilojen ja konehuoneiden välillä ei ole suoraa yhteyttä, niiden välillä on
oltava ääniviestintäjärjestelmä. Viestintä konehuoneiden kanssa voi tapahtua
merkkivaloin tai äänimerkein. g) Yhden miehistön jäsenen on kyettävä yksin
irrottamaan tarvittava laivavene asianmukaisessa ajassa. h) Aluksessa on oltava valonheitin, jota
voidaan käyttää ohjaushytistä. i) Nostolaitteiden kampien ja muiden
kääntyvien osien käyttö ei saa vaatia yli 160 N:n voimaa. k) Unionin sisävesialustodistukseen
merkityissä hinausvinttureissa on oltava moottorit. l) Tyhjennys- ja kannenpesupumpuissa on
oltava moottorit. m) Pääasialliset ohjaus- ja valvontalaitteet
on järjesteltävä ergonomisesti. n) Edellä 6.01 artiklassa vaadittuja
laitteita on voitava käyttää kauko-ohjauksella ohjaushytistä. 1.2.
S2-standardi a) Yksinään liikennöivät moottorialukset: S1-standardi, jonka lisäksi aluksissa on oltava
ohjaushytistä käytettävä keulapotkuri. b) Rinnakkaisryhmitelmiä kuljettavat
moottorialukset: S1-standardi, jonka lisäksi aluksissa on oltava
ohjaushytistä käytettävä keulapotkuri. c) Työntökytkyeitä kuljettava
moottorialukset, jos kytkyeeseen kuuluvat itse moottorialus ja sen edessä oleva
vesikulkuneuvo: S1-standardi, jonka lisäksi aluksissa on oltava
hydrauliset tai sähkökäyttöiset kytkentävintturit. Näitä laitteita ei
kuitenkaan tarvita, jos työntökytkyeen etumaisessa kulkuneuvossa on
keulapotkuri, jota voidaan käyttää työntävän moottorialuksen ohjaushytistä. d) Työntökytkyettä kuljettavat
työntöalukset: S1-standardi, jonka lisäksi aluksissa on oltava
hydrauliset tai sähkökäyttöiset kytkentävintturit. Näitä laitteita ei
kuitenkaan tarvita, jos työntökytkyeen etumaisessa kulkuneuvossa on
keulapotkuri, jota voidaan käyttää työntöaluksen ohjaushytistä. e) Matkustaja-alukset: S1-standardi, jonka lisäksi aluksissa on oltava
ohjaushytistä käytettävä keulapotkuri. Tätä ei kuitenkaan tarvita, jos
matkustaja-aluksen käyttövoimajärjestelmä ja ohjauslaitteisto takaavat
vastaavan ohjattavuuden. 23.10 artikla
(ei tekstiä) 23.11 artikla
(ei tekstiä) 23.12 artikla
(ei tekstiä) 23.13 artikla
(ei tekstiä) 23.14 artikla
(ei tekstiä) 23.15 artikla
(ei tekstiä) IV OSA 24 LUKU SIIRTYMÄ-
JA LOPPUSÄÄNNÖKSET 24.01 artikla
Siirtymäsäännösten
soveltaminen jo liikenteessä oleviin vesikulkuneuvoihin 1.
Jäljempänä olevien 24.02–24.04 artiklan säännöksiä
sovelletaan vain vesikulkuneuvoihin, joilla 30 päivänä joulukuuta 2008 on
voimassa oleva, 31 päivänä joulukuuta 1994 voimassa olleiden, Reinillä
liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten mukainen alustodistus
tai joiden rakentaminen tai rakenteen muuttaminen oli käynnissä 31 päivänä
joulukuuta 1994. 2.
Vesikulkuneuvoihin, jotka eivät kuulu 1 kohdan
soveltamisalaan, sovelletaan 24.06 artiklan säännöksiä. 24.02 artikla
Jo liikenteessä olevia
vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 1.
Vesikulkuneuvoihin, jotka eivät ole tämän
direktiivin säännösten mukaisia, sovelletaan seuraavaa, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta 24.03 ja 24.04 artiklan soveltamista: a) Ne on mukautettava säännöksiä vastaaviksi
jäljempänä olevassa taulukossa 1 lueteltujen siirtymäsäännösten
mukaisesti. b) Ennen mukauttamistaan niiden on oltava 31
päivänä joulukuuta 1994 voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten
tarkastamista koskevien määräysten mukaisia. 2.
Taulukossa 1 tarkoitetaan: –
merkinnällä ”U.V.M.”: Säännös ei koske jo
liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja, paitsi jos kyseiset osat on vaihdettu tai
niiden rakennetta muutettu. Toisin sanoen säännös koskee vain Uusia
vesikulkuneuvoja ja Vaihdettuja tai rakenteeltaan Muutettuja osia
tai alueita. Jos nykyiset osat korvataan teknisesti vastaavilla
samantyyppisillä varaosilla, kyseessä ei ole siirtymäsäännösten mukainen vaihto
(”V”). –
ilmaisulla ”unionin sisävesialustodistuksen
myöntämisen tai uusimisen yhteydessä”: Säännöstä on noudatettava siihen
mennessä, kun unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan säännöksen
voimaantulon johdosta. Taulukko 1 Artikla ja kohta || Sisältö || Määräaika ja huomautukset 3 LUKU || || 3.03 1 kohdan a alakohta || Törmäyslaipion sijoittaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 2 kohta || Asuintilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen Turvalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 4 kohta || Asuintilojen kaasutiivis erottaminen kone- ja kattilahuoneista ja lastiruumista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 5 kohdan toinen alakohta || Peräsoppilaipioiden ovien valvonta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7 kohta || Ankkurit, jotka eivät työnny aluksen sivulaudoituksesta ulospäin keulalohkoissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2041 jälkeen 3.04 3 kohdan toinen virke || Konehuoneiden eristysmateriaali || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3 kohdan kolmas ja neljäs virke || Aukot ja sulkulaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3.04 6 kohta || Konehuoneiden uloskäynnit || Konehuoneissa, joita ei katsottu 1.01 artiklan mukaisesti konehuoneiksi ennen vuotta 1995, on oltava toinen uloskäynti U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 5 LUKU || || 5.06 1 kohdan ensimmäinen virke || Vähimmäisnopeus || Ennen vuotta 1996 vesille laskettujen vesikulkuneuvojen osalta viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 6 LUKU || || 6.01 1 kohta || 5 luvun mukainen ohjattavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 3 kohta || Pysyvät kallistumat ja ympäristön lämpötila || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7 kohta || Peräsintukkien suunnittelu || Ennen vuotta 1996 vesille laskettujen vesikulkuneuvojen osalta: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 6.02 1 kohta || Erillisten hydraulisäiliöiden olemassaolo || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen Kaksinkertaiset pilottiventtiilit käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen Erillinen putkisto toista käyttöyksikköä varten käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen 2 kohta || Toisen käyttöyksikön käynnistäminen yhdellä toimenpiteellä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 3 kohta || 5 luvun mukainen ohjattavuus varmistettu toisella käyttöyksiköllä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 6.03 1 kohta || Muiden laitteiden liittäminen ohjauslaitteen hydraulisiin käyttöyksiköihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen --- || --- || --- 6.05 1 kohta || Konekäyttöinen käyttöyksikkö ei saa vaikuttaa manuaalisen käyttöyksikön ruoriin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 6.06 1 kohta || Kaksi toisistaan riippumatonta ohjauksen hallintajärjestelmää || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 6.07 2 kohdan a alakohta || Hydraulisäiliöiden tasohälytin ja käyttöpaineen hälytin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 2 kohdan e alakohta || Puskurijärjestelmien valvonta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 6.08 1 kohta || 9.20 artiklan mukaisia elektronisia laitteita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 7 LUKU || || 7.02 2 kohta || Esteellinen näkyvyys aluksen edessä kaksi aluksen pituutta, jos alle 250 metriä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2049 jälkeen 7.02 3 kohdan toinen alakohta || Esteetön näkyvyys perämiehen tavanomaisella näköakselilla || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 6 kohta || Valon vähimmäisläpäisevyys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7.03 7 kohta || Hälytysten katkaiseminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä, paitsi jos ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten 8 kohta || Automaattinen kytkeytyminen toiseen voimanlähteeseen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7.04 1 kohta || Päämoottorien ja ohjauslaitteistojen hallinta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 2 kohta || Päämoottorin ohjaus || Ohjaushyteissä, jotka on suunniteltu yhden henkilön tutkaohjausta varten: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen, jos kulkusuunta on suoraan säädettävissä; U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen muiden moottorien osalta 3 kohta || Näyttö || Jos aluksessa ei ole ohjaushyttiä, joka on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9 kohta, kolmas virke || Vipuohjaus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen neljäs virke || Selvästi nähtävissä oleva työnnön suunta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7.05 1 kohta || Kulkuvalot, niiden kotelot ja lisälaitteet ja valonlähteet || Kulkuvaloja, niiden koteloita, lisälaitteita ja valonlähteitä, jotka täyttävät kulkuvalojen väriä ja valovoimaa koskevat vaatimukset ja Reinin vesiliikenteessä käytettävien merkkivalojen lupaa koskevat vaatimukset 30 päivänä marraskuuta 2009, voidaan edelleen käyttää. 7.06 1 kohta || Tutkaohjauslaitteet, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 Kääntymisnopeuden osoittimet, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 Tutkaohjauslaitteet ja kääntymisnopeuden osoittimet, jotka ovat saaneet hyväksynnän 1.1.1990 jälkeen || Tutkaohjauslaitteita, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990, voidaan asentaa ja käyttää unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai uusimiseen asti 31.12.2009 jälkeen ja joka tapauksessa enintään 31.12.2011 asti, jos niillä on tämän direktiivin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. Kääntymisnopeuden osoittimia, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 ja jotka on asennettu ennen 1.1.2000, voidaan asentaa ja käyttää unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai sen uusimiseen asti 1.1.2015 jälkeen, jos niillä on tämän direktiivin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. Tutkaohjauslaitteita ja kääntymisnopeuden osoittimia, jotka ovat saaneet hyväksynnän 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien tutkalaitteiden vähimmäisvaatimuksien ja koeolosuhteiden mukaisesti ja Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien kääntymisnopeuden osoittimien vähimmäisvaatimusten ja koeolosuhteiden mukaisesti, voidaan edelleen asentaa ja käyttää, jos niillä on tämän direktiiviin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. 7.09 || Hälytysjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7.12 1 kohta || Ohjaushytin korkeuden säätö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä Muu kuin hydraulinen laskujärjestelmä: viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 2 ja 3 kohta || || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8 LUKU || || 8.01 3 kohta || Vain polttomoottorit, jotka käyvät polttoaineella, jonka leimahduspiste on alle 55 °C || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8.02 1 kohta || Moottorien tahattoman käynnistymisen esto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 4 kohta || Putkiliitosten peittäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2025 jälkeen 5 kohta || Kaksinkertaisilla seinämillä varustettu putkisto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2025 jälkeen 6 kohta || Moottorin osien eristäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8.03 2 kohta || Valvontalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 3 kohta || Ylinopeussuoja || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 5 kohta || Akselien läpiviennit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8.05 1 kohta || Terässäiliöt nestemäiselle polttoaineelle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 2 kohta || Säiliöiden venttiilien automaattinen sulkeutuminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3 kohta || Ei polttoainesäiliöitä törmäyslaipion etupuolelle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 4 kohta || Ei polttoainesäiliöitä ja niiden varusteita välittömästi moottorien tai pakokaasuputkien päälle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. Siihen saakka polttoaineen turvallinen poisto on varmistettava asianmukaisin laittein. 6 kohdan kolmas–viides virke || Ilmaputkien ja yhdysputkien asennus ja mitat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 7 kohdan ensimmäinen alakohta || Säiliön pikasulkuventtiili, jota voidaan käyttää kannelta käsin silloinkin, kun kyseiset tilat on suljettu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9 kohdan toista virkettä || Mittalaitteiden luettavuus enimmäistäyttömäärään asti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 13 kohta || Täyttömäärän valvonta paitsi päämoottoreissa, myös muissa aluksen turvalliseen käyttöön tarvittavissa moottoreissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8.06 || Säiliöt voiteluöljyä, putkia ja muita varusteita varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 8.07 || Säiliöt voimansiirtojärjestelmissä, hallinta- ja käynnistysjärjestelmissä sekä lämmitysjärjestelmissä käytettyä öljyä, putkia ja muita varusteita varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 8.08 8 kohta || Yksinkertainen sulkulaite ei riitä painolastitilojen yhdistämiseen sellaisten lastiruumien tyhjennysputkiin, jotka voivat ottaa painolastia || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9 kohta || Lastiruuman pilssin mittalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 8.09 2 kohta || Öljypitoisen veden keräyslaitteet ja jäteöljyn säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 8.10 3 kohta || Pysähdyksissä olevien alusten melutaso korkeintaan 65 dB(A) || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8 a LUKU || || 8 a.02 2 ja 3 kohta || Vaatimustenmukaisuus/pakokaasupäästöjen raja-arvojen noudattaminen || Määräyksiä ei sovelleta a) moottoreihin, jotka on asennettu ennen 1.1.2003 b) vaihtomoottoreihin, jotka asennetaan ennen 31.12.2011 vesikulkuneuvoihin, jotka ovat olleet käytössä 1.1.2002 Moottoreihin, jotka on asennettu a) vesikulkuneuvoihin 1.1.2003–1.7.2007, sovelletaan direktiivin 97/68 liitteessä XIV mainittuja pakokaasupäästöjen raja-arvoja; b) vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin 30.6.2007 jälkeen, sovelletaan direktiivin 97/68 liitteessä XV mainittuja pakokaasupäästöjen raja-arvoja Vaatimuksia, jotka koskevat aa) yli 560 kW:n käyttömoottoreiden ja apumoottoreiden V-luokkaa sekä bb) direktiivin 97/68/EY D-, E-, F-, G-, H-, I-, J- ja K-luokkien apumoottoreita, sovelletaan vastaavasti 9 LUKU || || 9.01 1 kohdan toinen virke || Tarkastuselimelle esitettävät asiakirjat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 2 kohdan toinen luetelmakohta || Pää-, vara- ja jakotaulun kytkentäkaaviot pidettävä aluksella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 3 kohta || Sisätilojen ja kannen lämpötilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.02 1–3 kohta || Virransyöttöjärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.05 4 kohta || Maadoitusjohdinten vähimmäispoikkipinta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.11 4 kohta || Tehokas ilmanvaihto, jos akut on sijoitettu suljettuun tilaan, kaappiin tai laatikkoon || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 9.12 2 kohdan d alakohta || Kytkinlaitteistot || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 3 kohdan b alakohta || Maadoituksen valvontalaite, joka voi antaa sekä valo- että äänihälytyksen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.13 || Hätäkatkaisimet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.14 3 kohdan toinen virke || Ei yksinapaisia kytkimiä pesuloissa, pesu- ja kylpyhuoneissa eikä muissa kosteissa tiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.15 2 kohta || Kunkin kaapelin poikkipinta vähintään 1,5 mm2 || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 10 kohta || Ohjaushytteihin, joiden korkeutta voi säätää, liitetyt kaapelit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9.16 3 kohdan toinen virke || Toinen virtapiiri || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.19 || Mekaanisten laitteiden hälytys- ja turvajärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.20 || Elektroniset laitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 9.21 || Sähkömagneettinen yhteensopivuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 10 LUKU || || 10.01 || Ankkurilaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 10.02 1 kohdan toisen virkkeen b alakohta || Teräksestä tai muusta vahvasta ja syttymättömästä aineesta valmistetut säiliöt, joiden tilavuus on vähintään 10 l || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 10.02 2 kohdan a alakohta || Todistus kiinnitys- ja muista köysistä || Ensimmäinen aluksella vaihdettava köysi: U.V.M., viimeistään 1.1.2008 Toinen ja kolmas köysi: 1.1.2013 10.03 1 kohta || Eurooppalainen standardi || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 1.1.2010 2 kohta || Soveltuvuus A-, B- ja C-luokkien palojen sammuttamiseen || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 1.1.2010 4 kohta || CO2-pitoisuuden ja tilan koon välinen suhde || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 1.1.2010 10.03 a || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät asuintiloissa, ohjaushyteissä ja matkustajatiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 10.03 b || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät konehuoneissa, kattilahuoneissa ja pumppuhuoneissa || [26] 10.04 || Eurooppalaisen standardin soveltaminen laivaveneisiin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 10.05 2 kohta || Puhallettavat pelastusliivit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. Pelastusliivejä, jotka ovat olleet aluksella 30.9.2003, saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 1.1.2010 jälkeen. 11 LUKU || || 11.02 4 kohdan ensimmäinen virke || Kansien, sivukansien ja työtilojen ulkoreunojen varustus Kehysten korkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 11.04 1 kohta || Sivukannen sisäleveys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen, jos vesikulkuneuvon leveys on yli 7,30 m 2 kohta || Alusten, joiden L< 55 m ja joissa on asuintiloja vain perällä, suojakaiteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen 11.05 1 kohta || Pääsy työtiloihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 2 ja 3 kohta || Ovet, sisään- ja uloskäynnit sekä käytävät, joissa on yli 0,50 m tasoeroa || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 4 kohta || Portaat jatkuvasti miehitetyissä työtiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 11.06 2 kohta || Uloskäynnit ja varauloskäynnit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 11.07 1 kohdan toinen virke || Portaat, tikkaat ja vastaavat välineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 2 ja 3 kohta || || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 11.10 || Luukkujen kannet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 11.11 || Vintturit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 11.12 2, 4, 5 ja 9 kohta || Valmistajan kilpi, suojalaitteet, todistukset aluksella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 11.13 || Syttyvien nesteiden säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 12 LUKU || || 12.01 1 kohta || Aluksella tavallisesti majoittuvien henkilöiden asuintilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12.02 3 kohta || Lattioiden sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 4 kohta || Oleskelu- ja yöpymistilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 6 kohta || Asuintilojen seisontakorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 8 kohta || Yhteisten oleskelutilojen vapaa lattiatila || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 9 kohta || Tilojen tilavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 10 kohta || Ilmatilavuus henkeä kohti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 11 kohta || Ovien koko || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12 kohdan a ja b alakohta || Portaiden sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 13 kohta || Vaarallisia kaasuja tai nesteitä johtavat putket || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12.03 || Saniteettitilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12.04 || Keittiöt || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12.05 || Juomavesi || U.V.M., viimeistään 31.12.2006 12.06 || Lämmitys ja ilmanvaihto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 12.07 1 kohdan toinen virke || Asuintilojen muut varusteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 14 a LUKU || || 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukot 1 ja 2 sekä 5 kohta || Raja-/kontrolliarvot ja tyyppihyväksynnät || U.V.M., niin kauan kuin a) raja- ja kontrolliarvot eivät ylitä 14 a.02 artiklan arvoja enempää kuin kertoimella 2, b) aluksen jäteveden käsittelylaitteistolla on valmistajan tai asiantuntijan todistus, joka vahvistaa, että se selviää vesikulkuneuvon normaalista kuormasta ja c) käytössä on jätevesilietteen hallintajärjestelmä, joka soveltuu olosuhteisiin, joissa jäteveden käsittelylaitteistoa käytetään matkustaja-aluksella 15 LUKU || || 15.01 artiklan 1 kohdan c alakohta || Ei sovelleta 8.08 artiklan 2 kohdan toista virkettä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2007 jälkeen d alakohta || 9.14 artiklan 3 kohdan toista virkettä ei sovelleta yli 50 V:n jännitteiden osalta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 2 kohdan c alakohta || 13.07 artiklan mukaiset kiinteällä polttoaineella toimivat lämmityslaitteet kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. Säännös ei koske vesikulkuneuvoja, joiden moottorit käyvät kiinteällä polttoaineella (höyrykoneet). e alakohta || 14 luvun mukaiset nestekaasulaitteistot kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen. Siirtymäsäännöstä sovelletaan ainoastaan, jos hälytysjärjestelmät asennetaan 15.15 artiklan 9 kohdan mukaisesti 15.02 2 kohta || Laipioiden lukumäärä ja sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 5 kohdan toinen virke || Upporaja, jos laipiokantta ei ole || Ennen 1.1.1996 vesille laskettujen matkustaja-alusten osalta vaatimusta sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 10 kohdan c alakohta || Sulkeutumisaika || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 12 kohta || Optinen varoitusjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 15 kohta || Kaksoispohjien tai sivusäiliöiden vähimmäiskorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.03 1–6 kohta || Vahingoittumattoman aluksen vakavuus || U.V.M. ja jos matkustajien enimmäismäärää on korotettu, viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 7 ja 8 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 9 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus Aluksen pohjan pystysuora vaurio || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen U.V.M., jota sovelletaan aluksiin, joiden kannet ovat vesitiiviitä, vähintään 0,50 metrin ja enintään 0,60 metrin etäisyydellä pohjasta aluksissa, jotka saivat unionin sisävesialustodistuksen tai muun liikennöintiluvan ennen 31.12.2005 9 kohta || Kahden osaston täyttymisen kestäminen || U.V.M. 10–13 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.05 2 kohdan a alakohta || Matkustajamäärä, jonka osalta on osoitettu 15.06 artiklan 8 kohdan mukaisen evakuointialueen olemassaolo || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen b alakohta || Matkustajamäärä, joka on otettu huomioon 15.03 artiklan mukaisessa vakavuuslaskelmassa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.06 1 kohdan ensimmäinen alakohta 15.06 1 kohdan toinen alakohta || Matkustajatilat laipiokannen alapuolella ja peräsoppilaipion keulapuolella Suojat || U.V.M, viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 3 kohdan c alakohdan ensimmäinen virke || Uloskäyntien sisäkorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen toinen virke || Matkustajahyttien ja muiden pienten tilojen ovien sisäleveys || 0,7 m:n mitta: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.06 3 kohdan f alakohdan ensimmäinen virke || Varauloskäyntien koko || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen g alakohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettujen tilojen uloskäynnit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 4 kohdan d alakohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitetut ovet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 5 kohta || Yhteyskäytäviä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 6 kohdan b alakohta || Poistumistiet evakuointialueille || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen c alakohta || Ei poistumisteitä konehuoneiden kautta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2007 jälkeen Ei poistumisteitä keittiöiden kautta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen d alakohta || Ei tikaspuolia, tikkaita eikä muita niiden kaltaisia rakennelmia poistumisreiteillä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 7 kohta || Sopiva turvaohjausjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8 kohta || Kokoontumisalueita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 9 kohta || Matkustajatilojen portaita ja porrastasanteita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 10 kohdan a alakohdan ensimmäinen virke || Eurooppalaisen standardin EN 711:1995 mukaiset kaiteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen toinen virke || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettujen kansien partaiden ja kaiteiden korkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.06 10 kohdan b alakohdan toinen virke || Yleensä liikuntaesteisten henkilöiden alukseen siirtymiseen tai siitä poistumiseen käytettävien aukkojen sisäleveys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 13 kohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitetut kulkualueet ja niiden seinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 14 kohdan ensimmäinen virke || Kulkualueiden lasiovet ja -seinät sekä ikkunalasit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15 kohta || Kokonaan tai osittain panoraamaikkunoista koostuvilla kansirakenteilla sijaitsevia suojia koskevat vaatimukset || U.V.M, viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen Suojia koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 16 kohta || 12.05 artiklan mukaiset juomavesijärjestelmät || U.V.M., viimeistään 31.12.2006 17 kohdan toinen virke || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön varustettuja WC:itä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 18 kohta || Ilmanvaihto hyteissä, joissa ei ole avattavaa ikkunaa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 19 kohta || Miehistön jäsenten tai aluksen henkilökunnan asuintiloja koskevat 15.06 artiklan vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.07 || Käyttövoimajärjestelmää koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 15.08 2 kohta || Matkustajatilojen kovaäänisiä koskevat vaatimukset || Sellaisten matkustaja-alusten osalta, joiden LWL on alle 40 m tai jotka on tarkoitettu enintään 75 henkilölle, vaatimusta sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 3 kohta || Hälytysjärjestelmää koskevat vaatimukset || Päiväristeilyalusten osalta säännöstä sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 4 kohta || Pilssiveden tasohälytin kussakin vesitiiviissä osastossa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 5 kohta || Kaksi moottorikäyttöistä tyhjennyspumppua || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 6 kohta || Pysyvästi asennettu tyhjennysjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8 kohta || Ilmanvaihto kannen alla oleviin tiloihin sijoitettuja, CO2-käyttöisiä baarijärjestelmiä varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 15.09 3 kohta || Asianmukaiset siirtovälineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 4 kohta || Hengenpelastusvälineet || Matkustaja-aluksilla, joilla oli 15.09 artiklan 5 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet ennen 1.1.2006, nämä välineet katsotaan vaihtoehdoksi henkilökohtaisille pelastusvälineille Matkustaja-aluksilla, joilla oli 15.09 artiklan 6 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet ennen 1.1.2006, nämä välineet katsotaan vaihtoehdoksi henkilökohtaisille pelastusvälineille unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai uusimiseen saakka 1.1.2010 jälkeen 5 kohdan b ja c alakohta || Asianmukaiset istuintilat, kelluvuus vähintään 750 N || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen f alakohta || Vakaa tasapainotila ja asianmukaiset kahvat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen i alakohta || Asianmukaiset evakuointikeinot evakuointialueilta pelastuslautoille || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 10 kohta || Laivavene, jossa moottori ja valonheitin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 15.10 2 kohta || 9.16 artiklan 3 kohdan soveltaminen myös käytäviin ja matkustajien virkistystiloihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 3 kohta || Asianmukainen hätävalaistus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 15.10 4 kohta || Varavirtajärjestelmä || Sellaisten päiväristeilyalusten osalta, joiden LWL on 25 m tai vähemmän, säännöstä sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen f alakohta || 10.02 artiklan 2 kohdan i alakohdan mukaisten valonheittimien hätäsyöttö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen i alakohta || 15.06 artiklan 9 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettujen hissien ja nostolaitteiden hätäsyöttö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 6 kohdan ensimmäinen virke || 15.11 artiklan 2 kohdan mukaiset väliseinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen toinen ja kolmas virke || Kaapeleiden asentaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen neljäs virke || Varavirtajärjestelmä upporajan yläpuolella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 15.11 || Paloturvallisuus || 1 kohta || Materiaalien ja osien soveltuvuus paloturvallisuuden kannalta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 2 kohta || Väliseinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 3 kohta || Muissa tiloissa kuin konehuoneissa ja varastoissa käytettävien maalien, lakkojen ja pintakäsittelyaineiden on oltava palamista hidastavia || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 4 kohta || Oleskelutilojen välikatot ja seinäpäällysteet palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 5 kohta || Kokoontumisalueiden huonekalut ja varusteet palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 6 kohta || Säännöstön mukaiset kokeet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 7 kohta || Oleskelutilojen eristysmateriaalit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 7 a kohta || Suojat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8 kohta || Väliseinien ovia koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 9 kohta || Seinät || Risteilyaluksilla, joilla ei ole automaattista sprinklerijärjestelmää, seinien loppupäät hyttien välillä: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 10 kohta || Väliseinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.11 11 kohta || Vedonestopellit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 12 kohdan toinen virke || Portaat teräksestä tai muusta vastaavasta palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 13 kohta || Sisätilojen portaiden suojaaminen seinillä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 14 kohta || Tuuletus- ja ilmanvaihtojärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15 kohta || Keittiöiden ilmanvaihtojärjestelmät ja ilmanpoistolaitteilla varustetut uunit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 16 kohta || Valvontakeskusten, porraskuilujen ja kokoontumisalueiden savunpoistojärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 17 kohta || Palohälytysjärjestelmä || Päiväristeilyalukset: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 15.12 1 kohdan c alakohta || Käsisammuttimet keittiöissä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 2 kohdan a alakohta || Toinen sammutuspumppu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 3 kohdan b ja c alakohta || Paine ja vesisuihkun pituus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 6 kohta || Materiaalit, vioittumissuoja || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 15.12 7 kohta || Putkien ja palopostien jäätymisen välttäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 8 kohdan b alakohta || Sammutuspumppujen käyttö toisistaan riippumatta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen c alakohta || Vesisuihkun pituus kaikilla kansilla || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen d alakohta || Sammutuspumppujen asentaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9 kohta || Konehuoneiden palonsammutusjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 15.14 1 kohta || Jätevesien keruu ja hävittäminen || Risteilyalukset, joilla on korkeintaan 50 vuodepaikkaa, ja päiväristeilyalukset: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 2 kohta || Jäteveden keruusäiliöitä koskevat vaatimukset || Risteilyalukset, joilla on korkeintaan 50 vuodepaikkaa, ja päiväristeilyalukset, joiden matkustajamäärä on korkeintaan 50: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.15 1 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 4 kohta || (ei tekstiä) || 5 kohta || Laivavene, taso tai vastaava laitteisto || Matkustaja-alukset, joiden suurin sallittu matkustajamäärä on 250 tai 50 vuodepaikkaa: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 15.15 6 kohta || Laivavene, taso tai vastaava laitteisto || Matkustaja-alukset, joiden suurin sallittu matkustajamäärä on 250 tai 50 vuodepaikkaa: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 9 kohdan a alakohta || Nestekaasulaitteistojen hälytysjärjestelmät || U.V.M., viimeistään todistuksen uusimisen yhteydessä 14.15 artiklan mukaisesti b alakohta || 15.09 artiklan 5 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen 16 LUKU || || 16.01 2 kohta || Erikoisvintturit tai vastaavat kytkentälaitteet || Vaatimus koskee vesikulkuneuvoja, jotka on hyväksytty ennen 1.1.1995 työntöaluksiksi, mutta joilla ei ole asianmukaisia kiinnitysvälineitä, vain U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 16.01 3 kohdan viimeinen virke || Käyttöyksiköitä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 17 LUKU || || 17.02 3 kohta || Lisävaatimukset || Sovelletaan samoja siirtymäsäännöksiä, jotka asianomaisessa artiklassa mainitaan. 17.03 1 kohta || Yleinen hälytysjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 4 kohta || Suurin sallittu kuorma || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 17.04 2 ja 3 kohta || Jäännösturvallisuusväli || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 17.05 2 ja 3 kohta || Jäännösvaralaita || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 17.06, 17.07 ja 17.08 || Kallistuskoe ja vakavuuden osoittaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 17.09 || Syväysmerkit ja syväysasteikot || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 20 LUKU || || || Sovelletaan Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten 20 luvun siirtymämääräyksiä || 21 LUKU || || 21.01–21.02 || || Vaatimukset koskevat ennen 1.1.1995 rakennettuja huvialuksia, vain U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 24.03 artikla
Huhtikuun 1 päivänä 1976 tai
sitä ennen vesille laskettuja vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 1.
Edellä 24.02 artiklan lisäksi 1 päivänä huhtikuuta 1976
tai sitä ennen vesille laskettuihin vesikulkuneuvoihin sovelletaan seuraavia
säännöksiä. Taulukossa 2 tarkoitetaan: –
merkinnällä ”V.M.”: Säännös ei koske jo
liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja, paitsi jos kyseiset osat on vaihdettu tai
niiden rakennetta muutettu. Toisin sanoen säännös koskee vain Vaihdettuja
tai rakenteeltaan Muutettuja osia tai tiloja. Jos nykyiset osat
korvataan teknisesti vastaavilla samantyyppisillä varaosilla, kyseessä ei ole
siirtymäsäännösten mukainen vaihto (”V”). –
ilmaisulla ”unionin sisävesialustodistuksen
myöntämisen tai uusimisen yhteydessä”: Säännöstä on noudatettava siihen
mennessä, kun unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan säännöksen
voimaantulon johdosta. Taulukko 2 Artikla ja kohta || Sisältö || Määräaika ja huomautukset 3 LUKU || || 3.03 1 kohdan a alakohta || Törmäyslaipion sijoittaminen || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 3.04 2 kohta || Polttoainevarastojen ja asuin- ja matkustajatilojen yhteiset pinnat || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 7 kohta || Suurin sallittu äänenpainetaso || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 4 LUKU || || 4.01 2 kohta, 4.02 ja 4.03 || Turvallisuusväli, varalaita, vähimmäisvaralaita || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 7 LUKU || || 7.01 2 kohta || Aluksen aiheuttaman melun taso || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 7.05 2 kohta || Kulkuvalojen valvonta || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8 LUKU || || 8.08 3 ja 4 kohta || Vähimmäistyhjennyskapasiteetti ja tyhjennysputkien sisähalkaisija || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 8.10 2 kohta || Liikenteessä olevan aluksen aiheuttama melu || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9 LUKU || || 9.01 || Sähkölaitteita koskevat vaatimukset || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.03 || Kosketussuoja sekä suojaus vieraiden esineiden ja veden sisääntunkeutumiselta || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.06 || Sallitut enimmäisjännitteet || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.10 || Generaattorit ja moottorit || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.11 2 kohta || Akkujen asentaminen || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.12 || Kytkinlaitteistot || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.14 || Asennustarvikkeet || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.15 || Kaapelit || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 9.17 || Kulkuvalot || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 12 LUKU || || 12.02 5 kohta || Melu ja tärinä asuintiloissa || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen 15 LUKU || || 15.02 5 kohta 6 kohdan Ensimmäinen virke 7– 11 kohta ja 13 kohta || Upporaja, jos laipiokantta ei ole || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.02 16 kohta || Vesitiiviit ikkunat || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.04 || Turvallisuusväli, varalaita, uppoumamitat || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.05 || Matkustajamäärä || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 15.10 4 kohta, 6 kohta, 7 kohta, 8 kohta ja 11 kohta || Varavirtajärjestelmä || V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen 2.
Edellä olevan 15.11 artiklan 3 kohdan a alakohtaa
sovelletaan 1 päivänä huhtikuuta 1976 tai sitä ennen vesille laskettuihin
päiväristeilyaluksiin unionin sisävesialustodistuksen ensimmäiseen myöntämiseen
tai uusimiseen saakka 1 päivän tammikuuta 2045 jälkeen, säätäen, että vain
poistumisteille antaviin pintoihin käytettyjen maalien, lakkojen,
pintakäsittelyaineiden ja muiden materiaalien sekä paneelien
pintakäsittelymateriaalien on oltava palamattomia ja että savua tai myrkyllistä
höyryä ei saa kehittyä vaarallisia määriä. 3.
Edellä olevan 15.11 artiklan 12 kohtaa sovelletaan 1
päivänä huhtikuuta 1976 tai sitä ennen vesille laskettuihin
päiväristeilyaluksiin unionin sisävesialustodistuksen ensimmäiseen myöntämiseen
tai uusimiseen saakka 1 päivän tammikuuta 2045 jälkeen, säätäen, että kantavien
teräsrakenteisten portaiden sijasta riittää, että poistumistienä käytettävät
portaat on suunniteltu niin, että niitä voidaan tulipalon sattuessa käyttää
suunnilleen sama aika kuin kantavia teräsrakenteisia portaita. 24.04 artikla
Muut poikkeukset 1.
Jos vesikulkuneuvon vähimmäisvaralaita on
määritetty 31 päivänä maaliskuuta 1983 voimassa olleiden, Reinillä
liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten 4.04 artiklan
mukaisesti, tarkastuselin voi omistajan pyynnöstä määrittää vähimmäisvaralaidan
1 päivänä tammikuuta 1995 voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten
tarkastamista koskevien määräysten 4.03 artiklan mukaisesti. 2.
Ennen 1 päivää heinäkuuta 1983 vesille laskettujen
vesikulkuneuvojen ei tarvitse olla Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista
koskevien määräysten 9 luvun mukaisia, mutta niiden on oltava vähintään 31
päivänä maaliskuuta 1983 voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten
tarkastamista koskevien määräysten 6 luvun mukaisia. 3.
Yksikappaleisen letkun pituutta koskevaa 15.06
artiklan 3 kohdan a–e alakohtaa ja 15.12 artiklan 3 kohdan a alakohtaa
sovelletaan vain 30 päivän syyskuuta 1984 jälkeen vesille laskettuihin
vesikulkuneuvoihin ja asianomaisten tilojen rakenteiden muutoksiin viimeistään,
kun unionin sisävesialustodistus ensimmäisen kerran myönnetään tai uusitaan 1
päivän tammikuuta 2045 jälkeen. 4.
(ei tekstiä) 5.
Jos säännöksissä viitataan varusteita koskevien
vaatimusten osalta eurooppalaiseen tai kansainväliseen standardiin, kyseisiä
varusteita voidaan kyseisen standardin muuttamisen jälkeen edelleen käyttää 20
vuoden ajan standardin muuttamisesta. 24.05 artikla
(ei tekstiä) 24.06 artikla
24.01 artiklan
soveltamisalaan kuulumattomia vesikulkuneuvoja koskevat poikkeukset 1.
Seuraavia säännöksiä sovelletaan a) vesikulkuneuvoihin, joille on myönnetty
Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten mukainen
alustodistus ensimmäisen kerran 1 päivän tammikuuta 1995 ja 30 päivänä
joulukuuta 2008 välisenä aikana, jos niiden rakentaminen tai rakenteen
muuttaminen ei ollut parhaillaan käynnissä 31 päivänä joulukuuta 1994; b) vesikulkuneuvoihin, joille on myönnetty
toinen liikennelupa 1 päivän tammikuuta 1995 ja 30 päivänä joulukuuta 2008
välisenä aikana. 2.
Kyseisten vesikulkuneuvojen osalta on osoitettava,
että ne noudattavat Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevia
määräyksiä sellaisina kuin niitä sovellettiin päivänä, jona alustodistus tai
toinen liikennelupa myönnettiin. 3.
Vesikulkuneuvoa on mukautettava niin, että se
noudattaa alustodistuksen tai toisen liikenneluvan ensimmäisen myöntämisen
jälkeen voimaan tulevia säännöksiä jäljempänä olevassa taulukossa olevien
siirtymäsäännösten mukaisesti. 4.
Tämän direktiivin 18 artiklan 1 kohdan g alakohtaa
ja tämän liitteen 24.04 artiklan 5 kohtaa sovelletaan tarvittavin muutoksin. 5.
Taulukossa 3 tarkoitetaan: –
merkinnällä ”U.V.M.”: Säännös ei koske jo
liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja, paitsi jos kyseiset osat on vaihdettu tai
niiden rakennetta muutettu. Toisin sanoen säännös koskee vain Uusia
vesikulkuneuvoja ja Vaihdettuja tai rakenteeltaan Muutettuja osia
tai tiloja. Jos nykyiset osat korvataan teknisesti vastaavilla samantyyppisillä
varaosilla, kyseessä ei ole siirtymäsäännösten mukainen vaihto (”V”). –
ilmaisulla ”unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen
tai uusimisen yhteydessä”: Säännöstä on noudatettava siihen mennessä, kun
unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan säännöksen voimaantulon
johdosta. Taulukko 3 Artikla ja kohta || Sisältö || Määräaika ja huomautukset || Koskee vesi-kulkuneuvoja, joiden alustodistus tai liikennelupa on myönnetty ennen: 3 LUKU || || || 3.03 7 kohta || Ankkurit, jotka eivät työnny esiin aluksen keulalohkoissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2041 jälkeen || 1.10.1999 3.04 3 kohdan toinen virke || Konehuoneiden eristys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.4.2003 3 kohdan kolmas ja neljäs virke || Aukot ja sulkulaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.10.2003 6 LUKU || || || 6.02 1 kohta || Kaksinkertaiset pilottiventtiilit käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen || 1.4.2007 Erillinen putkisto toista käyttöyksikköä varten käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen || 1.4.2007 6.03 1 kohta || Muiden laitteiden liittäminen ohjauslaitteen hydraulisiin käyttöyksiköihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen || 1.4.2007 6.07 2 kohdan a alakohta || Hydraulisäiliöiden tasohälytin ja käyttöpaineen hälytin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.2007 7 LUKU || || || 7.02 2 kohta || Esteellinen näkyvyys aluksen edessä kaksi aluksen pituutta, jos alle 250 metriä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2049 jälkeen || 30.12.2008 7.04 artiklan 3 kohta || Näyttö || Jos aluksessa ei ole ohjaushyttiä, joka on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.2007 9 kohdan kolmas virke || Vipuohjaus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.2007 neljäs virke || Suihkun suunnan ilmaiseminen kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.2007 7.05 1 kohta || Kulkuvalot, niiden kotelot ja lisälaitteet ja valonlähteet || Kulkuvaloja, niiden koteloita, lisälaitteita ja valonlähteitä, jotka täyttävät kulkuvalojen väriä ja valovoimaa koskevat vaatimukset ja Reinin vesiliikenteessä käytettävien merkkivalojen lupaa koskevat vaatimukset 30 päivänä marraskuuta 2009, voidaan edelleen käyttää. || 1.12.2013 7.06 1 kohta || Tutkaohjauslaitteet, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 || Tutkaohjauslaitteita, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990, voidaan asentaa ja käyttää unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai uusimiseen asti 31.12.2009 jälkeen ja joka tapauksessa enintään 31.12.2011 asti, jos niillä on tämän direktiivin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. || 1.12.2013 || Kääntymisnopeuden osoittimet, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 || Kääntymisnopeuden osoittimia, jotka ovat saaneet hyväksynnän ennen 1.1.1990 ja jotka on asennettu ennen 1.1.2000, voidaan asentaa ja käyttää unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai sen uusimiseen asti 1.1.2015 jälkeen, jos niillä on tämän direktiivin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. || 1.12.2013 || Tutkaohjauslaitteet ja kääntymisnopeuden osoittimet, jotka ovat saaneet hyväksynnän 1.1.1990 jälkeen || Tutkaohjauslaitteita ja kääntymisnopeuden osoittimia, jotka ovat saaneet hyväksynnän 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien tutkalaitteiden vähimmäisvaatimusten ja koeolosuhteiden mukaisesti ja Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien kääntymisnopeuden osoittimien vähimmäisvaatimusten ja koeolosuhteiden mukaisesti, voidaan edelleen asentaa ja käyttää, jos niille on myönnetty tämän direktiiviin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. || 1.12.2013 8 LUKU || || || 8.02 artiklan 4 kohta || Putkien liitoskohtien peittäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2025 jälkeen || 1.4.2007 5 kohta || Kaksinkertaisilla seinämillä varustettu putkisto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2025 jälkeen || 1.4.2007 6 kohta || Moottorin osien eristäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2025 jälkeen || 1.4.2003 8.03 3 kohta || Ylinopeussuoja || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.2004 8.05 7 kohdan ensimmäinen virke || Säiliön pikasulkuventtiili, jota voidaan käyttää kannelta käsin silloinkin, kun kyseiset tilat on suljettu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.4.2008 9 kohdan toista virkettä || Peilauslaitteiden oltava luettavissa enimmäistäyttötasoon saakka || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.4.1999 13 kohta || Täyttötason valvonta päämoottoreille sekä muille ajoon tarvittaville moottoreille || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.4.1999 8.06 artikla || Säiliöt voiteluöljyä, putkia ja muita varusteita varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.4.2007 8.07 artikla || Säiliöt voimansiirtojärjestelmissä, hallinta- ja käynnistysjärjestelmissä sekä lämmitysjärjestelmissä käytettyä öljyä, putkia ja muita varusteita varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.4.2007 8 a LUKU || || || || || Määräyksiä ei sovelleta a) moottoreihin, jotka on asennettu ennen 1.1.2003 b) vaihtomoottoreihin, jotka asennetaan ennen 31.12.2011 vesikulkuneuvoihin, jotka ovat olleet käytössä 1.1.2002 || 1.1.2002 8 a.02 artiklan 2 ja 3 kohta || Vaatimustenmukaisuus/pakokaasupäästöjen raja-arvojen noudattaminen || Moottoreihin, jotka on asennettu a) vesikulkuneuvoihin 1.1.2003–1.7.2007, sovelletaan direktiivin 97/68/EY liitteessä XIV mainittuja pakokaasupäästöjen raja-arvoja; b) vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin 30.6.2007 jälkeen, sovelletaan direktiivin 97/68/EY liitteessä XV mainittuja pakokaasupäästöjen raja-arvoja Vaatimuksia, jotka koskevat aa) yli 560 kW:n käyttömoottoreiden ja apumoottoreiden V-luokkaa sekä bb) direktiivin 97/68/EY D-, E-, F-, G-, H-, I-, J- ja K-luokkien apumoottoreita, sovelletaan vastaavasti || 1.7.2007 10 LUKU || || || 10.02 1 kohdan toisen virkkeen b alakohta || Teräksestä tai muusta vahvasta ja syttymättömästä materiaalista valmistetut säiliöt, joiden tilavuus on vähintään 10 litraa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen uusimisen yhteydessä || 1.12.2013 10.02 2 kohdan a alakohta || Teräsköysien ja muiden köysien hyväksyminen || Ensimmäinen aluksella vaihdettava köysi: U.V.M., viimeistään 1.1.2008. Toinen ja kolmas köysi: 1.1.2013. || 1.4.2003 10.03 1 kohta || Eurooppalainen standardi || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 1.1.2010 || 1.4.2002 2 kohta || Soveltuvuus A-, B- ja C-luokkien palojen sammuttamiseen || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 1.1.2010 || 1.4.2002 10.03 a || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät hyteissä, ohjaushyteissä ja matkustajatiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen || 1.4.2002 10.03 b || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät konehuoneissa, kattilahuoneissa ja pumppuhuoneissa || [27] viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen || 1.4.2002 10.04 || Eurooppalaisen standardin soveltaminen laivaveneisiin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.10.2003 10.05 2 kohta || Puhallettavat pelastusliivit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. Pelastusliivejä, jotka ovat olleet aluksella 30.9.2003, saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 1.1.2010 jälkeen. || 1.10.2003 11 LUKU || || || 11.02 4 kohdan ensimmäinen virke || Kaiteiden ja kehysten ja kehyksen suojakaiteiden korkeus Kehysten korkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen || 1.12.2013 11.04 2 kohta || Alusten, joiden L< 55 m ja joissa on asuintiloja vain perällä, suojakaiteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen || 1.12.2013 11.12 2, 4, 5 ja 9 kohta || Valmistajan kilpi, suojalaitteet, todistukset aluksella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.12.2013 11.13 || Syttyvien nesteiden säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.10.2002 14 a LUKU || || || 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukot 1 ja 2 sekä 5 kohta || Raja-/kontrolliarvot ja tyyppihyväksynnät || U.V.M., niin kauan kuin a) raja- ja kontrolliarvot eivät ylitä 14 a.02 artiklan arvoja enempää kuin kertoimella 2, b) aluksen jäteveden käsittelylaitteistolla on valmistajan tai asiantuntijan todistus, joka vahvistaa, että se selviää vesikulkuneuvon normaalista kuormasta ja c) käytössä on jätevesilietteen hallintajärjestelmä, joka soveltuu olosuhteisiin, joissa jäteveden käsittelylaitteistoa käytetään matkustaja-aluksella; || 1.12.2013 15 LUKU || || || 15.01 artiklan 1 kohdan c alakohta || Ei sovelleta 8.08 artiklan 2 kohdan toista virkettä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 d alakohta || Ei sovelleta 9.14 artiklan 3 kohdan toista virkettä yli 50 V:n jännitteiden osalta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 2 kohdan b alakohta || 13.04 artiklassa tarkoitetut höyrystyspolttimilla varustetut öljylämmitysuunit kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 c alakohta || 13.07 artiklan mukaiset kiinteällä polttoaineella toimivat lämmityslaitteet kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 e alakohta || 14 luvun mukaiset nestekaasulaitteistot kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen. Siirtymäsäännöstä sovelletaan ainoastaan, jos hälytysjärjestelmät asennetaan 15.15 artiklan 9 kohdan mukaisesti || 1.1.2006 15.02 2 kohta || Laipioiden lukumäärä ja sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 5 kohdan toinen virke || Upporaja, jos laipiokantta ei ole || Ennen 1.1.1996 vesille laskettujen matkustaja-alusten osalta vaatimusta sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15 kohta || Kaksoispohjien tai sivusäiliöiden vähimmäiskorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.03 1–6 kohta || Vahingoittumattoman aluksen vakavuus || U.V.M. ja jos matkustajien enimmäismäärää on korotettu, viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.03 7 ja 8 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.12.2006 9 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.12.2006 || Aluksen pohjan pystysuora vaurio || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen U.V.M., jota sovelletaan aluksiin, joiden kannet ovat vesitiiviitä, vähintään 0,50 m:n ja enintään 0,60 m:n etäisyydellä pohjasta, jotka saivat unionin sisävesialustodistuksen tai muun liikennöintiluvan ennen 31.12.2005 || 1.12.2013 || Kahden osaston täyttymisen kestäminen || U.V.M. || 10–13 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.12.2006 15.05 2 kohdan a alakohta || Matkustajamäärä, jonka osalta on osoitettu 15.06 artiklan 8 kohdan mukaisen evakuointialueen olemassaolo || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 b alakohta || Matkustajamäärä, joka on otettu huomioon 15.03 artiklan mukaisessa vakavuuslaskelmassa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.06 1 kohdan ensimmäinen alakohta || Matkustajatilat laipiokannen alapuolella törmäyslaipion takana ja peräsoppilaipion keulapuolella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.12.2013 15.06 1 kohdan toinen alakohta || Suojat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.12.2013 2 kohta || 11.13 artiklassa tarkoitetut kaapit ja huoneet, jotka on tarkoitettu syttyvien nesteiden säilytykseen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 3 kohdan c alakohdan ensimmäinen virke || Uloskäyntien sisäkorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 toinen virke || Matkustajahyttien ja muiden pienten tilojen ovien sisäleveys || 0,7 m:n mitta: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.06 3 kohdan f alakohdan ensimmäinen virke || Varauloskäyntien koko || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 g alakohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettujen tilojen uloskäynnit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 4 kohdan d alakohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitetut ovet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 5 kohta || Yhteyskäytäviä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 6 kohdan b alakohta || Poistumistiet evakuointialueille || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 c alakohta || Ei poistumisteitä konehuoneiden kautta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2007 jälkeen || 1.1.2006 Ei poistumisteitä keittiöiden kautta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen d alakohta || Ei tikaspuolia, tikkaita eikä muita niiden kaltaisia rakennelmia poistumisreiteillä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 7 kohta || Sopiva turvaohjausjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 8 kohta || Kokoontumisalueita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 9 kohdan a–c alakohta, e alakohta ja viimeinen virke || Matkustajatilojen portaita ja porrastasanteita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 10 kohdan a alakohdan ensimmäinen virke || Eurooppalaisen standardin EN 711:1995 mukaiset kaiteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 toinen virke || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettujen kansien partaiden ja kaiteiden korkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 b alakohdan toinen virke || Yleensä liikuntaesteisten henkilöiden alukseen siirtymiseen tai siitä poistumiseen käytettävien aukkojen sisäleveys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 12 kohta || Eurooppalaisen standardin EN 14206:2003 mukaiset laskuportaat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 13 kohta || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitetut kulkualueet ja niiden seinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 14 kohdan ensimmäinen virke || Kulkualueiden lasiovet ja -seinät sekä ikkunalasit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15 kohta || Kokonaan panoraamaikkunoista koostuvia kansirakenteita tai niiden kattoja koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15 kohta || Kokonaan tai osittain panoraamaikkunoista koostuvilla kansirakenteilla sijaitsevia suojia koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.12.2013 || Suojia koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.12.2013 16 kohta || 12.05 artiklan mukaiset juomavesijärjestelmät || U.V.M., viimeistään 31.12.2006 || 1.1.2006 17 kohdan toinen virke || Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön varustettuja WC:itä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 18 kohta || Ilmanvaihto hyteissä, joissa ei ole avattavaa ikkunaa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.07 || Käyttövoimajärjestelmää koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 15.08 2 kohta || Matkustajatilojen kovaäänisiä koskevat vaatimukset || Sellaisten matkustaja-alusten osalta, joiden LWL on alle 40 m tai jotka on tarkoitettu enintään 75 henkilölle, vaatimusta sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 3 kohta || Hälytysjärjestelmää koskevat vaatimukset || Päiväristeilyalusten osalta säännöstä sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 3 kohdan c alakohta || Hälytysjärjestelmä, jonka avulla aluksen päällystö voi antaa hälytyksen miehistölle ja aluksen henkilökunnalle || Päiväristeilyalusten osalta säännöstä sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 4 kohta || Pilssiveden tasohälytin kussakin vesitiiviissä osastossa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 5 kohta || Kaksi moottorikäyttöistä tyhjennyspumppua || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 6 kohta || 8.06 artiklan 4 kohdan mukainen pysyvästi asennettu tyhjennysjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 7 kohta || Kylmävarastojen avaaminen sisäpuolelta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 8 kohta || Ilmanvaihto kannen alla oleviin tiloihin sijoitettuja, CO2-käyttöisiä baarijärjestelmiä varten || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 9 kohta || Ensiapupakkaukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 15.09 1 kohdan ensimmäinen virke || Pelastusrenkaat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 2 kohta || Henkilökohtaiset pelastusvälineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 3 kohta || Asianmukaiset siirtovälineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 4 kohta || Hengenpelastusvälineet || Matkustaja-aluksilla, joilla oli 15.09 artiklan 5 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet ennen 1.1.2006, nämä välineet katsotaan vaihtoehdoksi henkilökohtaisille pelastusvälineille Matkustaja-aluksilla, joilla oli 15.09 artiklan 6 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet ennen 1.1.2006, nämä välineet katsotaan vaihtoehdoksi henkilökohtaisille pelastusvälineille unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai uusimiseen saakka 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 5 kohdan b ja c alakohta || Asianmukaiset istuintilat, kelluvuus vähintään 750 N || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 f alakohta || Vakaa tasapainotila ja asianmukaiset kahvat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 i alakohta || Asianmukaiset evakuointikeinot evakuointialueilta pelastuslautoille || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 9 kohta || Hengenpelastusvälineiden tarkastus valmistajan ohjeiden mukaisesti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 10 kohta || Laivavene, jossa moottori ja valonheitin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 11 kohta || Paarit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 || Sähkölaitteet || || 1.1.2006 15.10 2 kohta || 9.16 artiklan 3 kohdan soveltaminen myös käytäviin ja matkustajien virkistystiloihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 3 kohta || Asianmukainen hätävalaistus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 4 kohta || Varavirtajärjestelmä || Sellaisten päiväristeilyalusten osalta, joiden LWL on 25 m tai vähemmän, säännöstä sovelletaan U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 f alakohta || 10.02 artiklan 2 kohdan i alakohdan mukaisten valonheittimien hätäsyöttö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 i alakohta || 15.06 artiklan 9 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettujen hissien ja nostolaitteiden hätäsyöttö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 6 kohdan ensimmäinen virke || 15.11 artiklan 2 kohdan mukaiset väliseinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 toinen ja kolmas virke || Kaapeleiden asentaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 neljäs virke || Varavirtajärjestelmä upporajan yläpuolella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 15.11 || Paloturvallisuus || || 1.1.2007 1 kohta || Materiaalien ja osien soveltuvuus paloturvallisuuden kannalta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.11 2 kohta || Väliseinien suunnittelu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 3 kohta || Muissa tiloissa kuin konehuoneissa ja varastoissa käytettävien maalien, lakkojen ja pintakäsittelyaineiden sekä kansipäällysteiden on oltava palamista hidastavia || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen || 1.1.2006 4 kohta || Oleskelutilojen välikatot ja seinäpäällysteet palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 5 kohta || Kokoontumisalueiden huonekalut ja varusteet palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 6 kohta || Säännöstön mukaiset kokeet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 7 kohta || Oleskelutilojen eristysmateriaalit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 7 a kohta || Suojat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.12.2013 8 kohdan a ja b alakohta, c alakohdan toinen virke ja d alakohta || Väliseinien ovia koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 9 kohta || Seinät || Risteilyaluksilla, joilla ei ole automaattista sprinklerijärjestelmää, seinien loppupäät hyttien välillä: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. || 1.1.2006 10 kohta || Väliseinät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 12 kohdan toinen virke || Portaat teräksestä tai muusta vastaavasta palamattomasta materiaalista || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 13 kohta || Sisätilojen portaiden suojaaminen seinillä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 14 kohta || Tuuletus- ja ilmanvaihtojärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15 kohta || Keittiöiden ilmanvaihtojärjestelmät ja ilmanpoistolaitteilla varustetut uunit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 16 kohta || Valvontakeskusten, porraskuilujen ja kokoontumisalueiden savunpoistojärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 17 kohta || Palohälytysjärjestelmä || Päiväristeilyalukset: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 15.12 1 kohdan c alakohta || Käsisammuttimet keittiöissä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 2 kohdan a alakohta || Toinen sammutuspumppu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 4 kohta || Palopostien venttiilit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 5 kohta || Akselistaan kiinnitetty kela || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 6 kohta || Materiaalit, vioittumissuoja || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 7 kohta || Putkien ja palopostien jäätymisen välttäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 8 kohdan b alakohta || Sammutuspumppujen käyttö toisistaan riippumatta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 d alakohta || Sammutuspumppujen asentaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 9 kohta || Konehuoneiden palonsammutusjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2015 jälkeen. Siirtymäsäännös ei koske matkustaja-aluksia, jotka on laskettu vesille 31.12.1995 jälkeen, joiden runko on puusta, alumiinista tai muovista ja joiden konehuoneet eivät ole 3.04 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesta materiaalista || 1.1.2006 15.13 || Turvallisuusjärjestelyt || Päiväristeilyalukset: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä || 1.1.2006 15.14 1 kohta || Jätevesien keruu ja hävittäminen || Risteilyalukset, joilla on korkeintaan 50 vuodepaikkaa, ja päiväristeilyalukset: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 2 kohta || Jäteveden keruusäiliöitä koskevat vaatimukset || Risteilyalukset, joilla on korkeintaan 50 vuodepaikkaa, ja päiväristeilyalukset, jotka saavat ottaa korkeintaan 50 matkustajaa: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 15.15 || Tiettyjä matkustaja-aluksia koskevat poikkeukset || || 1.1.2006 1 kohta || Vahingoittuneen aluksen vakavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2045 jälkeen || 1.1.2006 4 kohta || (ei tekstiä) || || 5 kohta || Laivavene, taso tai vastaava laitteisto || Matkustaja-alukset, joiden suurin sallittu matkustajamäärä on 250 tai 50 vuodepaikkaa: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. || 1.1.2006 6 kohta || Laivavene, taso tai vastaava laitteisto || Matkustaja-alukset, joiden suurin sallittu matkustajamäärä on 250 tai 50 vuodepaikkaa: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen. || 1.1.2006 15.15 9 kohdan a alakohta || Nestekaasulaitteistojen hälytysjärjestelmät || U.V.M., viimeistään todistuksen uusimisen yhteydessä 14.15 artiklan mukaisesti || 1.1.2006 b alakohta || 15.09 artiklan 5 kohdan mukaiset yhteispelastusvälineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2010 jälkeen || 1.1.2006 24.07 artikla
(ei tekstiä) 24.08 artikla
2.18 artiklaa koskeva
siirtymäsäännös Kun unionin sisävesialustodistus myönnetään
vesikulkuneuvolle, jolla maaliskuun 31 päivän jälkeen vuonna 2007 oli voimassa
oleva, Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten
mukainen alustodistus, on käytettävä alukselle jo aiemmin annettua aluksen
yksilöllistä eurooppalaista tunnistenumeroa, jota voidaan tarvittaessa
täydentää lisäämällä tunnistenumeron eteen ”0”. 24 a LUKU SIIRTYMÄSÄÄNNÖKSET
VESIKULKUNEUVOILLE, JOTKA EIVÄT LIIKENNÖI VYÖHYKKEEN R VESITEILLÄ 24 a.01 artikla
Siirtymäsäännösten
soveltaminen jo liikenteessä oleviin vesikulkuneuvoihin ja aikaisempien unionin
sisävesialustodistusten voimassaoloaika 1.
Seuraavia säännöksiä sovelletaan
vesikulkuneuvoihin, jotka eivät liikennöi vyöhykkeen R vesitiellä ja a) joille on myönnetty unionin
sisävesialustodistus ensimmäisen kerran ennen 30 päivänä joulukuuta 2008 ja b) joille on myönnetty toinen liikennelupa ennen 30
päivänä joulukuuta 2008. 2.
Kyseisten vesikulkuneuvojen osalta on osoitettava,
että ne noudattavat direktiivin 82/714/ETY liitteessä II olevan 1–12 luvun
säännöksiä päivänä, jona unionin sisävesialustodistus tai toinen liikennelupa
myönnetään. 3.
Ennen 30 päivänä joulukuuta 2008 myönnetyt unionin
sisävesialustodistukset pysyvät voimassa todistuksessa mainittuun voimassaolon
päättymispäivään saakka. Edellä olevan 2.09 artiklan 2 kohtaa sovelletaan. 24 a.02 artikla
Jo liikenteessä olevia
vesikulkuneuvoja koskevat vapautukset 1.
Vesikulkuneuvoja, jotka eivät noudata täysin tämän
direktiivin säännöksiä, on mukautettava niin, että ne noudattavat unionin
sisävesialustodistuksen tai toisen liikenneluvan ensimmäisen myöntämisen
jälkeen voimaan tulevia direktiivin säännöksiä taulukossa 4 olevien
siirtymäsäännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan estämättä tämän liitteen 24 a.03
artiklan ja tämän direktiivin 18 artiklan 1 kohdan g alakohdan soveltamista. 2.
Taulukossa 4 tarkoitetaan: –
merkinnällä ”U.V.M.”: Vaatimus ei koske jo
liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja, paitsi jos kyseiset osat on vaihdettu tai
niiden rakennetta muutettu. Toisin sanoen säännös koskee vain Uusia
vesikulkuneuvoja ja Vaihdettuja tai rakenteeltaan Muutettuja osia
tai tiloja. Jos nykyiset osat korvataan teknisesti vastaavilla samantyyppisillä
varaosilla, kyseessä ei ole siirtymäsäännösten mukainen vaihto (”V”). –
ilmaisulla ”unionin sisävesialustodistuksen
myöntämisen tai uusimisen yhteydessä”: Vaatimusta on noudatettava siitä alkaen,
kun todistus myönnetään tai uusitaan seuraavan kerran 30 päivän joulukuuta 2008
jälkeen. Jos todistuksen voimassaolo päättyy 30 päivän joulukuuta 2008 ja 30
päivää joulukuuta 2009 edeltävän päivän välisenä aikana, vaatimusta on
kuitenkin noudatettava 30 päivästä joulukuuta 2009 alkaen. Taulukko 4 Artikla ja kohta || Sisältö || Määräaika ja huomautukset 3 LUKU || || 3.03 1 kohdan a alakohta || Törmäyslaipion sijoittaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 3.03 2 kohta || Asuintilojen turvalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 3.03 2 kohta || Turvalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 3.03 4 kohta || Kaasutiivis erottaminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 3.03 5 kohdan toinen alakohta || Peräsoppilaipion ovien valvonta || 3.03 7 kohta || Ankkurinpaikat keulaosassa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 3.04 3 kohdan toinen virke || Konehuoneiden eristys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3.04 3 kohdan kolmas ja neljäs virke || Aukot ja sulkulaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3.04 6 kohta || Uloskäynnit tiloista, jotka on luokiteltu konehuoneiksi tämän direktiivin tuloksena || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 4 LUKU || || 4.04 || Syväysmerkit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 5 LUKU || || 5.06 1 kohdan ensimmäinen virke || Säädetty nopeus (eteenpäin ajettaessa) || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 6 LUKU || || 6.01 1 kohta || 5 luvun mukainen ohjattavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 3 kohta || Pysyvät kallistumat ja ympäristön lämpötila || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 6.01 7 kohta || Peräsintukkien suunnittelu || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 6.02 1 kohta || Erillisten hydraulisäiliöiden olemassaolo || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen Kaksinkertaiset pilottiventtiilit käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen Erillinen putkisto toista käyttöyksikköä varten käytettäessä hydraulisia käyttöyksiköitä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen 2 kohta || Toisen käyttöyksikön käynnistäminen yhdellä toimenpiteellä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen 3 kohta || 5 luvun mukainen ohjattavuus varmistettu toisella käyttöyksiköllä/manuaalisesti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 6.03 1 kohta || Muiden laitteiden liittäminen ohjauslaitteen hydraulisiin käyttöyksiköihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen --- || --- || --- 6.05 1 kohta || Manuaalisen käyttöyksikön automaattinen kytkeytyminen pois päältä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 6.06 1 kohta || Kaksi toisistaan riippumatonta ohjauksen hallintajärjestelmää || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 6.07 2 kohdan a alakohta || Hydraulisäiliöiden tasohälytin ja käyttöpaineen hälytin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2026 jälkeen e alakohta || Puskurijärjestelmien valvonta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 6.08 1 kohta || 9.20 artiklan mukaisia elektronisia laitteita koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 7 LUKU || || 7.02 2–6 kohta || Esteetön näkyvyys ohjaushytistä, seuraavia kohtia lukuun ottamatta: || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2049 jälkeen 7.02 3 kohdan 2 alakohta || Esteetön näkyvyys perämiehen näköakselilla || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 6 kohta || Valon vähimmäisläpäisevyys ikkunaruuduissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 7.03 7 kohta || Hälytysten katkaiseminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8 kohta || Vaihtoehtoisen voimanlähteen automaattinen kytkeytyminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 7.04 1 kohta || Päämoottorien ja ohjauslaitteiston hallinta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 7.04 2 kohta || Päämoottorien hallinta || Ohjaushyteissä, jotka on suunniteltu yhden henkilön tutkaohjausta varten: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen, jos kulkusuunta on suoraan säädettävissä; U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen muiden moottorien osalta 3 kohta || Näyttö || Jos aluksessa ei ole ohjaushyttiä, joka on suunniteltu yhden henkilön suorittamaa tutkaohjausta varten: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9 kohta, kolmas virke || Vipuohjaus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen neljäs virke || Suihkun suunnan ilmaiseminen kielletty || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 7.05 1 kohta || Kulkuvalot, niiden kotelot ja lisälaitteet ja valonlähteet || Kulkuvaloja, niiden koteloita, lisälaitteita ja valonlähteitä, jotka täyttävät kulkuvalojen väriä ja valovoimaa koskevat vaatimukset ja Reinin vesiliikenteessä käytettävien merkkivalojen lupaa koskevat vaatimukset 30 päivänä marraskuuta 2009 tai jäsenvaltioiden vastaavat vaatimukset 30 päivänä marraskuuta 2009, voidaan edelleen käyttää. 7.06 1 kohta || Tutkalaitteet ja kääntymisnopeuden osoittimet || Tutkaohjauslaitteita ja kääntymisnopeuden osoittimia, jotka on hyväksytty ja asennettu jäsenvaltion asetusten mukaisesti ennen 31 päivänä joulukuuta 2012, voidaan asentaa ja käyttää unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai korvaamiseen asti 31 päivän joulukuuta 2018 jälkeen. Nämä järjestelmät on sisällytettävä unionin sisävesialustodistukseen numerolla 52. Tutkaohjauslaitteita ja kääntymisnopeuden osoittimia, jotka on hyväksytty 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien tutkalaitteiden vähimmäisvaatimusten ja koeolosuhteiden mukaisesti ja Reinin sisävesiliikenteessä käytettävien kääntymisnopeuden osoittimien vähimmäisvaatimusten ja koeolosuhteiden mukaisesti, voidaan edelleen asentaa ja käyttää edellyttäen, että saatavilla on tämän direktiivin tai RNKK:n päätöslauselman 1989-II-35 mukainen voimassa oleva asennustodistus. 7.09 || Hälytysjärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 7.12 1 kohta || Ohjaushytin korkeuden säätö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä. Jos korkeuden säätö ei ole automaattinen: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 2 ja 3 kohta || || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8 LUKU || || 8.01 3 kohta || Vain polttomoottorit, jotka käyvät polttoaineella, jonka leimahduspiste on alle 55 °C || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 8.02 1 kohta || Moottorien tahattoman käynnistymisen esto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 4 kohta || Putkiliitosten peittäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 5 kohta || Kaksinkertaisilla seinämillä varustettu putkisto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 6 kohta || Moottorin osien eristäminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8.03 2 kohta || Valvontalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 3 kohta || Automaattinen ylinopeussuoja || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 5 kohta || Akselien läpiviennit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 8.05 1 kohta || Terässäiliöt nestemäiselle polttoaineelle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 8.05 2 kohta || Säiliöiden venttiilien automaattinen sulkeutuminen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 3 kohta || Ei polttoainesäiliöitä törmäyslaipion keulapuolelle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 4 kohta || Ei polttoainesäiliöitä eikä niiden varusteita moottorien tai pakokaasuputkien yläpuolelle || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen. Siihen saakka polttoaineen turvallinen poisto on varmistettava asianmukaisin laittein. 6 kohdan kolmas–viides virke || Ilmaputkien ja yhdysputkien sijainti ja mitat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 7 kohdan ensimmäinen alakohta || Säiliön pikasulkuventtiilin käyttö kannelta käsin silloinkin, kun kyseiset tilat on suljettu. || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2029 jälkeen 9 kohdan toinen virke || Mittalaitteiden luettavuus enimmäistäyttömäärään asti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 13 kohta || Täyttömäärän valvonta paitsi päämoottoreiden, myös muiden aluksen turvalliseen käyttöön tarvittavien moottoreiden osalta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 8.06 || Voiteluöljyn, putkien ja muiden varusteiden säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 8.07 || Voimansiirtojärjestelmissä, hallinta- ja käynnistysjärjestelmissä sekä lämmitysjärjestelmissä käytetyn öljyn, putkien ja muiden varusteiden säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 8.08 8 kohta || Yksinkertainen sulkulaite ei riitä painolastitilojen yhdistämiseen sellaisten lastiruumien tyhjennysputkiin, jotka voivat ottaa painolastia || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 8.08 9 kohta || Lastiruuman pilssin mittalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 8.09 2 kohta || Öljypitoisen veden keruu ja jäteöljyn säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 8.10 3 kohta || Pysähdyksissä olevien vesikulkuneuvojen melutaso korkeintaan 65 dB(A) || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 8 a LUKU || || || || Määräyksiä ei sovelleta a) nimellisteholtaan yli 560 kW:n käyttömoottoreihin ja apumoottoreihin, jotka kuuluvat seuraaviin direktiivin 97/68/EY liitteen I kohdassa 4.1.2.4 mainittuihin luokkiin: aa) V1:1–V1:3 bb) V1:4 ja V2:1–V2:5, kun asennus vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin on tehty ennen 31.12.2006 (aa) tai ennen 31.12.2008 (bb); b) nimellisteholtaan enintään 560 kW:n nopeussäädöllä varustettuihin apumoottoreihin, jotka kuuluvat seuraaviin direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 4 kohdan a alakohdassa mainittuihin luokkiin: aa) H bb) I ja K cc) J, kun asennus vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin on tehty ennen 31.12.2005 (aa), ennen 31.12.2006 (bb) tai ennen 31.12.2007 (cc); c) nimellisteholtaan enintään 560 kW:n vakionopeudella varustettuihin apumoottoreihin, jotka kuuluvat seuraaviin direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 4 kohdan a alakohdassa mainittuihin luokkiin: aa) D, E, F ja G[28]; bb) H, I ja K cc) J, kun asennus vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin on tehty ennen 31.12.2006 (aa), ennen 31.12.2010 (bb) tai ennen 31.12.2011 (cc); d) moottoreihin, jotka täyttävät direktiivin 97/68/EY liitteessä XIV annetut raja-arvot, kun asennus vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin on tehty ennen 30.6.2007; e) vaihtomoottoreihin, jotka on asennettu vesikulkuneuvoihin tai niissä oleviin koneisiin ennen 31.12.2011 sellaisten moottorien tilalle, joihin määräyksiä ei edellä olevien a–d kohdan mukaisesti sovelleta. Edellä a b c ja d kohdassa mainittuja päivämääriä lykätään kahdella vuodella, jos moottorin valmistuspäivämäärä on mainittuja päivämääriä aiempi. 9 LUKU || || 9.01 1 kohdan toinen virke || Tarkastuselimelle esitettävät asiakirjat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 9.01 2 kohdan toinen luetelmakohta || Pää-, vara- ja jakotaulun kytkentäkaaviot pidettävä aluksella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 3 kohta || Sisätilojen ja kannen lämpötilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.02 1–3 kohta || Virransyöttöjärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.03 || Kosketussuoja sekä suojaus vieraiden esineiden ja veden sisääntunkeutumiselta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.05 4 kohta || Maadoitusjohdinten poikkipinta || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.11 4 kohta || Tehokas ilmanvaihto, jos akut on sijoitettu suljettuun tilaan, kaappiin tai laatikkoon || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 9.12 || Kytkinlaitteistot || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.12 3 kohdan b alakohta || Maadoituksen valvontalaite, joka voi antaa sekä valo- että äänihälytyksen || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.13 || Hätäkatkaisimet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.14 || Asennustarvikkeet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.14 3 kohdan toinen virke || Ei yksinapaisia kytkimiä pesuloissa, pesu- ja kylpyhuoneissa eikä muissa kosteissa tiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.15 2 kohta || Kunkin kaapelin poikkipinta vähintään 1,5 mm2 || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 10 kohta || Ohjaushytteihin, joiden korkeutta voi säätää, liitetyt kaapelit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 9.16 3 kohdan toinen virke || Toinen virtapiiri || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.19 || Mekaanisten laitteiden hälytys- ja turvajärjestelmät || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.20 || Elektroniset laitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 9.21 || Sähkömagneettinen yhteensopivuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 10 LUKU || || 10.01 || Ankkurilaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 10.02 2 kohdan a alakohta || Todistus kiinnitys- ja muista köysistä || Ensimmäinen aluksella vaihdettava köysi: U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen Toinen ja kolmas köysi: 30.12.2029 10.03 1 kohta || Eurooppalainen standardi || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 30.12.2024 2 kohta || Soveltuvuus A-, B- ja C-luokkien palojen sammuttamiseen || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 30.12.2024 4 kohta || CO2-pitoisuuden ja tilan koon välinen suhde || Vaihdon yhteydessä, viimeistään 30.12.2024 10.03 a || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät asuintiloissa, ohjaushyteissä ja matkustajatiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 10.03 b || Kiinteät palonsammutusjärjestelmät konehuoneissa, kattilahuoneissa ja pumppuhuoneissa || Ennen 1 päivää lokakuuta 1985 asennettuja kiinteitä CO-palonsammutusjärjestelmiä saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 30.12.2049 jälkeen, jos ne ovat direktiivin 82/714/ETY liitteessä II olevassa 13.03 artiklassa esitettyjen vaatimusten mukaiset. 10.04 || Eurooppalaisen standardin soveltaminen laivaveneisiin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 10.05 2 kohta || Puhallettavat pelastusliivit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen Pelastusliivejä, jotka ovat olleet aluksella päivää ennen 30.12.2029, saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 30.12.2024 jälkeen. 11 LUKU || || 11.02 4 kohdan ensimmäinen virke || Kansien, sivukansien ja työtilojen ulkoreunojen varustus Kaiteiden tai kehysten korkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen 11.04 1 kohta || Sivukansien sisäleveys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2035 jälkeen, jos vesikulkuneuvon leveys on yli 7,30 m 2 kohta || Alusten, joiden L< 55 m ja joissa on asuintiloja vain perällä, suojakaiteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 1.1.2020 jälkeen 11.04 || Sivukannet || Unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä[29] 30.12.2049 jälkeen, jos vesikulkuneuvon leveys on yli 7,30 m 11.05 1 kohta || Pääsy työtiloihin || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 2 ja 3 kohta || Ovet, sisään- ja uloskäynnit sekä käytävät, joissa on yli 0,50 m tasoeroa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 4 kohta || Portaat jatkuvasti miehitetyissä työtiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 11.06 2 kohta || Uloskäynnit ja varauloskäynnit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 11.07 1 kohdan toinen virke || Portaat, tikkaat ja vastaavat välineet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 2 ja 3 kohta || || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 11.10 || Luukkujen kannet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 11.11 || Vintturit || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2024 jälkeen 11.12 2–6 kohta ja 8–10 kohta || Nosturit: valmistajan kilpi, suurimmat sallitut kuormitukset, suojalaitteet, laskentakoe, asiantuntijoiden suorittama tarkastus, todistukset aluksella || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 11.13 || Syttyvien nesteiden säilytys || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 12 LUKU || || 12.01 1 kohta || Aluksella tavallisesti majoittuvien henkilöiden asuintilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.02 3 kohta || Lattioiden sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 4 kohta || Oleskelu- ja yöpymistilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.02 5 kohta || Melu ja tärinä asuintiloissa || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 6 kohta || Asuintilojen seisontakorkeus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 8 kohta || Yhteisten oleskelutilojen vapaa lattiatila || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 9 kohta || Tilojen tilavuus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 10 kohta || Ilmatilavuus henkeä kohti || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 11 kohta || Ovien koko || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12 kohdan a ja b alakohta || Portaiden sijoitus || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 13 kohta || Vaarallisia kaasuja tai nesteitä johtavat putket || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.03 || Saniteettitilat || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.04 || Keittiöt || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.05 || Juomavesi || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 12.06 || Lämmitys ja ilmanvaihto || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 12.07 1 kohdan toinen virke || Asuintilojen muut varusteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 14 a LUKU || || 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukot 1 ja 2 sekä 5 kohta || Raja-/kontrolliarvot ja tyyppihyväksynnät || U.V.M., niin kauan kuin a) raja- ja kontrolliarvot eivät ylitä 14 a.02 artiklan arvoja enempää kuin kertoimella 2, b) aluksen jäteveden käsittelylaitteistolla on valmistajan tai asiantuntijan todistus, joka vahvistaa, että se selviää vesikulkuneuvon normaalista kuormasta ja c) käytössä on jätevesilietteen hallintajärjestelmä, joka soveltuu olosuhteisiin, joissa jäteveden käsittelylaitteistoa käytetään matkustaja-aluksella; 15 LUKU || || || Matkustaja-alukset || Ks. tämän direktiivin 8 artikla 15 a LUKU || || || Matkustajapurjealukset || Ks. tämän direktiivin 8 artikla 16 LUKU || || 16.01 2 kohta || Erikoisvintturit tai vastaavat kytkentälaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 3 kohdan viimeinen virke || Käyttöyksiköitä koskevat vaatimukset || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2049 jälkeen 17 LUKU || || || Uiva kalusto || Ks. tämän direktiivin 8 artikla 21 LUKU || || || Huvialukset || Ks. tämän direktiivin 8 artikla 22 b LUKU || || 22 b.03 || Toinen itsenäinen ohjauslaitteen käyttöyksikkö || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 24 a.03 artikla
Vesikulkuneuvoja, jotka on
laskettu vesille ennen 1 päivää tammikuuta 1985, koskevat vapautukset 1.
Tämän liitteen 24 a.02 artiklan säännösten lisäksi
seuraavia säännöksiä ei myöskään sovelleta vesikulkuneuvoihin, jotka on
laskettu vesille ennen 1 päivää tammikuuta 1985, taulukon 5 kolmannessa
sarakkeessa kuvatuin edellytyksin, jos aluksen ja sen miehistön turvallisuus
taataan muulla asianmukaisella tavalla. 2.
Taulukossa 5 tarkoitetaan: –
merkinnällä ”U.V.M.”: Vaatimus ei koske jo
liikenteessä olevia vesikulkuneuvoja, paitsi jos kyseiset osat on vaihdettu tai
niiden rakennetta muutettu. Toisin sanoen säännös koskee vain Uusia
vesikulkuneuvoja ja Vaihdettuja tai rakenteeltaan Muutettuja
osia. Jos nykyiset osat korvataan teknisesti ja valmistustavaltaan vastaavilla
varaosilla, kyseessä ei ole siirtymäkauden määräysten mukainen vaihto ”V”. –
ilmaisulla ”unionin sisävesialustodistuksen
myöntämisen tai uusimisen yhteydessä”: Vaatimusta on noudatettava siitä alkaen,
kun todistus myönnetään tai uusitaan seuraavan kerran 30 päivän joulukuuta 2008
jälkeen. Jos todistuksen voimassaolo päättyy 30 päivän joulukuuta 2008 ja 30
päivää joulukuuta 2009 edeltävän päivän välisenä aikana, vaatimusta on
kuitenkin noudatettava 30 päivästä joulukuuta 2009 alkaen. Taulukko 5 Artikla ja kohta || Sisältö || Määräaika ja huomautukset 3 LUKU || || 3.03 1 kohta || Vesitiiviit törmäyslaipiot || U.V.M. 3.03 2 kohta || Asuintilat, turvalaitteet || U.V.M. 3.03 5 kohta || Vesitiiviiden laipioiden aukot || U.V.M. 3.04 2 kohta || Säiliöiden pinnat || U.V.M. 3.04 7 kohta || Suurin sallittu äänenpainetaso konehuoneissa || U.V.M. 4 LUKU || || 4.01 || Turvallisuusväli || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2019 jälkeen 4.02 || Varalaita || U.V.M. 6 LUKU || || 6.01 3 kohta || Ohjauslaitteistoa koskevat vaatimukset || U.V.M. 7 LUKU || || 7.01 2 kohta || Suurin sallittu äänenpainetaso ohjaushytissä || U.V.M. 7.05 2 kohta || Kulkuvalojen valvonta || U.V.M. 7.12 || Ohjaushytin korkeuden säätö || U.V.M. 8 LUKU || || 8.01 3 kohta || Tietyt nestemäiset polttoaineet kielletty || U.V.M. 8.04 || Pakojärjestelmä || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 8.05 13 kohta || Polttoaineen täyttötason hälytys || U.V.M. 8.08 2 kohta || Tyhjennyspumput || U.V.M. 8.08 3 ja 4 kohta || Tyhjennyspumppujen halkaisija ja vähimmäistyhjennyskapasiteetti || U.V.M. 8.08 5 kohta || Itsesyöttävät tyhjennyspumput || U.V.M. 8.08 6 kohta || Imusihdit || U.V.M. 8.08 7 kohta || Peräsoppilaipion automaattinen sulkulaite || U.V.M. 8.10 2 kohta || Vesikulkuneuvojen melutaso || U.V.M. 9 LUKU || || 9.01 2 kohta || Sähkölaitteita koskevat todistukset || U.V.M. 9.01 3 kohta || Sähkölaitteiden asentaminen || U.V.M. 9.06 || Sallitut enimmäisjännitteet || U.V.M. 9.10 || Generaattorit ja moottorit || U.V.M. 9.11 2 kohta || Akut || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.12 2 kohta || Kytkimet, suojalaitteet || U.V.M., viimeistään unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen tai uusimisen yhteydessä 30.12.2029 jälkeen 9.14 3 kohta || Samanaikainen kytkeminen || U.V.M. 9.15 || Kaapelit || U.V.M. 9.16 3 kohta || Konehuoneiden valaistus || U.V.M. 9.17 1 kohta || Kulkuvalojen sähkötaulut || U.V.M. 9.17 2 kohta || Kulkuvalojen virransyöttö || U.V.M. 10 LUKU || || 10.01 9 kohta || Ankkurivintturit || U.V.M. 10.04 1 kohta || Standardin mukaiset laivaveneet || U.V.M. 10.05 1 kohta || Standardin mukaiset pelastusrenkaat || U.V.M. 10.05 2 kohta || Standardin mukaiset pelastusliivit || U.V.M. 11 LUKU || || 11.11 2 kohta || Vintturien turvallisuus || U.V.M. 12 LUKU || || 12.02 13 kohta || Vaarallisia kaasuja tai nesteitä johtavat putket || U.V.M. 24 a.04 artikla
(ei tekstiä) 24 a.05 artikla
2.18 artiklaan sovellettava
siirtymäsäännös 24.08 artiklaa on sovellettava soveltuvin
osin. Lisäys I TURVALLISUUSMERKIT Kuva 1 Asiattomilta pääsy kielletty || || Väri: punainen/valkoinen/musta Kuva 2 Tulenteko ja tupakointi kielletty || || Väri: punainen/valkoinen/musta Kuva 3 Sammutin || || Väri: punainen/valkoinen Kuva 4 Yleinen varoitusmerkki || || Väri: musta/keltainen Kuva 5 Paloletku || || Väri: punainen/valkoinen Kuva 6 Palonsammutusjärjestelmä || || Väri: punainen/valkoinen Kuva 7 Käytä kuulosuojaimia || || Väri: sininen/valkoinen Kuva 8 Ensiapupakkaus || || Väri: vihreä/valkoinen Kuva 9 Säiliön pikasulkuventtiili || || Väri: ruskea/valkoinen Kuva 10 Käytä pelastusliivejä || || Väri: sininen/valkoinen Käytetyt merkit voivat erota hieman tässä
lisäyksessä esitetyistä kuvista tai olla niitä yksityiskohtaisempia, jos tämä
ei muuta niiden merkitystä, eivätkä erot tai muutokset estä ymmärtämästä
merkkiä. Lisäys II Hallinnolliset ohjeet Nro 1 || : || Suunnanmuutos- ja kääntymisominaisuuksia koskevat vaatimukset Nro 2 || : || Säädettyä nopeutta (eteenpäin ajettaessa), pysähtymisominaisuuksia ja peräytysominaisuuksia koskevat vaatimukset Nro 3 || : || Kiinteän muodostelman kuljettamiseen soveltuvien tai sellaisessa kuljetettaviksi soveltuvien vesikulkuneuvojen kytkentäjärjestelmiä ja -välineitä koskevat vaatimukset Nro 4 || : || Siirtymäsäännösten soveltaminen Nro 5 || : || Melumittaukset Nro 6 || : || 15 luvussa olevien määräysten soveltaminen Nro 7 || : || Erikoisankkurit, joiden painoa on vähennetty Nro 8 || : || Vesitiiviiden ikkunoiden lujuus Nro 9 || : || Automaattisia sprinklereitä koskevat vaatimukset Nro 10 || : || Ei tekstiä Nro 11 || : || Unionin sisävesialustodistuksen täyttäminen Nro 12 || : || Uivan kaluston polttoainesäiliöt Nro 13 || : || Proomujen rungon vähimmäispaksuus Nro 14 || : || Ei tekstiä Nro 15 || : || Ohjausvauhti aluksen omalla käyttövoimalla Nro 16 || : || Ei tekstiä Nro 17 || : || Asianmukainen palohälytysjärjestelmä Nro 18 || : || Aluksen erotettujen osien kelluvuuden, trimmin ja vakavuuden osoittaminen Nro 19 || : || Ei tekstiä Nro 20 || : || Standardien S1 ja S2 mukaisesti käytettävien alusten varustus Nro 21 || : || Savuhätävalaistusta koskevat vaatimukset Nro 22 || : || Liikuntaesteisten henkilöiden erityiset turvallisuustarpeet Nro 23 || : || Ei tekstiä Nro 24 || : || Sopivat kaasuvaroituslaitteet Nro 25 || : || Sähkökaapelit Nro 26 || || Asiantuntijat / toimivaltaiset henkilöt Nro 27 || || Huvialukset Huomautus: Tämän direktiivin 5 artiklan 7
kohdan mukaan kukin jäsenvaltio voi liitteessä IV tarkoitettujen seikkojen
osalta sallia lievempiä vaatimuksia seuraavissa hallinnollisissa ohjeissa
esitettyjen vastaavien arvojen osalta alueellaan ainoastaan vyöhykkeen 3 tai 4
vesiväylillä liikennöiville vesikulkuneuvoille. Tämän direktiivin 5 artiklan 1 ja 3
kohdan mukaan kukin jäsenvaltio voi liitteessä III tarkoitettujen seikkojen
osalta asettaa tiukempia vaatimuksia seuraavissa hallinnollisissa ohjeissa
esitettyjen vastaavien arvojen osalta alueellaan vyöhykkeen 1 tai 2
vesiväylillä liikennöiville vesikulkuneuvoille. HALLINNOLLINEN OHJE nro 1 Suunnanmuutos- ja
kääntymisominaisuuksia koskevat vaatimukset (liitteessä II olevat 5.09 ja 5.10
artikla yhdessä 5.02 artiklan 1 kohdan, 5.03 artiklan 1 kohdan, 5.04 artiklan
ja 16.06 artiklan kanssa) 1. Suunnanmuutoskokeen yleiset olosuhteet ja ääriolosuhteet 1.1 Edellä olevan 5.09 artiklan mukaan alusten
ja kytkyeiden on pystyttävä väistämään asianmukaisessa ajassa ja tällaiset
suunnanmuutosominaisuudet on osoitettava suunnanmuutoskokeella 5.03 artiklan
mukaisella koeajoalueella. Tämä on osoitettava vasempaan ja oikeaan
suoritettavilla simuloidulla väistöliikkeillä säädettyjen arvojen mukaisesti,
jolloin aluksen on tietyillä kääntymisnopeuksilla noudatettava tiettyä
aikarajaa, kun peräsintä käännetään ja kääntyminen pysäytetään. Kokeiden aikana 2 kohdan vaatimuksia on
noudatettava siten, että kölin alla on vettä vähintään 20 % syväyksestä,
kuitenkin vähintään 0,50 m. 2. Suunnanmuutoskoemenettely ja tietojen kirjaaminen (Kaavio liitteessä 1) 2.1 Suunnanmuutoskoe on suoritettava seuraavasti: Ajettaessa alusta tai kytkyettä
vakionopeudella, joka on V0 = 13 km/h suhteessa veteen, kokeen
alkaessa (aika t0 = 0 s, kääntymisnopeus r = 0°/min, peräsinkulma
δ0 = 0°, moottorin kierrosnopeus pidetään vakiona) aloitetaan
suunnanmuutos vasempaan tai oikeaan kääntämällä ruoria. Kokeen alkaessa peräsin
on asetettava kulmaan δ tai aktiivisen ohjauslaitteen tapauksessa
ohjausyksikkö on asetettava kulmaan δa 2.3 kohdassa esitettyjen
arvojen mukaisesti. Peräsinkulma δ (esim. 20° oikeaan) on pidettävä, kunnes
saavutetaan 2.2 kohdassa esitetty aluksen tai kytkyeen mittoja vastaava
kääntymisnopeuden arvo r1. Kun kääntymisnopeus r1 on
saavutettu, kirjataan aika t1 ja peräsin asetetaan samaan kulmaan
vastakkaiseen suuntaan (esim. 20° vasempaan) kääntymisen pysäyttämiseksi ja
kääntymisen aloittamiseksi vastakkaiseen suuntaan eli kääntymisnopeuden
vähentämiseksi arvoon r2 = 0 ja sen kasvattamiseksi jälleen 2.2
kohdassa esitettyyn arvoon. Kun kääntymisnopeus r2 = 0 on
saavutettu, kirjataan aika t2. Kun 2.2 kohdassa esitetty
kääntymisnopeus r3 on saavutettu, peräsin asetetaan samaan kulmaan
δ vastakkaiseen suuntaan kääntymisliikkeen pysäyttämiseksi. Kirjataan aika
t3. Kun kääntymisnopeus r4 = 0 on saavutettu, kirjataan
aika t4 ja alus tai kytkye palautetaan sen alkuperäiseen kurssiin. 2.2 Seuraavia raja-arvoja on noudatettava
saavutettaessa kääntymisnopeus r4 alusten tai kytkyeiden mittojen ja
veden syvyyden h mukaisesti: || Alusten tai kytkyeiden mitat L (pituus) × B (leveys) || Vaadittava kääntymisnopeus r1 = r3 (°/min) || Ajan t4 (s) rajaarvot matalassa ja syvässä vedessä || δ = 20° || δ = 45° || 1,2 ≤ h/T ≤ 1,4 || 1,4 < h/T < 2 || h/T > 2 1 || Kaikki moottorialukset, jonokytkyeet ≤ 110 × 11,45 || 20°/min || 28°/min || 150 s || 110 s || 110 s 2 || Jonokytkyeet enintään 193 × 11,45 tai kaksi rinnan -kytkyeet enintään 110 × 22,90 || 12°/min || 18°/min || 180 s || 130 s || 110 s 3 || Kaksi rinnan -kytkyeet ≤ 193 × 22,90 || 8°/min || 12°/min || 180 s || 130 s || 110 s 4 || Kaksi rinnan -kytkyeet enintään 270 × 22,90 tai kolme rinnan -kytkyeet enintään 193 × 34,35 || 6°/min || 8°/min || [30] || [31] || [32] Ajat t1, t2, t3
ja t4, jotka tarvitaan kääntymisnopeuksien r1, r2,
r3, ja r4 saavuttamiseksi, on kirjattava liitteen 2
mukaiseen mittausraporttiin. Ajan t4 arvot eivät saa olla taulukossa
esitettyjä arvoja suurempia. 2.3 On suoritettava vähintään neljä
suunnanmuutoskoetta, nimittäin –
yksi oikeaan siten, että peräsinkulma δ = 20° –
yksi vasempaan siten, että peräsinkulma δ = 20° –
yksi oikeaan siten, että peräsinkulma δ = 45° –
yksi vasempaan siten, että peräsinkulma δ = 45°. Tarvittaessa (esimerkiksi, jos mitatut arvot
ovat epävarmoja tai liikkeet eivät ole tyydyttäviä) suunnanmuutoskokeet on
toistettava. Edellä 2.2 kohdassa esitettyjä kääntymisnopeuksia ja aikarajoja on
noudatettava. Aktiivisten ohjauslaitteiden tai erikoisperäsintyyppien osalta
voidaan valita ohjausyksikön asento δa tai peräsinkulma δa,
joka on muu kuin δ = 20° ja δ = 45°, asiantuntijan ohjausjärjestelmän
tyypin mukaan antaman arvion mukaisesti. 2.4 Kääntymisnopeuden määrittämiseksi
aluksessa on oltava tämän direktiivin lisäyksen VIII mukainen kääntymisnopeuden
osoitin. 2.5 Edellä olevan 5.04 artiklan nojalla lastimäärän
on oltava 70–100 % enimmäiskantavuudesta suunnanmuutoskokeen aikana. Jos koeajo
suoritetaan pienemmällä lastimäärällä, myötävirtaan ja vastavirtaan ajoa
koskeva hyväksyntä on rajoitettava kyseiseen lastimäärärajaan. Suunnanmuutoskoemenettely ja käytetyt termit
on esitetty liitteessä 1 olevassa kaaviossa. 3. Kääntymisominaisuudet Alusten ja kytkyeiden, joiden pituus (L) on
enintään 86 m ja leveys (B) on enintään 22,90 m, kääntymisominaisuuksia
pidetään 5.10 artiklan sekä 5.02 artiklan 1 kohdan mukaisesti riittävinä, jos
lähtönopeudella, joka on 13 km/h veden suhteen, vastavirtaan suoritettavan
kääntymiskokeen aikana noudatetaan hallinnollisessa ohjeessa nro 2 esitettyjä
pysähtymistä myötävirtaan ajettaessa koskevia raja-arvoja. Edellä olevan 1.1
kohdan mukaisia kölin alla olevaa vettä koskevia olosuhteita on noudatettava. 4. Muut vaatimukset 4.1 Sen estämättä, mitä 1–3 kohdassa
määrätään, on noudatettava seuraavia vaatimuksia: a) Käsikäyttöisten ohjausjärjestelmien osalta
ruorin yhden pyörähdyksen on vastattava vähintään 3°:n peräsinkulmaa; b) Konekäyttöisten ohjausjärjestelmien osalta
peräsimen ollessa enimmäissyvyydellä on oltava mahdollista saavuttaa peräsimen
koko kääntymisalueella keskimääräinen kulmanopeus, joka on 4°/s. Tämä vaatimus on tarkistettava myös
käännettäessä peräsintä asennosta 35° vasempaan asentoon 35° oikeaan aluksen
liikkuessa täydellä nopeudella. Lisäksi on tarkistettava, pysyykö peräsin
enimmäiskulmassa enimmäiskäyttövoimalla. Tätä määräystä sovelletaan aktiivisiin
ohjausjärjestelmiin tai erikoisperäsintyyppeihin tarvittavin muutoksin. 4.2 Jos jotakin 5.05 artiklassa tarkoitetuista
lisälaitteista tarvitaan vaadittujen ohjattavuusominaisuuksien saavuttamiseksi,
sen on oltava 6 luvun vaatimusten mukainen ja seuraavat tiedot on merkittävä
unionin sisävesialustodistuksen kohtaan 52: ”Kaksoisperäsimet[33]/keulaohjausjärjestelmät[34]/muut kohdassa 34 mainitut
laitteet[35]
ovat tarpeen, jotta alus on 5 luvun mukaisten ohjattavuusvaatimusten mukainen.” 5. Tietojen kirjaaminen ja raportit Mittaukset, raportit ja tietojen kirjaaminen
on toteutettava liitteessä 2 esitetyn menettelyn mukaisesti. LIITE 1 Hallinnollisen ohjeen nro 1 Suunnanmuutoskokeen kaavio t0 || = || Suunnanmuutoskokeen alku t1 || = || Aika kääntymisnopeuden r1 saavuttamiseen t2 || = || Aika kääntymisnopeuden r2 = 0 saavuttamiseen t3 || = || Aika kääntymisnopeuden r3 saavuttamiseen t4 || = || Aika kääntymisnopeuden r4 = 0 saavuttamiseen (suunnanmuutoskokeen loppu) δ || = || Peräsinkulma [°] r || = || Kääntymisnopeus [°/min] LIITE 2 Hallinnollisen ohjeen nro 1 Raportti suunnanmuutos- ja kääntymisominaisuuksista Tarkastuselin: … Päivämäärä: … Nimi: … Vesikulkuneuvon nimi: … Omistaja: … Vesikulkuneuvon tyyppi: … || Koeajoalue: … tai kytkyeen tyyppi: … || Vedenkorkeus [m]: … L × B [m × m]: … || Veden syvyys h [m]: … Ttest [m]: … || h/T: … Virtausnopeus [m/s]: Lastimäärä: … % enimmäismäärästä … (kokeen aikana) [t]: … kantavuus: … Kääntymisnopeuden osoitin Tyyppi: … Peräsinrakenteen tyyppi: normaali
rakenne/erikoisrakenne[36] Aktiivinen ohjausjärjestelmä: kyllä/ei[37] Suunnanmuutoskokeiden tulokset: Aika Väistämiseen tarvittava aika t1–t4 || Peräsinkulma δ tai δ[38], jolla suunnanmuutos alkaa ja noudatettava kääntymisnopeus r1 = r3 || Huomautuksia || δ = 20° OIK[39] || δ = 20° VAS[40] || δ = 45° OIK[41] || δ = 45° VAS[42] || δa = … OIK[43] || δa = … VAS[44] || δa = … OIK[45] || δa = … VAS[46] r1 = r3 = … °/min || || r1 = r3 = … °/min || t1 [s] || || || || || || || t2 [s] || || || || || || || t3 [s] || || || || || || || t4 [s] || || || || || || || Edellä olevan 2.2 kohdan mukainen t4:n raja-arvo || Raja-arvo t4 = … [s] || || Kääntymisominaisuudet[47] Maantieteellinen sijainti kääntymisen alkaessa
… km Maantieteellinen sijainti kääntymisen
päättyessä … km Ohjauslaitteisto Käyttötyyppi: käsikäyttöinen/konekäyttöinen[48] Peräsinkulma ruorin kutakin pyörähdystä kohti[49]: … ° Peräsimen kulmanopeus koko alueella[50]: … °/s Peräsimen kulmanopeus asennosta 35° vasempaan
asentoon 35° oikeaan[51]:
… °/s HALLINNOLLINEN OHJE nro 2 Säädettyä nopeutta (eteenpäin
ajettaessa), pysäytysominaisuuksia ja peräytysominaisuuksia koskevat
vaatimukset (liitteessä II olevat 5.06, 5.07 ja 5.08
artikla yhdessä 5.02 artiklan 1 kohdan, 5.03 artiklan 1 kohdan, 5.04 artiklan
ja 16.06 artiklan kanssa) 1. Edellä olevan 5.06 artiklan mukainen suurin säädetty nopeus
(eteenpäin ajettaessa) Nopeus suhteessa veteen on 5.06 artiklan 1
kohdan mukaisesti tyydyttävä, kun saavutettava nopeus on vähintään 13 km/h.
Koeajon aikana on noudatettava seuraavia edellytyksiä samalla tavoin kuin
pysäytyskokeen osalta: a) kölin alla on oltava vettä 2.1 kohdan
mukaisesti; b) on suoritettava koetietojen mittaus, kirjaus,
rekisteröinti ja arviointi. 2. Edellä olevien 5.07 artiklan ja 5.08 artiklan mukaiset säädetyt
pysäytysominaisuudet ja peräytysominaisuudet 2.1 Alusten ja kytkyeiden katsotaan kykenevän
pysähtymään asianmukaisessa ajassa myötävirtaan ajettaessa 5.07 artiklan 1
kohdan mukaisesti, kun tämä on osoitettu pysäytyskokeen aikana suhteessa maahan
myötävirtaan ajettaessa lähtönopeudella, joka on 13 km/h suhteessa veteen, kun
kölin alla on vettä vähintään 20 % syväyksestä, kuitenkin vähintään 0,50 m. a) Virtaavassa vedessä (virtausnopeus 1,5 m/s)
pysäytys suhteessa veteen on osoitettava seuraavalla enimmäismatkalla mitattuna
suhteessa maahan: 550 m niiden alusten ja kytkyeiden osalta, joiden –
pituus L > 110 m tai –
leveys B > 11,45 m tai 480 m niiden alusten ja kytkyeiden osalta, joiden –
pituus L ≤ 110 m ja –
leveys B ≤ 11,45 m. Pysäytyskoe päättyy, kun liike pysähtyy suhteessa
maahan. b) Seisovassa vedessä (virtausnopeus on pienempi
kuin 0,2 m/s) pysäytys suhteessa veteen on osoitettava seuraavalla
enimmäismatkalla mitattuna suhteessa maahan: 350 m niiden alusten ja kytkyeiden osalta, joiden –
pituus L > 110 m tai –
leveys B > 11,45 m tai 305 m niiden alusten ja kytkyeiden osalta, joiden –
pituus L ≤ 110 m ja –
leveys B ≤ 11,45 m. Seisovassa vedessä on myös suoritettava koe sen
osoittamiseksi, että peräytyessä voidaan saavuttaa nopeus, joka on vähintään 6,5
km/h. Edellä a tai b alakohdassa tarkoitetut
koetiedot on mitattava, kirjattava ja rekisteröitävä lisäyksessä 1 esitetyn
menettelyn mukaisesti. Aluksen tai kytkyeen on säilytettävä riittävä
ohjattavuus koko kokeen ajan. 2.2 Edellä olevan 5.04 artiklan mukaisesti
alusten lastimäärän on kokeen aikana oltava mahdollisuuksien mukaan 70–100 %
niiden kantavuudesta. Tämä lastimäärää koskeva edellytys on arvioitava
lisäyksen 2 mukaisesti. Kun aluksen tai kytkyeen lastimäärä on vähemmän kuin 70
% kokeen aikana, sallittu enimmäisuppouma myötävirtaan ajettaessa on asetettava
todellisen lastimäärän mukaisesti edellyttäen, että 2.1 kohdan mukaisia
raja-arvoja noudatetaan. 2.3 Jos alkunopeuden ja virtausnopeuden
todelliset arvot kokeen aikana eivät ole 2.1 kohdassa esitettyjen olosuhteiden
mukaiset, saadut tulokset on arvioitava lisäyksessä 2 kuvatun menettelyn
mukaisesti. Sallittu poikkeama 13 km:n/h alkunopeuden
osalta on enintään +1 km/h, ja virtaavassa vedessä virtausnopeuden on oltava 1,3–2,2
m/s, muuten kokeet on toistettava. 2.4 Alusten ja kytkyeiden suurin sallittu
uppouma tai vastaava enimmäislastimäärä tai suurin veden alla oleva
poikkileikkaus myötävirtaan ajettaessa on määritettävä kokeiden perusteella ja
merkittävä unionin sisävesialustodistukseen. Hallinnollisen
ohjeen nro 2 Lisäys 1 PYSÄYTYSKOKEIDEN AIKANA KERÄTTYJEN TIETOJEN MITTAUS, KIRJAUS JA
REKISTERÖINTI 1. Pysäytyskoe Edellä 5 luvussa tarkoitetuille aluksille ja
kytkyeille on suorittava koe virtaavassa vedessä tai seisovassa vedessä
koeajoalueella sen osoittamiseksi, että ne kykenevät pysähtymään myötävirtaan
ajettaessa pelkästään käyttövoimajärjestelmänsä avulla käyttämättä ankkureita.
Pysäytyskoe on periaatteessa suoritettava kuvion 1 mukaisesti. Se alkaa, kun
moottorin pyörimissuunta vaihdetaan tilasta ”eteenpäin” tilaan ”peräytys”
(kohta A, pysäytyskäsky) aluksen liikkuessa vakionopeudella, joka on
mahdollisimman lähellä arvoa 13 km/h suhteessa veteen, ja päättyy, kun alus on
paikallaan suhteessa maahan (kohta E: v = 0 suhteessa maahan tai kohta D:
= kohta E: = v = 0 suhteessa veteen ja suhteessa maahan, jos pysäytyskoe
suoritetaan seisovassa vedessä). Kun pysäytyskoe suoritetaan virtaavassa
vedessä, on kirjattava myös sijainti ja pysähtymishetki suhteessa veteen (alus
liikkuu virtausnopeudella, kohta D: v = 0 suhteessa veteen). Mitatut tiedot on kirjattava taulukossa 1
esitetyn kaavion mukaiseen raporttiin. Muuttumattomat tiedot on kirjattava
lomakkeen ylälaitaan ennen pysäytyskokeen suorittamista. Kulkuväylän keskimääräinen virtausnopeus (vSTR)
on määritettävä, mikäli mahdollista, luotettavan vedenkorkeusmittarin lukeman
perusteella tai mittaamalla kelluvan kappaleen liike ja kirjattava raporttiin. Virtausmittareiden käyttö on periaatteessa
sallittua aluksen nopeuden määrittämiseksi suhteessa veteen pysäytyskokeen
aikana, jos liike ja tarvittavat tiedot voidaan kirjata edellä esitetyn
menettelyn mukaisesti. 2. Mitattujen tietojen rekisteröinti ja kirjaaminen raporttiin
(taulukko 1) Pysäytyskokeessa on ensimmäiseksi määritettävä
alkunopeus suhteessa veteen. Tämä voidaan suorittaa mittaamalla aika, joka
kuluu liikuttaessa kahden maamerkin välinen matka. Virtaavassa vedessä on
otettava huomioon keskimääräinen virtausnopeus. Pysäytyskoe alkaa pysäytyskäskyllä A,
joka annetaan ohitettaessa maamerkki. Maamerkin ohittaminen on kirjattava
tehdyksi kohtisuoraan aluksen akseliin nähden ja se on merkittävä raporttiin.
Kaikkien muiden maamerkkien ohittaminen pysäytyskokeen aikana on kirjattava
samalla tavoin, ja kukin merkki (esim. kilometripylväs) ja ohitusaika on
merkittävä raporttiin. Mitatut arvot on, mikäli mahdollista,
kirjattava 50 m:n välein. Kussakin tapauksessa on merkittävä aika, jolloin
kohdat B ja C – mikäli mahdollista – samoin kuin kohdat D
ja E saavutetaan, ja vastaava sijainti on arvioitava. Moottorin
kierrosnopeutta koskevia tietoja ei tarvitse kirjata raporttiin, mutta ne on
merkittävä muistiin, jotta alkunopeus voidaan määrittää tarkemmin. 3. Pysäytyskokeen kuvaus Kuvan 1 mukainen pysäytyskoe on esitettävä
kaavion muodossa. Ensin on piirrettävä aikaa ja matkaa esittävä kaavio
käyttämällä koeraporttiin merkittyjä mittauksia ja osoitettava kohdat A–E.
Tällöin on mahdollista määrittää kahden mittauskohdan välinen keskimääräinen
nopeus ja piirtää nopeus-aikakaavio. Tämä suoritetaan seuraavasti (katso kuva 1). Määrittämällä sijaintieron ja aikaeron
osamäärä Δs/Δt voidaan määrittää aluksen keskimääräinen nopeus tänä
ajanjaksona. Esimerkki: Nollan ja 10 sekunnin välisenä aikana
liikutaan 0–50 m:n matka. Δs/Δt = 50 m/10 s = 5,0 m/s = 18,0
km/h Tämä arvo kirjataan keskinopeudeksi 5 sekunnin
kohtaan x-akselilla. Toisen väliajan aikana 10 sekunnista 20 sekuntiin
liikutaan 45 m:n matka. Δs/Δt = 45 m/10 s = 4,5 m/s = 16,2
km/h Merkin D kohdassa alus on pysähtynyt
suhteessa veteen, eli virtausnopeus on noin 5 km/h. Kuva 1 Pysäytyskoe Kuvan 1 merkintöjen selitys A || || pysäytyskäsky B || || potkuri pysäytetty C || || potkuri peruutusasennossa D || || v = 0 suhteessa veteen E || || v = 0 suhteessa maahan v || || aluksen nopeus vL || || v suhteessa maahan s || || liikuttu matka suhteessa maahan t || || mitattu aika Taulukko 1 Raportti pysäytyskokeesta Tarkastuselin: || … || Aluksen tai kytkyeen tyyppi: || … || Koeajoalue: || … L × B [m]: || … || Vedenkorkeusmittarin lukema || [m]: || … Päivämäärä: || … || T kokeen aikana [m]: || … || Veden syvyys: || [m]: || … Nimi: || … || Lastimäärä kokeen aikana [t]: || … || Gradientti || [m/km]: || … Testiajo nro: || … || % enimmäiskantavuudesta || … || VSTR || [km/h]: || … || || Kuljetuskoneiston teho PB [kW] || … || [m/s]: || … || || Liitteessä 2 olevan taulukon 2 mukainen käyttövoimajärjestelmä: || … || Enimmäisuppouma || [m3]: || … Sijainti [joki-km] || Aika [s] || Δs [m] || Δt [s] || vIL [km/h] || Moottorin kierrosnopeus n [min–1] || Huomautuksia || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Hallinnollisen ohjeen nro 2
lisäys 2 PYSÄYTYSKOKEEN TULOSTEN ARVIOINTI 1.
Lisäyksen 1 mukaisten raja-arvojen noudattaminen on
varmennettava kirjattujen arvojen perusteella. Jos pysäytyskokeen olosuhteet
poikkeavat olennaisesti normaaliolosuhteista tai jos epäillään, ettei
raja-arvoja ole noudatettu, tulokset on arvioitava. Tätä varten voidaan
soveltaa seuraavaa menettelyä pysäytyskoetta koskevien laskelmien
suorittamiseksi. 2.
Teoreettiset pysäytysmatkat määritetään
hallinnollisessa ohjeessa nro 2 olevan 2.1 kohdan mukaisissa
normaaliolosuhteissa (Sreference) ja pysäytyskokeen olosuhteissa (Sactual),
ja niitä verrataan mitattuun pysäytysmatkaan (Smeasured).
Pysäytyskokeen mukainen korjattu pysäytysmatka normaaliolosuhteissa (Sstandard)
lasketaan seuraavasti: Kaava 2.1: SSTANDARD =
SMEASURED·(SREFERENCE/SACTUAL)
≤ hallinnollisessa ohjeessa nro 2 olevan 2.1 kohdan a tai b alakohdan
mukainen raja-arvo Kun pysäytyskoe on suoritettu hallinnollisessa
ohjeessa nro 2 olevan 2.2 kohdan mukaisesti lastimäärällä, joka on 70–100 %
enimmäiskantavuudesta, tekijän sstandard arvon laskemiseksi
tekijöiden sreference ja sactual arvot on
määritettävä kokeen aikaista lastimäärää vastaavan uppouman (Dreference
= Dactual) perusteella. Jos asianmukainen raja-arvo ylitetään tai
alitetaan määritettäessä tekijän sstandard arvoa kaavan 2.1
mukaisesti, tekijän sreference arvoa on pienennettävä tai
suurennettava arvon Dreference vaihtelun mukaisesti siten,
että raja-arvoa noudatetaan (sstandard = kyseinen raja-arvo).
Myötävirtaan ajettaessa sallittu enimmäisuppouma on asetettava tämän
mukaisesti. 3.
Hallinnollisessa ohjeessa nro 2 olevan 2.1 kohdan a
ja b alakohdassa esitettyjen raja-arvojen mukaisesti on laskettava vain
pysäytysmatkat, jotka lasketaan –
vaiheessa I (”eteenpäin täydellä nopeudella”
vaihdetaan tilaan ”peräytys täydellä nopeudella”) SI ja –
vaiheessa II (peruutusasennon loppu, kunnes alus
pysähtyy suhteessa veteen) SII (katso kuvio 1). Kokonaispysäytysmatka on siten: Kaava 3.1: Stotal = SI + SII 4.
Kyseiset pysäytysmatkat on laskettava seuraavasti: PYSÄYTYSKOETTA KOSKEVAT LASKELMAT Kuva 2 Kaavio || Laskentakaavat: || käyttäen seuraavia kertoimia: 4.1. || SI = k1 · vL · t1 || tI ≤ 20 s || — k1 according to table 1 4.2. || SII = k2 · vII2 · (D · g)/(k3 · FPOR + RTmII – RG) · (k4 + (VSTR/VII)) || – k2, k3, k4 taulukon 1 mukaisesti 4.3. || RTmII = (RT/v2) · (k7 · k6 · (vL – vSTR))2 || – k6, k7 taulukon 1 mukaisesti – RT/v2 taulukon 3 mukaisesti 4.4. || RG = i · D · ρ · g · 10–6 || 4.5. || VII = k6 · (VL – VSTR) || – k6 taulukon 1 mukaisesti 4.6. || FPOR = f · PB || – f taulukon 2 mukaisesti 4.7. || tII = (SII/(vII · (k4 + (vSTR/vII)))) || – k4 taulukon 1 mukaisesti Kaavoissa 4.1–4.7: vL || Nopeus suhteessa maahan peruutusasennon alussa || (m/s) tI || Peruutusasennon aika || (s) vII || Nopeus suhteessa veteen peruutusasennon lopussa || (m/s) D || Uppouma || (m3) FPOR || Pollariveto peruutusasennon aikana || (kN) PB || Käyttökoneiston teho || (kW) RTmII || Keskimääräinen vastus vaiheen II aikana, määritetään arvon RT/v2 määrittämiseen tarkoitetun kaavion avulla || (kN) RG || Gradienttivastus || (kN) i || Gradientti (m/km) (arvon puuttuessa sen oletetaan olevan 0,16) || (m/km) vSTR || Keskimääräinen virtausnopeus || (m/s) g || Painovoiman aiheuttama kiihtyvyys (9,81) || (m/s2) ρ || Veden tiheys, makean veden ρ = 1000 || (kg/m3) T || (Aluksen tai kytkyeen) enimmäissyväys || (m) h || Veden syvyys || (m) B || Leveys || (m) L || Pituus || (m) Kaavoissa 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6 ja 4.7
käytettävät kertoimet voidaan ottaa seuraavista taulukoista. Taulukko 1 Kertoimet k seuraavia varten: a) Moottorialukset ja jonokytkyeet b) Kaksi rinnan -kytkyeet c) Kolme rinnan -kytkyeet || a || b || c || Yksiköt k1 || 0,95 || 0,95 || 0,95 || -- k2 || 0,115 || 0,120 || 0,125 || (kg · s2)/m4 k3 || 1,20 || 1,15 || 1,10 || -- k4 || 0,48 || 0,48 || 0,48 || -- k6 || 0,90 || 0,85 || 0,80 || -- k7 || 0,58 || 0,55 || 0,52 || -- Taulukko 2 Kerroin f, peruutusasennon aikaisen
pollarivedon ja käyttökoneiston tehon välinen suhde Käyttövoimajärjestelmä || f || Yksiköt Modernit suuttimet, joissa on pyöristetty takareuna || 0,118 || kN/kW Vanhat suuttimet, jossa on terävä takareuna || 0,112 || kN/kW Suuttimettomat potkurit || 0,096 || kN/kW Säätösiipipotkurit, joissa on suuttimet (yleensä terävä takareuna) || 0,157 || kN/kW Suuttimettomat säätösiipipotkurit || 0,113 || kN/kW Taulukko 3 Vastuksen laskentakaavio RT/v2:n arvon määrittäminen suhteessa D1/3 [B + 2T]:n
arvoon: Taulukko 3: Vastuksen laskentakaavio RT/v2:n arvon määrittäminen suhteessa D1/3 [B + 2T]:n
arvoon: || || || Hallinnollisen ohjeen nro 2
lisäyksen 2 liite Lisäyksen 2 sovellusesimerkkejä (pysäytyskokeen tulosten arviointi) ESIMERKKI I 1. Aluksia ja kytkyettä koskevat tiedot Ryhmitelmä: tavanomainen moottorialus, jonka rinnalle
on kytketty (Europa IIa -tyypin) työntöproomu || L [m] || B [m] || T max [m] || Dwt[52]max [t] || D max [m3] || PB [kW] Moottorialus || 110 || 11,4 || 3,5 || 2900 || 3731 || 1500 Työntöproomu || 76,5 || 11,4 || 3,7 || 2600 || 2743 || -- Kytkye || 110 || 22,8 || 3,7 || 5500 || 6474 || 1500 Moottorialuksen käyttövoimajärjestelmä: modernit
suuttimet, joissa on pyöristetty takareuna 2. Pysäytyskokeen aikana mitatut arvot Virtausnopeus: || vSTRactual || = || 1,4 m/s || ≈ || 5,1 km/h Aluksen nopeus (suhteessa veteen): || VSactual || = || 3,5 m/s || ≈ || 12,5 km/h Aluksen nopeus (suhteessa maahan): || VLactual || = || 4,9 m/s || ≈ || 17,6 km/h Peruutusasennon aika (mitattu) (kohdasta A kohtaan C): || tI || = || 16 s || || Pysäytysmatka suhteessa veteen (kohdasta A kohtaan D): || SMEASURED || = || 340 m || || Lastimäärä (mahdollisesti arvioitu): || Dactual || = || 5179m3 || ≈ || 0,8 Dmax Kytkyeen todellinen syväys: || Tactual || = || 2,96 || ≈ || 0,8 Tmax 3. Edellä olevan 2.1 kohdan a tai b alakohdan mukainen raja-arvo, johon
tekijän Sstandard arvoa on verrattava Koska B > 11,45 m ja kytkye on virtaavassa
vedessä, tähän kytkyeeseen sovelletaan 2.1 kohdan a alakohdan mukaisesti
seuraavaa: Sstandard < 550 m 4. Oikean pysäytysmatkan määritys verrattuna normaaliolosuhteisiin –
Lisäyksen 1 mukainen mitattu arvo (katso 2
kohta) smeasured = 340 m –
laskettava: sactual
seuraavien summana: sIactual || || (lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 4.1 mukaisesti käyttäen tekijän vLactual arvoa) ja sIIactual || || (lisäyksessä 2 esitettyjen kaavojen 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 ja 4.6 mukaisesti käyttäen tekijöiden vIIactual, vSTRactual, Dactual arvoja) sreference
seuraavien summana: sIreference || || (lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 4.1 mukaisesti käyttäen tekijän vLreference arvoa) ja sIIreference || || (lisäyksessä 2 esitettyjen kaavojen 4.2–4.6 mukaisesti käyttäen hallinnollisen ohjeen 2.1 kohdan mukaisia vertailunopeuksia ja ottaen huomioon, että lastimäärä on yli 70 % enimmäislastimäärästä (≈ 80 %): Dreference = Dactual ja Treference = Tactual) –
tarkistettava: Sstandard = Smeasured
· (Sreference/Sactual) ≤ 550 m 4.1 Laskennassa käytettävät kertoimet
lisäyksestä 2 Taulukko 1 tekijöiden sIactual ja sIreference osalta || k1 || = || 0,95 tekijöiden sIIactual ja sIIreference osalta || k2 || = || 0,12 || k3 || = || 1,15 || k4 || = || 0,48 || k6 || = || 0,85 || k7 || = || 0,55 Taulukko 2 (kohta ”modernit suuttimet, joissa
on pyöristetty takareuna”) f = 0,118 4.2 Tekijän Sactual arvon
laskeminen a) sIactual
käyttäen pysäytyskokeen aikana mitattuja arvoja (kaava 4.1) SIactual = k1
· vLactual · tIactual SIactual = 0,95
· 4,9 · 16 = 74,5 m b) Tekijän sIIactual kaava SIIactual = k
· v2IIactual · ((Dactual
· g)/(k3 · FPOR + RTmIIactual
– RG)) · (k4 + ((VSTRactual)/(VIIactual))) c) Tekijän RTmIIactual arvon
laskeminen lisäyksessä 2 esitettyjen taulukon 3 ja kaavan 4.3 mukaisesti (Dactual)1/3
= 51791/3 + 17,3 [m] (Dactual)1/3
· (B + 2 · Tactual) = 17,3 · (22,8 + 5,92)
= 496,8 [m2] taulukon 3 mukaisesti (RT/v2)
= 10,8 [(kN · s2)/(m2)] vLactual – vSTRactual
= 4,9 – 1,4 = 3, 5 m/s RTmIIactual = (RT/v2)
· (k7 · k6 · (vLactual
– vSTRactual))2 = 10,8 · (0,55 · 0,85
· 3,5)2 = 28,8[kN] d) Gradientista RG johtuvan
vastuksen laskeminen kaavan 4.4 mukaisesti RG = 10-6
· (0,16 · Dactual · ρ · g)
= 10-6 · (0,16 · 5179 · 1000 · 9,81) = 8,13[kN] e) Tekijän vIIactual arvon laskeminen
kaavan 4.5 mukaisesti vIIactual = k6(vLactual
– vSTRactual) = 0,85 · 3,5 = 2,97 [m/s] vIIactual2
= 8,85 [m/s]2 f) Tekijän FPOR arvon
laskeminen kaavan 4.6 ja taulukon 2 mukaisesti FPOR = 0,118
· 1500 = 177[kN] g) Tekijän sIIactual arvon
laskeminen b alakohdassa esitetyn kaavan ja c, d, e ja f alakohtien tulosten
avulla sIIactual = ((0,12
· 8,85 · 9,81 · (0,48 + (1,4/2,97)))/(1,15 · 177 + 28,8 – 8,13))
· 5179 sIIactual = 228,9
m h) Kokonaismatkan laskeminen kaavan 3.1
mukaisesti sactual = 74,51 +
228,9 = 303,4 m Huomautus: Lauseke (RtmII
– RG), joka on D:n funktio ja jonka todellinen arvo on 20,67
kN, on tietysti suhteellisen pieni verrattuna lausekkeeseen k3
· FPOR, jonka todellinen arvo on 203,55 kN, joten
yksinkertaisuuden vuoksi tekijää sII voidaan pitää
verrannollisena D:hen, eli sII = vakio · D. 4.3 Tekijän sreference arvon
laskeminen Alkuarvot vSTRreference = 1,5 m/s = 5,4 km/h || Dreference = Dactual = 5179m3 vSreference = 3,6 m/s = 13 km/h || Treference = Tactual = 2,96 m vLreference = 5,1 m/s = 18,4 km/h || a) SIreference = k1
· vLreference · tI SIreference = 0,95
· 5,1 · 16 = 77,50 m b)SIIreference = k2
· v2IIreference · (Dreference ·
g)/(k3 · FPOR + RTmIIreference – RG)
· (k4 + ((vSTRreference)/vIIreference)) c) tekijän RTmIIreference arvon
laskeminen (RT/v2) = 10,8
[(kN · s2)/(m2)] kuten 4.2 kohdassa, koska B, D ja T
ovat muuttumattomia. vLreference – vSTRreference
= 3,6 [m/s] RTmIIreference = (RT/v2)
· (k7 · k6 · (vLreference – vSTRreference))2
= 10,8 · (0,55 · 0,85 · 3,6)2 = 30,99[kN] d) Gradientista RG johtuva vastus
kuten 4.2 kohdassa e) Tekijän vIIreference arvon
laskeminen vIIreference = k6
· (vLreference – vSTRreference) = 0,85 · 3,6 = 3,06
[m/s], v2IIreference = 9,36 [m/s]2 f)FPOR kuten 4.2 kohdassa. g) Tekijän sIIactual arvon laskeminen
b alakohdassa esitetyn kaavan ja c–f alakohdan tulosten avulla sIIreference = (0,12
· 9,36 · 9,81 · (0,48 + (1,5/3,06)))/(1,15 · 177 + 30,99 – 8,13)
· 5179 = || 0,0472 || · 5179 = 244,5 m Constantreference h) Kokonaismatkan laskeminen sreference = sIreference
+ sIIreference = 77,5 + 244,5 = 322 m 4.4 Normaaliolosuhteissa sallitun
pysäytysmatkan sstandard noudattamisen varmentaminen lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 2.1 mukaisesti sstandard = smeasured · (sreference/sactual)
= 340 · (322/303,4) = 360,8 m < 550 m Päätelmä: Matka on selvästi pienempi kuin raja-arvo,
eli: –
hyväksyntä myötävirtaan ajettaessa on mahdollinen
ongelmitta kyseisen lastimäärän (0,8 · Dmax) osalta, –
suurempi lastimäärä on mahdollinen, ja tilanne voidaan
laskea seuraavan 5 kohdan mukaisesti. 5. Tekijän Dactual arvon mahdollinen lisäys
myötävirtaan ajettaessa (sstandard)Limit
= smeasured · (((sreference)Limit)/sactual)
= 550 m (sreference)Limit
= 550 · (sactual/smeasured) = 550
· (303,4/340) = 490,8 m Kun 4.2 kohdan jälkeen esitetyn huomautuksen
mukaisesti sIIreference = vakioreference
· D, (sreference)Limit
= (sIreference + sIIreference)Limit
= sIreference + 0,0472 · (Dreference)Limit Siten (Dreference)Limit
= ((sreference)Limit – sIreference)/0,0472
= (490,8 – 77,5)/0,0472 = (8756 m3) Tästä seuraa, että koska (Dreference)Limit
> Dmax (8756 > 6474), tämä ryhmitelmä (katso 1 kohta) voidaan
sallia myötävirtaan ajettaessa täydellä lastimäärällä. ESIMERKKI II 1. Aluksia ja kytkyettä koskevat tiedot Ryhmitelmä: suuri moottorialus, joka kuljettaa kahta työntöproomua rinnakkain edessään ja yhtä työntöproomua kytkettynä rinnakkain || L [m] || B [m] || T max [m] || Dwt[53]max [t] || D max [m3] || PB [kW] Moottorialus || 110 || 11,4 || 3,5 || 2900 || 3731 || 1500 Kukin työntöproomu || 76,5 || 11,4 || 3,7 || 2600 || 2743 || -- Kytkye || 186,5 || 22,8 || 3,7 || 10700 || 11960 || 1500 Moottorialuksen
käyttövoimajärjestelmä: modernit suuttimet, joissa on pyöristetty takareuna 2. Pysäytyskokeen aikana mitatut arvot Virtausnopeus: || vSTRactual || = || 1,4 m/s || ≈ || 5,1 km/h Aluksen nopeus (suhteessa veteen): || VSactual || = || 3,5 m/s || ≈ || 12,5 km/h Aluksen nopeus (suhteessa rantaan): || VLactual || = || 4,9 m/s || ≈ || 17,6 km/h Peruutusasennon aika (mitattu) (kohdasta A kohtaan C): || tI || = || 16 sec || || Pysäytysmatka suhteessa veteen (kohdasta A kohtaan D): || smeasured || = || 580 m || || Lastimäärä (mahdollisesti arvioitu): || Dactual || = || 9568m3 || ≈ || 0,8 Dmax Kytkyeen todellinen syväys: || Tactual || = || 2,96 m || ≈ || 0,8 Tmax 3. Hallinnollisen ohjeen 2.1 kohdan a tai b alakohdan mukainen
raja-arvo, johon tekijän Sstandard arvoa on verrattava Koska B > 11,45 ja kytkye on virtaavassa
vedessä, tähän kytkyeeseen sovelletaan 2.1 kohdan a alakohdan mukaisesti
seuraavaa: sstandard ≤ 550 m 4. Korjatun pysäytysmatkan määritys verrattuna normaaliolosuhteisiin –
Mitattu arvo: smeasured = 340 m –
suoritettavat laskelmat: sactual
seuraavien summana: sIactual || || (lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 4.1 mukaisesti käyttäen tekijän VLactual arvoa) ja sIIactual || || (lisäyksessä 2 esitettyjen kaavojen 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 ja 4.6 mukaisesti käyttäen todellista nopeutta vLactual (katso edellä oleva 2 kohta) ja tekijän Dactual arvoa) sreference: sum sIreference + sIIreference || || (lisäyksessä 2 esitettyjen kaavojen 4.1–4.6 mukaisesti käyttäen vertailunopeuksia ja lisäyksen 2 mukaisesti, koska lastimäärä > 70 % enimmäismäärästä, jolloin Dreference = Dactual ja Treference = Tactual) –
varmennettava: sstandard = smeasured
· (sreference/sactual) ≤ 550 m
muussa tapauksessa –
lasketaan: s*standard = 550 m
pienentämällä tekijän Dactual arvo arvoon D*) 4.1 Laskennassa käytettävät kertoimet
lisäyksen 2 mukaisesti Taulukko 1 tekijöiden sIactual ja sIreference osalta || k1 || = || 0,95 tekijöiden sIactual ja sIreference osalta || k2 || = || 0,12 || k3 || = || 1,15 || k4 || = || 0,48 || k5 || = || 0,85 || k7 || = || 0,55 Taulukko 2 (kohta ”modernit suuttimet, joissa
on pyöristetty takareuna”) f = 0,118 4.2 Tekijän sIactual arvon
laskeminen a) sIactual
käyttäen pysäytyskokeen aikana mitattuja arvoja sIactual = k1
· vLactual · tIactual sIactual = 0,95
· 4,8 · 16 = 73 m b) Tekijän sIIactual
kaava sIIactual = k2
· v2IIactual · ((Dactual
· g)/(k3 · FPOR + RTmIIactual
– RG)) · (k4 +(vSTRactual/vIIactual)) c) Tekijän RTmIIactual
arvon laskeminen lisäyksessä 2 esitettyjen taulukon 3 ja kaavan 4.3 mukaisesti Dactual1/3
= 95681/3 = 21,2 [m] Dactual1/3
· (B + 2 · Tactual) = 21,2 · (22,8 – 5,92)
= 609 [m2] taulukosta 3 (RT/v2)
= 14,0 [(kN · s2)/(m2)] vLactual – vSTRactual
= 4,8 – 1,4 = 3,4 m/s RTmIIactual = (RT/v2)
· (k7 · k6 · (vLactual
– vSTRactual))2 = 14,0 · (0,55 · 0,85
· 3,4)2 = 35,4[kN] d) Gradientista RG
johtuvan vastuksen laskeminen lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 4.4 mukaisesti RG = 10-6
· (0,16 · Dactual · ρ · g) = 10-6
· (0,16 · 9568 · 1000 · 9,81) = 15,02[kN] e) Tekijän vIIactual
arvon laskeminen lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 4.5 mukaisesti vIIactual = k6
· (vLactual · vSTRactual) = 2,89
[m/s] v2IIactual
= 8,35 [m/s]2 f) Tekijän FPOR
arvon laskeminen kaavan 4.6 ja taulukon 2 mukaisesti FPOR = 0,118
· 1500 = 177[kN] g) Tekijän sIIactual
arvon laskeminen b alakohdassa esitetyn kaavan ja c, d, e ja f alakohdan
tulosten avulla SIIactual = ((0,12
· 8,35 · 9,81 (0,48 + (1,4/2,89)))/(1,15 · 177 + 35,4 – 15,02))
· 9568 SIIactual = 402
m h) Kokonaismatkan laskeminen kaavan
3.1 mukaisesti sactual = 73 + 402
= 475 m 4.3 Tekijän sreference arvon
laskeminen Alkuarvot: VSTRreference = 1,5 m/s ≈ 5,4 km/h || Dreference = Dactual = 9568m3 VSreference = 3,6 m/s ≈ 13 km/h || Treference = Tactual = 2,96 m VLreference = 5,1 m/s ≈ 18,4 km/h || a) SIreference = k1
· vLreference · t1 SIreference = 0,95
· 5,1 · 16 = 77, 50 m b) SIIreference = k2
· vIIreference2 · ((Dreference
· g)/(k3 · FPOR + RTmIIreference – RG))
· (k4 + (vSTRreference/vIIreference)) c) Tekijän RTmIIreference
arvon laskeminen (RT/v2 = 14,0[(kN
· s2)/m2]) kuten 4.2 kohdassa, koska B, D ja T ovat
muuttumattomia. vLreference – vSTRreference
= 3,6 [m/s] RTmIIreference = 14,0
· (0,55 · 0,85 · 3,6)2 = 39,6[kN] d) Gradientista RG
johtuva vastus kuten 4.2 kohdassa e) Tekijän vIIreference
arvon laskeminen vIIreference = 0,85
· 3,6 = 3,06[m/s], vIIreference2 = 9,36 [m/s]2 f)FPOR kuten 4.2
kohdassa g) Tekijän SIIreference
arvon laskeminen b alakohdassa esitetyn kaavan ja c–f alakohdan tulosten avulla SIIreference = ((0,12
· 9,36 · 9,81 · (0,48 + (1,5/3,06)))/(1,15 · 177 + 39,6 – 15,02))
· 9568 SIIreference = || 0,04684 || · 9568 = 448 m Constantreference h) Kokonaismatkan laskeminen Sreference = SIreference
+ SIIreference = 77,5 + 448 = 525,5 m 4.4 Normaaliolosuhteissa sallitun
pysäytysmatkan Sstandard noudattamisen varmentaminen lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 2.1 mukaisesti Sstandard = Smeasured · (Sreference/Sactual)
= 580 · (525,5/475) = 641 m > 550 m Päätelmä:
Raja-arvo on selvästi ylitetty; myötävirtaan ajo voidaan sallia rajoitettuna
lastimäärän suhteen. Tämä rajoitettu lastimäärä voidaan määrittää seuraavan 5
kohdan mukaisesti. 5. Myötävirtaan ajettaessa sallittu D* lisäyksessä 2 esitetyn kaavan 2.1
mukaisesti Sstandard = Smeasured · (Sreference*/Sactual)
= 550 m Siten: Sreference* = 550 · (Sactual/Smeasured)
= SIreference + SIIreference* SIIreference* = Constantreference
· D* = 0,04684 · D* D* = ((550 · (475/580) – 77,5)/0,04684) = 7950[m3] Seuraus: Koska
myötävirtaan ajettaessa sallittu uppouma D* on vain 7950 m3,
tämän ryhmitelmän sallittu kantavuus (perm. Dwt.) on noin (perm.Dwt./max.Dwt.) = (D*/Dmax)
= (7950/11960) = 0,66 Sallittu kantavuus (katso 1 kohta) 0,66 · 10700 = 7112 t HALLINNOLLINEN OHJE nro 3 Kiinteän muodostelman kuljettamiseen
soveltuvien tai sellaisessa kuljetettaviksi soveltuvien vesikulkuneuvojen
kytkentäjärjestelmiä ja -välineitä koskevat vaatimukset (liitteessä II olevat 16.01, 16.02, 16.06
ja 16.07 artikla) Liitteessä II olevan 16 luvun vaatimusten
lisäksi on noudatettava jäsenvaltioissa voimassa olevia merenkulkuviranomaisen
säännöksiä. 1. Yleiset vaatimukset 1.1 Kytkentäjärjestelmän on varmistettava
kaikkien kytkyeeseen kuuluvien vesikulkuneuvojen kiinteä kytkentä, eli
ennakoiduissa käyttöolosuhteissa kytkentävälineen on estettävä alusten välinen
pitkittäis- tai poikittaisliike siten, että muodostelmaa voidaan pitää yhtenä
”liikennöivänä yksikkönä”. 1.2 Kytkentäjärjestelmän ja sen osien on
oltava turvallisia ja helppokäyttöisiä, ja niiden avulla on voitava kytkeä
vesikulkuneuvo nopeasti vaarantamatta henkilökuntaa. 1.3 Kytkentäjärjestelmän ja sen osien on
asianmukaisesti vastaanotettava ennakoiduissa käyttöolosuhteissa syntyvät
voimat ja siirrettävä ne turvallisesti aluksen rakenteeseen. 1.4 Käytettävissä on oltava riittävä määrä
kytkentäkohtia. 2. Kytkentävoimat ja kytkentävälineiden mitoitus Hyväksyttävien kytkyeiden ja alusryhmitelmien
kytkentävälineet on mitoitettava siten, että ne takaavat riittävän
turvallisuustason. Tämän edellytyksen katsotaan täyttyvän, jos 2.1, 2.2 ja 2.3
kohdan mukaisesti määritettyjen kytkentävoimien oletetaan olevan pitkittäisten
kytkentäosien mitoituksessa käytetty vetolujuus. 2.1 Työntöaluksen ja työntöproomujen tai
muiden työnnettävien vesikulkuneuvojen väliset kytkentäkohdat FSB = 270
· PB · LS/Bs
· 10–3[kN] 2.2 Työntävän moottorialuksen ja työnnettävien
vesikulkuneuvojen väliset kytkentäkohdat FSF = 80
· PB · (LS/hK)
· 10–3[kN] 2.3 Työnnettävien vesikulkuneuvojen väliset
kytkentäkohdat FSL = 80
· PB · (L′S/h′K)
· 10–3[kN]Arvoa 1200 kN pidetään riittävänä työntävän
vesikulkuneuvon enimmäiskytkentävoimana ensimmäisen työnnettävän
vesikulkuneuvon ja sen edelle kytketyn vesikulkuneuvon välisessä
kytkentäkohdassa, vaikka 2.3 kohdassa esitetyn kaavan perusteella saataisiin
suurempi arvo. Työnnettävien vesikulkuneuvojen välisten
kaikkien muiden pitkittäisten liitosten kytkentäkohtien osalta
kytkentävälineiden mitoituksen on perustuttava 2.3 kohdassa esitetyn kaavan
mukaisesti määritettyyn kytkentävoimaan. missä: FSB, FSF, FSL [kN] || || pitkittäisliitoksen kytkentävoima; PB [kW] || || kuljetuskoneiston asennusteho; LS [m] || || etäisyys työntöaluksen tai työntävän vesikulkuneuvon perästä kytkentäkohtaan; L'S [m] || || etäisyys työntävän vesikulkuneuvon perästä ensimmäisen työnnettävän vesikulkuneuvon ja sen edelle kytketyn vesikulkuneuvon väliseen kytkentäkohtaan; hK, h'K [m] || || pitkittäisliitoksen vastaava vipuvarsi; BS [m] || || työntävän vesikulkuneuvon leveys; 270 ja 80 [kN/kW] || || empiirisesti määritetyt arvot asennustehon muuntamiseksi työntövoimaksi siten, että varmistetaan riittävä turvallisuustaso. 2.4.1 Kytkettäessä yksittäisiä
vesikulkuneuvoja pitkittäin on käytettävä vähintään kahta kytkentäkohtaa. Kukin
kytkentäkohta on mitoitettava 2.1, 2.2 tai 2.3 kohdan mukaisesti määritetyn
kytkentävoiman mukaisesti. Käytettäessä kiinteitä kytkentäosia voidaan sallia
yksi kytkentäkohta, jos kyseinen kohta varmistaa vesikulkuneuvon turvallisen
liittämisen. Köysien vetolujuus on valittava ennakoidun
kierrosmäärän mukaisesti. Kytkentäkohdassa saa olla enintään kolme kierrosta.
Köydet on valittava niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. 2.4.2 Kun kyseessä on työntöalus,
jolla on yksi ainoa työntöproomu, kytkentävoima voidaan määrittää 2.2 kohdassa
esitetyn kaavan mukaisesti, jos tällainen työntöalus on hyväksytty kuljettamaan
useita tällaisia työntöproomuja. 2.4.3 Käytettävissä on oltava
riittävä määrä pollareita tai vastaavia välineitä, jotka kykenevät
vastaanottamaan syntyvät kytkentävoimat. 3. Nivelliitoksia koskevat erityisvaatimukset Nivelliitokset on suunniteltava siten, että
varmistetaan myös vesikulkuneuvojen välinen kiinteä kytkentä. Edellä olevan 5
luvun vaatimusten mukaisuus on tarkistettava kiinteällä kytkyeellä 16.06
artiklan mukaisesti suoritettavien ajokokeiden aikana. Nivelliitoksen käyttöyksikön on mahdollistettava
tyydyttävä paluu nivelasennosta. Edellä olevien 6.02–6.04 artiklan vaatimuksia
sovelletaan tarvittavin muutoksin, joten käytettäessä konekäyttöistä
käyttöyksikköä toisen itsenäisen käyttöyksikön ja energialähteen on oltava
käytettävissä vikatilanteissa. Nivelliitosta (vähintään sen nivelliikettä) on
oltava mahdollista käyttää ja valvoa ohjaushytistä; 7.03 ja 7.05 artiklan
vaatimuksia sovelletaan tarvittavin muutoksin. HALLINNOLLINEN OHJE Nro 4 Siirtymäsäännösten soveltaminen (Liitteessä II oleva 15–22 b luku, 24
luku ja 24 a luku) 1.
Siirtymäsäännösten soveltaminen aluksen osien
liittämisessä yhteen 1.1.
Periaatteet Jos eri alusten osia liitetään yhteen, vallitseva
tilanne säilytetään vain niiden osien osalta, jotka kuuluvat alukseen, joka
säilyttää unionin sisävesialustodistuksensa. Siirtymäsäännöksiin voidaan siksi
vedota vain kyseisten osien osalta. Muut osat rinnastetaan uuteen alukseen. 1.2.
Siirtymäsäännösten yksityiskohtainen soveltaminen 1.2.1 Jos eri alusten osia liitetään
yhteen, siirtymäsäännöksiin voidaan vedota vain niiden osien osalta, jotka
kuuluvat alukseen, joka säilyttää unionin sisävesialustodistuksensa. 1.2.2 Osat, jotka eivät kuulu
alukseen, joka säilyttää alustodistuksensa, rinnastetaan uuteen alukseen. 1.2.3 Sen jälkeen, kun alukseen on
liitetty toisen aluksen osa, ensiksi mainittu alus saa aluksen yksilöllisen
eurooppalaisen tunnistenumeron alukselle, joka säilyttää unionin
sisävesialustodistuksensa muutettuna aluksena. 1.2.4 Jos voimassa oleva unionin
sisävesialustodistus säilytetään tai uusi unionin sisävesialustodistus
myönnetään alukselle muuttamisen jälkeen, aluksen vanhimman osan rakennusvuosi
lisätään unionin sisävesialustodistukseen. 1.2.5 Jos alukseen liitetään uusi
keulaosa, keulaosaan asennetun keulapotkurijärjestelmän moottorin on myös
täytettävä nykyiset vaatimukset. 1.2.6 Jos alukseen liitetään uusi
peräosa, peräosaan asennettujen moottorien on myös täytettävä nykyiset
vaatimukset. 1.3.
Esimerkkejä 1.3.1 Alus kootaan kahdesta
vanhemmasta aluksesta (ensimmäisen aluksen rakennusvuosi on 1968 ja toisen
aluksen 1972). Ensimmäinen alus käytetään kokonaan keulaosaa lukuun ottamatta;
toisesta aluksesta käytetään keulaosa. Koottu alus saa ensimmäisen aluksen
unionin sisävesialustodistuksen. Kootun aluksen keulaosan on nyt sovittava muun
muassa ankkurien luokkiin. 1.3.2 Alus kootaan kahdesta
vanhemmasta aluksesta (ensimmäisen aluksen rakennusvuosi on 1975 ja toisen
aluksen 1958, vanhin osa on vuodelta 1952). Ensimmäinen alus käytetään kokonaan
keulaosaa lukuun ottamatta; toisesta aluksesta käytetään keulaosa. Koottu alus
saa ensimmäisen aluksen unionin sisävesialustodistuksen. Kootun aluksen
keulaosan on nyt sovittava muun muassa ankkurien luokkiin. Alkuperäisen toisen
aluksen vanhin osa, jonka rakennusvuosi on 1952, liitetään lisäksi unionin
sisävesialustodistukseen. 1.3.3 Vuonna 2001 rakennettu aluksen
peräosa liitetään vuonna 1988 rakennettuun alukseen. Alukseen jää vuonna 1988
rakennetun aluksen moottori. Tässä tapauksessa moottori on tyyppihyväksyttävä.
Moottori olisi tyyppihyväksyttävä myös, jos se olisi vuonna 2001 rakennetun
peräosan moottori. 2. Siirtymäsäännösten
soveltaminen aluksen tyypin (aluksen käyttötarkoituksen) muuttuessa 2.1 Periaatteet 2.1.1. Kaikissa päätöksissä, jotka
koskevat siirtymäsäännösten soveltamista aluksen tyypin muuttuessa (aluksen
tyyppi; aluksen käyttötarkoitus) tämän direktiivin liitteen II osalta,
turvallisuusnäkökohdat ovat ratkaisevia. 2.1.2. Kyse on alustyypin muutoksesta,
jos uuteen alustyyppiin sovellettavat turvallisuusvaatimukset poikkeavat vanhan
tyypin vaatimuksista; näin on, jos liitteessä II olevan 15–22 b luvun
erityissäännöksiä sovelletaan uuteen tyyppiin eikä niitä sovellettu vanhaan
tyyppiin. 2.1.3 Alustyypin muuttuessa kaikkia
tätä alustyyppiä koskevia erityissäännöksiä ja vaatimuksia on noudatettava täysimääräisesti;
näihin vaatimuksiin ei voida soveltaa siirtymäsäännöksiä. Tämä koskee myös
osia, jotka siirretään olemassa olevasta aluksesta ja jotka tulevat näiden
erityissäännösten soveltamisalan piiriin. 2.1.4 Säiliöaluksen muuntaminen
kuivan lastin kuljetusalukseksi ei ole 2.1.2 kohdassa tarkoitettu alustyypin
muutos. 2.1.5 Jos hyttejä sisältävä alus
muutetaan päivämatkoja tekeväksi alukseksi, kaikkien uusien osien on
noudatettava täysimääräisesti nykyisiä vaatimuksia. 2.2 Siirtymäsäännösten yksityiskohtainen
soveltaminen 2.2.1 Edellä 24.02 artiklan 2 kohtaa
(U.V.M) ja 24 a.02 artiklan 2 kohtaa sovelletaan aluksen uudistettuihin osiin.
Siksi aluksen uusiin osiin ei voida soveltaa siirtymäsäännöksiä. 2.2.2 Niiden aluksen osien osalta,
joita ei ole muutettu, siirtymäsäännöksiä sovelletaan edelleen lukuun ottamatta
2.1.3 kohdan toisen virkkeen mukaisia osia. 2.2.3 Jos aluksen mittoja muutetaan,
siirtymäsäännöksiä ei enää sovelleta niihin aluksen osiin, jotka liittyvät
tähän muutokseen (esim. törmäyslaipion, varalaidan ja ankkurin mitat). 2.2.4 Alustyypin muuttuessa
sovelletaan niitä liitteen II erityisvaatimuksia, joita sovelletaan vain uuteen
alustyyppiin. Kaikkien osien ja laitteiden, joihin aluksen muuttaminen
vaikuttaa, on täytettävä liitteessä II olevan II ja III osan nykyiset
vaatimukset. 2.2.5 Alukselle myönnetään sitten
uusi tai tarkistettu unionin sisävesialustodistus, ja todistuksen 7 ja 8
kohdassa on ilmoitettava sekä alkuperäinen että muutettu rakenne. 2.3 Esimerkkejä 2.3.1 Rahtialus (rakennusvuosi 1996)
muutetaan matkustaja-alukseksi. Liitteessä II olevaa 15 lukua sovelletaan siten
koko alukseen vetoamatta siirtymäsäännöksiin. Jos keulaosaa ei muuteta joko
muuttamissuunnitelmien tai 15 luvun mukaisesti, aluksen ei tarvitse esittää
ankkurien luokkia 3.03 artiklan mukaisesti. 2.3.2 Hinaaja (rakennusvuosi 1970)
muutetaan työntöalukseksi. Fyysisessä muuttamisessa muutetaan vain
kansivarusteita ja asennetaan työntölaitteet. Vuoden 1970 alukseen sovelletaan
edelleen kaikkia siirtymäsäännöksiä paitsi 5 luvun, 7 luvun (osittain), 10.01
ja 16.01 artiklan osalta. 2.3.3 Moottoroitu säiliöalus
(rakennusvuosi 1970) muutetaan työntöalukseksi. Fyysisessä muuttamisessa
keulalohko ja lastilohko erotetaan, muutetaan kansivarusteita ja asennetaan
työntölaitteet. Vuoden 1970 alukseen sovelletaan edelleen kaikkia
siirtymäsäännöksiä paitsi 5 luvun, 7 luvun (osittain), 10.01 ja 16.01 artiklan
säännöksiä. 2.3.4 Moottoroitu säiliöalus
muutetaan moottoroiduksi rahtialukseksi. Moottoroidun rahtialuksen on
noudatettava voimassa olevia työturvallisuusvaatimuksia, erityisesti liitteessä
II olevan 11 luvun 11.04 artiklassa tarkoitettuja työturvallisuusvaatimuksia. 3. Siirtymäsäännösten
soveltaminen matkustaja-alusten muutoksissa 3.1 Siirtymäsäännösten
soveltaminen 3.1.1 Muutostoimenpiteitä, joita
tarvitaan 15 luvun vaatimusten noudattamiseksi, riippumatta siitä, milloin ne
toteutetaan, ei katsota liitteessä II olevan 24.02 artiklan 2 kohdassa, 24.03
artiklan 1 kohdassa tai 24.06 artiklan 5 kohdassa ja 24 a.02 artiklassa ja 24
a.03 artiklassa tarkoitetuksi muutokseksi ”C”. 3.1.2 Jos hyttejä sisältävä alus
muutetaan päivämatkoja tekeväksi alukseksi, kaikkien uusien osien on
noudatettava täysimääräisesti voimassa olevia vaatimuksia. 3.2 Esimerkkejä 3.2.1 Matkustaja-aluksessa (rakennusvuosi
1995) on oltava toinen riippumaton käyttövoimajärjestelmä, joka on asennettava
viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2015. Jos matkustaja-alukseen ei tehdä muita
vapaaehtoisia muutoksia, ei ole tarpeen tehdä vakavuuslaskentaa uusien
vaatimusten mukaisesti, mutta jos se katsotaan puolueettomasti tarpeelliseksi,
vakavuuslaskelma voidaan tehdä jäsenvaltion alkuperäisten vakavuusvaatimusten
mukaisesti. 3.2.2 Matkustaja-alusta
(rakennusvuosi 1994, alustodistus uusittu edellisen kerran vuonna 2012)
laajennetaan 10 m vuonna 2016. Lisäksi tälle alukselle on annettava toinen
riippumaton käyttövoimajärjestelmä. Lisäksi tarvitaan uutta vakavuuslaskentaa,
joka on tehtävä 15 luvun mukaisesti yhden osaston täyttymisen osalta ja kahden
osaston täyttymisen osalta. 3.2.3 Matkustaja-alus (rakennusvuosi 1988)
saa voimakkaamman käyttövoimajärjestelmän ja potkurit. Tämä on niin olennainen
muutos, että vakavuuslaskentaa edellytetään. Se on tehtävä voimassa olevien
vaatimusten mukaisesti. HALLINNOLLINEN OHJE nro 5 Melumittaukset (liitteessä II olevat 3.04 artiklan 7 kohta, 7.01 artiklan 2 kohta, 7.03
artiklan 6 kohta, 7.09 artiklan 3 kohta, 8.10 artikla, 11.09 artiklan 3 kohta, 12.02
artiklan 5 kohta, 17.02 artiklan 3 kohdan b alakohta ja 17.03 artiklan 1 kohta) 1. Yleistä Liitteessä II esitettyjen
enimmäisäänenpainetasojen tarkistamiseksi on määritettävä mitattavat arvot,
mittausmenettelyt ja edellytykset äänenpainetasojen määrälliseksi,
toistettavissa olevaksi kirjaamiseksi 2 ja 3 kohdan mukaisesti. 2. Mittauslaitteet Mittauslaitteiden on oltava standardin EN 60651:1994
mukaisten luokkaa 1 koskevien vaatimusten mukaisia. Ennen kutakin mittausjoukkoa ja sen jälkeen
mikrofoniin on asetettava standardin EN 60942:1998 mukainen luokan 1
kalibrointilaite mittausjärjestelmän kalibroimiseksi. Kalibrointilaitteen
yhdenmukaisuus standardin EN 60942:1998 vaatimusten kanssa on tarkistettava
kerran vuodessa. Mittauslaitteen yhdenmukaisuus standardin EN 60651:1994
vaatimusten kanssa on tarkistettava joka toinen vuosi. 3. Melumittaukset 3.1 Vesikulkuneuvossa Mittaukset on suoritettava standardin ISO 2923:2003
5–8 kohdan mukaisesti siten, että mitataan vain A-painotetut äänenpainetasot. 3.2 Vesikulkuneuvojen ilmamelutaso Vesikulkuneuvojen sisävesiväylillä ja
satamissa aiheuttama melu määritetään standardin EN ISO 22922:2000 7–11 kohdan
mukaisesti. Konehuoneiden ovet ja ikkunat on pidettävä suljettuina mittausten
ajan. 4. Asiakirjat Mittaukset on kirjattava ”melumittausraportin”
mukaisesti (liite). Melumittausraportti –
vesikulkuneuvossa standardin ISO 2923:2003
mukaisesti –
vesikulkuneuvon ilmamelutaso standardin EN ISO 2922:2000
mukaisesti[54] A. Vesikulkuneuvon tiedot 1. Vesikulkuneuvon tyyppi ja nimi: Eurooppalaisen aluksen yksilöllinen
tunnusnumero: 2. Omistaja: 3. Pääasiallinen käyttövoimajärjestelmä: 3.1 Päämoottorit: Numero || Valmistaja || Tyyppi || Valmistusvuosi || Teho (kW) || Moottorin kierrosnopeus (min–1) || Kaksitahti/nelitahti || Turboahdettu kyllä/ei 1 || || || || || || || 2 || || || || || || || 3.2 Voimansiirto Valmistaja: … Tyyppi: … Hidastusvaihde: 1: … 3.3 Potkurit Lukumäärä: … Lapojen lukumäärä: … Halkaisija:
… mm Suutin: kyllä/ei[55] 3.4 Ohjausjärjestelmä Tyyppi: 4. Apumoottorit: Numero || Käyttövoima || Valmistaja || Tyyppi || Valmistusvuosi || Teho (kW) || Moottorin kierrosnopeus (min-1) 1 || || || || || || 2 || || || || || || 3 || || || || || || 4 || || || || || || 5 || || || || || || 5. Toteutetut melunvaimennustoimenpiteet: 6. Huomautuksia: B. Käytetyt mittauslaitteet 1. Äänenpainetason mittari: Valmistaja: … Tyyppi: … Tarkastettu viimeksi:
… 2. Oktaavin/kolmannen oktaavin
kaista-analysaattori Valmistaja: … Tyyppi: … Tarkastettu viimeksi:
… 3. Kalibrointilaite Valmistaja: … Tyyppi: … Tarkastettu viimeksi:
… 4. Lisävarusteet: 5. Huomautuksia: C. Mittausolosuhteet – vesikulkuneuvo 1. Ryhmitelmä mittausten aikana: 2. Lastimäärä/uppouma: … t/m3[56] (noin … %
enimmäisarvosta) 3. Päämoottorin kierrosnopeus: … min-1
(noin … % enimmäisarvosta) 4. Käytössä olevat apumoottorit, nro: 5. Huomautuksia: D. Mittausolosuhteet – ympäristö 1. Mittausalue: Vastavirtaan/myötävirtaan[57] 2. Veden syvyys: … m (Vedenkorkeus … = … m) 3. Sää: … Lämpötila: … °C; Tuulen voimakkuus:
… BF 4. Ulkoisia meluhäiriötä: … kyllä/ei[58]; jos kyllä, mitä: 5. Huomautuksia: E. Mittauksen kirjaus 1. Mittauksen suorittaja: 2. Päivämäärä: 3. Huomautuksia: 4. Allekirjoitus: F.1. Mittaustulokset Melumittaukset vesikulkuneuvossa: Numero || Mittauspiste || Ovet || Ikkunat || Mitattu arvo in dB(A) || Huomautuksia auki || kiinni || auki || kiinni || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || F.2. Mittaustulokset Vesikulkuneuvon ilmamelutason mittaus: Numero || Mittauspiste || Mitatut arvot (dB(A)) || Huomautuksia || || || || || || || || || HALLINNOLLINEN OHJE Nro 6 15 luvun vaatimusten soveltaminen
Paikalliset osastoinnit Siirtymävaatimukset katoksista tai
vastaavista siirrettävistä laitteista valmistetuille suojille (Liitteessä
II olevan 15.02 artiklan 5 kohta, 15.03 artiklan 4 kohta ja 15.03 artiklan 9
kohta)
1.
Paikalliset osastoinnit (15.02 artiklan 5 kohta)
Kyseessä olevan 15.02 artiklan 5 kohdan
mukaisesti paikallisia vesitiiviitä osastointeja, kuten poikittain osastoituja
kaksoispohjaisia säiliöitä, jotka ovat pidempiä kuin huomioon otettava vaurion
pituus, ei oteta mukaan arviointiin. Tässä tapauksessa ei välttämättä ole
mahdollista ottaa huomioon poikittaista osastointia, jos sitä ei laajenneta
laipiokanteen asti. Se saattaa aiheuttaa laipioiden epäasianmukaisia
osastointeja. Vaatimuksen tulkinta: Jos vesitiivis osasto on pidempi kuin 15.03
artiklan 9 kohdassa edellytetään ja siinä on paikallisia osastointeja, jotka
muodostavat vesitiiviitä alaosastoja ja joiden välille vaurion vähimmäispituus
voidaan rajoittaa, ne voidaan ottaa huomioon laskettaessa vahingoittuneen
aluksen vakavuutta.
2.
Siirtymävaatimukset katoksista tai vastaavista
siirrettävistä laitteista valmistetuille suojille vakavuuden osalta (15.03
artiklan 5 kohta)
Katoksista tai vastaavista siirrettävistä
laitteista valmistetut suojat voivat aiheuttaa ongelmia aluksen vakavuudelle,
koska jos ne ovat riittävän suuria, ne vaikuttavat kallistusmomenttiin tuulen
paineen vuoksi. Vaatimuksen tulkinta: Jos kyse on matkustaja-aluksista, joille
myönnettiin alustodistus ensimmäisen kerran ennen 1 päivää tammikuuta 2006 tai
joiden osalta vedotaan 24.06 artiklan 2 kohdan toiseen virkkeeseen, sen
jälkeen, kun katoksista tai vastaavista siirrettävistä laitteista tehty suoja
on pystytetty, on tehtävä uusi vakavuuslaskenta tämän direktiivin mukaisesti,
mikäli suojan sivupinta-ala AWZ on yli 5 prosenttia kussakin
tapauksessa huomioon otettavasta kokonaissivupinta-alasta AW. HALLINNOLLINEN OHJE nro 7 Erikoisankkurit, joiden painoa on
vähennetty (liitteessä II oleva 10.01 artiklan 5
kohta) 1
osa
Sallitut erikoisankkurit Seuraavassa
taulukossa on esitetty toimivaltaisten viranomaisten hyväksymät 10.01 artiklan 5
kohdan mukaiset erikoisankkurit, joiden painoa on vähennetty. Ankkurinumero || Ankkurin painon sallittu vähennys (%) || Toimivaltainen viranomainen 1. HA-DU || 30 % || Saksa 2. D’Hone Spezial || 30 % || Saksa 3. Pool 1 (ontto) || 35 % || Saksa 4. Pool 2 (täyteinen) || 40 % || Saksa 5. De Biesbosch-Danforth || 50 % || Saksa 6. Vicinay-Danforth || 50 % || Ranska 7. Vicinay AC 14 || 25 % || Ranska 8. Vicinay tyyppi 1 || 45 % || Ranska 9. Vicinay tyyppi 2 || 45 % || Ranska 10. Vicinay tyyppi 3 || 40 % || Ranska 11. Stockes || 35 % || Ranska 12. D’Hone-Danforth || 50 % || Saksa 13. Schmitt HHP-anker || 40 % || Alankomaat 14. SHI high holding -ankkuri, tyyppi ST (vakio) || 30 % || Alankomaat 15. SHI high holding -ankkuri, tyyppi ST (täysin tasapainotettu) || 30 % || Alankomaat 16. Klinsmannin ankkuri || 30 % || Alankomaat 17. HA-DU-POWER Anker || 50 % || Saksa 2
OSA Erikoisankkurit,
joiden painoa on vähennetty: hyväksyminen ja koemenettely (liitteessä
II olevan 10.01 artiklan 1–4 kohdan mukaisesti määritettyjen ankkurin painojen
vähennys) 1. 1 luku – Hyväksymismenettely 1.1 Toimivaltaisten viranomaisten
on hyväksyttävä liitteessä II olevan 10.01 artiklan 5 kohdan mukaiset
erikoisankkurit, joiden painoa on vähennetty. Toimivaltainen viranomainen
määrittää erikoisankkureiden painon sallitun vähennyksen jäljempänä esitetyn
menettelyn mukaisesti. 1.2 Hyväksyntä erikoisankkuriksi
on mahdollinen vain, jos määritetty ankkurin painon vähennys on vähintään 15 %. 1.3 Hakemukset erikoisankkurin
hyväksymiseksi 1.1 kohdan mukaisesti on toimitettava jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle. Hakemukseen on liitettävä seuraavat asiakirjat
kymmenenä kappaleena: a) erikoisankkurin mittojen ja painon kuvaus,
jossa esitetään pääasialliset mitat ja tyyppinimitys kunkin saatavissa olevan
ankkurikoon osalta; b) (kohdan 2.2 mukaisen) vertailuankkurin A ja
hyväksyttäväksi haettavan erityisankkurin B jarrutusvoimakaavio, joka on
toimivaltaisen viranomaisen nimeämän laitoksen laatima ja arvioima. 1.4 Toimivaltainen viranomainen
ilmoittaa muille toimivaltaisille viranomaisille ankkurin painon vähentämistä
koskevat hakemukset, jotka se mahdollisesti hyväksyy kokeiden jälkeen. 2. 2 luku – Koemenettely 2.1 Edellä olevan 1.3 kohdan
mukaisissa jarrutusvoimakaavioissa esitetään jarrutusvoimat nopeuden funktiona
vertailuankkurin A ja hyväksyttäväksi haetun erikoisankkurin B osalta 2.2–2.5
kohdan mukaisten kokeiden perusteella. Eräs mahdollinen jarrutusvoimakoe on
esitetty liitteessä I. 2.2 Kokeissa käytettävän
vertailuankkurin A on oltava tavanomainen taittuva tukiton ankkuri, joka vastaa
jäljempänä esitettyä piirrosta ja tietoja ja joka painaa vähintään 400 kg. Annettuihin mittoihin ja painoon sovelletaan ± 5
%:n toleranssia. Kunkin kynnen pinta-alan on kuitenkin oltava vähintään 0,15 m2. 2.3 Testeissä käytettävän
erikoisankkurin B paino ei saa poiketa enempää kuin 10 % vertailuankkurin A
painosta. Jos toleranssit ovat suurempia, voimat on laskettava uudelleen
suhteessa painoon. 2.4 Jarrutusvoimakaaviossa on
esitettävä lineaarisesti nopeus (v) alueella 0–5 km/h (nopeus maan suhteen).
Tätä varten on suoritettava kokeet vertailuankkurille A ja erikoisankkurille B
vuorotellen vastavirtaan kummallakin kahdesta toimivaltaisen viranomaisen
määräämästä sellaisesta matkasta joella, joista toisella on karkeaa soraa ja
toisella on hienoa hiekkaa. Reinjoella 401–402 km:n matka voi toimia
vertailumatkana karkean soran testien osalta ja 480–481 km:n matka
vertailumatkana hienon hiekan testien osalta. 2.5 Kummassakin kokeessa
koestettavaa ankkuria on hinattava teräsköydellä, jonka pituus ankkurin ja
hinaavan vesikulkuneuvon tai välineen liitospisteiden välillä on 10 kertaa
vesikulkuneuvossa olevan liitospisteen korkeus ankkurointipohjasta laskettuna. 2.6 Ankkurin painon
vähennysprosentti lasketaan seuraavan kaavan mukaisesti: r = 75 · (1 – 0,5(PB/PA)((FA/FB) +
(AA/AB)))[%]missä r || || erikoisankkurin B painon vähennysprosentti suhteessa vertailuankkuriin A; PA || || vertailuankkurin A paino; PB || || erikoisankkurin B paino; FA || || vertailuankkurin A pidätysvoima nopeudella v = 0,5 km/h; FB || || erikoisankkurin B pidätysvoima nopeudella v = 0,5 km/h; AA || || jarrutusvoimakaaviossa oleva pinta-ala, jonka rajaavat – y-akselin suuntainen viiva nopeuden v = 0 kohdalla – y-akselin suuntainen viiva nopeuden v = 5 km/h kohdalla – x-akselin suuntainen viiva pidätysvoiman F = 0 kohdalla – vertailuankkurin A jarrutusvoimakäyrä. Jarrutusvoimakaavion malli (Pinta-alojen AA ja AB määritys) AB sama määritelmä kuin AA:n osalta, paitsi että käytetään erikoisankkurin B jarrutusvoimakäyrää. AB || || sama määritelmä kuin AA:n osalta, paitsi että käytetään erikoisankkurin B jarrutusvoimakäyrää. 2.7 Hyväksyttävä prosenttiluku on keskiarvo
kuudesta 2.6 kohdan mukaisesti lasketusta r:n arvosta. Erikoisankkureita koskevien tarkastus-
ja hyväksymismääräysten liite I Esimerkki ankkurikoemenetelmästä käytettäessä kaksiosaista työnnettävää
jonokytkyettä Työntöalus || Toinen työntöproomu || || || Ensimmäinen työntöproomu || Ankkur || Nosturi || Köysi || Hinausköysi || Vetovoiman voimamittari || Ankkuripaikka 500 kg || 750 kg || 12 mm Æ || 24 mm Æ || 20 t || hiekka/sora Hinausnopeus: 0 ® 5 km/h Hinausköyden
kaltevuuskulma £ 1:10 HALLINNOLLINEN OHJE nro 8 Vesitiiviiden ikkunoiden lujuus (liitteessä II oleva 15.02 artiklan 16
kohta) 1. Yleistä Liitteessä II olevan 15.02 artiklan 16 kohdan
nojalla vesitiiviitä ikkunoita saa sijoittaa upporajan alapuolelle, jos ne ovat
vesitiiviitä, niitä ei voi avata, ne ovat riittävän lujia ja 15.06 artiklan 14
kohdan vaatimusten mukaisia. 2. Vesitiiviiden ikkunoiden rakenne Liitteessä II olevan 15.02 artiklan 16 kohdan
vaatimusten katsotaan täyttyvän, jos vesitiiviiden ikkunoiden rakenne on
seuraavien vaatimusten mukainen. 2.1 On käytettävä ainoastaan
huhtikuussa 1994 julkaistun standardin ISO 614 vaatimusten mukaista karkaistua
lasia. 2.2 Pyöreiden ikkunoiden on oltava
huhtikuussa 1994 julkaistun standardin ISO 1751, Series B: medium heavy-duty
windows Type: non-opening window, vaatimusten mukaisia. 2.3 Kulmikkaiden ikkunoiden on
oltava huhtikuussa 1994 julkaistun standardin ISO 3903, Series E: heavy-duty
windows Type: non-opening window, vaatimusten mukaisia. 2.4 ISO-standardin mukaiset
ikkunat voidaan korvata ikkunoilla, joiden rakenne vastaa vähintään 2.1–2.3
kohdan vaatimuksia. HALLINNOLLINEN OHJE nro 9 Automaattisia sprinklereitä koskevat
vaatimukset (liitteessä II oleva 10.03a artiklan 1
kohta) Edellä olevan 10.03a artiklan 1 kohdan
mukaisten sopivien automaattisten sprinklereiden on oltava seuraavien
vaatimusten mukaisia: 1. Automaattisten sprinklereiden on
oltava toimintavalmiina aina kun aluksessa on ihmisiä. Laukeaminen ei saa edellyttää
miehistön jäsenten lisätoimenpiteitä. 2. Järjestelmässä on jatkuvasti
ylläpidettävä tarvittavaa painetta. Putkien on oltava aina täynnä vettä
suihkusuuttimiin saakka. Järjestelmällä on oltava jatkuvasti toimivat
vedensyöttölaitteet. Järjestelmän toiminnalle haitallisten epäpuhtauksien
pääsyn järjestelmään on oltava mahdotonta. Järjestelmän valvontaa ja
tarkistusta varten on asennettava asianmukaiset näyttölaitteet ja
testijärjestelmät (esim. painemittarit, painesäiliön täyttömäärän osoittimet,
pumpun testiputkisto). 3. Suihkusuuttimien vedensyöttöpumpun
on aktivoiduttava automaattisesti, kun järjestelmän paine alenee. Pumppu on
mitoitettava siten, että se kykenee jatkuvasti toimittamaan riittävästi vettä
tarvittavalla paineella, jos kaikki suurimman suojattavan tilan pinta-alan
kattamiseen tarvittavat suihkusuuttimet käynnistyvät samanaikaisesti. Pumpun on
toimitettava vettä yksinomaan automaattiseen sprinklerilaitteistoon. Pumpun
vikaantuessa on oltava mahdollista syöttää suihkusuuttimiin riittävästi vettä
toisen aluksessa olevan pumpun avulla. 4. Järjestelmä on jaettava alueisiin,
joista kussakin on enintään 50 suihkusuutinta. 5. Suihkusuuttimien lukumäärän ja
sijoittelun on taattava tehokas veden jakelu suojattaviin tiloihin. 6. Suihkusuuttimien on lauettava 68–79
°C:n lämpötilassa. 7. Automaattisen sprinklerilaitteiston
osien asennus suojattaviin tiloihin on rajoitettava tarvittavaan
vähimmäismäärään. Tällaisia järjestelmän osia ei saa asentaa pääkonehuoneisiin. 8. Kunkin alueen automaattisten sprinklereiden
aktivoitumisen osoittavat näkyvät osoittimet ja ääniosoittimet on sijoitettava
yhteen tai useampaan sopivaan paikkaan, joista vähintään yhden on oltava
jatkuvasti miehitetty. 9. Automaattisten sprinklereiden on
saatava energiaa kahdesta itsenäisestä energialähteestä, joita ei saa asentaa
samaan paikkaan. Kunkin energialähteen on kyettävä yksinään syöttämään energiaa
koko järjestelmään. 10. Automaattisen sprinklerilaitteiston
asennussuunnitelma on esitettävä tarkastuselimen tarkastettavaksi ennen järjestelmän
asentamista. Suunnitelmassa on esitettävä käytettävien koneiden ja laitteiden
tyyppi- ja suorituskykytiedot. Vähintään edellä olevien määräysten mukaiset
laitteet, jotka hyväksytty luokituslaitos on testannut ja varmentanut, voidaan
hyväksyä ilman lisätestejä. 11. Automaattisen sprinklerilaitteiston
olemassaolo on merkittävä unionin sisävesialustodistukseen kohtaan 43. HALLINNOLLINEN OHJE nro 10 (ei tekstiä) HALLINNOLLINEN OHJE nro 11 Unionin sisävesialustodistuksen
täyttäminen 1. YLEISTÄ 1.1 Lomakkeet Unionin sisävesialustodistus on täytettävä
toimivaltaisen viranomaisen hyväksymälle lomakkeelle. Lomakkeet on täytettävä
vain yhdeltä puolelta. Kun annetaan uusi unionin
sisävesialustodistus, todistukseen on sisällyttävä kaikki sivut 1–13, vaikka kaikilla
sivuilla ei olisi merkintöjä. 1.2 Merkintöjen tekeminen Unionin sisävesialustodistuksen merkinnät on
kirjoitettava koneella tai tulostettava tietokoneelta. Käsin kirjoitetut
merkinnät ovat sallittuja vain poikkeustapauksissa. Merkintöjen on oltava
pysyviä. Kirjasinvärinä saa olla vain musta tai sininen. Yliviivaukset on
tehtävä punaisella. 2. MERKINNÄT 2.1 Vaihtoehtojen yliviivaus Kun merkinnät on varustettu (*)-merkillä,
tarpeettomat vaihtoehdot yliviivataan. 2.2 Kohdat, joihin ei tule merkintää Jos jossakin kohdista 1–48 merkintä ei ole
tarpeen tai mahdollinen, koko kentän yli on vedettävä viiva. 2.3 Unionin sisävesialustodistuksen viimeinen sivu Jos sivun 13 jälkeen ei tarvita lisäsivuja
(katso 3.2.3 kohta), sivun 13 alalaidassa olevat sanat ”Jatkuu sivulla[59]” on yliviivattava. 2.4 Korjaukset 2.4.1 Sivun ensimmäinen käsin kirjoitettu
muutos Sivua voidaan muuttaa vain kerran, mutta
samalla kertaa voidaan tehdä useita muutoksia. Kaikkien muutettavien tietojen
yli on vedettävä punainen viiva. Vaihtoehto, joka on aikaisemmin yliviivattu
(katso 2.1 kohta), tai kohta, jossa ei aikaisemmin ole ollut merkintää (katso 2.3
kohta), on alleviivattava punaisella. Uusia tietoja ei saa merkitä muutettavaan
kenttään vaan samalle sivulle otsikon ”Muutokset” alle; rivi ”Tämä sivu on
korvattu” on yliviivattava. 2.4.2 Sivulle käsin kirjoitettavat
lisämuutokset Lisämuutosten tapauksessa sivu on korvattava
ja tarvittavat muutokset sekä kaikki aikaisemmat muutokset on merkittävä
suoraan asianomaisiin kohtiin. Otsikon ”Muutokset” alla oleva rivi ”Muutokset
kohtaan/kohtiin” on yliviivattava. Alkuperäisen unionin sisävesialustodistuksen
antaneen tarkastuselimen on säilytettävä vanha sivu. 2.4.3 Muutokset sähköisen
tiedonkäsittelyn avulla Jos muutoksia tehdään sähköisen tiedonkäsittelyn
avulla, sivu on korvattava ja tarvittavat muutokset sekä kaikki aikaisemmat
muutokset on merkittävä suoraan asianomaisiin kohtiin. Otsikon ”Muutokset” alla
oleva rivi ”Muutokset kohtaan/kohtiin” on yliviivattava. Alkuperäisen unionin sisävesialustodistuksen
antaneen tarkastuselimen on säilytettävä vanha sivu. 2.5 Päälle liimaamalla suoritettavat korjaukset Merkintöjen päälle liimaaminen tai
lisätietojen lisääminen johonkin kohtaan liimaamalla ei ole sallittua. 3. SIVUJEN KORVAAMINEN JA LISÄÄMINEN 3.1 Sivujen korvaaminen Unionin sisävesialustodistuksen sivua 1 ei saa
korvata. Muita sivuja korvattaessa sovelletaan 2.4.2 tai 2.4.3 kohdassa
kuvattua menettelyä. 3.2 Sivujen lisääminen Jos unionin sisävesialustodistuksen sivuilla 10,
12 tai 13 ei ole riittävästi tilaa lisämerkinnöille, todistukseen voidaan
liittää lisäsivuja. 3.2.1 Voimassaoloajan pidennys/vahvistus Jos voimassaoloajan lisäpidennys on tarpeen,
kun todistuksen voimassaoloaikaa on jo pidennetty kuusi kertaa, sivun 10
alalaitaan lisätään sanat ”Jatkuu sivulla 10a”, ja jatkosivu 10 merkitään
sivuksi 10a ja lisätään sivun 10 jälkeen. Asianmukainen merkintä tehdään sitten
kohtaan 49 sivun 10a ylälaitaan. Sivun 10a alalaitaan merkitään ”Jatkuu sivulla
11”. 3.2.2 Nestekaasulaitteiston todistuksen voimassaoloajan
pidentäminen Sovelletaan 3.2.1 kohdan kaltaista menettelyä
siten, että sivun 12 jälkeen lisätään sivu 12a. 3.2.3 Liite unionin
sisävesialustodistukseen Sivun 13 alalaidassa olevat sanat ”Unionin
sisävesialustodistuksen loppu” yliviivataan punaisella, yliviivatut sanat
”Jatkuu sivulla[60]”
alleviivataan punaisella ja niiden jälkeen merkitään sivunumero 13a. Tähän
muutokseen on liitettävä virallinen leima. Jatkosivu 13 merkitään sivuksi 13a
ja lisätään sivun 13 jälkeen. Edellä olevien 2.2 ja 2.3 kohdan määräyksiä
sovelletaan sivuun 13a tarvittavin muutoksin. Samaa menettelyä sovelletaan mahdollisiin
lisäliitteisiin (sivut 13b, 13c jne.). 4. Yksittäisiä kohtia koskevat selitykset Seuraavassa ei ole mainittu itsestään selviä
kohtia. 2. Merkitään soveltuvin osin 1.01
artiklan mukaisin termein. Muut alustyypit merkitään yleisesti hyväksytyn
nimityksen mukaisesti. 10. Niiden alusten osalta, joiden sallitaan
liikennöidä Reinillä, eli a) niiden, jotka noudattavat
täysimääräisesti liitettä II, mukaan luettuna 24 luvun siirtymäsäännökset, ja b) niiden, jotka eivät hyödynnä 24 a
luvun siirtymäsäännöksiä tai liitteessä IV tarkoitettuja vähennyksiä, lisätään seuraava luetelmakohtaan ”– EU:n
vesiväylillä vyöhykkeillä”: a) Rein tai b) vyöhyke R. 15. Tämä osa täytetään vain
vesikulkuneuvoista, joiden osalta vähintään yhtä kohdassa 14 olevista
ominaisuuksista 1.1 tai 1.2 tai 3 ei ole yliviivattu, muuten koko taulukko
yliviivataan. 15.1 Taulukon sarakkeeseen
”Muodostelmakaavio” merkitään kuvattujen muodostelmien numero tai numerot.
Rivit, joilla ei ole merkintää, yliviivataan. Lisää muodostelmia voidaan piirtää
kohtaan ”Muut muodostelmat”, ja ne nimetään numeroilla 18, 19, 20 ja niin
edelleen. Ellei aikaisemmassa
alustodistuksessa olevan ominaisuuden ”hyväksytään työntämään” perusteella ole
ilmeistä, mitkä muodostelmat ovat sallittuja, aikaisemmassa alustodistuksessa
oleva merkintä voidaan siirtää kohtaan 52. Taulukon ”Sallitut muodostelmat”
riville 1 merkitään ”Katso kohta 52”. 15.2 Kytkennät Merkitään vain työntävän
vesikulkuneuvon ja kytkyeen työnnettävän osan välistä kytkentää koskevat
tiedot. 17.–20 Vetoisuustodistuksen
mukaiset tiedot merkitään kohtiin 17–19 kahdella desimaalilla ja kohtaan 20
ilman desimaaleja. Kokonaispituudeksi ja kokonaisleveydeksi merkitään
vesikulkuneuvon enimmäismitat, mukaan lukien kaikki ulkonevat kiinteät osat.
Pituudeksi (L) ja leveydeksi (B) merkitään rungon enimmäismitat (katso myös 1.01
artikla, Määritelmät). 21. Rahtialusten kantavuus (t)
merkitään vetoisuustodistuksen mukaisesti kohdan 19 mukaisen enimmäissyväyksen
osalta. Kaikkien muiden vesikulkuneuvojen
osalta merkitään uppouma (m3). Ellei vetoisuustodistusta ole,
uppouma lasketaan täyteläisyyskertoimen sekä pituuden (LWL),
leveyden (BWL) ja enimmäisuppouman mukaisen keskisyväyksen tulona. 23. Käytettävissä olevien
matkustajien vuodepaikkojen lukumäärä (mukaan lukien taittovuoteet ja
vastaavat). 24. Huomioon otetaan vain
vesitiiviit, aluksen toiselta sivulta toiselle ulottuvat poikittaiset laipiot. 26. Käytetään soveltuvin osin
seuraavia termejä: –
käsikäyttöiset luukkujen kannet, –
käsikäyttöiset rullattavat luukkujen kannet, –
käsikäyttöiset liukuvat luukkujen kannet, –
mekaanisesti käytettävät liukuvat luukun kannet, –
mekaanisesti käytettävät luukkujen kannet. Muuntyyppiset luukkujen kannet
merkitään niiden yleisesti hyväksytyn nimityksen mukaisesti. Lastiruumat, joissa ei ole
luukkujen kansia, on lueteltava esimerkiksi kohdassa 52. 28. Luku ilman desimaaleja. 30, 31 ja 33 Kukin vintturinrunko
lasketaan yhdeksi vintturiksi riippumatta siihen liitettyjen ankkurien tai
hinausköysien lukumäärästä. 34. Kohtaan ”Muita laitteita”
merkitään järjestelmät, joissa ei käytetä peräsinlapoja (esim.
säätösiipipotkuri-, sykloidipotkuri- ja keulapotkurijärjestelmät). Myös manuaalisesti käynnistettävät
sähköiset apumoottorit merkitään tähän. Keulapotkurijärjestelmien osalta
”kauko-ohjauksella” tarkoitetaan vain ohjaushytissä olevalta ohjauspaikalta
käytettäviä kauko-ohjauslaitteita. 35. Merkitään vain 8.08 artiklan 2
ja 3 kohdan, 15.01 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 15.08 artiklan 5 kohdan
mukaiset teoreettiset arvot ja vain sellaisten vesikulkuneuvojen osalta, joiden
kölit on laskettu 31 päivän joulukuuta 1984 jälkeen. 36. Piirros voi olla tarpeen
selvennykseksi. 37. Merkitään vain teoreettiset
arvot ilman vähennystä 10.01 artiklan 1–4 kohdan mukaisesti. 38. Merkitään vain
vähimmäispituudet 10.01 artiklan 10 kohdan mukaisesti ja vähimmäisvetolujuus 10.01
artiklan 11 kohdan mukaisesti. 39., 40. Merkitään vain
vähimmäispituudet ja vähimmäisvetolujuusarvot, jotka on laskettu uudelleen 10.02
artiklan 2 kohdan mukaisesti. 42. Tarkastuselin voi lisätä kohtia
tarvittavien varusteiden luetteloon. Niiden perusteluna on oltava olennaisuus
aluksen turvallisuuden kannalta kyseisen alustyypin tai sen toiminta-alueen
osalta. Lisäykset merkitään kohtaan 52. Vasemman sarakkeen 3 ja 4 rivi:
Matkustaja-alusten osalta yliviivataan ensiksi mainittu kohta ja toiseksi
mainittuun kohtaan merkitään tarkastuselimen vahvistama laskuportaan pituus.
Kaikkien muiden alusten osalta yliviivataan toiseksi mainittu kohta kokonaan
tai, jos tarkastuselin on sallinut lyhyemmän pituuden kuin 10.02 artiklan 2
kohdan d alakohdassa edellytetään, vain ensimmäinen puolisko yliviivataan ja
kohtaan merkitään laskuportaan pituus. Vasemman sarakkeen 6 rivi: Tähän
merkitään 10.02 artiklan 2 kohdan f alakohdan ja 15.08 artiklan 9 kohdan
vaatimusten mukaisten ensiapupakkausten määrä. Vasemman sarakkeen 10 rivi: Tähän
merkitään 10.02 artiklan 1 kohdan d–f alakohdan vaatimusten mukaisten
palonkestävien kannellisten säiliöiden määrä. 43. Käsisammuttimia, jotka
vaaditaan muiden turvallisuusmääräysten, esimerkiksi vaarallisten tavaroiden
kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen
(ADN-sopimus), mukaisesti, ei sisällytetä tähän. 44. Rivi 3: Unionin
sisävesialustodistuksissa, joiden voimassaoloa pidennetään ennen 1 päivää
tammikuuta 2010 tai 24 a lukua sovellettaessa ennen 1 päivää tammikuuta 2025,
yliviivataan kohta ”standardin EN 395:1998 tai EN 396:1998 mukaisesti”, jos
aluksella ei ole kyseisen standardin mukaisia pelastusliivejä. Rivi 4: Jos unionin
sisävesialustodistusten voimassaoloa pidennetään 1 päivän tammikuuta 2015
jälkeen tai 24 a lukua sovellettaessa 1 päivän tammikuuta 2030 jälkeen tai jos
alukselle otetaan uusi laivavene, yliviivataan kohta ”, jossa on yksi pari
airoja, yksi kiinnitysköysi ja yksi äyskäri”. Kohta ”standardin EN 1914:1997
mukaisesti” yliviivataan, jos aluksella ei ole yhtään kyseisen standardin
mukaista laivavenettä. 46. Yleisenä sääntönä on se, että
jatkuvaa käyttöä ei merkitä, jos vuodepaikkoja on liian vähän tai melutasot
ovat liian korkeat. 50. Asiantuntija allekirjoittaa
vain, jos hän on täyttänyt sivun 11 itse. 52. Tähän kohtaan voidaan merkitä
kaikki yksittäisiin kohtiin tehtyjä merkintöjä koskevat lisärajoitukset,
vapautukset ja selitykset tai vastaavat. 5. SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSET 5.1 Olemassa olevat unionin sisävesialustodistukset Lukuun ottamatta 2.09 artiklan 2 kohtaa uusia
pidennyksiä nykyisten unionin sisävesialustodistusten voimassaoloaikaan ei
myönnetä. 5.2 Korvaaminen määräaikaistarkastuksen jälkeen Sellaisen aluksen määräaikaistarkastuksen
jälkeen, jolla ei vielä ole liitteessä V olevassa 1 osassa esitetyn mallin
mukaista unionin sisävesialustodistusta, annetaan unionin sisävesialustodistus.
Sovelletaan 2.09 artiklan 4 kohtaa ja 2.17 artiklaa. HALLINNOLLINEN OHJE nro 12 Uivan kaluston polttoainesäiliöt (liitteessä II olevat 8.05 artiklan 1
kohta ja 17.02 artiklan 1 kohdan d alakohta) Edellä olevan 8.05 artiklan 1 kohdan
mukaisesti polttoainesäiliöiden on muodostettava osa aluksen runkoa tai oltava
kiinteästi asennettuna alukseen. Uivan kaluston työkoneiden moottoreiden
polttoainesäiliöiden ei tarvitse muodostaa osaa aluksen rungosta tai olla
asennettuna siihen kiinteästi. Irrotettavia säiliöitä voidaan käyttää
edellyttäen, että ne täyttävät seuraavat edellytykset: (1)
Tällaisten säiliöiden kapasiteetti saa olla
enintään 1000 litraa. (2)
Säiliöt on voitava kiinnittää riittävän lujasti ja
ne on voitava maadoittaa. (3)
Säiliöt on valmistettava teräksestä siten, että
seinämän paksuus on riittävä, ja asennettava öljyloukkuun. Öljyloukun on oltava
suunniteltu siten, että se estää vuotavaa polttoainetta saastuttamasta
vesistöjä. Öljyloukku voidaan jättää pois, jos käytetään kaksoisseinämäisiä
säiliöitä, joissa on vuotosuoja tai vuotovaroitusjärjestelmä ja jotka täytetään
vain automaattisen syöttöventtiilin kautta. Tämän 3 kohdan vaatimusten
katsotaan täyttyvän, jos säiliön rakenne on sertifioitu ja hyväksytty
jäsenvaltion säädösten mukaisesti. Unionin sisävesialustodistukseen on tehtävä
asianmukainen merkintä. HALLINNOLLINEN OHJE nro 13 Proomujen rungon vähimmäispaksuus (liitteessä II oleva 3.02 artiklan 1
kohta) Yksinomaan hinattavien proomujen 2.09 artiklan
mukaisissa määräaikaistarkastuksissa tarkastuselin voi sallia vähäisiä
poikkeamia 3.02 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisista vaatimuksista rungon
laidoituksen vähimmäispaksuuden osalta. Poikkeama saa olla enintään 10 %, ja
rungon vähimmäispaksuuden on oltava vähintään 3 mm. Poikkeamat on merkittävä unionin
sisävesialustodistukseen. Unionin sisävesialustodistuksen kohdassa 14
saa soveltaa vain ominaisuutta nro 6.2 ”olemaan hinattavana vesikulkuneuvona,
jolla ei ole omaa käyttövoimaa”. Ominaisuudet nro 1–5.3 ja 6.1 on
yliviivattava. HALLINNOLLINEN OHJE nro 14 (ei tekstiä) HALLINNOLLINEN OHJE nro 15 Ohjausvauhti aluksen omalla
käyttövoimalla (liitteessä II olevat 10.03b artiklan 2
kohdan a alakohta, 15.07 artiklan 1 kohta ja 22a.05 artiklan 1 kohdan a
alakohta) 1. Aluksen ohjausvauhtia koskevat vähimmäisvaatimukset Edellä 10.03b artiklan 2 kohdan a alakohdassa,
15.07 artiklan 1 kohdassa ja 22a.05 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
ohjausvauhdin aluksen omalla käyttövoimalla katsotaan olevan riittävä, jos –
käytettäessä keulapotkuria – alus tai aluksen kuljettama ryhmitelmä saavuttaa 6,5
km:n/h nopeuden suhteessa veteen ja 20°:n/min kääntymisnopeus voidaan saavuttaa
ja pitää yllä liikuttaessa 6,5 km:n/h nopeudella suhteessa veteen. 2. Koeajot Vähimmäisvaatimusten mukaisuutta varmennettaessa
on noudatettava 5.03 ja 5.04 artiklaa. HALLINNOLLINEN OHJE nro 16 (ei tekstiä) HALLINNOLLINEN OHJE nro 17 Asianmukainen palohälytysjärjestelmä (liitteessä II olevat 10.03b artiklan 3
kohta, 15.11 artiklan 17 kohta ja 22b.11 artiklan 1 kohta) Palohälytysjärjestelmien katsotaan olevan
asianmukaisia, jos ne täyttävät seuraavat edellytykset. 0. OSAT 0.1 Palohälytysjärjestelmä koostuu
seuraavista: a) paloilmaisujärjestelmä; b) palo-osoitinjärjestelmä; c) ohjauspaneeli; sekä ulkoinen voimanlähde. 0.2 Paloilmaisujärjestelmä voidaan jakaa
yhteen tai useampaan palovyöhykkeeseen. 0.3 Palo-osoitinjärjestelmässä voi olla yksi
tai useampi osoitinlaite. 0.4 Ohjauspaneeli on palohälytysjärjestelmän
keskusohjausyksikkö. Se sisältää myös osia palo-osoitinjärjestelmästä (eli
osoitinlaitteen). 0.5 Paloilmaisuvyöhykkeellä voi olla yksi tai
useampia paloilmaisimia. 0.6 Paloilmaisimet voivat olla a) lämpöilmaisimia; b) savuilmaisimia; c) ioni-ilmaisimia; d) liekki-ilmaisimia; e) yhdistelmäilmaisimia (paloilmaisimia, joihin
on yhdistetty kaksi tai useampia a–d alakohdassa lueteltuja ilmaisimia). Tarkastuselin voi hyväksyä paloilmaisimia,
jotka reagoivat muihin palon alkua osoittaviin tekijöihin, edellyttäen, että ne
ovat vähintään yhtä herkkiä kuin a–e alakohdassa tarkoitetut ilmaisimet. 0.7 Paloilmaisimet voidaan asentaa a) siten, että ne tunnistetaan, tai b) siten, että niitä ei tunnisteta yksilöllisesti. 1. RAKENTEELLISET VAATIMUKSET 1.1 Yleistä 1.1.1 Pakollisten palohälytysjärjestelmien on
oltava aina toimintakunnossa. 1.1.2 Jäljempänä olevan 2.2 kohdan nojalla
vaadittavien paloilmaisimien on oltava automaattisia. Lisäksi voidaan asentaa
käsikäyttöisiä paloilmaisimia. 1.1.3 Järjestelmän ja sen osien on kestettävä
aluksilla tavanomaisesti esiintyviä jännitevaihteluja ja -syöksyjä, ympäristön
lämpötilan muutoksia, tärinää, kosteutta, iskuja, töytäisyjä ja korroosiota. 1.2 Energiansyöttö 1.2.1 Palohälytysjärjestelmän toimintaan
tarvittavien energialähteiden ja sähköpiirien on oltava itseään valvovia.
Mahdollisen vian on aktivoitava ohjauspaneelissa hälytysvalo ja hälytysääni,
jotka on voitava erottaa palohälytysmerkistä. 1.2.2 Palohälytysjärjestelmän
sähkökäyttöisellä osalla on oltava vähintään kaksi voimanlähdettä, joista
toinen on varavirtajärjestelmä (eli varavirtalähde ja varasähkötaulu). On
oltava kaksi erillistä tehonsyöttöä vain tätä tarkoitusta varten. Näiden on
johdettava automaattiseen kytkimeen, joka on palohälytysjärjestelmän
ohjauspaneelissa tai lähellä sitä. Päiväristeilyaluksilla, joiden pituus (LWL)
on enintään 25 m, ja moottorialuksilla erillinen varavirtalähde on riittävä. 1.3 Paloilmaisujärjestelmä 1.3.1 Paloilmaisimet on ryhmiteltävä
paloilmaisuvyöhykkeiksi. 1.3.2 Paloilmaisujärjestelmiä ei saa käyttää
mihinkään muuhun tarkoitukseen. Poikkeuksena 15.11 artiklan 8 kohdan mukainen
ovien sulkeminen ja vastaavat toiminnot voidaan aktivoida ohjauspaneelista ja
osoittaa siinä. 1.3.3 Paloilmaisujärjestelmät on suunniteltava
siten, että ensimmäinen osoitettu palohälytys ei estä muiden ilmaisimien
laukaisemia palohälytyksiä. 1.4 Paloilmaisuvyöhykkeet 1.4.1 Kun paloilmaisimia ei voida etäältä
tunnistaa yksilöllisesti, paloilmaisuvyöhyke saa käsittää enintään yhden
kannen. Tämä ei koske paloilmaisuvyöhykettä, jolla valvotaan seinillä
ympäröityä portaikkoa. Jotta ei aiheutuisi viivettä palon alkukohdan
ilmaisemisessa, kuhunkin paloilmaisuvyöhykkeeseen kuuluvien suljettujen tilojen
lukumäärän on oltava rajallinen. Yhdellä paloilmaisuvyöhykkeellä saa olla
enintään 50 suljettua tilaa. Kun paloilmaisujärjestelmässä voidaan etäältä
tunnistaa yksittäiset paloilmaisimet, sama paloilmaisuvyöhyke voi käsittää
useita kansia ja rajoittamattoman määrän suljettuja tiloja. 1.4.2 Matkustaja-aluksilla, joiden
paloilmaisujärjestelmässä ei ole mahdollisuutta tunnistaa etäältä yksittäisiä
paloilmaisimia, paloilmaisuvyöhyke saa käsittää enintään 15.11 artiklan 10
kohdan mukaisesti muodostuvan alueen. Tällaisella paloilmaisuvyöhykkeellä
olevassa yksittäisessä hytissä olevan paloilmaisimen aktivoitumisen on
laukaistava merkkivalo ja äänimerkki kyseisen hytin ulkopuolella olevassa
käytävässä. 1.4.3 Keittiöiden, kone- ja kattilahuoneiden
on muodostettava erilliset paloilmaisuvyöhykkeet. 1.5 Paloilmaisimet 1.5.1 Paloilmaisimina on käytettävä vain
lämpö-, savu- tai ioni-ilmaisimia. Muita tyyppejä saadaan käyttää vain
lisäilmaisimina. 1.5.2 Paloilmaisimien on oltava
tyyppihyväksyttyjä. 1.5.3 Kaikkien automaattisten paloilmaisimien
on oltava suunniteltu siten, että ne voidaan testata niiden asianmukaisen
toiminnan varmistamiseksi ja ottaa takaisin käyttöön tarvitsematta vaihtaa
mitään osia. 1.5.4 Savuilmaisimet on asetettava siten, että
ne reagoivat savusta johtuvaan 2–12,5 %:a suurempaan näkyvyyden vähenemiseen
metriä kohti. Keittiöihin, kone- ja kattilahuoneisiin asennettavien
savuilmaisimien on reagoitava tarkastuselimen asettamien vaatimusten mukaisten
herkkyysrajojen sisällä, jolloin on vältettävä ilmaisimien ali- tai
yliherkkyys. 1.5.5 Lämpöilmaisimet on asetettava siten,
että lämpötilan noustessa alle 1 °C/min ne reagoivat 54–78 °C:n lämpötilassa. Lämpötilan noustessa nopeammin lämpöilmaisimen
on reagoitava sellaisten lämpötilarajojen sisällä, joilla vältetään
lämpöilmaisimen ali- tai yliherkkyys. 1.5.6 Tarkastuselimen suostumuksella
lämpöilmaisimien sallittu toimintalämpötila voidaan korottaa arvoon, joka on 30
°C suurempi kuin kone- ja kattilahuoneiden yläosan enimmäislämpötila. 1.5.7 Liekki-ilmaisimien herkkyyden on oltava
riittävä valaistua taustaa vasten esiintyvien liekkien ilmaisemiseksi.
Liekki-ilmaisimet on myös varustettava väärien hälytysten
tunnistusjärjestelmällä. 1.6 Paloilmaisujärjestelmä ja ohjauspaneeli 1.6.1 Paloilmaisimen aktivoitumisen on
laukaistava palohälytyksen merkkivalo ja äänimerkki ohjauspaneelissa sekä
osoitinlaitteet. 1.6.2 Ohjauspaneeli ja osoitinlaitteet on
sijoitettava paikkaan, jossa on pysyvästi miehistöä tai aluksen henkilökuntaa.
Yhden osoittimen on oltava ohjauspaikassa. 1.6.3 Osoitinlaitteiden on osoitettava
vähintään paloilmaisuvyöhyke, jossa paloilmaisin on aktivoitunut. 1.6.4 Kussakin osoitinlaitteessa tai sen
lähellä on oltava selvät tiedot valvottavista alueista ja
paloilmaisuvyöhykkeiden sijainnista. 2. ASENNUSVAATIMUKSET 2.1 Paloilmaisimet on asennettava siten, että
varmistetaan järjestelmän toiminta parhaalla mahdollisella tavalla. On
vältettävä kansipalkkien ja tuuletusaukkojen lähellä olevia tai muita paikkoja,
joissa ilmavirtaukset voisivat vaikuttaa haitallisesti järjestelmän toimintaan,
ja paikkoja, joissa iskut tai mekaaniset vauriot ovat todennäköisiä. 2.2 Kattoon sijoitetut paloilmaisimet on yleensä
asennettava vähintään 0,5 metrin etäisyydelle laipioista. Paloilmaisimien ja
laipioiden enimmäisetäisyyden on oltava seuraavan taulukon mukainen: Paloilmaisimen tyyppi || Enimmäislattiapinta-ala paloilmaisinta kohti || Paloilmaisimien välinen enimmäisetäisyys || Paloilmaisimien enimmäisetäisyys laipioista Lämpö || 37 m2 || 9 m || 4,5 m Savu || 74 m2 || 11 m || 5,5 m Tarkastuselin voi määrätä tai hyväksyä muita
etäisyyksiä ilmaisimien ominaisuudet osoittavien kokeiden perusteella. 2.3 Palohälytysjärjestelmän kaapeleiden
vetäminen kone- ja kattilahuoneiden tai muiden palovaarallisten alueiden läpi
ei ole sallittua, ellei se ole välttämätöntä palon ilmaisemiseksi näillä
alueilla tai laitteiden kytkemiseksi vastaavaan voimanlähteeseen. 3. HYVÄKSYNTÄTARKASTUS 3.1 Asiantuntijan on testattava
palohälytysjärjestelmät a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa; b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
olennaisten muutosten tai korjausten jälkeen; c) säännöllisesti vähintään kahden vuoden
välein. Kone- ja kattilahuoneiden osalta tarkastukset
on suoritettava erilaisissa toiminta- ja ilmanvaihto-olosuhteissa. Edellä c
alakohdassa tarkoitetut tarkastukset voi suorittaa myös toimivaltainen henkilö
toimivaltaisesta yrityksestä, joka on erikoistunut sammutusjärjestelmiin. 3.2 Tarkastuksesta annetaan todistus,
jossa on asiantuntijan tai toimivaltaisen henkilön allekirjoitus ja
tarkastuspäivämäärä. HALLINNOLLINEN OHJE nro 18 Aluksen erotettujen osien kelluvuuden,
trimmin ja vakavuuden osoittaminen (liitteessä II oleva 22a.05 artiklan 2
kohta yhdessä 22.02 ja 22.03 artiklan kanssa) 1. Osoitettaessa 22a.05 artiklan 2 kohdan a
alakohdan mukaisesti erotettujen aluksen osien kelluvuutta, trimmiä ja
vakavuutta on oletettava, että kummankin osan lasti on osittain tai kokonaan
purettu etukäteen tai että kehyksen ulkopuolelle ulottuvat kontit on sopivasti
suojattu liukumisen varalta. 2. Seuraavia vaatimuksia on siis noudatettava
kummankin osan osalta laskettaessa vakavuutta 22.03 artiklan mukaisesti
(Kiinnitettyjä kontteja kuljettavien alusten vakavuuden osoittamisessa
käytettävät raja-arvot ja laskentamenettely): –
vaihtokeskuskorkeuden (MG) on oltava vähintään 0,50
m, –
jäännösturvallisuusväli on 100 mm, –
huomioon otettava nopeus on 7 km/h, –
tuulen paineen oletetaan olevan 0,01 t/m2. 3. Kallistuskulman arvoa (≤ 5°) ei
tarvitse noudattaa 22a.05 artiklan 2 kohdan mukaisesti erotettujen aluksen
osien osalta, koska tämä kulma – joka on johdettu kitkakertoimesta – on
määritetty kiinnittämättömiä kontteja varten. Nesteiden vapaista pinnoista johtuva
kallistusvarsi on otettava huomioon 22.02 artiklan 1 kohdan e alakohdassa
esitetyn kaavan mukaisesti. 4. Edellä 2 ja 3 kohdassa asetettujen
vaatimusten katsotaan täyttyvän myös, jos kumpikin osa on vaarallisten
tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen
sopimuksen (ADN-sopimus) 9.1.0.95.2 kohdassa asetettujen vakavuusvaatimusten
mukainen. HALLINNOLLINEN OHJE nro 19 (ei tekstiä) HALLINNOLLINEN OHJE nro 20 Standardien S1 ja S2 mukaisesti
käytettävien alusten varustus (liitteessä II oleva 23.09 artikla) 1. YLEINEN JOHDANTO Liitteessä II olevan 23.09 artiklan 1 kohdan
nojalla alusten, joita on tarkoitus käyttää standardien S1 ja S2 mukaisesti, on
oltava tämän artiklan säännösten mukaisia. Edellä olevan 23.09 artiklan 1
kohdan nojalla tarkastuselimen on vahvistettava unionin
sisävesialustodistuksessa, että alus on näiden säännösten mukainen. Nämä säännökset ovat täydentävää varustusta
koskevia säännöksiä, joita sovelletaan niiden vaatimusten lisäksi, jotka
aluksen on täytettävä unionin sisävesialustodistuksen antamista varten. Edellä
olevan 23.09 artiklan säännöksiä, joita voitaisiin tulkita eri tavoin,
selvennetään tässä hallinnollisessa ohjeessa. Siten liitteessä II olevan 23.09
artiklan 1 kohdan säännöksiä on tulkittava seuraavasti. 2. 23.09 ARTIKLA 2.1 1.1 kohdan a alakohta – Käyttövoimajärjestelmän järjestely Jos alus on varustettu päämoottorilla, jonka
pyörimissuunta on suoraan vaihdettavissa, työntövoiman suunnan kääntämiseen
tarvittava paineilmajärjestelmä on a) pidettävä pysyvästi paineistettuna automaattisen
säätökompressorin avulla; tai b) paineistettava ohjauspaikasta
käynnistettävissä olevan apumoottorin avulla, kun hälytys laukeaa
ohjaushytissä. Jos apumoottorilla on oma polttoainesäiliö, ohjaushytissä on 8.05
artiklan 13 kohdan nojalla oltava varoituslaite, joka osoittaa, että säiliön
täyttöaste ei ole riittävä turvallisen käytön jatkamiseksi. 2.2 1.1 kohdan b alakohta – Pääkonehuoneen pilssiveden taso Jos keulaohjausjärjestelmä on välttämätön 5
luvun mukaisten ohjattavuusvaatimusten täyttämiseksi, keulaohjausjärjestelmän
sisältävää tilaa on pidettävä pääkonehuoneena. 2.3 1.1 kohdan c alakohta – Automaattinen polttoaineen syöttö 2.3.1 Jos käyttövoimajärjestelmässä on
päivittäiseen käyttöön tarkoitettu säiliö, a) sen sisällön on riitettävä varmistamaan
käyttövoimajärjestelmän 24 tunnin toimintajakso, kun kulutuksen oletetaan
olevan 0,25 litraa kW:a kohti tunnissa; b) päivittäiseen käyttöön tarkoitetun
säiliön uudelleen täyttämiseen tarkoitettua polttoaineensyöttöpumppua on
käytettävä jatkuvasti; tai c) polttoaineensyöttöpumppu on varustettava –
kytkimellä, joka automaattisesti kytkee
polttoaineensyöttöpumpun päälle, kun päivittäiseen käyttöön tarkoitetun säiliön
pinnankorkeus laskee tietylle alhaiselle tasolle, ja –
kytkimellä, joka automaattisesti kytkee
polttoaineensyöttöpumpun toiminnasta, kun päivittäiseen käyttöön tarkoitettu
säiliö on täynnä. 2.3.2 Päivittäiseen käyttöön tarkoitetussa
säiliössä on oltava 8.05 artiklan 13 kohdan vaatimusten mukainen tasohälytin. 2.4 1.1 kohdan d alakohta – Ohjausjärjestelmän käyttö ilman, että se
vaatii erityistä voimaa Hydrauliset ohjausjärjestelmät täyttävät tämän
vaatimuksen. Käsikäyttöisten ohjausjärjestelmien käyttäminen ei saa vaatia
enempää voimaa kuin 160 N. 2.5 1.1 kohdan e alakohta – Liikenteessä vaadittavat merkkivalot ja
äänimerkit Merkkivaloihin eivät sisälly jäsenvaltioiden
merenkulkuviranomaisten säännöksissä vaaditut sylinterit, pallot, kartiot tai
kaksoiskartiot. 2.6 1.1 kohdan f alakohta – Suora yhteys ja viestintä konehuoneeseen 2.6.1 Suoran yhteyden katsotaan olevan
varmistettu, jos a) suora näköyhteys on mahdollinen
ohjaushytin ja aluksen keulassa tai perässä olevien vinssien ja pollareiden
hallintapaikkojen välillä ja jos lisäksi etäisyys ohjaushytistä näihin
hallintapaikkoihin on enintään 35 m; ja b) asuintiloihin on suora pääsy
ohjaushytistä. 2.6.2 Yhteyden konehuoneeseen katsotaan olevan
varmistettu, jos 7.09 artiklan 3 kohdan toisessa lauseessa tarkoitettua
hälytysmerkkiä voidaan käyttää riippumatta 7.09 artiklan 2 kohdassa
tarkoitetusta kytkimestä. 2.7 1.1 kohdan i alakohta – Kammet ja vastaavat kääntyvät
käyttövälineet Näihin sisältyvät a) käsikäyttöiset ankkurivinssit
(suurimmaksi tarvittavaksi voimaksi katsotaan se, joka tarvitaan ankkurien
riippuessa vapaasti); b) luukkujen nostokammet; c) masto- ja piippuvinssien kammet. Näihin eivät sisälly a) varppaus- ja kytkentävintturit; b) nostureiden kammet, ellei niitä ole
tarkoitettu laivaveneille. 2.8 1.1 kohdan m alakohta – Ergonominen järjestely Säännösten vaatimuksia katsotaan
noudatettavan, jos a) ohjaushytti on järjestetty eurooppalaisen
standardin EN 1864:2008 mukaisesti; tai b) ohjaushytti on suunniteltu yhden henkilön
suorittamaa tutkaohjausta varten; tai c) ohjaushytti on seuraavien vaatimusten
mukainen: aa) Ohjaus- ja valvontalaitteet ovat näkökentässä
katsottaessa eteenpäin ja enintään 180°:n kaaren sisällä (90° oikeaan ja 90°
vasempaan), mukaan lukien lattia ja katto. Niiden on oltava selvästi
luettavissa ja näkyvissä perämiehen normaalista paikasta. bb) Pääohjauslaitteet, kuten ruoriratas tai
ruorivipu, moottorin ohjaimet, radion ohjaimet sekä äänimerkkien ja
kansallisten tai kansainvälisten merenkulkuviranomaisten säännöksissä
vaadittujen varoitus- ja ohjailumerkkien ohjaimet, on järjestettävä siten, että
oikealla ja vasemmalla puolella olevien ohjaimien välinen etäisyys on enintään 3
m. Perämiehen on kyettävä ohjaamaan moottoreita irrottamatta otettaan
ohjausjärjestelmän ohjaimista, samalla kun hän kykenee samanaikaisesti
käyttämään muita ohjaimia, kuten radiojärjestelmän ja äänimerkkien ja
kansallisten tai kansainvälisten merenkulkuviranomaisten säännöksissä
vaadittujen varoitus- ja ohjailumerkkien ohjaimia. cc) Kansallisissa tai kansainvälisissä
merenkulkuviranomaisten säännöksissä vaadittuja varoitus- ja ohjailumerkkejä
käytetään sähköisesti, pneumaattisesti, hydraulisesti tai mekaanisesti.
Poiketen siitä, mitä edellä määrätään, niitä voidaan käyttää vetovaijerin
avulla vain, jos turvallinen käyttö ohjauspaikasta on tällä tavoin mahdollista. 3. 23.09 ARTIKLA 3.1 1.2 kohdan a alakohta – Yksinään liikennöivät moottorialukset Moottorialuksiin, jotka unionin
sisävesialustodistuksen mukaan hyväksytään myös työntämään mutta a) joissa ei ole hydraulisia tai
sähkökäyttöisiä kytkentävinttureita tai b) joiden hydrauliset tai sähkökäyttöiset
kytkentävintturit eivät ole tämän hallinnollisen ohjeen 3.3 kohdan vaatimusten
mukaisia, on sovellettava S2-standardia yksinään
liikennöivänä moottorialuksena. Merkintä ”S2-standardia ei sovelleta
moottorialukseen sen työntäessä” on merkittävä unionin sisävesialustodistuksen
kohtaan 47. 3.2 1.2 kohdan c alakohta – Työnnettävät kytkyeet Moottorialuksiin, jotka unionin
sisävesialustodistuksen mukaan hyväksytään työntämään ja jotka on varustettu
tämän hallinnollisen ohjeen 3.3 kohdan vaatimusten mukaisilla hydraulisilla tai
sähkökäyttöisillä kytkentävinttureilla mutta joilla ei ole omaa keulapotkuria,
sovelletaan S2-standardia moottorialuksena, joka työntää kytkyettä. Merkintä ”S2-standardia
ei sovelleta moottorialukseen sen liikennöidessä yksinään” on merkittävä unionin
sisävesialustodistuksen kohtaan 47. 3.3 1.2 kohdan c alakohdan ensimmäinen lause ja 1.2 kohdan d alakohdan
ensimmäinen lause – Erikoisvintturit tai vastaavat köysien kiristysvälineet
(kytkentävälineet) Vaadittavat kytkentävälineet ovat 16.01
artiklan 2 kohdan mukaisesti määriteltyjä vähimmäisvarusteita, joiden tehtävänä
on hallinnollisessa ohjeessa nro 3 olevien 2.1 ja 2.2 kohdan
(pitkittäiskytkennät) mukaisesti vastaanottaa kytkentävoimat ja jotka ovat
seuraavien vaatimusten mukaisia: a) Välineiden on saatava aikaan kytkentään
tarvittava kiristysvoima vain mekaanisin keinoin. b) Välineiden ohjainten on sijaittava
välineissä itsessään. Poiketen siitä, mitä edellä määrätään, kauko-ohjaus on
sallittua edellyttäen, että –
välineitä käyttävällä henkilöllä on
kauko-ohjauspaikasta suora esteetön näköyhteys välineisiin, –
kauko-ohjauspaikassa on laite, joka estää
tahattoman käytön, –
välineissä on hätäpysäytin. c) Välineissä on oltava jarrutuslaite, joka
toimii välittömästi, jos ohjaimet vapautetaan tai käyttövoima katoaa. d) Kytkentävälineet on voitava vapauttaa
manuaalisesti, jos käyttövoima katoaa. 3.4 1.2 kohdan c alakohdan toinen lause ja 1.2 kohdan d alakohdan
toinen lause – Keulapotkurin käyttö Keulapotkurin käyttöohjaimen on oltava
pysyvästi asennettu ohjaushyttiin. Edellä olevan 7.04 artiklan 8 kohdan
vaatimuksia on noudatettava. Keulapotkurin käyttämiseen tarvittava
sähkökaapelointi on asennettava pysyvästi työntävän moottorialuksen tai
työntöaluksen keulaan saakka. 3.5 1.2 kohdan e alakohta – Vastaava ohjattavuus Vastaava ohjattavuus varmistetaan
käyttövoimajärjestelmällä, joka koostuu a) monipotkurisesta käyttöyksiköstä ja
vähintään kahdesta itsenäisestä käyttövoimajärjestelmästä, joilla on
samanlainen antoteho; b) vähintään yhdestä sykloidipotkurista; c) vähintään yhdestä säätösiipipotkurista;
tai d) vähintään yhdestä 360°:n
vesisuihkukäyttövoimajärjestelmästä. HALLINNOLLINEN OHJE nro 21 Savuhätävalaistusta koskevat
vaatimukset (liitteessä II olevat 15.06 artiklan 7
kohta ja 22b.10 artiklan d alakohta) 1. Yleistä 1.1 Edellä mainittujen säännösten mukaisesti
matkustaja-aluksissa ja suurnopeusaluksissa on oltava sopivat järjestelmät
poistumisteiden ja hätäuloskäyntien osoittamiseksi selvästi, kun normaali
hätävalaistus ei savun takia ole yhtä tehokas. Tällaisten järjestelmien on
muodostettava savuhätävalaistus. Tämä hallinnollinen ohje koskee tällaisten
järjestelmien hyväksymistä, asennusta ja huoltoa. 1.2 Edellä 15.10 artiklan 3 kohdassa vaaditun
hätävalaistuksen lisäksi poistumistiet, mukaan lukien portaikot, uloskäynnit ja
hätäuloskäynnit, on merkittävä savuhätävalaistuksella koko poistumistien
matkalta, erityisesti kulmissa ja risteyksissä. 1.3 Savuhätävalaistusjärjestelmän on
toimittava vähintään 30 minuutin ajan sen aktivoimisesta. 1.4 Savuhätävalaistustuotteet eivät saa olla
radioaktiivisia tai myrkyllisiä. 1.5 Savuhätävalaistusjärjestelmää koskevat
ohjeet on pidettävä esillä yhdessä 15.13 artiklan 2 kohdan mukaisen
turvallisuuskaavion kanssa ja jokaisessa hytissä. 2. Määritelmät 2.1 Savuhätävalaistus – Poistumisteiden
varrelle sijoitettu sähkökäyttöinen valaistus tai fotoluminesenssiosoittimet,
jotka varmistavat, että kaikki tällaiset tiet voidaan helposti tunnistaa. 2.2 Fotoluminesenssijärjestelmä –
Savuhätävalaistusjärjestelmä, jossa käytetään fotoluminesenssimateriaalia.
Fotoluminesenssimateriaali sisältää kemikaalia (esimerkiksi sinkkisulfaattia),
joka varastoi energiaa, kun sitä valaistaan näkyvällä valolla.
Fotoluminesenssimateriaali lähettää valoa, joka muuttuu näkyväksi, kun
ympäristön valolähde ei ole yhtä tehokas. Kun valolähde ei syötä siihen
lisäenergiaa, fotoluminesenssimateriaali luovuttaa varastoimaansa energiaa
jonkin aikaa sen valotiheyden heiketessä. 2.3 Sähkökäyttöinen järjestelmä –
Savuhätävalaistusjärjestelmä, joka tarvitsee toimiakseen sähkötehoa, kuten
järjestelmät, joissa käytetään hehkulamppuja, valodiodeja,
elektroluminesenssinauhoja tai -lamppuja, elektrofluoresenssilamppuja tai muita
vastaavia. 3. Käytävät ja portaikot 3.1 Kaikissa käytävissä savuhätävalaistuksen
on oltava jatkuva, paitsi missä se keskeytyy käytävien ja hytin ovien takia,
näkyvän reunalinjan muodostamiseksi poistumistien varrelle. Kansainvälisen
standardin mukaiset savuhätävalaistusjärjestelmät, joissa näkyvä reunalinja ei
ole jatkuva, ovat myös sallittuja. Savuhätävalaistus on asennettava vähintään
käytävän toiselle puolelle, joko seinälle enintään 0,3 m:n korkeudelle
lattiasta tai lattialle enintään 0,15 m:n etäisyydelle seinästä. Yli kahden
metrin levyisissä käytävissä savuhätävalaistus on asennettava kummallekin
puolelle. 3.2 Umpipäisissä käytävissä
savuhätävalaistukseen on sijoitettava poistumistien suuntaan osoittavia nuolia
tai vastaavia suuntaosoittimia enintään 1 m:n välein. 3.3 Kaikkiin portaikkoihin on asennettava
savuhätävalaistus vähintään toiselle puolelle enintään 0,3 m:n korkeudelle
lattiasta siten, että askelman yläpuolella tai alapuolella seisova henkilö
havaitsee helposti askelman sijainnin. Savuhätävalaistus on asennettava
kummallekin puolelle, jos portaikon leveys on kaksi metriä tai enemmän. Portaiden
alku ja päättyminen on osoitettava, jotta havaitaan, ettei askelmia ole
enempää. 4. Ovet 4.1 Savuhätävalaistuksen on johdettava
uloskäynnin ovenkahvaan. Sekaannuksen välttämiseksi muita ovia ei saa merkitä
samalla tavalla. 4.2 Kun 15.11 artiklan 2 kohdan mukaisissa
väliseinissä ja 15.02 artiklan 5 kohdan mukaisissa laipioissa on liukuovia,
avaussuunta on osoitettava. 5. Merkit ja merkinnät 5.1 Kaikkien poistumistiemerkkien on oltava
fotoluminesenssimateriaalia, tai ne on merkittävä sähkövalolla. Tällaisten
merkkien ja merkintöjen mittojen on vastattava muun
savuhätävalaistusjärjestelmän mittoja. 5.2 Savuhätävalaistuksen uloskäyntimerkit on
sijoitettava kaikkien uloskäyntien yhteyteen. Merkit on sijoitettava säädetylle
alueelle uloskäyntiovien kahvan puolelle. 5.3 Kaikkien merkkien on oltava väriltään
vastakkaisia niiden asennustaustaan (seinään tai lattiaan) nähden. 5.4 Savuhätävalaistuksessa on käytettävä
standardoituja symboleja (esimerkiksi IMO:n päätöksessä A.760(18) kuvattuja
symboleja). 6. Fotoluminesenssijärjestelmät 6.1 Fotoluminesenssinauhojen on oltava
vähintään 0,075 m leveitä. Kapeampia nauhoja voidaan kuitenkin käyttää, jos
niiden valotiheys on suhteellisesti suurempi leveyden korvaamiseksi. 6.2 Fotoluminesenssimateriaalien on tuotettava
vähintään 15 mcd/m2 mitattuna 10 minuutin kuluttua kaikkien
ulkoisten valolähteiden poistamisesta. Järjestelmän on tämän jälkeen 20
minuutin ajan tuotettava valotiheysarvoja, jotka ovat suurempia kuin 2 mcd/m2. 6.3 Kaikkiin fotoluminesenssijärjestelmän
materiaaleihin on kohdistettava vähintään fotoluminesenssimateriaalien
varaamiseen tarvittava ympäristön valon vähimmäistaso edellä esitettyjen
valotiheysvaatimusten täyttämiseksi. 7. Sähkökäyttöiset järjestelmät 7.1 Sähkökäyttöiset järjestelmät on kytkettävä
15.10 artiklan 4 kohdassa vaadittuun varasähkötauluun, jotta se saa tehoa
päävirtalähteestä normaaliolosuhteissa ja lisäksi varavirtalähteestä sen
ollessa toiminnassa. Varavirtalähteen kapasiteetin mitoittamista varten
sähkökäyttöinen järjestelmä on sisällytettävä varavirtalähteen käyttäjien
luetteloon. 7.2 Sähkökäyttöisten järjestelmien on joko
kytkeydyttävä päälle automaattisesti tai ne on kyettävä aktivoimaan yhdellä
toimenpiteellä ohjauspaikasta. 7.3 Sähkökäyttöisiin järjestelmiin sovelletaan
seuraavia valotiheyssääntöjä: (a)
sähkökäyttöisten järjestelmien aktiivisten osien
valotiheyden on oltava vähintään 10 cd/m2; (b)
pienoishehkulamppujen pistemäisten valolähteiden
keskimääräisen intensiteetin kaikkiin suuntiin on oltava vähintään 150 mcd
siten, että lamppujen välimatka on enintään 0,1 m; (c)
valodiodijärjestelmien pistemäisten valolähteiden
huippuintensiteetin on oltava vähintään 35 mcd; valokeilan puolen intensiteetin
kartiokulman on oltava asianmukainen suhteessa todennäköisiin lähestymis- ja
katselusuuntiin; lamppujen välimatka saa olla enintään 0,3 m; ja (d)
elektroluminesenssijärjestelmien osalta niiden on
toimittava 30 minuutin ajan hetkestä, jolloin päävirtalähde, johon se on 7.1
kohdan nojalla kytkettävä, lakkaa toimimasta. 7.4 Kaikki sähkökäyttöiset järjestelmät on
järjestettävä siten, että minkään yksittäisen valon, valonauhan tai akun
vikaantuminen ei johda merkinnän tehottomuuteen. 7.5 Sähkökäyttöisten järjestelmien on oltava 9.20
artiklan vaatimusten mukaisia värähtely- ja lämpötestauksen osalta. Edellä olevan
9.20 artiklan 2 kohdan c alakohdasta poiketen lämpötestaus voidaan suorittaa 40
°C:n vertailuympäristölämpötilassa. 7.6 Sähkökäyttöisten järjestelmien on oltava 9.21
artiklassa asetettujen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien vaatimusten
mukaisia. 7.7 Sähkökäyttöisissä järjestelmien suojauksen
on oltava vähintään IEC 60529:1992:n mukaisen IP 55:n tasoinen. 8. Hyväksyntätarkastus 8.1 Asiantuntijan on tarkastettava
savuhätävalaistusjärjestelmien valotiheys a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa; b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
olennaisten muutosten tai korjausten jälkeen; c) säännöllisesti vähintään viiden vuoden
välein. Edellä c alakohdassa tarkoitetut tarkastukset
voi suorittaa myös toimivaltainen henkilö, joka on saanut koulutusta turvaohjausjärjestelmistä. 8.2 Tarkastuksesta annetaan todistus, jossa on
asiantuntijan tai toimivaltaisen henkilön allekirjoitus ja tarkastuspäivämäärä. 8.3 Jos valotiheys ei yhden mittauksen jälkeen
täytä tämän hallinnollisen ohjeen vaatimuksia, mittaukset on tehtävä vähintään
kymmenestä tasavälein sijaitsevasta kohdasta. Jos yli 30 prosenttia
mittauksista ei täytä tämän hallinnollisen ohjeen vaatimuksia,
turvaohjausjärjestelmä on vaihdettava. Jos 20–30 prosenttia mittauksista ei
täytä tämän hallinnollisen ohjeen vaatimuksia, turvaohjausjärjestelmä on
tarkastettava uudelleen yhden vuoden kuluessa. HALLINNOLLINEN OHJE nro 22 Liikuntaesteisten henkilöiden
erityiset turvallisuustarpeet (liitteessä II oleva 1.01 artiklan 104
kohta, tämän direktiivin 18 artiklan 1 kohdan c alakohta, 15.06 artiklan 3–5, 9,
10, 13 ja 17 kohta, 15.08 artiklan 3 kohta, 15.10 artiklan 3 kohta ja 15.13
artiklan 1–4 kohta) 1. Johdanto Liikuntaesteisillä henkilöillä on muita
matkustajia suuremmat turvallisuustarpeet. Nämä tarpeet on otettu huomioon 15
luvun vaatimuksissa, joita selitetään seuraavassa. Näiden vaatimusten tarkoituksena on varmistaa,
että liikuntaesteiset henkilöt voivat oleskella ja liikkua aluksissa
turvallisesti. Lisäksi tällaisten henkilöiden turvallisuuden pitää olla hätätilanteessa
samalla tasolla kuin muidenkin matkustajien. Ei ole tarpeen, että kaikki matkustaja-alueet
ovat liikuntaesteisiä henkilöitä koskevien erityisturvallisuusvaatimusten
mukaisia. Siten nämä vaatimukset koskevat vain tiettyjä alueita. Kyseisille
henkilöille on kuitenkin annettava mahdollisuus saada tietää, mitkä alueet on
mukautettu heidän turvallisuuttaan silmällä pitäen, jotta he voivat järjestää
oleskelunsa aluksessa tämän mukaisesti. Aluksen omistaja on vastuussa
vastaavien alueiden asettamisesta käytettäväksi, niistä tiedottamisesta ja
niiden ilmoittamisesta liikuntaesteisille henkilöille. Liikuntaesteisiä henkilöitä koskevien
säännösten perustana ovat –
matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja
-määräyksistä annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY muuttamisesta 14 päivänä
huhtikuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/24/EY,
ja –
opas sisävesimatkustaja-alusten mukauttamiseksi
liikuntaesteisiä henkilöitä varten Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
talouskomission päätöslauselman nro 25 mukaisesti. Liitteessä II käytetyn termin
”liikuntaesteiset henkilöt” määritelmä on suurelta osin sama kuin direktiivissä
2003/24/EY, ja useimmat tekniset vaatimukset perustuvat oppaaseen. Epävarmoissa
tapauksissa päätöksenteossa voidaan siten viitata kumpaankin. Yleisesti ottaen
direktiivin 2003/24/EY ja ja UNECE:n päätöslauselman nro 25 (”Guidelines for
Passenger Vessels also suited for carrying Disabled Persons”) vaatimukset ovat
tiukempia kuin liitteessä II asetetut vaatimukset. Liitteen II vaatimukset eivät koske
vuodepaikkoja ja vastaavia varusteita. Niihin sovelletaan kansallisia
säännöksiä. 2. Edellä olevan 1.01 artiklan 104 kohta – Termi ”liikuntaesteiset
henkilöt” ”Liikuntaesteisillä henkilöillä” tarkoitetaan
henkilöitä, jotka fyysisten rajoitteiden takia eivät kykene liikkumaan tai
erottamaan ympäristöään samalla tavoin kuin muut matkustajat. Tämä määritelmä
sisältää näkö- ja kuulovammaiset ja henkilöt, joilla on mukanaan pieniä lapsia
rattaissa tai kannettavana. Näissä säännöksissä liikuntaesteisiin henkilöihin
ei kuitenkaan sisällytetä psyykkisesti vammaisia. 3. Tämän direktiivin 18 artiklan 1 kohdan c alakohta –
Liikuntaesteisten henkilöiden käytettäväksi järjestetyt erityiset alueet Liikuntaesteisten henkilöiden käytettäväksi järjestetyt
erityiset alueet vaihtelevat yksinkertaisimmassa tapauksessa saapumisalueista
paikkoihin, joista evakuointi voidaan suorittaa hätätilanteessa.
Erityisalueiden on sisällettävä –
paikka, johon on sijoitettu hengenpelastusvälineitä
tai josta niitä annetaan hätätilanteessa, –
istuimia, –
sopivasti mukautettu WC (näiden ohjeiden 10 kohta),
ja –
yhteyskäytäviä. Istuinten lukumäärä vastaa likimäärin
vähintään sitä liikuntaesteisten henkilöiden lukumäärää, joka pitkällä
aikavälillä useimmiten on aluksessa samanaikaisesti. Aluksen omistajan on
määritettävä tämä lukumäärä kokemuksen perusteella, koska toimivaltaisella
viranomaisella ei ole siihen tarvittavia tietoja. Hyttialuksissa on myös otettava huomioon
liikuntaesteisten henkilöiden käytössä oleviin hytteihin johtavat
yhteyskäytävät. Aluksen omistajan on määritettävä tällaisten hyttien lukumäärä
samalla tavoin kuin istuinten lukumäärä. Ovien leveyttä lukuun ottamatta
hyttien erityisjärjestelyille ei ole asetettu vaatimuksia. Omistaja on
vastuussa mahdollisesti tarvittavista lisäjärjestelyistä. 4. Edellä olevan 15.06 artiklan 3 kohdan g alakohta – Tilojen
uloskäynnit Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön
tarkoitettujen tai liikuntaesteisten henkilöiden alukseen siirtymiseen tai
siitä poistumiseen yleensä käyttämien yhteyskäytävien, uloskäyntien ja
partaissa tai kaiteissa olevien aukkojen leveyttä koskevien vaatimusten osalta
on otettava huomioon rattaat ja se, että ihmiset voivat olla riippuvaisia
erilaisista kävelytuista tai pyörätuoleista. Alukseen siirtymiseen ja siitä
poistumiseen tarkoitettujen uloskäyntien tai aukkojen osalta on myös otettava
huomioon mahdollisten avustajien tarvitsema lisätila. 5. Edellä olevan 15.06 artiklan 4 kohdan d alakohta – Ovet Liikuntaesteisten henkilöiden käytettäväksi
tarkoitettuja ovia ympäröivän alueen järjestelyä koskevin vaatimuksin on
varmistettava, että esimerkiksi kävelytuista riippuvaiset henkilöt voivat avata
tällaiset ovet turvallisesti. 6. Edellä olevan 15.06 artiklan 5 kohdan c alakohta – Yhteyskäytävät Katso tämän hallinnollisen ohjeen 4 kohta. 7. Edellä olevan 15.06 artiklan 9 kohta – Portaikot ja hissit Portaikkojen järjestelyä koskevissa
vaatimuksissa on mahdollisten liikuntarajoitteiden lisäksi otettava huomioon
näkörajoitteet. 8. Edellä olevan 15.06 artiklan 10 kohdan a ja b alakohta – Partaat ja
kaiteet Liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön
tarkoitetuilla kansilla partaiden ja kaiteiden on oltava korkeampia, koska on
todennäköisempää, että tällaiset henkilöt menettävät tasapainonsa tai eivät
kykene itse pitelemään kiinni. Katso myös tämän hallinnollisen ohjeen 4
kohta. 9. Edellä olevan 15.06 artiklan 13 kohta – Kulkualueet Liikuntaesteisten henkilöiden on eri syistä
muita useammin nojattava johonkin tai pidettävä jostakin kiinni, joten
liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettujen kulkualueiden seinät on
varustettava asianmukaisella korkeudella olevilla kaiteilla. Katso myös tämän hallinnollisen ohjeen 4
kohta. 10. Edellä olevan 15.06 artiklan 17 kohta – WC-tilat Liikuntaesteisten henkilöiden on myös voitava
käyttää WC-tiloja ja voitava liikkua niissä turvallisesti, joten vähintään yksi
WC-tila on mukautettava tätä varten. 11. Edellä olevan 15.08 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta –
Hälytysjärjestelmä Liikuntaesteiset henkilöt joutuvat muita
todennäköisemmin tilanteisiin, joissa he ovat riippuvaisia muiden avusta.
Tiloihin, joissa he eivät yleensä ole miehistön jäsenten, aluksen henkilökunnan
tai matkustajien näkyvissä, on siten järjestettävä mahdollisuus laukaista
hälytys. Tämä koskee liikuntaesteisten henkilöiden käyttöön tarkoitettuja
WC-tiloja. Liikuntaesteisiin henkilöihin sisällytetään
näkö- tai kuulovammaiset. Siten matkustajien hälytysjärjestelmään on
järjestettävä sopivat hälytysvalot ja hälytysäänet vähintään liikuntaesteisten
henkilöiden käyttöön tarkoitetuilla erityisillä alueilla. 12. Edellä olevan 15.10 artiklan 3 kohdan d alakohta – Riittävä
valaistus Liikuntaesteisiin henkilöihin sisällytetään
myös näkövammaiset. Siten on olennaista, että liikuntaesteisten henkilöiden
käyttöön tarkoitetuilla alueilla on riittävä valaistus, jonka on täytettävä
tiukemmat vaatimukset kuin muiden matkustaja-alueiden valaistuksen. 13. Edellä olevan 15.13 artiklan 1 kohta – Turvallisuusasiakirja Turvallisuusasiakirjassa huomioon otettavissa
liikuntaesteisten henkilöiden kannalta välttämättömissä
erityisturvallisuustoimenpiteissä on huomioitava sekä liikuntaesteisyyden että
näkö- ja kuulovammaisuuden mahdollisuus. Tällaisten henkilöiden osalta on
otettava huomioon normaalikäyttöä koskevat toimenpiteet hätätilanteita koskevien
toimenpiteiden lisäksi. 14. Edellä olevan 15.13 artiklan 2 kohta – Turvallisuuskaavio Kaavioon on merkittävä tämän hallinnollisen
ohjeen 3 kohdassa tarkoitetut alueet. 15. Edellä olevan 15.13 artiklan 3 kohdan b alakohta –
Turvallisuusasiakirjan ja -kaavion esillä pitäminen Vähintään liikuntaesteisten henkilöiden
käyttöön tarkoitetuilla alueilla esillä pidettävien turvallisuusasiakirjan ja
turvallisuuskaavion kappaleiden on oltava sellaisia, että myös heikkonäköiset
voivat mahdollisuuksien mukaan lukea ne. Tämä voidaan järjestää esimerkiksi
käyttämällä asianmukaista kontrastia ja merkkikokoa. Lisäksi kaaviot on pidettävä esillä
sellaisella korkeudella, että myös pyörätuolin käyttäjät voivat lukea ne. 16. Edellä olevan 15.13 artiklan 4 kohta – Matkustajille tarkoitetut
toimintaohjeet Sovelletaan vastaavasti tämän hallinnollisen
ohjeen 15 kohtaa. HALLINNOLLINEN OHJE nro 23
Moottorisovellus, jolla on asianmukainen tyyppihyväksyntä (Liitteessä II olevan 8 a.03 artiklan 1
kohta) 1. Johdanto 8 a.03 artiklan 1 kohdan mukaisesti
direktiivin 97/68/EY mukaiset tyyppihyväksynnät ja tyyppihyväksynnät, jotka
direktiivin 97/68/EY nojalla todetaan vastaaviksi, tunnustetaan edellyttäen,
että moottorisovelluksella on asianmukainen tyyppihyväksyntä. Lisäksi on mahdollista, että sisävesialuksissa
olevia moottoreita käytetään useammassa kuin yhdessä sovelluksessa. Tämän hallinnollisen ohjeen osassa 2
selitetään, milloin moottorisovelluksella voidaan katsoa olevan asianmukainen
tyyppihyväksyntä. Osassa 3 selvennetään sellaisten moottoreiden käsittelyä,
joita aluksella on käytettävä useampaan kuin yhteen moottorisovellukseen. 2. Asianmukainen tyyppihyväksyntä Moottorisovelluksilla katsotaan olevan
asianmukainen tyyppihyväksyntä, jos moottorille on myönnetty tyyppihyväksyntä
seuraavan taulukon mukaisesti. Moottoriluokat, raja-arvojen vaiheet ja
testaustavat on merkitty tyyppihyväksynnässä käytettyjen lukujen mukaisesti. Engine application || Oikeusperusta || Moottori-luokka || Raja-arvojen vaihe || Testaus || || || || || || vaatimus || ISO 8178 jakso Potkuriominaisuuksilla varustetut käyttömoottorit || I || Direktiivi 97/68/EC || V || IIIA || C[61] || E3 RVIR || — || I, II[62] || — || E3 Vakionopeudella varustetut pääkäyttömoottorit (mukaan luettuna laitteet, joissa on dieselsähkökäyttövoima ja säätösiipipotkuri) || II || Direktiivi 97/68/EC || V || IIIA || C[63] || E2 RVIR || — || I, II[64] || — || E2 Apumoottorit, joissa on || vakionopeus || III || Direktiivi 97/68/EC || D, E, F,G || II || B || D2 H, I, J, K || IIIA V[65] RVIR || — || I, II[66] || — || D2 nopeussäätö ja vaihteleva kuormitus || IV || Direktiivi 97/68/EC || D,E,F,G || II || A || C 1 H, I, J, K || IIIA V[67] L, M, N, P || IIIB Q, R || IV RVIR || — || I, II[68] || — || C1 3. Moottorien erityissovellukset 3.1 Moottoreita, joita aluksessa on käytettävä
useampaan kuin yhteen moottorisovellukseen, on käsiteltävä seuraavasti: a) apumoottoreilla, joilla käytetään
yksiköitä tai koneistoja, jotka sijoittuvat osassa 2 olevan taulukon
sovellusten III tai IV kohtaan, on oltava tyyppihyväksyntä kummankin tässä
taulukossa mainitun sovelluksen osalta; b) pääkäyttömoottoreilla, joilla käytetään
lisäyksiköitä tai koneistoja, on oltava vain osan 2 taulukon mukainen
pääkäyttömoottorin asianomaiselle tyypille vaadittava tyyppihyväksyntä, jos
moottoria käytetään pääasiassa vesikulkuneuvon työntämiseen. Jos moottoria
käytetään pelkkään lisäsovelluskäyttöön yli 30 prosenttia ajasta, moottorilla
on oltava pääkäyttömoottorisovelluksen tyyppihyväksynnän lisäksi
tyyppihyväksyntä myös lisäsovelluksen osalta. 3.2 Moottorit, jotka käyttävät keulapotkureita
joko suoraan tai generaattorin avulla a) vaihtelevalla moottorinopeudella ja
kuormituksella, voidaan sijoittaa sovellusten I tai IV kohtaan osan 2
taulukossa; b) vakionopeudella, voidaan sijoittaa
sovellusten II tai III kohtaan osan 2 taulukossa. 3.3 Moottoreiden tehojen on oltava
tyyppihyväksynnän mukaan hyväksyttyjä ja moottoriin merkityn tyypin
tunnistustavan mukaisia. Jos kyseisillä moottoreilla on käytettävä yksiköitä
tai koneistoja, joiden tehontarve on alempi, tehoa voidaan alentaa vain
moottorin ulkopuolisilla toimenpiteillä, jolloin saadaan aikaan sovelluksen
vaatima tehotaso. HALLINNOLLINEN OHJE nro 24 Sopiva kaasuvaroitusjärjestelmä (liitteessä II oleva 15.15 artiklan 9
kohta) 1. Edellä olevan 24.02 artiklan 2
kohdan ja 24.06 artiklan 5 kohdan (kummassakin tapauksessa 15.01 artiklan 2
kohdan e alakohtaa koskevien siirtymäsäännösten) mukaisesti nykyisissä
matkustaja-aluksissa on sallittua käyttää kotitalouskäyttöön tarkoitettuja
nestekaasujärjestelmiä vain ensimmäiseen 1 päivän tammikuuta 2045 jälkeen
tapahtuvaan unionin sisävesialustodistuksen uusimiseen saakka edellyttäen, että
käytettävissä on 15.15 artiklan 9 kohdan mukaiset kaasuvaroituslaitteet. Edellä
olevan 15.15 artiklan 9 kohdan mukaisesti kotitalouskäyttöön tarkoitettuja
nestekaasujärjestelmiä saadaan tulevaisuudessa asentaa myös ensimmäistä kertaa
käyttöön otettaviin matkustaja-aluksiin, joiden pituus on enintään 45 m, jos
samanaikaisesti asennetaan tällaiset varoituslaitteet. 2. Edellä olevan 24.02 artiklan 2
kohdan ja 24.06 artiklan 5 kohdan (kummassakin tapauksessa 15.15 artiklan 9
kohtaa koskevien siirtymäsäännösten) mukaisesti näiden kaasuvaroituslaitteiden
on oltava asennettuna todistuksen ensimmäisen uusimisen yhteydessä 14.15
artiklan mukaisesti. 3. Kaasuvaroituslaitteet
koostuvat antureista, laitteista ja putkista, ja niitä pidetään sopivina, jos
ne ovat vähintään seuraavien säädettyjen vaatimusten mukaisia: 3.1 Vaatimukset, jotka
järjestelmän (antureiden, laitteiden, putkien) on täytettävä: 3.1.1 Kaasuvaroitus on annettava
viimeistään saavutettaessa ja ylitettäessä seuraavat arvot: a) 10 % propaani-ilmaseoksen alemmasta
räjähdysrajasta; ja b) 30 miljoonasosaa hiilimonoksidia (CO). 3.1.2 Aika, joka kuluu hälytyksen
aktivoitumiseen koko järjestelmän osalta, ei saa olla enempää kuin 20 s. 3.1.3 Edellä 3.1.1 ja 3.1.2 kohdassa
esitetyt raja-arvot eivät saa olla säädettävissä. 3.1.4 Testikaasuntuotanto on
suunniteltava siten, että mahdollinen keskeytys tai este havaitaan. Ilman
sisäänpääsystä tai vuodon aiheuttamasta testikaasun menetyksestä johtuvat
väärät tulokset on vältettävä tai ne on havaittava ja niistä on raportoitava. 3.1.5 Laitteiden on oltava
suunniteltu lämpötila-alueelle – 10 – 40 °C ja ilmankosteuden vaihtelualueelle 20–100
%. 3.1.6 Kaasuvaroituslaitteiden on
oltava itseään valvovia. Laitteiden luvattomasti pois päältä kytkemisen on oltava
mahdotonta. 3.1.7 Aluksen voimansyöttöverkosta
tehon saavat kaasuvaroituslaitteet on puskuroitava sähkökatkoksen varalta.
Akkukäyttöiset laitteet on varustettava varoituslaitteella, joka osoittaa akun
jännitteen pienenemisen. 3.2 Laitteita koskevat vaatimukset: 3.2.1 Laitteiden on koostuttava
arviointi- ja näyttöyksiköstä. 3.2.2 Edellä 3.1.1 kohdan a ja b
alakohdassa esitettyjen raja-arvojen saavuttamista tai ylittymistä osoittava
hälytys on annettava merkkivalona ja äänimerkkinä sekä valvottavassa tilassa
että ohjaushytissä tai muussa pysyvästi miehitetyssä paikassa. Hälytyksen on
oltava selvästi nähtävissä ja kuultavissa myös toimintaoloissa, joissa melutaso
on korkea. Hälytyksen on oltava selvästi erotettavissa muista merkkivaloista ja
äänimerkeistä suojattavassa tilassa. Äänimerkin on oltava myös selvästi
kuultavissa sisäänkäyntien luona ja naapurihuoneissa silloinkin, kun yhteysovet
ovat kiinni. Hälytysääni voidaan hiljentää aktivoinnin jälkeen; hälytysvalo
voidaan sammuttaa vain silloin, jos raja-arvot laskevat 3.1.1 kohdassa
mainittujen arvojen alapuolelle. 3.2.3 On oltava mahdollista erikseen
havaita, mikäli 3.1.1 kohdan a ja b alakohdassa esitetyt raja-arvot on
saavutettu tai ylitetty, ja niistä on voitava raportoida kohdistetusti. 3.2.4 Jos laite on erityistilassa
(käynnistys, vika, kalibrointi, parametrien asetus, huolto ja niin edelleen),
tämä on osoitettava. Koko järjestelmän tai jonkin sen osan vikaantuminen on
osoitettava hälytyksellä 3.2.2 kohtaan verrattavalla tavalla. Hälytysääni
voidaan hiljentää aktivoinnin jälkeen; hälytysvalo on voitava sammuttaa vain
silloin, kun vika on poistettu. 3.2.5 Jos voidaan antaa erilaisia
raportteja (raja-arvot, erityistila), on myös oltava mahdollista erottaa ne
toisistaan ja kohdistaa ne selkeästi. Tarvittaessa on näytettävä yhteismerkki,
joka osoittaa, ettei ole mahdollista antaa kaikkia raportteja. Tässä
tapauksessa raportit on annettava tärkeysjärjestyksessä alkaen raportista, joka
on turvallisuuden kannalta merkityksellisin. On oltava mahdollista näyttää
raportit, joita ei voida antaa, painamalla painiketta. Tärkeysjärjestyksen on
käytävä ilmi laitteen asiakirjoista. 3.2.6 Laitteiston on oltava
suunniteltu siten, että sen toimintaan ei voida luvattomasti vaikuttaa. 3.2.7 Kaikissa ilmaisu- ja
hälytyslaitteiston käyttötilanteissa valvontahälytysyksikön ja osoitinlaitteen
on oltava käytettävissä niiden tilojen ulkopuolelta, joissa on kaasun
varastointilaitteita ja kaasua käyttäviä laitteita. 3.3 Antureita/näytteenottolaitteita
koskevat vaatimukset: 3.3.1 Kuhunkin tilaan, jossa on
kaasua käyttäviä laitteita, on järjestettävä kaasuvaroituslaitteiston antureita
tällaisten laitteiden läheisyyteen. Anturit/näytteenottolaitteet on asennettava
siten, että kaasun kertyminen havaitaan ennen 3.1.1 kohdassa mainittujen raja-arvojen
saavuttamista. Antureiden järjestely ja asennus on kirjattava asiakirjoihin.
Valmistajan tai laitteiston asentavan erikostuneen yrityksen on vahvistettava
sijaintipaikan valinta. Näytteenottolaitteiden putkien on oltava mahdollisimman
lyhyitä. 3.3.2 Antureiden on oltava helposti
saavutettavissa, jotta säännölliset kalibroinnit, huollot ja turvatarkistukset
voidaan suorittaa. 3.4 Asennusta koskevat
vaatimukset: 3.4.1 Erikoistuneen yrityksen on
asennettava kaikki kaasuvaroituslaitteet. 3.4.2 Asennuksessa on otettava
huomioon seuraavat seikat: a) paikalliset tuuletusjärjestelmät; b) kaasujen kertymistä helpottavat tai
vaikeuttavat rakenteelliset järjestelyt (seinä- ja väliseinäratkaisut jne.); ja c) mekaanisista tai veden tai kuumuuden
aiheuttamista vaurioista johtuvien haittavaikutusten estäminen. 3.4.3 Näytteenottolaitteiden kaikki
putket on järjestettävä siten, että lauhteen syntyminen ei ole mahdollista. 3.4.4 Asennus on suoritettava siten,
että laitteiden luvaton peukalointi ei ole mahdollista. 4. Kaasunilmaisinlaitteiden
kalibrointi ja tarkastus ja osien, joiden käyttöikä on rajallinen, vaihtaminen. 4.1 Asiantuntijan tai
toimivaltaisen henkilön on kalibroitava ja tarkastettava kaasunilmaisinlaitteet
valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti a) ennen niiden ensimmäistä käyttöönottoa; b) ennen niiden käyttöönottoa uudelleen
olennaisten muutosten tai korjausten jälkeen; c) säännöllisesti. Kalibroinnista ja tarkastuksesta annetaan
todistus, jossa on asiantuntijan tai toimivaltaisen henkilön allekirjoitus ja
tarkastuspäivämäärä. 4.2 Kaasuvaroituslaitteiden osat,
joiden käyttöikä on rajallinen, on vaihdettava asianmukaisesti ennen määritetyn
käyttöiän päättymistä. 5. Merkinnät: 5.1 Kaikkiin laitteisiin on oltava
merkitty vähintään seuraavat tiedot selvästi luettavasti ja pysyvästi: a) valmistajan nimi ja osoite; b) lakisääteinen merkintä; c) sarja- ja tyyppinimi; d) sarjanumero, mikäli mahdollista; e) tarvittaessa turvallisuuden kannalta
välttämättömät ohjeet; ja f) kunkin anturin osalta kalibrointikaasu. 5.2 Kaasuvaroituslaitteiden osat,
joilla on rajallinen käyttöikä, on selvästi merkittävä tällaisiksi. 6. Valmistajan antamat
kaasuvaroituslaitteita koskevat tiedot: a) kaasuvaroituslaitteiden turvallista ja
asianmukaista käyttöä sekä asennusta, käynnistystä ja huoltoa koskevat
täydelliset ohjeet, piirustukset ja kaaviot; b) käyttöohjeet, jotka sisältävät vähintään
seuraavat tiedot: aa) hälytyksen tai virheilmoituksen
tapauksessa suoritettavat toimenpiteet; bb) turvatoimenpiteet laitteiston
ollessa poissa käytöstä (esimerkiksi kalibroinnin, tarkastuksen, toiminnan
keskeytymisen takia); ja cc) asennuksesta ja huollosta vastaavat
henkilöt; c) ennen käynnistystä suoritettavaa kalibrointia
ja rutiinikalibrointia koskevat ohjeet, mukaan lukien noudatettavat määräajat; d) syöttöjännite; e) hälytysten ja näyttöjen tyyppi ja merkitys
(esimerkiksi erityistila); f) toimintaongelmien selvittämistä ja vikojen
poistamista koskevat tiedot; g) osien, joiden käyttöikä on rajallinen, tyyppi
ja vaihtojen laajuus; h) tarkastusten tyyppi, laajuus ja määräajat. HALLINNOLLINEN OHJE nro 25 Sähkökaapelit (liitteessä II olevat 9.15 artikla ja 15.10
artiklan 6 kohta) Yleistä
(kaikki alukset) – 9.15 artikla 1. Sovellettaessa 9.15 artiklan 5 kohtaa on
otettava huomioon suojattujen kaapeleiden tai umpinaisissa kouruissa olevien
kaapeleiden heikompi tuuletus. 2. Edellä 9.15 artiklan 9 kohdassa
tarkoitettujen kaapeliliitosten lukumäärä on pidettävä mahdollisimman pienenä.
Niitä voidaan käyttää korjaus- tai vaihtotarkoituksiin sekä poikkeuksellisesti
asennuksen yksinkertaistamiseen. Hyväksyttävinä pidetään IEC 60092–352:2005:n 3.28
kohdan ja liitteen D tai jonkin jäsenvaltion hyväksymien vastaavien määräysten
mukaisia kaapeliliitoksia. Matkustaja-alukset – 15.10 artiklan 6 kohta 1. Matkustaja-alusten kaapeleita ja
kaapelireittejä pidetään tyydyttävinä, jos ne täyttävät 2 ja 3 kohdan
edellytykset. 2. Niiden kaapeleiden osalta, joilla syötetään
varavoimaa 15.10 artiklan 4 kohdassa lueteltuihin laitteisiin, 15.10 artiklan 6
kohdan vaatimusten mukaisuus edellyttää, että a) kaapelit vedetään siten, että vältetään
niiden muuttuminen käyttökelvottomiksi viereisessä tilassa olevan tulipalon
mahdollisesti aiheuttaman laipioiden ja kansien kuumenemisen takia; b) kun kaapeleiden kautta syötetään tehoa
palovaarallisilla alueilla sijaitseviin laitteisiin, tällaisilla alueilla on
vältettävä vetämästä kaapeleita käyttäen reittejä, jotka kulkevat
dieselmoottoreiden ja öljykäyttöisten laitteiden yli tai lähellä niiden yläosaa
tai lähellä kuumia pintoja, esimerkiksi dieselmoottoreiden
pakokaasujärjestelmiä; ellei vaihtoehtoista reittiä ole, kaapelit on suojattava
kuumuuden ja palon aiheuttamalta vaurioitumiselta; tällainen palosuojaus voi
olla teräslevy tai -kouru; c) varavirtalähteestä syötettävät kaapelit
ja niihin liittyvät laitteet on mahdollisuuksien mukaan pidettävä turvallisella
alueella; d) kaapelijärjestelmät järjestetään siten,
että 15.11 artiklan 2 kohdassa esitetyllä tavalla A-tyypin väliseinillä
rajatulla alueella syttynyt palo ei vaikuta tällaisella alueella oleviin
turvallisuuden kannalta olennaisiin palveluihin; tämä vaatimus täyttyy, jos
pää- ja varavirtakaapelit eivät kulje saman alueen kautta; jos ne kulkevat
saman alueen kautta, vaatimus täyttyy, jos aa) ne erotetaan niin kauas toisistaan
kuin mahdollista; tai bb) varavirtakaapeli on palonkestävää
tyyppiä. 3. Nippukaapelivetojen järjestelyihin on
kiinnitettävä huomiota sen varmistamiseksi, että kaapeleiden paloa hidastavat
ominaisuudet eivät heikkene. Tämä vaatimus täyttyy, jos kaapelit ovat IEC 60332–3:2000:n
mukaisia. Jos kaapelit eivät ole IEC 60332–3:2000:n tai jonkin jäsenvaltion
tunnustamien vastaavien määräysten mukaisia, on harkittava tulen pysäyttimien
käyttöä pitkissä nippukaapelivedoissa (yli 6 m pystysuoraan ja 14 m
vaakasuoraan), elleivät kaapelit ole kokonaan kaapelikourujen sisällä.
Epäsopivien maalien, kourujen ja koteloiden käyttö voi haitata huomattavasti
kaapeleiden palonetenemisominaisuuksia, ja sitä on vältettävä.
Erityiskaapelityyppien, kuten radiotaajuisten kaapelien, käyttö voidaan sallia
noudattamatta edellä esitettyjä vaatimuksia. HALLINNOLLINEN OHJE Nro 26 Asiantuntijat ja toimivaltaiset
henkilöt (Liitteessä II olevan 1.01 artiklan 106
ja 107 kohta) Asiantuntijat Asiantuntijoiden on tehtävä
hyväksyntätarkastukset, jotka edellyttävät asiantuntijan tietämystä joko
järjestelmien monimutkaisuuden vuoksi tai vaaditun turvallisuustason vuoksi.
Muun muassa seuraavilla henkilöillä tai laitoksilla on oikeus tehdä kyseisiä
hyväksyntätarkastuksia: 2.
luokituslaitokset, joilla on tarvittavaa sisäistä
asiantuntemusta tai jotka vastaavat toimilupansa perusteella ulkoisten
henkilöiden tai laitosten käyttämisestä ja joilla on käytössä tarvittavat
laadunvalvontajärjestelmät näiden henkilöiden tai laitosten valintaa varten, 3.
tarkastuselinten jäsenet tai asiaankuuluvien
viranomaisten työntekijät, 4.
hyväksytyt henkilöt tai laitokset, joilla on
tunnustettua asiantuntemusta tarkastusta vastaavalla erityisalalla; hyväksynnän
voivat antaa myös alusten tarkastuselimet julkisen viraston ominaisuudessaan,
mieluiten laadunvarmistusjärjestelmän perusteella. Henkilöt ja laitokset
katsotaan hyväksytyksi myös silloin, jos ne ovat läpäisseet virallisen
valintamenettelyn, jossa erityisesti arvioidaan vaadittua asiantuntemusta ja
kokemusta. Toimivaltaiset henkilöt Toimivaltaisen henkilön on muun muassa tehtävä
turvallisuuslaitteiden silmämääräisiä tarkastuksia ja toimintatarkastuksia.
Toimivaltaisiksi henkilöiksi voidaan luokitella seuraavat: 5.
henkilöt, joilla on ammattikoulutuksensa ja
kokemuksensa perusteella riittävästi asiantuntemusta erikoistilanteiden ja
-olojen arviointiin, esimerkiksi laivankapteenit, laivayhtiöiden
turvallisuusvirkailijat ja henkilöstön jäsenet, joilla on asiaankuuluvaa
kokemusta, 6.
yritykset, jotka ovat hankkineet riittävää
erityisasiantuntemusta tavanomaisen työnsä perusteella, esimerkiksi telakat tai
asennusyritykset, 7.
erityisjärjestelmien valmistajat (esim.
sammutinjärjestelmät, valvontalaitteet). Sanasto Saksa || Englanti || Suomi || Ranska || Hollanti Sachverständiger || expert || asiantuntija || expert || erkend deskundige Sachkundiger || competent person || toimivaltainen henkilö || spécialiste || deskundige Fachfirma || competent firm || toimivaltainen yritys || société spécialisée || deskundig bedrijf Hyväksyntätarkastukset Seuraavassa
taulukossa esitetään yhteenveto hyväksyntätarkastusten aikataulusta, mukaan
luettuna niiden toistumistiheys ja se, minkälaisen tarkastajan on tehtävä ne.
Taulukko esitetään vain tiedoksi. Määräys || Kohde || Tarkastusten enimmäisväli || Tarkastaja 6.03 artiklan 5 kohta || Hydrauliset sylinterit, pumput ja moottorit || 8 vuotta || Toimivaltainen yritys 6.09 artiklan 3 kohta || Moottorikäyttöiset valvontalaitteet || 3 vuotta || Toimivaltainen henkilö 8.01 artiklan 2 kohta || Paineastiat || 5 vuotta || Asiantuntija 10.03 artiklan 5 kohta || Käsisammuttimet || 2 vuotta || Toimivaltainen henkilö 10.03 a artiklan 6 kohdan d alakohta || Kiinteät sammutusjärjestelmät || 2 vuotta || Toimivaltainen henkilö tai toimivaltainen yritys 10.03 b artiklan 9 kohdan b alakohdan dd alakohta || Kiinteät sammutusjärjestelmät || 2 vuotta || Toimivaltainen henkilö tai toimivaltainen yritys 10.04 artiklan 3 kohta || Puhaltamalla täytettävät pelastusveneet || Valmistajan ohjeiden mukaan || 10.05 artiklan 3 kohta || Pelastusliivit || Valmistajan ohjeiden mukaan || 11.12 artiklan 6 kohta || Nosturit || 10 vuotta || Asiantuntija 11.12 artiklan 7 kohta || Nosturit || 1 vuosi || Toimivaltainen henkilö 14.13 artikla || Nestekaasulaitteistot || 3 vuotta || Asiantuntija 15.09 artiklan 9 kohta || Hengenpelastuslaitteet || Valmistajan ohjeiden mukaan || 15.10 artiklan 9 kohta || Eristysresistanssi, maadoitus || Ennen unionin sisävesialustodistuksen voimassaoloajan päättymistä || Hallinnollinen ohje nro 17 || Palohälytysjärjestelmät || 2 vuotta || Asiantuntija tai toimivaltainen henkilö Hallinnollinen ohje nro 21 || Turvaohjausjärjestelmät || 5 vuotta || Asiantuntija tai toimivaltainen henkilö Hallinnollinen ohje nro 24 || Kaasuvaroituslaitteet || Valmistajan ohjeiden mukaan || Asiantuntija tai toimivaltainen henkilö HALLINNOLLINEN OHJE Nro 27 Huvialukset
(Liitteessä II olevan 21.02 artiklan 2 kohta yhdessä 7.02 artiklan, 8.05
artiklan 5 kohdan, 8.08 artiklan 2 kohdan ja 8.10 artiklan kanssa) 1. Yleistä Markkinoille saatettujen enintään 24 metriä
pitkien huvialusten on täytettävä direktiivin 94/25/EY(*) sellaisena kuin se on
muutettuna direktiivillä 2003/44/EY, vaatimukset. Kyseisen direktiivin 3
artiklan ja 2 artiklan mukaisesti yli 20 metriä pitkillä huvialuksilla on
oltava unionin sisävesialustodistus, joka osoittaa, että alus täyttää liitteen
II tekniset vaatimukset. Koska olisi vältettävä uusien huvialusten tiettyjen
varusteiden, sijoittelujen ja laitteiden kaksinkertaista tarkastamista tai
todistusten antamista, mikä saattaa johtua tietyistä liitteessä II olevan 21.02
luvun säännöksistä, tässä hallinnollisessa ohjeessa annetaan tietoja niistä 21.02
artiklassa luetelluista vaatimuksista, jotka on jo katettu riittävästi
direktiivillä 94/25/EY. 2. Direktiivillä 94/25/EY jo
katetut 21.02 artiklan vaatimukset Direktiivin 94/25/EY soveltamisalaan kuuluvan
huvialuksen osalta tarkastuselin ei vaadi unionin sisävesialustodistuksen
myöntämisen (alkutarkastus) osalta seuraavien liitteessä II olevan 21.02
artiklan 2 kohdan vaatimusten lisätarkastusta tai todistuksen antamista
edellyttäen, että tarkastettava alus on saatettu markkinoille alle 3 vuotta
ennen päivää, jolloin se esitetään tarkastuselimelle, ja että alukseen ei ole
tehty muutoksia ja että vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa viitataan seuraaviin
yhtenäistettyihin standardeihin tai niitä vastaaviin: –
7.02 artikla: EN ISO 11591:2000, (Näkyvyys
ohjauspaikasta) –
8.05 artiklan 5 kohta: EN ISO 10088:2001,
(Kiinteät polttoainejärjestelmät) –
8.08 artiklan 2 kohta: EN ISO 15083:2003,
(Pilssipumppausjärjestelmät) –
8.10 artikla: EN ISO 14509, (Moottoriveneiden
aiheuttama ilmaääni) (*) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 15. Lisäys III Aluksen
yksilöllisen eurooppalaisen tunnistenumeron malli A || A || A || x || x || x || x || x [Aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron antaneen toimivaltaisen viranomaisen koodi] || [Sarjanumero] Tässä mallissa ”AAA” tarkoittaa aluksen
eurooppalaisen tunnistenumeron antaneen toimivaltaisen viranomaisen antamaa
kolminumeroista koodia seuraavan luettelon mukaisesti: 001-019 || Ranska 020-039 || Alankomaat 040-059 || Saksa 060-069 || Belgia 070-079 || Sveitsi 080-099 || varattu sellaisista maista oleville vesikulkuneuvoille, jotka eivät ole Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolia ja joille on annettu Reinin alustodistus ennen 1.4.2007 100-119 || Norja 120-139 || Tanska 140-159 || Yhdistynyt kuningaskunta 160-169 || Islanti 170-179 || Irlanti 180-189 || Portugali 190-199 || varattu 200-219 || Luxemburg 220-239 || Suomi 240-259 || Puola 260-269 || Viro 270-279 || Liettua 280-289 || Latvia 290-299 || varattu 300-309 || Itävalta 310-319 || Liechtenstein 320-329 || Tšekki 330-339 || Slovakia 340-349 || varattu 350-359 || Kroatia 360-369 || Serbia 370-379 || Bosnia ja Hertsegovina 380-399 || Unkari 400-419 || Venäjän federaatio 420-439 || Ukraina 440-449 || Valko-Venäjä 450-459 || Moldova 460-469 || Romania 470-479 || Bulgaria 480-489 || Georgia 490-499 || varattu 500-519 || Turkki 520-539 || Kreikka 540-549 || Kypros 550-559 || Albania 560-569 || Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia 570-579 || Slovenia 580-589 || Montenegro 590-599 || varattu 600-619 || Italia 620-639 || Espanja 640-649 || Andorra 650-659 || Malta 660-669 || Monaco 670-679 || San Marino 680-699 || varattu 700-719 || Ruotsi 720-739 || Kanada 740-759 || Yhdysvallat 760-769 || Israel 770-799 || varattu 800-809 || Azerbaidžan 810-819 || Kazakstan 820-829 || Kirgisia 830-839 || Tadžikistan 840-849 || Turkmenistan 850-859 || Uzbekistan 860-869 || Iran 870-999 || varattu. Mallissa ”xxxxx” tarkoittaa toimivaltaisen
viranomaisen antamaa viisinumeroista sarjanumeroa. Lisäys IV Aluksen tunnistetiedot A. Kaikki alukset 1. Aluksen yksilöllinen eurooppalainen
tunnistenumero tämän liitteen 2.18 artiklan mukaisesti (liite V, 1 osa, mallin
ruutu 3, ja liite VI, 5. sarake) 2. Vesikulkuneuvon/aluksen nimi (liite V, 1
osa, mallin ruutu 1, ja liite VI, 4. sarake) 3. Vesikulkuneuvon tyyppi, siten kuin se on
määritelty tämän liitteen 1.01 artiklan 1–28 kohdassa (liite V, 1 osa, mallin
ruutu 2) 4. Kokonaispituus, siten kuin se on määritelty
tämän liitteen 1.01 artiklan 70 kohdassa (liite V, 1 osa, mallin ruutu 17 a) 5. Kokonaisleveys, siten kuin se on määritelty
tämän liitteen 1.01 artiklan 73 kohdassa (liite V, 1 osa, mallin ruutu 18 a) 6. Syväys, siten kuin se on määritelty tämän
liitteen 1.01 artiklan 76 kohdassa (liite V, 1 osa, mallin ruutu 19) 7. Tietojen lähde (= unionin
sisävesialustodistus) 8. Rahtialusten kantavuus (liite V, 1 osa,
mallin ruutu 2, ja liite VI, 11. sarake) 9. Muiden alusten kuin rahtialusten uppouma,
siten kuin se on määritelty tämän liitteen 1.01 artiklan 60 kohdassa (liite V, 1
osa, mallin ruutu 21, ja liite VI, 11. sarake) 10. Liikenteenharjoittaja (omistaja tai tämän
edustaja, liite II, 2 luku) 11. Todistuksen antanut viranomainen (liite V,
1 osa, ja liite VI) 12. Unionin sisävesialustodistuksen numero
(liite V, 1 osa, ja liite VI, mallin 1. sarake) 13. Voimassaoloajan päättyminen (liite V, 1
osa, mallin ruutu 11, ja liite VI, mallin 17. sarake) 14. Tiedoston luoja B. Soveltuvin osin 1. Kansallinen numero 2. Vesikulkuneuvon tyyppi sisävesiliikenteen
alusten elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevan teknisen eritelmän
mukaisesti 3. Yksi- tai kaksirunkoisuus ADN/ADNR:n
mukaisesti 4. Korkeus, siten kuin se on määritelty 1.01
artiklan 75 kohdassa 5. Bruttovetoisuus (merialusten osalta) 6. IMO-numero (merialusten osalta) 7. Radiokutsutunnus (merialusten osalta) 8. MMSI-numero 9. ATIS-koodi 10. Muiden todistusten tyyppi, numero,
todistuksen antanut viranomainen ja voimassaoloajan päättyminen Lisäys V Moottorin parametripöytäkirja 0 || Yleistä 0.1 || Moottorin tiedot 0.1.1 || Malli:__________________________________________________________________________ 0.1.2 || Valmistajan kuvaus:_______________________________________________________________ 0.1.3 || Tyyppihyväksyntänumero:__________________________________________________________ 0.1.4 || Moottorin tunnistenumero:__________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ 0.2 || Dokumentointi || Moottorin parametrit on testattava ja testitulokset dokumentoitava. Dokumentointiin kuuluvat erilliset numeroidu sivut, jotka tarkastaja on allekirjoittanut ja jotka on liitetty tähän pöytäkirjaan. 0.3 || Testaus || Testi tehdään noudattaen valmistajan ohjeita, jotka koskevat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeiden osien ja moottorin parametrien valvontaa. Jos siihen on perusteltuja syitä, tarkastajat voivat harkintansa mukaan luopua joidenkin moottoriparametrien tarkistuksista. 0.4 || Tässä moottorin parametripöytäkirjassa ja siihen liittyvissä taulukoissa on yhteensä … * sivua. 1. || Moottoriparametrit || Tämän kohdan tarkoituksena on varmistaa, ettei testattava moottori poikkea liiaksi määräysten mukaisista parametreista. 1.1 || Asennustarkastus || Testauslaitoksen nimi ja osoite:______________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Tarkastajan nimi:_________________________________________________________________ || Paikka ja aika:____________________________________________________________________ || Allekirjoitus:_____________________________________________________________________ || Testin hyväksynyt toimivaltainen viranomainen:__________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Paikka ja aika:__________________________________________________________ || Toimivaltaisen viranomaisen || Allekirjoitus:___________________________________________________________ || leima ----------------- * Tarkastaja
täyttää. 1.2 || Välitesti Erikoistesti || Testauslaitoksen nimi ja osoite:______________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Tarkastajan nimi:_________________________________________________________________ || Paikka ja aika:____________________________________________________________________ || Allekirjoitus:_____________________________________________________________________ || Testin hyväksynyt toimivaltainen viranomainen:__________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Paikka ja aika:__________________________________________________________ || Toimivaltaisen viranomaisen || Allekirjoitus:___________________________________________________________ || leima 1.2 || Välitesti Erikoistesti || Testauslaitoksen nimi ja osoite:______________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Tarkastajan nimi:_________________________________________________________________ || Paikka ja aika:____________________________________________________________________ || Allekirjoitus:_____________________________________________________________________ || Testin hyväksynyt toimivaltainen viranomainen:__________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Paikka ja aika:__________________________________________________________ || Toimivaltaisen viranomaisen || Allekirjoitus:___________________________________________________________ || leima 1.2 || Välitesti Erikoistesti || Testauslaitoksen nimi ja osoite:______________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Tarkastajan nimi:_________________________________________________________________ || Paikka ja aika:____________________________________________________________________ || Allekirjoitus:_____________________________________________________________________ || Testin hyväksynyt toimivaltainen viranomainen:__________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || ______________________________________________________________________________ || Paikka ja aika:__________________________________________________________ || Toimivaltaisen viranomaisen || Allekirjoitus:___________________________________________________________ || leima LIITE MOOTTORIN PARAMETRIPÖYTÄKIRJAAN || || Vesikulkuneuvon nimi: || || Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero: || || || || || Asennustarkastus || || Välitesti || || Erikoistesti || || || || || || || || Valmistaja : || || Moottorityyppi: || || || (Tuotenimi / tuotemerkki / valmistajan toiminimi) || || (Moottoriperhe / valmistajan kuvaus) || || Nimellisteho (kW) || || Nimellisnopeus [1/min]: || || Sylinteriluku || || || Moottorin käyttötarkoitus || || || (Vesikulkuneuvon pääkäyttövoima / generaattorin käyttövoima / etuvalon käyttövoima / apumoottori jne..) || || Tyyppihyväksyntänumero || || Moottorin valmistusvuosi || || Moottorin tunnistenumero || || Asennuspaikka || || || (Sarjanumero/yksilöllinen tunnistenumero) || || || || || || Moottori ja pakokaasujen kannalta tärkeät moottorin osat on tunnistettu arvokilven tietojen perusteella. Testi on tehty noudattaen moottorinvalmistajan ohjeita, jotka koskevat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeiden osien ja moottorin parametrien valvontaa. || || A) Osien testaus Taulukkoon merkitään lisäksi osat, jotka ovat pakokaasupäästöjen kannalta tärkeitä ja jotka on lueteltu pakokaasupäästöjen kannalta tärkeitä osia ja moottorin parametreja koskevissa moottorinvalmistajan ohjeissa. || || Osa || Osan numero (merkitään) || Vaatimustenmukaisuus || || Nokka-akseli/mäntä || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Ruiskutusventtiili || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Tietueen/ohjelmiston numero || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Ruiskutuspumppu || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Sylinterin kansi || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Pakokaasuturboahdin || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || Ahtoilman jäähdytin || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || || || Kyllä || Ei || Ei solvelleta || || B) Säädettävien ominaisuuksien ja moottoriparametrien silmämääräinen tarkastus || || Parametri || Arvo (merkitään) || Vaatimustenmukaisuus || || Injection timing, injection period || || Kyllä || Ei || || C) Ilmanotto- ja pakokaasujärjestelmän tarkastus || || || Mittauksilla tarkistetaan, ovatko arvot hyväksyttyjen arvojen mukaiset Imualipaine: kPa at nimellisnopeudella ja nimelliskuormalla Pakojärjestelmän vastapaine: Pa nimellisnopeudella ja nimelliskuormalla || || || Ilmanotto- ja pakojärjestelmän silmämääräinen tarkastus on suoritettu. Tarkastuksessa ei havaittu hyväksyttyjen arvojen vastaisia poikkeamia normaalista. || || D) Huomautuksia: || || || (Asennetussa moottorissa on havaittu seuraavia poikkeavia asetuksia tai muutoksia) || || || || || || || || || || || Tarkastajan nimi: || || || Paikka ja aika: || || || Allekirjoitus: || || Lisäys VI Aluksen
jäteveden käsittelylaitteistot
– Täydentävät säännökset ja todistusmallit Sisällys I osa Täydentävät
säännökset 1. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteistojen merkitseminen 2. Testaus 3. Tuotannon vaatimustenmukaisuuden
arviointi II osa Ilmoituslomake
(malli) Liite 1 – Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypin tärkeimmät ominaisuudet (malli) III osa Tyyppihyväksyntätodistus
(malli) Liite 1 – Tyyppihyväksynnän testitulokset
(malli) IV osa Tyyppihyväksyntöjen
numerointijärjestelmä V osa Yhteenveto
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppien tyyppihyväksynnöistä VI osa Yhteenveto
valmistetuista aluksen jäteveden käsittelylaitteistoista (malli) VII osa Tyyppihyväksyttyjä
aluksen jäteveden käsittelylaitteistoja koskeva tiedote (malli) VIII osa Aluksen
jäteveden käsittelyjärjestelmän parametriluettelo erikoistestiä varten (malli) Liite 1 –
Liite aluksen jäteveden käsittelylaitteiston parametriluetteloon IX osa Vastaavat
tyyppihyväksynnät I osa Täydentävät säännökset 1. Aluksen
jäteveden käsittelylaitteistojen merkitseminen 1.1 Tyyppihyväksytyssä aluksen jäteveden
käsittelylaitteistossa on oltava seuraavat tiedot (merkinnät): 1.1.1 valmistajan tavaramerkki tai
tuotenimi; 1.1.2 aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
tyyppi ja laitteiston sarjanumero; 1.1.3 tyyppihyväksyntänumero tämän lisäyksen
IV osan mukaisesti; 1.1.4 aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
rakennusvuosi. 1.2 Edellä olevan 1.1 kohdan mukaisen
merkinnän on oltava kestävä, selvästi luettava ja häviämätön aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston koko käyttöiän ajan. Jos käytetään liimattavia etikettejä
tai levyjä, ne on kiinnitettävä siten, että ne kestävät aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston koko käyttöiän, ja siten, ettei niitä voida poistaa ilman
että ne tuhoutuvat tai tulevat lukemiskelvottomaksi. 1.3 Merkintä on kiinnitettävä sellaiseen
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston osaan, jota tarvitaan sen normaalissa
käytössä ja jota ei normaalisti jouduta vaihtamaan aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston käyttöiän aikana. 1.3.1 Merkintä on kiinnitettävä siten, että
se näkyy selvästi sen jälkeen, kun aluksen jäteveden käsittelylaitteisto on
asennettu kaikkine lisävarusteineen, joita sen käyttö edellyttää. 1.3.2 Tarvittaessa aluksen jäteveden
käsittelylaitteistossa on oltava toinen irrotettava levy, joka on valmistettu
kestävästä materiaalista ja jonka täytyy sisältää kaikki 1.1 kohdassa
tarkoitetut tiedot ja joka on kiinnitettävä siten, että tiedot ovat selvästi
luettavissa ja helposti nähtävillä sen jälkeen, kun aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto on asennettu vesikulkuneuvoon. 1.4 Kaikki aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston osat, joilla voi olla vaikutusta jäteveden käsittelyyn, on
merkittävä ja tunnistettava selvästi. 1.5 Edellä olevassa 1.1 kohdassa
tarkoitetun merkinnän tarkka sijainti on ilmoitettava
tyyppihyväksyntätodistuksen I osassa. 2. Testaus Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
testausmenettelystä säädetään lisäyksessä VII. 3. Tuotannon vaatimustenmukaisuuden arviointi 3.1 Tuotannon vaatimustenmukaisuuden tehokkaan
valvonnan varmistamista koskevien järjestelyjen ja menettelyjen tarkastamiseksi
ennen tyyppihyväksyntää toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä valmistajan
rekisteröityminen yhdenmukaistettuun standardiin EN ISO 9001:2008 (jonka
soveltamisala kattaa kyseiset aluksen jäteveden käsittelylaitteistot) tai
vastaavaan akkreditointistandardiin, joka täyttää vaatimukset. Valmistajan on
toimitettava rekisteröitymiseen liittyvät tiedot ja sitouduttava ilmoittamaan
toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki sen voimassaoloaikaan tai
soveltamisalaan vaikuttavat muutokset. On suoritettava riittävästi
tuotannontarkastuksia sen varmistamiseksi, että 14 a.02 artiklan 2–5 kohdan
vaatimuksia noudatetaan jatkuvasti. 3.2 Tyyppihyväksynnän haltijan on 3.2.1 varmistettava, että käytössä on
tehokkaita tuotteen laadun valvontamenettelyjä; 3.2.2 saatava käyttöönsä kunkin
tyyppihyväksytyn tyypin vaatimustenmukaisuuden tarkastukseen tarvittava
testilaitteisto; 3.2.3 varmistettava, että testien tulokset
tallennetaan ja että kyseiset merkinnät ja niihin liittyvät asiakirjat ovat
käytettävissä toimivaltaisen viranomaisen kanssa sovitun ajan; 3.2.4 analysoitava huolellisesti kunkin
testityypin tulokset sen tarkastamiseksi ja varmistamiseksi, että aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston ominaisuudet ovat yhtäpitäviä, sallien kuitenkin
normaalit vaihtelut sarjatuotannossa; 3.2.5 varmistettava, että aluksen jäteveden
käsittelylaitteistojen näytteet tai testikappaleet, jotka paljastavat ilmeisiä
vaatimustenvastaisuuksia testatussa tyypissä, johtavat lisänäytteisiin ja
-testaukseen, niin että toteutetaan kaikki toimet tuotannon
vaatimustenmukaisuuden palauttamiseksi. 3.3 Tyyppihyväksynnän myöntänyt
toimivaltainen viranomainen voi tarkastaa milloin tahansa kussakin
tuotantoyksikössä sovellettavat vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenetelmät. 3.3.1 Testaus- ja tuotantoasiakirjat on
annettava testaajien käyttöön jokaisessa testissä. 3.3.2 Jos testien laatu ei ole tyydyttävä,
sovelletaan seuraavaa menettelyä: 3.3.2.1 sarjasta otetaan aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto ja sitä testataan mittaamalla satunnaisnäytteitä lisäyksen
VII normaalia kuormaa vastaavissa olosuhteissa yhden päivän käytön jälkeen.
Käsitelty jätevesi ei saa lisäyksen VII testausmenetelmien mukaisesti ylittää 14
a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 2 arvoja; 3.3.2.2 jos joku sarjasta otettu aluksen
jäteveden käsittelylaitteisto ei täytä 3.3.2.1 kohdan vaatimuksia, valmistaja
voi pyytää mittaamaan satunnaisnäytteitä useasta samasta sarjasta otetusta
aluksen jäteveden käsittelylaitteistosta, joiden eritelmä on samanlainen.
Uusien näytteiden on sisällettävä alkuperäinen aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto. Valmistajan on määritettävä näytesarjan koko n yhdessä
toimivaltaisen viranomaisen kanssa. Aluksen jäteveden käsittelylaitteistot testataan
satunnaisnäytteen mittauksella lukuun ottamatta alkuperäistä näytettä. On
määritettävä aluksen jäteveden käsittelylaitteiston satunnaisnäytteestä
saatujen tulosten aritmeettinen keskiarvo ().
Sarjatuotannon katsotaan noudattavan vaatimuksia, jos seuraava ehto täyttyy: jossa: k on tilastollinen kerroin, joka
riippuu n:stä ja annetaan seuraavassa taulukossa: n || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 k || 0,973 || 0,613 || 0,489 || 0,421 || 0,376 || 0,342 || 0,317 || 0,296 || 0,279 n || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 k || 0,265 || 0,253 || 0,242 || 0,233 || 0,224 || 0,216 || 0,210 || 0,203 || 0,198 St = , jossa xi on mikä tahansa yksittäinen tulos, joka on saatu
satunnaisnäytteestä n; L on sallittu
raja-arvo, joka annetaan 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukossa 2 kullekin
tutkitulle epäpuhtaudelle; 3.3.3 jos 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon
2 arvoja ei noudateta, on tehtävä uusi testi 3.3.2.1 kohdan mukaisesti, ja jos
testissä ei saada positiivisia tuloksia, on suoritettava täysimääräinen testi 3.3.2.2
kohdan mukaisesti noudattaen lisäyksen VII testausmenettelyä. Yhdistetty näyte
tai satunnaisnäyte ei saa ylittää 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 1
raja-arvoja. 3.3.4 Toimivaltaisen viranomaisen on
suoritettava testit aluksen jäteveden käsittelylaitteistoille, jotka toimivat
osittain tai täysin valmistajan toimittamien tietojen mukaisesti. 3.3.5 Normaali väli tuotannon
vaatimustenmukaisuutta koskeville testeille, joita toimivaltaisella
viranomaisella on oikeus suorittaa, on yksi vuosi. Jos 3.3.2 kohdan vaatimuksia
ei täytetä, toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että kaikki
tarvittavat toimet tuotannon vaatimustenmukaisuuden palauttamiseksi toteutetaan
viipymättä. II osa (Malli) Ilmoituslomake nro sisävesialuksiin asennettavien jäteveden
käsittelylaitteistojen tyyppihyväksyntää varten Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppi:
………………………………………………… 0. Yleistä 0.1 Merkki (valmistajan toiminimi):
……………………………………………………… 0.2 Valmistajan nimi aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypille:………………………….…………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… 0.3 Valmistajan tyyppikoodi, joka vastaa
aluksen jäteveden käsittelylaitteistosta annettuja tietoja
……………………………………………………………………… 0.4 Valmistajan nimi ja osoite:
…………………………………………………………. Valmistajan valtuutetun edustajan (jos sellainen
on) nimi ja osoite: ………………… ……………………………………………………………………………………… 0.5 Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston sarjanumeron sijainti, koodaus ja kiinnitysmenetelmä:
………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… 0.6 Tyyppihyväksyntänumeron sijainti ja
kiinnitysmenetelmä: ………………………… ………………………………………………………………………………………… 0.7 Tuotantoyksikön osoite (osoitteet):
………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… Liitteet 1. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypin tärkeimmät ominaisuudet 2. Suunnittelu- ja mitoitusperusteet,
mitoituserittely ja sovellettavat säännökset 3. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston kaavio sekä osaluettelo 4. Testauslaitteiston kaavio sekä
osaluettelo 5. Sähköasennusten kytkentäkaavio
(P/I-kaavio) 6. Lausunto siitä, että kaikkia
vaatimuksia, jotka koskevat aluksen jäteveden käsittelylaitteiston mekaanista
ja teknistä turvallisuutta sekä sähköturvallisuutta, sekä aluksen
turvallisuutta koskevia vaatimuksia on noudatettu 7. Aluksen kaikkien niiden osien
ominaisuudet, jotka ovat yhteydessä aluksen jäteveden käsittelylaitteistoon 8. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja
parametrien tarkastusta koskeva valmistajan opas 14 a.01 artiklan 10 kohdan
mukaisesti 9. Valokuvat aluksen jäteveden
käsittelylaitteistosta 10. Käyttöön liittyvät käsitteet[69] 10.1. Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
käsiohjausta koskevat ohjeet 10.2. Ylimääräisen lietteen hallintaa
koskevat ohjeet (tyhjennysvälit) 10.3. Huoltoa ja korjausta koskevat ohjeet 10.4. Ohjeet tarvittaviin toimiin aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston valmiustilassa 10.5. Ohjeet tarvittaviin toimiin aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston hätätilassa 10.6. Ohjeet aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston alasajoa, pysäytystä ja uudelleenkäynnistystä varten 10.7. Keittiön jäteveden esikäsittelyä
koskevat vaatimukset 11. Muut liitteet (luettelo tässä) Päivämäärä,
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston valmistajan allekirjoitus …………………………………………….. ……………………………………………….. Liite Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypin tärkeimmät
ominaisuudet (Malli) 1. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston kuvaus 1.1 Valmistaja: …..……………………………………………………………………….. 1.2 Laitteiston sarjanumero: …..………………………………………………………… 1.3 Käsittelytapa: biologinen tai
mekaaninen/kemiallinen[70] 1.4 Jäteveden varastointisäiliö ennen
käsittelyä? Kyllä … m3/nro4 2. Suunnittelu- ja mitoitusperusteet
(mukaan luettuna erityiset asennusohjeet tai käyttörajoitukset) 2.1 …..………………………………………………………………………..…..……… 2.2 …..………………………………………………………………………..…..……… 3. Aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston mitoitus 3.1 Jäteveden päivittäinen
enimmäisvirtaama Qd (m3/d): …..………………………………. 3.2 Päivittäinen BOD5-saastekuorma
(kg/d): …..……………………………………………. III osa Tyyppihyväksyntätodistus (Malli) Toimivaltaisen viranomaisen leima Tyyppihyväksyntänumero:
…..……………………… Laajennuksen nro: …..…………………. Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyyppihyväksynnän
myöntämistä/laajentamista/epäämistä/perumista[71] koskeva ilmoitus tämän direktiivin mukaisesti Laajennuksen syy (tarvittaessa): …..…………………………..…………………………..………… I osa 0. Yleistä 0.1 Merkki (valmistajan yrityksen nimi): …..…………………………..………………… 0.2 Valmistajan
nimi aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyypille: …..………………….…..… …..…………………………..……………..…………………………..……………… 0.3 Valmistajan
tyyppikoodi, joka vastaa aluksen jäteveden käsittelylaitteistoon merkittyjä
tietoja: …..…………………………..…………………………..……………..…………… …..…………………………..……………..…………………………..……………… Sijainti: …..………………………………………………..……………..……………. Kiinnitystapa: ..…………………..…………………………..……………..………… 0.4 Valmistajan nimi ja osoite: …..…………………………..……………………..…… …………………………..…..…………………………..…………………………..… Valmistajan valtuutetun edustajan (jos sellainen
on) nimi ja osoite: …..……………………………………..……………..………………………..……… …..…………………………..……………..…………………………..……………… 0.5 Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston sarjanumeron sijainti, koodaus ja kiinnitysmenetelmä: …..…………………………..…………………………..……………..……………… …..…………………………..…………………………..……………..……………… 0.6 Tyyppihyväksyntänumeron sijainti ja
kiinnitysmenetelmä: …..………………………..…………………..……………..……………………….. …………………………..…..…………………………..…………………………..… 0.7 Tuotantoyksikön osoite (osoitteet): …..…………………………..…………………… …..…………………………..…………………………..……………..……………… II osa 1. Mahdolliset käyttörajoitukset: …..…………………..…………………………..…… 1.1 Erityiset seikat, jotka on otettava
huomioon asennettaessa aluksen jäteveden käsittelylaitteistoa vesikulkuneuvoon:
…..…………..…………………………..…… …..…………………………..…………………………..……………..……………… 1.1.1 …..…………………………..…………………………..……………..………………………….. 1.1.2 …..…………………………..…………………………..……………..………………………….. 2. Testien suorittamisesta vastaava
tekninen yksikkö[72]: …..……………………..…… …..…………………………..…………………………..……………..……………… …..…………………………..……………..…………………………..……………… 3. Testausselosteen päiväys: …..…………………..…………………………..………… 4. Testausselosteen numero: …..…………………..…………………………..………… 5. Allekirjoittanut todistaa täten, että liitteenä olevassa ilmoituslomakkeessa
valmistajan antamat tiedot edellä mainitusta aluksen jäteveden
käsittelylaitteistosta ovat paikkansapitäviä tämän direktiivin liitteen VII
mukaisesti ja että liitteenä olevat aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
tyypin testitulokset ovat päteviä. Valmistaja on valinnut näytteen (näytteet)
toimivaltaisen viranomaisen luvalla ja toimittanut ne aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston mallityyppinä: Tyyppihyväksyntä on
myönnetty/laajennettu/evätty/peruttu[73]: Paikka: …..…………………………..…………………………..………………… Päiväys: …..…………………………..…………………………..……………..… Allekirjoitus: …..…………………………..…………………………..…………….. Liitteet: Valmistusasiakirjat Testaustulokset (katso liite 1) Liite
1 Tyyppihyväksynnän testaustulokset (Malli) 0. Yleistä 0.1 Merkki (valmistajan toiminimi): ……………………………………………................ 0.2 Valmistajan nimi aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston tyypille: ……………………. 1. Tiedot testin (testien)
suorittamisesta[74] 1.1 Sisäänvirtauksen arvot 1.1.1 Jäteveden päivittäinen virtaama Qd (m3/d):
………………………………………....... 1.1.2 Päivittäinen BOD5-saastekuorma
(kg/d): ………………………………………........... 1.2 Puhdistustehokkuus 1.2.1 Ulosvirtauksen arvojen arviointi Ulosvirtauksen
arvojen arviointi BOD5 (mg/l) Sijainti: || Näytetyyppi || Raja-arvot täyttävien testien määrä || Min. || Max. || Keskiarvo Arvo || Vaihe Sisäänvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || --[75] || || || || Ulosvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus || Satunnaisnäytteet || || || || || Ulosvirtauksen
arvojen arviointi COD (mg/l) Sijainti: || Näytetyyppi || Raja-arvot täyttävien testien määrä || Min. || Max. || Keskiarvo Arvo || Vaihe Sisäänvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || -- || || || || Ulosvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus || Satunnaisnäytteet || || || || || Ulosvirtauksen
arvojen arviointi TOC (mg/l) Sijainti: || Näytetyyppi || Raja-arvot täyttävien testien määrä || Min. || Max. || Keskiarvo Arvo || Vaihe Sisäänvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || --[76] || || || || Ulosvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus || Satunnaisnäytteet || || || || || Ulosvirtauksen
arvojen arviointi SRF (mg/l) Sijainti: || Näytetyyppi || Raja-arvot täyttävien testien määrä || Min. || Max. || Keskiarvo Arvo || Vaihe Sisäänvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || --[77] || || || || Ulosvirtaus || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus || Satunnaisnäytteet || || || || || 1.2.2 Puhdistustehokkuus
(poistotehokkuus) (%) Parametri || Näytetyyppi || Min. || Max. || Keskiarvo BOD5 || 24 h yhdistetyt näytteet || || || BOD5 || Satunnaisnäytteet || || || COD || 24 h yhdistetyt näytteet || || || COD || Satunnaisnäytteet || || || TOC || 24 h yhdistetyt näytteet || || || TOC || Satunnaisnäytteet || || || SRF || 24 h yhdistetyt näytteet || || || SRF || Satunnaisnäytteet || || || 1.3 Muut mitatut
parametrit 1.3.1 Muut sisään- ja ulosvirtausta koskevat parametrit: Parametri || Sisäänvirtaus || Ulosvirtaus pH || || Johtavuus || || Nestevaiheiden lämpötila || || 1.3.2 Seuraavat käyttöparametrit on kirjattava näytteenoton aikana,
jos ne ovat saatavilla: Liuenneen hapen pitoisuus bioreaktorissa || || Kuiva-ainepitoisuus bioreaktorissa || || Lämpötila bioreaktorissa || || Ympäristön lämpötila || || 1.3.3 Muut
käyttöparametrit valmistajan käyttöohjeen mukaan ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………................................................. 1.4 Toimivaltainen
viranomainen tai tekninen yksikkö: Paikka, aika: ………………………………………….. Allekirjoitus: ……………………………… IV
osa Tyyppihyväksyntöjen
numerointijärjestelmä 1. Järjestelmä Numero koostuu
neljästä osasta, jotka on erotettu ”*”-merkillä. 1. osa: Pienaakkonen ”e”,
jota seuraa tyyppihyväksynnän myöntäneen valtion tunnusnumero: 1 || Saksa || 18 || Tanska 2 || Ranska || 19 || Romania 3 || Italia || 20 || Puola 4 || Alankomaat || 21 || Portugali 5 || Ruotsi || 23 || Kreikka 6 || Belgia || 24 || Irlanti 7 || Unkari || 26 || Slovenia 8 || Tšekin tasavalta || 27 || Slovakia 9 || Espanja || 29 || Viro 11 || Yhdistynyt kuningaskunta || 32 || Latvia 12 || Itävalta || 34 || Bulgaria 13 || Luxemburg || 36 || Liettua 14 || Sveitsi || 49 || Kypros 17 || Suomi || 50 || Malta 2. osa: Vaatimustasoa koskeva merkintä.
Puhdistustehokkuutta koskevia vaatimuksia todennäköisesti kiristetään
tulevaisuudessa. Eri vaatimustasot merkitään roomalaisilla numeroilla alkaen
tasosta I. 3. osa: Nelinumeroinen järjestysnumero (jonka
alkuun lisätään tarvittaessa nollia) merkitsemään perustyyppihyväksyntänumeroa.
Sarjan on alettava 0001:stä. 4. osa: Kaksinumeroinen järjestysnumero (joka
alkaa soveltuvin osin nollalla), joka osoittaa laajennuksen. Sarjan on alettava
01:stä kunkin numeron osalta.
3.
Esimerkkejä
a) Alankomaiden myöntämä kolmas
tyyppihyväksyntä (jolla ei ole vielä laajennuksia) tasolla I: e 4*I*0003*00 b) Saksan myöntämä toinen laajennus
neljänteen tyyppihyväksyntään tasolla II: e 1*II*
0004*02 V
osa Yhteenveto
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppien tyyppihyväksynnöistä (Malli) Toimivaltaisen viranomaisen leima Luettelo nro:
………………………………………………………. Kausi …………………… –
…………………………………….. 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 Merkki(1) || Valmistajan antama nimi || Tyyppihyväksyntänumero || Tyyppihyväksynnän päivämäärä || Laajennus/epääminen/peruminen(2) || Laajennuksen/epäämisen/ perumisen syy || Laajennuksen /epäämisen/ perumisen päiväys(2) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || 1) Tyyppihyväksyntätodistus 2) Yliviivaa tarpeeton VI
OSA (Malli) Yhteenveto valmistetuista aluksen jäteveden
käsittelylaitteistoista Toimivaltaisen viranomaisen leima Luettelon nro: …………………………………………………………………………………………… Kausi: ………………………………………………– ……………………………………………….. Seuraavat tiedot
annetaan niiden aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen tyypeistä ja
tyyppihyväksyntänumeroista, jotka on valmistettu edellä mainittuna aikana
direktiivin 2006/87/EY säännösten mukaisesti: Merkki (valmistajan
toiminimi): ………………………………………………………………………. Valmistajan nimi aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tyypille: ……………………………………… ……………………………………………………………………….………………………………… Tyyppihyväksyntänumero:
……………………………………………………………………………. Myöntämispäivä: ……………………………………………………………………………………… Ensimmäisen
myöntämisen päivämäärä (laajennusten tapauksessa): ………………………………… Aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston sarjanumero: ... 001 || ... 001 || ... 001 ... 002 || ... 002 || ... 002 . || . || . . || . || . . || . || . ..... m || ..... p || ..... q VII osa Tyyppihyväksyttyjä aluksen jäteveden
käsittelylaitteistoja koskeva tiedote (Malli) Toimivaltaisen viranomaisen leima || Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston ominaisuudet || Puhdistustehokkuus Nro || Tyyppihyväksynnän päivämäärä || Tyyppihyväksyntänumero || Merkki || Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppi || Jäteveden päivittäinen virtaama Qd (m³/d) || Päivittäinen BOD5 saastekuorma (kg/d) || || || BOD5 || COD || TOC || 24 h yhdistetty näyte || Satunnaisnäyte || 24 h yhdistetty näyte || Satunnaisnäyte || 24 h yhdistetty näyte || Satunnaisnäyte || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VIII osa Aluksen jäteveden käsittelyjärjestelmän
parametriluettelo erikoistestiä varten (Malli) 1. Yleistä 1.1 Aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston tiedot 1.1.1 Merkki: ………………………………………………………………………..……… 1.1.2 Valmistajan
antama nimi: …………………………………………………………… ……………………………………………………………………………..…..……… 1.1.3 Tyyppihyväksyntänumero:
………………………………………………………… 1.1.4 Aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston sarjanumero: ……………………………… ……………………………………………………………………………..… 1.2 Asiakirjat Aluksen jäteveden
käsittelyjärjestelmä on testattava ja testitulokset on kirjattava erillisiin
asiakirjoihin, jotka on numeroitava yksilöllisesti, tarkastajan on
allekirjoitettava ne ja liitettävä tähän luetteloon. 1.3 Testaus Testeissä on noudatettava
valmistajan opasta, joka koskee aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja parametrien tarkastusta, 14
a.01 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Perustelluissa yksittäistapauksissa
tarkastaja voi oman hankintansa mukaan luopua tiettyjen laitteiston osien tai
parametrien tarkastuksesta. Testin aikana on otettava
ainakin yksi satunnaisnäyte. Satunnaisnäytteen mittauksen tuloksia on
verrattava 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 2 kontrolliarvoihin. 1.4 Tässä testausselosteessa ja sen
liitteissä on yhteensä …….[78] sivua. 2. Parametrit Täten todistetaan, että
testattu aluksen jäteveden käsittelylaitteisto ei poikkea liikaa parametreista
ja 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 2 toiminnalliset kontrolliarvot eivät
ylity. Tarkastuselimen nimi ja
osoite: ……………………………………………………… ….………………………………………………………………………………….… ……………………………………………………………………………….……… Tarkastajan nimi:
………………………………………………………………… Paikka ja aika:
………………………………………………………………………… Allekirjoitus:
………………………………………………………………………… Testin hyväksynyt
toimivaltainen viranomainen ………………..………………… ………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………… Paikka ja aika:
………………………………………………………………………… Allekirjoitus: ………………………………………………………………………… Toimivaltaisen viranomaisen leima Tarkastuselimen
nimi ja osoite: ………………………………………………………………. ….……………………………………………………………………………………………… Tarkastajan nimi:
……………………………………………………………………………… Paikka ja aika:
………………………………………………………………………………… Allekirjoitus:
…………………………………………………………………………………. Testin hyväksynyt
toimivaltainen viranomainen ………………..…………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… Paikka ja aika:
……………………………………………………………………………… Allekirjoitus:
………………………………………………………………………………… Toimivaltaisen viranomaisen leima Tarkastuselimen nimi ja
osoite: ………………………………………………………………. ….……………………………………………………………………………………………… Tarkastajan nimi:
……………………………………………………………………………… Paikka ja aika:
………………………………………………………………………………… Allekirjoitus:
…………………………………………………………………………………. Testin hyväksynyt
toimivaltainen viranomainen ………………..…………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… Paikka ja aika:
……………………………………………………………………………… Allekirjoitus:
………………………………………………………………………………… Toimivaltaisen viranomaisen leima Liite I Addendum I Liite aluksen jäteveden käsittelylaitteiston parametriluetteloon (Malli) Vesikulkuneuvon nimi: || …………………… || Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero: || ……………………. || || || || || Valmistaja: || …………………………………………. || Laitteiston tyyppi: || ………………………………… || (Merkki / tavaramerkki / valmistajan tuotenimi) || || (Valmistajan antama nimi) Tyyppihyväksyntänumero: || ……………………………………….. || Aluksen jäteveden käsittelylaitteiston rakennusvuosi: || ………………… Aluksen jäteveden käsittelylaitteistojen sarjanumero: || ……………………………………….. || Asennuspaikka: || ………………..…………….. || (Sarjanumero) Aluksen jäteveden käsittelyjärjestelmä ja sen käsittelyn kannalta merkitykselliset komponentit tunnistettiin kilvestä. Testi suoritettiin jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja parametrien tarkastusta koskevan valmistajan oppaan perusteella. (A) Komponenttien testaus Käsittelyn kannalta merkitykselliset lisäkomponentit, jotka on lueteltu jäteveden käsittelyyn liittyvien komponenttien ja parametrien tarkastusta koskevassa valmistajan oppaassa tai II osan liitteessä 4, on lueteltava tässä. || Komponentti || Tunnistettu komponentin numero || Vaatimustenmukaisuus[79] || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla || || || Kyllä || Ei || Tietoja ei saatavilla (B) Satunnaisnäytteiden
mittauksen tulokset: || Parametri || Saatu arvo || Vaatimustenmukaisuus(1) || || BOD5 || || Kyllä || Ei || || COD || || Kyllä || Ei || || TOC || || Kyllä || Ei || (C) Huomautuksia: || || (Asennetussa aluksen jäteveden käsittelylaitteistosta havaittiin seuraavat poikkeavat asetukset tai muutokset.) || || || || || || Tarkastajan nimi: || || Paikka ja aika: || || || Allekirjoitus: || (1) Rasti sopiva ruutu. || || IX
osa Vastaavat
tyyppihyväksynnät Reinin
navigoinnin keskuskomitean 9. joulukuuta 2010 antaman päätöslauselman 2010-II-27
mukaiset tyyppihyväksynnät Lisäys
VII Aluksen jäteveden käsittelylaitteisto - Testimenettely - 1. Yleistä 1.1 Perusteet Testivaatimuksia on käytettävä tarkastettaessa
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston soveltuvuutta matkustaja-aluksiin. Tässä menettelyssä tarkastellaan käytettävää
prosessia ja käsittelytekniikkaa, ja se hyväksytään testilaitteistolla.
Testilaitteiston yhdenmukaisuus myöhemmin käytettävien laitteistojen kanssa
varmistetaan soveltamalla samanlaisia suunnittelu- ja mitoitusperusteita. 1.2. Vastuu ja testauspaikka Tekninen yksikkö testaa testilaitteistoa, joka
vastaa useita aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppejä. Tekninen yksikkö
vastaa testiolosuhteista ja testipaikasta ja niiden on vastattava tässä
määriteltyjä olosuhteita. 1.3 Toimitettavat asiakirjat Testi suoritetaan lisäyksen VI osan II mukaisen
ilmoituslomakkeen tietojen perusteella. 1.4 Laitteiston mitoituksen
määrittely Aluksen jäteveden käsittelylaitteistot on
mitoitettava ja suunniteltava siten, että 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukkojen
1 ja 2 raja-arvoja ei ylitetä ulosvirtauksessa käytön aikana. 2. Testausta edeltävät toimet 2.1 Yleistä Ennen testauksen aloittamista valmistajan on
toimitettava tekniselle yksikölle testilaitteiston rakennetta ja prosessia
koskevat erittelyt, liitettävä niihin täydelliset piirustukset ja niihin
liittyvät laskelmat lisäyksen VI osan II mukaisesti ja annettava täydelliset
tiedot aluksen jäteveden käsittelylaitteiston vaatimuksista asennuksen, käytön
ja huollon osalta. Valmistajan on toimitettava tekniselle yksikölle tiedot
testattavan aluksen jäteveden käsittelylaitteiston mekaanisesta ja teknisestä
turvallisuudesta sekä sähköturvallisuudesta. 2.2 Asennus ja käyttöönotto Testiä varten valmistajan on asennettava
testilaitteisto siten, että se vastaa aiottuja asennusolosuhteita matkustaja-aluksissa.
Ennen testausta valmistajan on asennettava aluksen jäteveden
käsittelylaitteisto ja otettava se käyttöön. Käynnistys on suoritettava
valmistajan käyttöohjeen mukaisesti ja teknisen yksikön on tarkastettava se. 2.3 Valmisteluvaihe Valmistaja ilmoittaa tekniselle yksikölle
normaalia käyttöä edeltävän valmisteluvaiheen nimellisen keston viikkoina.
Valmistaja määrittelee hetken, jolloin valmisteluvaihe katsotaan päättyneeksi
ja testaus voi alkaa. 2.4 Sisäänvirtauksen ominaisuudet Testilaitteiston testauksessa käytetään
puhdistamatonta talousjätevettä. Epäpuhtauspitoisuuksien
sisäänvirtausominaisuudet saadaan aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
valmistajan mitoitusasiakirjoista lisäyksen VI osan II mukaisesti muodostamalla
osamäärä orgaanisten aineiden virtaamalle BOD5-kuormana kg/d ja suunniteltu
jäteveden virtaama Qd m3/d. Tarkastuselin säätää sisäänvirtauksen ominaisuudet
sen mukaan. Kaava 1 Sisäänvirtauksen ominaisuuksien laskeminen CBOD5,mean
=((BOD5)/(Qd))[(kgBOD5 / d)/(m3
/ d)] Mikäli kaavan 1 käyttö tuottaa keskimääräisen BOD5-pitoisuuden,
joka on alle CBOD5mean = 500 mg/l, sisään virtaavalle vedelle
on annettava arvoksi vähintään keskimääräinen BOD5-pitoisuus CBOD5,min
= 500 mg/l. Tekninen yksikkö ei saa hajottaa sisään virtaavaa
puhdistamatonta jätevettä leikkurilla. Hiekan poisto on sallittu (esimerkiksi
suodattamalla). 3. Testimenettely 3.1 Kuormitusvaihe ja hydraulinen
syöttö Testijakso kestää 30 testipäivää.
Testilaitteistoon syötetään testikentällä talousjätevettä taulukon 1 kuormituksen
mukaisesti. Eri kuormitusvaiheet sisältyvät testiin, ja testisarjassa otetaan
huomioon normaalit kuormitusvaiheet ja erityiset kuormitusvaiheet kuten
ylikuormitus, alikuormitus ja valmiustila. Kunkin kuormitusvaiheen kesto
(testipäivien määrä) annetaan taulukossa 1. Keskimääräinen hydraulinen
kuormitus kullekin kuormitusvaiheelle annetaan taulukon 1 mukaisesti.
Keskimääräinen epäpuhtauspitoisuus, joka asetetaan 2.4 kohdan mukaisesti, on
pidettävä tasaisena. Taulukko 1: Kuormitusasetukset kullekin
kuormitusvaiheelle Vaihe || Testipäivien määrä || Päivittäinen hydraulinen kuorma || Epäpuhtauspitoisuus Normaali kuorma || 20 päivää || Qd || CBOD5 2.4 kohdan mukaisesti Ylikuormitus || 3 päivää || 1,25 Qd || CBOD5 2.4 kohdan mukaisesti Alikuormitus || 3 päivää || 0,5 Qd || CBOD5 2.4 kohdan mukaisesti Valmiustila || 4 päivää || Päivä 1 ja päivä 2: Qd= 0 Päivä 3 ja päivä 4: Qd || CBOD5 2.4 kohdan mukaisesti Erityiset kuormitusvaiheet ylikuormitus,
alikuormitus ja valmiustila toteutetaan peräkkäin ilman keskeytystä; normaali
kuormitusvaihe jaetaan useaan osavaiheeseen. Testi aloitetaan ja lopetetaan
normaalilla kuormitusvaiheella, joiden pituus on kummassakin tapauksessa
vähintään viisi päivää. Päivittäisen hydraulisen syötön aikakäyrä on
asetettava riippuen aluksen jäteveden käsittelylaitteiston määritellystä
toiminnasta. Päivittäisen hydraulisen syötön aikakäyrä on valittava aluksen
jäteveden käsittelylaitteiston toimintaperiaatteen mukaan. On tehtävä ero sen
mukaan, käytetäänkö aluksen jäteveden käsittelylaitteistoa sitä edeltävän
jäteveden varastointisäiliön kanssa vai ilman sellaista. Syötön aikakäyrät
(päivittäiset aikakäyrät) on esitetty kuvassa 1 ja 2. Koko testijakson ajan tuntikohtaisen
sisäänvirtauksen on säilyttävä vakaana. Jäteveden keskimääräinen tuntikohtainen
virtaama Qh,mean on 1/24 päivittäisestä hydraulisesta kuormituksesta
taulukon 1 mukaan. Teknisen yksikön on mitattava sisäänvirtausta jatkuvasti.
Päivittäisen aikakäyrän on pysyttävä ±5 prosentin toleranssin rajoissa. Kuva 1:
Päivittäinen aikakäyrä sellaisen aluksen Kuva 2:
Päivittäinen aikakäyrä sellaisen aluksen jäteveden käsittelylaitteiston
syötölle, jossa ei ole edeltävää jäteveden varastointisäiliötä 3.2 Testin keskeytys tai peruutus Voi olla tarpeen keskeyttää testi, jos
testilaitteistoa ei voida enää käyttää asianmukaisesti sähkökatkon tai
osakokonaisuuden vian takia. Testi voidaan keskeyttää korjauksen ajaksi.
Tällaisessa tapauksessa ei tarvitse toistaa koko testiä vaan vain se
kuormitusvaihe, jossa osakokonaisuuden vika tapahtui. Sen jälkeen, kun testi on keskeytetty toisen
kerran, teknisen yksikön on päätettävä, voidaanko testiä jatkaa vai onko se
peruttava. Päätöksen perusteet on mainittava ja dokumentoitava
testausselosteessa. Jos testi on peruttava, se on uusittava kokonaan. 3.3 Puhdistustehokkuuden tutkimukset ja ulosvirtauksen
raja-arvojen noudattaminen Teknisen yksikön on otettava näytteitä
testilaitteiston sisäänvirtauksesta ja analysoitava ne vahvistaakseen, että
sisäänvirtauksen ominaisuudet täyttyvät. Testilaitteiston ulosvirtauksesta on
otettava jätevesinäytteitä ja ne on analysoitava, jotta voidaan määrittää
puhdistustehokkuus ja vaadittujen ulosvirtauksen raja-arvojen täyttyminen.
Näytteiden on sisällettävä yksittäisiä satunnaisnäytteitä ja 24 tunnin
yhdistettyjä näytteitä. 24 tunnin yhdistettyjen näytteiden tapauksessa voidaan
suorittaa aikasuhteista tai virtasuhteista näytteenottoa. Tarkastuselimen on
määriteltävä 24 tunnin yhdistetyn näytteen tyyppi. Näytteenotto
sisäänvirtauksesta ja ulosvirtauksesta suoritetaan samaan aikaan ja samassa
suhteessa. Kontrolliparametrien BOD5, COD and TOC
lisäksi seuraavat sisäänvirtausta ja ulosvirtausta koskevat parametrit mitataan
ympäristö- ja testiolosuhteiden kuvaamiseksi: ·
kiinteiden aineiden poisto suodattamalla (SRF); ·
pH; ·
johtokyky; ·
nestevaiheiden lämpötila. Tutkimusten määrä vaihtelee kuormitusvaiheen
mukaan, ja se annetaan taulukossa 2. Näytteenottojen määrä riippuu
testilaitteiston sisäänvirtauksesta tai ulosvirtauksesta. Taulukko 2: Näytteenottojen määrän ja
ajoituksen määrittely testilaitteiston sisäänvirtauksessa ja ulosvirtauksessa Kuormitusvaihe || Testipäivien määrä || Näytteenottojen lukumäärä || Näytteenottojen ajankohdan määrittely Normaali kuorma || 20 päivää || 24 h yhdistetyt näytteet: 8 Satunnaisnäytteet: 8 || Näytteenotto säännöllisin väliajoin koko jakson ajan Ylikuormitus || 3 päivää || 24 h yhdistetyt näytteet: 2 Satunnaisnäytteet: 2 || Näytteenotto säännöllisin väliajoin koko jakson ajan Alikuormitus || 3 päivää || 24 h yhdistetyt näytteet: 2 Satunnaisnäytteet: 2 || Näytteenotto säännöllisin väliajoin koko jakson ajan Valmiustila || 4 päivää || 24 h yhdistetyt näytteet: 2 Satunnaisnäytteet: 2 || 24 h yhdistetty näyte: Näytteenotto sen jälkeen kun sisäänvirtaus on käynnistetty ja 24 h sen jälkeen. Satunnaisnäyte: 1 h sen jälkeen kun sisäänvirtaus on käynnistetty ja 24 h sen jälkeen. 24 h yhdistettyjen näytteiden kokonaismäärä: 14 Satunnaisnäytteiden kokonaismäärä: 14 Tarvittaessa seuraavat
käyttöparametrit on myös mitattava otetuista satunnaisnäytteistä: ·
liuenneen hapen pitoisuus bioreaktorissa; ·
kuiva-ainepitoisuus bioreaktorissa; ·
lämpötila bioreaktorissa; ·
ympäristön lämpötila; ·
muut käyttöparametrit valmistajan käyttöohjeiden
mukaisesti. 3.4 Tutkimusten arviointi Määritellyn puhdistustehokkuuden dokumentointia ja
prosessin raja-arvojen noudattamisen tarkastamista varten on määriteltävä
näytteen vähimmäisarvo (Min.), enimmäisarvo (Max.) ja aritmeettinen keskiarvo
samoin kuin yksittäiset mittaustulokset kontrolliparametreille BOD5,
COD ja TOC. Näytteen enimmäisarvolle on annettava myös
kuormitusvaihe. Arvioinnit on tehtävä kaikille kuormitusvaiheille yhteisesti.
Tulokset on käsiteltävä seuraavassa taulukossa esitetyllä tavalla: Taulukko 3a: Erittely
koottujen tietojen tilastollista käsittelyä varten – arviointi ulosvirtauksen
raja-arvojen noudattamisen dokumentointia varten Parametri || Näytteenottotyyppi || Raja-arvot täyttävien testien määrä || Keskiarvo || Min. || Max. Arvo || Vaihe Sisäänvirtaus BOD5 || 24 h yhdistetyt näytteet || --[80] || || || || Ulosvirtaus BOD5 || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus BOD5 || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus BOD5 || Satunnaisnäytteet || || || || || Sisäänvirtaus COD || 24 h yhdistetyt näytteet || -- || || || || Ulosvirtaus COD || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus COD || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus COD || Satunnaisnäytteet || || || || || Sisäänvirtaus TOC || 24 h yhdistetyt näytteet || -- || || || || Ulosvirtaus TOC || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus TOC || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus TOC || Satunnaisnäytteet || || || || || Sisäänvirtaus SRF || 24 h yhdistetyt näytteet || -- || || || || Ulosvirtaus SRF || 24 h yhdistetyt näytteet || || || || || Sisäänvirtaus SRF || Satunnaisnäytteet || -- || || || || Ulosvirtaus SRF || Satunnaisnäytteet || || || || || Taulukko 3b: Erittely
koottujen tietojen tilastollista käsittelyä varten – arviointi
puhdistustehokkuuden dokumentointia varten Parametri || Näytteenottotyyppi || Keskiarvo || Min. || Max. Poistotehokkuus BOD5 || 24 h yhdistetyt näytteet || || || Poistotehokkuus BOD5 || Satunnaisnäytteet || || || Poistotehokkuus COD || 24 h yhdistetyt näytteet || || || Poistotehokkuus COD || Satunnaisnäytteet || || || Poistotehokkuus TOC || 24 h yhdistetyt näytteet || || || Poistotehokkuus TOC || Satunnaisnäytteet || || || Poistotehokkuus SRF || 24 h yhdistetyt näytteet || || || Poistotehokkuus SRF || Satunnaisnäytteet || || || Loput parametrit 3.3 kohdan b–d alakohdan
mukaisesti ja käyttöparametrit 3.3 kohdan mukaisesti on koottava taulukkoon,
jossa määritellään näytteen vähimmäistulos (Min.), enimmäistulos (Max.) ja
aritmeettinen keskiarvo. 3.5 Luvun 14 a vaatimusten
noudattaminen 14 a.02 artiklan 2 kohdan taulukon 1 ja 2
raja-arvot katsotaan täytetyiksi, kun kussakin arvossa parametreille COD, BOD5
ja TOC a) 14 ulosvirtausnäytteen keskiarvot ja b) vähintään 10 yhteensä 14
ulosvirtausnäytteestä ei ylitä määriteltyjä 24 h yhdistettyjen näytteiden ja
satunnaisnäytteiden raja-arvoja. 3.6 Käyttö ja huolto testauksen
aikana Testauksen ajan testilaitteistoa on käytettävä
valmistajan vaatimusten mukaan. Rutiinitarkastukset ja huoltotyöt on tehtävä
valmistajan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti. Ylimääräinen liete, jota
kertyy biologisesta puhdistusprosessista, voidaan poistaa aluksen jäteveden
käsittelylaitteistosta vain, jos valmistaja on antanut siihen ohjeet käyttö- ja
huolto-ohjeissaan. Teknisen yksikön on kirjattava kaikki huoltotyöt ja
dokumentoitava ne testausselosteeseen. Testin aikana asiaan kuulumattomat
henkilöt eivät saa käsitellä testilaitteistoa. 3.7 Näytteen analysointi /
analysointimenetelmä Tutkittavat parametrit on analysoitava käyttäen
standardimenettelyjä. Käytettävät standardimenettelyt on eriteltävä. 4. Testausseloste 4.1 Tarkastuselimen on laadittava
seloste suoritetusta tyyppikokeesta. Selosteen on sisällettävä vähintään
seuraavat tiedot: a) yksityiskohtaiset tiedot testatusta
laitteistosta, kuten sen tyyppi, tieto nimellisestä päivittäisestä saastekuormituksesta
ja valmistajan soveltamat mitoitusperiaatteet; b) tieto testatun aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston vaatimustenmukaisuudesta sekä ennen testiä toimitetut
asiakirjat; c) tieto yksittäisistä mittaustuloksista
sekä arvio laitteiston puhdistustehokkuudesta ja ulosvirtauksen raja-arvojen
noudattamisesta; d) yksityiskohtaiset tiedot ylimääräisen
lietteen poistosta, kuten poistettavat määrät ja poistojen aikaväli; e) tieto kaikista käyttö-, huolto- ja
korjaustöistä, jotka on tehty testauksen aikana; f) tieto aluksen jäteveden
käsittelylaitteiston mahdollisesta laadun heikkenemisestä, jota tapahtuu testin
aikana, sekä testin keskeytykset; g) tieto kaikista ongelmista, joita on
esiintynyt testin aikana; h) luettelo vastuuhenkilöistä, jotka
osallistuvat aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppikokeeseen, sisältäen
nimet ja työnimikkeet; i) jätevesinäytteiden analysoinnin tehneen
laboratorion nimi ja osoite; j) käytetyt analysointimenetelmät. Esimerkkejä testijaksoista Esimerkki 1 Esimerkki 2 DE || FI Normallast || Normaali kuormitus Überlast || Ylikuormitus Unterlast || Alikuormitus Stand By || Valmiustila Hydraulische Belastung Qd || Hydraulinen kuormitus Qd Tag || Päivä Ohjeet biokemiallisen
hapenkulutuksen määrittämiseksi viiden päivän jälkeen (BOD5) 24 tunnin
yhdistetyissä näytteissä Kansainvälisissä
standardeissa ISO 5815 ja 5815-2: 2003 todetaan seuraavaa: jotta analyysi
voidaan tehdä ja biokemiallinen hapenkulutus määrittää viiden päivän jälkeen,
vesinäytteet on varastoitava välittömästi näytteenoton jälkeen analyysiin asti
täysinäiseen, tiukasti suljettuun pulloon 0–4 °C:n lämpötilassa. BOD5:n
määrittämistä koskeva prosessi pitäisi käynnistää mahdollisimman pian tai vähintään
24 tunnin kuluessa näytteenoton päättymisestä. Jotta vältetään
biokemiallisen hajoamisprosessin käynnistyminen 24 tunnin yhdistetyssä
näytteessä, käytännössä vesinäyte jäähdytetään korkeintaan 4 °C:n
lämpötilaan samalla kun näytteenotto jatkuu, ja se varastoidaan kyseisessä
lämpötilassa, kun näytteenottoprosessi on valmis. Sopivia
näytteenottolaitteita on yleisesti myynnissä. Lisäys VIII Sisävesialusten tutkalaitteet ja kääntymisnopeuden
osoittimet Sisällys Määritelmät I osa
Sisävesialuksilla navigointiin
käytettyjä tutkalaitteita koskevat vähimmäisvaatimukset ja koeolosuhteet II osa
Sisävesialusten
kääntymisnopeuden osoittimia koskevat vähimmäisvaatimukset ja koeolosuhteet III osa
Sisävesialusten
tutkalaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asentamista ja
toimivuuskokeita koskevat vaatimukset IV osa
Sisävesialusten
tutkalaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asentamis- ja
toimivuustodistus V osa
Toimivaltaisten
viranomaisten, teknisten yksiköiden, hyväksyttyjen tutkaohjauslaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien ja hyväksyttyjen alan yritysten rekisteri VI osa
Vastaavat laitteet Määritelmät: 1. ”Tyyppikokeella” tarkoitetaan I
osan 4 artiklassa tai II osan 1.03 artiklassa tarkoitettua koemenettelyä, jota
tekninen yksikkö käyttää testatakseen, noudattavatko vaatimukset tätä liitettä.
Tyyppikoe on olennainen osa tyyppihyväksyntää. 2. ”Tyyppihyväksynnällä” tarkoitetaan
hallinnollista menettelyä, jolla jäsenvaltio vahvistaa, että laitteet
noudattavat tämän liitteen vaatimuksia. Tutkaohjauslaitteiden osalta kyseinen menettely
sisältää 5–7 ja 9 artiklan mukaiset säännökset. Kääntymisnopeuden osoittimien
osalta menettely sisältää II osan 1.04–1.06 ja 1.08 artiklan mukaiset
säännökset. 3. ”Koetodistuksella” tarkoitetaan
asiakirjaa, jossa tyyppikokeen tulokset esitetään. 4. ”Hakijalla” tai ”valmistajalla”
tarkoitetaan oikeushenkilöä tai luonnollista henkilöä, jonka nimellä,
tavaramerkillä tai muulla tunnisteella koestettavaksi toimitettua laitetta
valmistetaan tai saatetaan markkinoille ja joka vastaa tyyppikoe- ja
tyyppihyväksyntämenettelyä koskevista kaikista asioista suhteessa tekniseen
yksikköön ja hyväksyntäviranomaiseen. 5. ”Teknisellä yksiköllä” tarkoitetaan
laitosta, viranomaista tai järjestöä, joka tekee tyyppikokeita. 6. ”Valmistajan ilmoituksella”
tarkoitetaan ilmoitusta, jonka valmistaja antaa vakuudeksi siitä, että laitteet
täyttävät sovellettavat vähimmäisvaatimukset ja että ne vastaavat joka
suhteessa tyyppiä, jolle koe tehdään. 7. ”Radio- ja telepäätelaitteista ja
niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta 9 päivänä
maaliskuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/5/EY
mukaisella vaatimustenmukaisuusvakuutuksella” tarkoitetaan direktiivin 1999/5/EY*
liitteessä II olevan 1 kohdan mukaista vakuutusta, jolla valmistaja vahvistaa,
että kyseiset tuotteet täyttävät direktiivin sovellettavat vaatimukset. 8. ”Toimivaltaisella viranomaisella”
tarkoitetaan tyyppihyväksynnän myöntävää viranomaista. (*) EYVL L 91, 7.4.1999. s. 10 I osa Sisävesialuksilla navigointiin käytettyjä
tutkalaitteita koskevat vähimmäisvaatimukset ja koeolosuhteet Sisällys 1 artikla – Soveltamisala 2 artikla – Tutkaohjauslaitteen tarkoitus 3 artikla – Vähimmäisvaatimukset 4 artikla – Tyyppikokeet 5 artikla – Tyyppikoetta koskeva hakemus 6 artikla – Tyyppihyväksyntä 7 artikla – Laitteen merkintä ja tyyppihyväksyntänumero 8 artikla – Valmistajan ilmoitus 9 artikla
– Muutokset tyyppihyväksyttyihin laitteisiin 1 artikla
Soveltamisala Näissä säännöksissä esitetään sisävesialuksilla
navigointiin käytettäviä tutkalait teita koskevat vähimmäisvaatimukset sekä
koeolosuhteet, joissa näiden vähim mäisvaatimusten noudattaminen on todettava. 2 artikla
Tutkaohjauslaitteen tarkoitus Tutkaohjauslaitteen on helpotettava aluksen
navigointia tuottamalla ymmärrettävä tutkakuva sen asemasta suhteessa
poijuihin, rantaviivoihin ja vesiliikenteen ra kenteisiin ja tehtävä muiden
alusten ja vedenpinnan yläpuolelle ulottuvien estei den tunnistaminen
mahdolliseksi luotettavasti ja hyvissä ajoin. 3 artikla
Vähimmäisvaatimukset 1. Lukuun ottamatta sähkömagneettista
yhteensopivuutta (direktiivin 1999/5/EY 3 artiklan 1 kohdan b alakohta)
koskevia vaatimuksia ja direktiivin 1999/5/EY 3 artiklan 2 kohdasta johtuvia
radiospektrin tehokasta käyttöä haital listen häiriöiden estämiseksi koskevia
vaatimuksia sisävesialuksilla käytettävän tutkaohjauslaitteen on täytettävä
eurooppalaisen standardin EN 302194–1:2006 vaatimukset. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan
sisävesien ECDIS-laitteeseen, jota voidaan käyttää navigointitilassa. Tämän
laitteen on täytettävä myös sisävesien ECDIS-standardien tyyppihyväksynnän
myöntämispäivänä voimassa olevan version vaatimukset. 4 artikla
Tyyppikokeet ·
Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
vähimmäisvaatimusten noudattaminen tarkistetaan tyyppikokeella. ·
Jos laite läpäisee tyyppikokeen, koestuslaitos
myöntää koetodistuksen. Jos laite ei täytä vähimmäisvaatimuksia, hakijalle on
ilmoitettava kirjallisesti sen hylkäämisen syistä. 5
artikla
Tyyppikoetta koskeva hakemus Tutkaohjauslaitteen tyyppikoetta koskevat
hakemukset on toimitettava tekniselle yksikölle. Tekniset yksiköt on ilmoitettava Euroopan
komissiolle. ·
Kuhunkin hakemukseen on liitettävä seuraavat
asiakirjat: ·
yksityiskohtaiset tekniset kuvaukset; ·
täysi sarja asennus- ja huoltoasiakirjoja; ·
yksityiskohtaiset käyttöohjeet; ·
pikakäyttöohjeet ja ·
tarvittaessa osoitus aiemmin tehdyistä kokeista. ·
Mikäli hakijan ei ole tarkoitus laatia direktiivin 1999/5/EY
mukaista vaa timustenmukaisuusvakuutusta samanaikaisesti tyyppihyväksynnän
kanssa, vaa timustenmukaisuusvakuutus toimitetaan yhdessä tyyppikoetta
koskevan hakemuksen kanssa. 6 artikla
Tyyppihyväksyntä 1. Toimivaltainen viranomainen antaa
tyyppihyväksynnän koetodistuksen mukaisesti. Toimivaltaisen viranomaisen on
ilmoitettava hyväksymästään laitteesta Euroopan komissiolle. Asianomaisessa
ilmoituksessa on oltava annettu tyyppihyväksyntänumero sekä tyyppinimitys,
valmistajan nimi, tyyppihyväksynnän halti jan nimi ja tyyppihyväksynnän
päivämäärä. 2. Jokaisella toimivaltaisella viranomaisella
tai toimivaltaisen viranomaisen nimeämällä teknisellä yksiköllä on oltava
oikeus valita tuotantosarjaan kuuluvia laitteita tarkastettaviksi milloin
tahansa. Jos tarkastuksessa ilmenee laitteessa olevia
puutteita, tyyppihyväksyntä voidaan perua. Tyyppihyväksynnän peruu sama viranomainen,
joka on myöntänyt sen. 7 artikla
Laitteen merkintä ja tyyppihyväksyntänumero 1. Laitteen kuhunkin osaan on
merkittävä pysyvästi a) valmistajan nimi b) laitteen kauppanimi c) laitteen tyyppi ja d) sarjanumero. 2. Toimivaltaisen viranomaisen antama
hyväksymisnumeroon kiinnitettävä pysyvästi näyttöyksikköön niin, että se pysyy
selvästi näkyvissä laitteen asentamisen jälkeen. Tyyppihyväksyntänumeron muoto: e-NN-NNN e = Euroopan unioni NN = tyyppihyväksyntämaan koodi
seuraavasti 01 || = || Saksa || 18 || = || Tanska 02 || = || Rasnka || 19 || = || Romania 03 || = || Italia || 20 || = || Puola 04 || = || Alankomaat || 21 || = || Portugali 05 || = || Ruotsi || 23 || = || Kreikka 06 || = || Belgia || 24 || = || Irlanti 07 || = || Unkari || 26 || = || Slovenia 08 || = || Tšekin tasavalta || 27 || = || Slovakia 09 || = || Espanja || 29 || = || Viro 11 || = || Yhdistynyt kuningaskunta || 32 || = || Latvia 12 || = || Itävalta || 34 || = || Bulgaria 13 || = || Luxemburg || 36 || = || Liettua 14 || = || Sveitsi || 49 || = || Kypros 17 || = || Suomi || 50 || = || Malta NNN = toimivaltaisen viranomaisen
määrittelemä kolminumeroinen luku. 3. Tyyppihyväksyntänumeroa saa käyttää
ainoastaan yhdessä siihen liittyvän hyväksynnän kanssa. Hakija on vastuussa tyyppihyväksyntänumeron
valmistamisesta ja kiinnittämisestä. 8 artikla
Valmistajan ilmoitus Kuhunkin laiteyksikköön on liitettävä
valmistajan ilmoitus. 9 artikla
Muutokset tyyppihyväksyttyihin laitteisiin 1. Jos jo hyväksyttyyn laitteeseen
tehdään muutoksia, tyyppihyväksyntä on peruttava. Jos muutoksia suunnitellaan,
niiden yksityiskohdista on ilmoitettava kirjallisesti toimivaltaiselle
tekniselle yksikölle. 2. Toimivaltainen viranomainen päättää
teknistä yksikköä kuultuaan, pidetäänkö hyväksyntä edelleen voimassa vai onko
tehtävä tarkastus tai uusi tyyppikoe. Jos laitteelle tehdään uusi tyyppikoe, on annettava
uusi tyyppihyväksyntänumero. II osa Sisävesialusten kääntymisnopeuden osoittimia koskevat
vähimmäisvaatimukset ja koeolosuhteet Sisällys 1
luku
Yleistä 1.01 artikla – Soveltamisala 1.02 artikla – Kääntymisnopeuden osoittimen tarkoitus 1.03 artikla – Tyyppikoe 1.04 artikla – Tyyppikoetta koskeva hakemus 1.05 artikla – Tyyppihyväksyntä 1.06 artikla – Laitteen merkintä ja tyyppihyväksyntänumero 1.07 artikla – Valmistajan ilmoitus 1.08 artikla – Muutokset tyyppihyväksyttyyn laitteeseen 2 luku
Kääntymisnopeuden osoittimia koskevat yleiset vähimmäisvaatimukset 2.01 artikla – Rakenne ja suunnittelu 2.02 artikla – Harhalähetteet ja sähkömagneettinen
yhteensopivuus 2.03 artikla – Käyttö 2.04 artikla – Käyttöohjeet 2.05 artikla – Anturin asentaminen 3 luku
Kääntymisnopeuden osoittimien toimintaa koskevat vähimmäisvaatimukset 3.01 artikla – Kääntymisnopeuden osoittimen käyttövalmius 3.02 artikla – Kääntymisnopeuden osoittaminen 3.03 artikla – Mitta-alueet 3.04 artikla – Kääntymisnopeuden osoittamistarkkuus 3.05 artikla – Herkkyys 3.06 artikla – Toiminnan valvonta 3.07 artikla – Muiden aluksen tavanomaisten liikkeiden sieto 3.08 artikla – Magneettikenttien sieto 3.09 artikla – Toistavat laitteet 4 luku
Kääntymisnopeuden osoittimia koskevat tekniset vähimmäisvaatimukset 4.01 artikla – Käyttö 4.02 artikla – Vaimennuslaitteet 4.03 artikla – Lisälaitteiden liittäminen 5 luku
Kääntymisnopeuden osoittimien koeolosuhteet ja -menettelyt 5.01 artikla – Turvallisuus, kuormitettavuus ja
sähkömagneettinen yhteensopivuus 5.02 artikla – Harhalähetteet 5.03 artikla – Koemenettely 5.04 artikla – Kääntymisnopeuden osoittamien enimmäispoikkeamat 1 LUKU
yleistä 1.01 artikla
Soveltamisala Näissä säännöksissä esitetään
sisävesialuksissa käytettyjen kääntymisnopeuden osoittimien
vähimmäisvaatimukset sekä koeolosuhteet, joissa näiden vähimmäisvaatimusten
noudattaminen on todettava. 1.02 artikla
Kääntymisnopeuden osoittimen tarkoitus Kääntymisnopeuden osoittimen
tarkoituksena on helpottaa tutkaohjausta sekä mitata ja ilmoittaa aluksen
kääntymisnopeus vasemmalle tai oikealle. 1.03 artikla
Tyyppikoe 1. Kääntymisnopeuden osoittimien 2–4
luvun mukaisten vähimmäisvaatimusten noudattaminen tarkastetaan tyyppikokeella. 2. Jos laite läpäisee tyyppikokeen,
tekninen yksikkö myöntää koetodistuksen. Jos laite ei täytä
vähimmäisvaatimuksia, hakijalle on ilmoitettava kirjallisesti sen hylkäämisen
syistä. 1.04 artikla
Tyyppikoetta koskeva hakemus 1. Kääntymisnopeuden osoittimen
tyyppikoetta koskevat hakemukset on toimitettava tekniselle yksikölle. Tekniset yksiköt on ilmoitettava Euroopan
komissiolle. 2. Kuhunkin hakemukseen on liitettävä
seuraavat asiakirjat: a) yksityiskohtaiset tekniset
kuvaukset; b) täysi sarja asennus- ja
huoltoasiakirjoja; c) käyttöohjeet. 3. Hakijan on osoitettava tai osoitutettava
kokein, että laite täyttää näiden säännösten vähimmäisvaatimukset. Koetulokset ja mittausraportit on liitettävä
hakemukseen. Toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä
kyseiset asiakirjat ja koestuksen aikana saadut tiedot. 1.05 artikla
Tyyppihyväksyntä 1. Toimivaltainen viranomainen antaa
tyyppihyväksynnän koetodistuksen mukaisesti. Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava
hyväksymästään laitteesta Euroopan komissiolle. Asianomaisessa ilmoituksessa on
oltava annettu tyyppihyväksyntänumero sekä tyyppinimitys, valmistajan nimi,
tyyppihyväksynnän haltijan nimi ja tyyppihyväksynnän päivämäärä. 2. Jokaisella toimivaltaisella
viranomaisella tai toimivaltaisen viranomaisen nimeämällä teknisellä yksiköllä
on oltava oikeus valita tuotantosarjaan kuuluvia laitteita tarkastettaviksi
milloin tahansa. Jos tarkastuksessa ilmenee laitteessa olevia
puutteita, tyyppihyväksyntä voidaan perua. Tyyppihyväksynnän peruu sama viranomainen,
joka on myöntänyt sen. 1.06 artikla
Laitteen merkintä ja tyyppihyväksyntänumero 1. Laitteen kuhunkin osaan on
merkittävä pysyvästi a) valmistajan nimi; b) laitteen kauppanimi; c) laitteen tyyppi ja d) sarjanumero. 2. Toimivaltaisen viranomaisen antama
hyväksymisnumero on kiinnitettävä pysyvästi ohjausyksikköön niin, että se pysyy
selvästi näkyvissä laitteen asentamisen jälkeen. Tyyppihyväksyntänumeron muoto e-NN-NNN e = Euroopan unioni NN = tyyppihyväksyntämaan koodi
seuraavasti 01 || = || Saksa || 18 || = || Tanska 02 || = || Ranska || 19 || = || Romania 03 || = || Italia || 20 || = || Puola 04 || = || Alankomaat || 21 || = || Portugali 05 || = || Ruotsi || 23 || = || Kreikka 06 || = || Belgia || 24 || = || Irlanti 07 || = || Unkari || 26 || = || Slovenia 08 || = || Tšekin tasavalta || 27 || = || Slovakia 09 || = || Espanja || 29 || = || Viro 11 || = || Yhdistynyt kuningaskunta || 32 || = || Latvia 12 || = || Itävalta || 34 || = || Bulgaria 13 || = || Luxemburg || 36 || = || Liettua 14 || = || Sveitsi || 49 || = || Kypros 17 || = || Suomi || 50 || = || Malta NNN = toimivaltaisen
viranomaisen määrittelemä kolminumeroinen luku. 3. Tyyppihyväksyntänumeroa saa käyttää
ainoastaan yhdessä siihen liittyvän hyväksynnän kanssa. Hakija on vastuussa tyyppihyväksyntänumeron
valmistamisesta ja kiinnittämisestä. 1.07 artikla
Valmistajan ilmoitus Kuhunkin laiteyksikköön on liitettävä
valmistajan ilmoitus. 1.08 artikla
Muutokset tyyppihyväksyttyihin laitteisiin 1. Jos jo hyväksyttyyn
laitteeseen tehdään muutoksia, tyyppihyväksyntä on peruttava. Jos muutoksia suunnitellaan, niiden
yksityiskohdista on ilmoitettava kirjallisesti toimivaltaiselle tekniselle
yksikölle. 2. Toimivaltainen viranomainen
päättää teknistä yksikköä kuultuaan, pidetäänkö hyväksyminen edelleen voimassa
vai onko tehtävä tarkastus tai uusi tyyppikoe. Jos laitteelle tehdään uusi tyyppikoe, on
annettava uusi tyyppihyväksyntänumero.
2 LUKU
KÄÄNTYMISNOPEUDEN OSOITTIMIA KOSKEVAT YLEISET VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Article 2.01
Rakenne ja suunnittelu 1. Kääntymisnopeuden osoittimien
on sovelluttava käytettäviksi sisävesialuksilla. 2. Laitteen rakenteen ja
suunnittelun on vastattava sekä mekaanisilta että sähköisiltä ominaisuuksiltaan
hyvää suunnittelukäytäntöä. 3. Jos liitteessä II tai tässä
liitteessä ei ole erityisiä säännöksiä asiasta, eurooppalaisessa standardissa
EN 60945:2002 olevia vaatimuksia ja koemenetelmiä sovelletaan virransyöttöön,
turvallisuuteen, aluksen laitteiden välisiin häiriöihin, turvalliseen
etäisyyteen kompassista, säänkestävyyteen, mekaaniseen lujuuteen, ympäristön
vaikutukseen, melupäästöihin ja laitteiden merkintöihin. Lisäksi laitteen on täytettävä kaikki tämän
liitteen säännösten vaatimukset ympäristön lämpötilan ollessa 0 °C:n ja 40 °C:n
välillä. 2.02 artikla
Harhalähetteet ja sähkömagneettinen yhteensopivuus 1. Yleiset vaatimukset Kääntymisnopeuden osoittimien on täytettävä
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä ja direktiivin 89/336/ETY kumoamisesta 15 päivänä joulukuuta 2004
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. 2. Harhalähetteet Taajuusalueilla 156–165 MHz, 450–470 MHz
ja 1,53–1,544 GHz kentänvoimakkuus ei saa olla yli 15:tä μV/m. Kyseisiä
kentänvoimakkuuksia on sovellettava 3 metrin koe-etäisyydellä koestettavasta
laitteesta. 2.03 artikla
Käyttö 1. Laitteessa ei saa olla
enempää hallintalaitteita kuin sen asianmukaiseen käyttöön tarvitaan. Ohjainten rakenteen, merkintöjen ja käsittelytavan
on sallittava niiden yksinkertainen, yksiselitteinen ja nopea käyttö. Ne on
sijoitettava niin, että käyttövirheet estetään mahdollisuuksien mukaan. Ohjaimet, joita ei tarvita normaalikäytössä, eivät
saa olla välittömästi käsillä. 2. Kaikissa ohjaimissa ja
osoittimissa on oltava englanninkieliset merkit tai merkinnät. Merkkien on
oltava eurooppalaisen standardin EN 60417:1998 vaatimusten mukaisia. Kaikkien numeroiden ja kirjainten on oltava
vähintään 4 mm korkeita. Jos voidaan osoittaa, että 4 mm:n kirjasinkorkeus
ei teknisistä syistä ole mahdollinen, ja jos pienemmät kirjasimet ovat käytön
kannalta hyväksyttävissä, on sallittava kirjasinten pienentäminen 3 mm:iin. 3. Laite on suunniteltava niin,
että käyttövirheet eivät voi aiheuttaa sen rikkoutumista. 4. Vähimmäisvaatimukset
ylittävät toiminnot, esimerkiksi liitäntämahdollisuudet muihin laitteisiin, on
järjestettävä niin, että laite täyttää vähimmäisvaatimukset kaikissa
olosuhteissa. 2.04 artikla
Käyttöohjeet Kunkin yksikön mukana on oltava yksityiskohtaiset
käyttöohjeet. Niiden on oltava saatavilla englannin, hollannin, ranskan ja
saksan kielellä, ja niissä on oltava vähintään seuraavat tiedot: ·
käynnistäminen ja käyttö; ·
huolto ja kunnossapito; ·
yleiset turvaohjeet. 2.05 artikla
Anturin asentaminen Asennussuunta keskiviivaan nähden on
ilmoitettava kääntymisnopeuden osoittimen anturiyksikössä. Asennusohjeilla on
varmistettava muiden aluksen tavanomaisten liikkeiden mahdollisimman hyvä
sieto. 3 LUKU
KÄÄNTYMISNOPEUDEN OSOITTIMIEN TOIMINTAA KOSKEVAT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET 3.01 artikla
Kääntymisnopeuden osoittimen käyttövalmius 1. Kylmänä käynnistetyn
kääntymisnopeuden osoittimen on oltava täysin toimintakykyinen 4 minuutissa ja
toimittava vaadituissa tarkkuusrajoissa. 2. Varoitusmerkillä on
osoitettava, että osoitin on kytketty päälle. Kääntymisnopeuden osoitinta on
voitava tarkkailla ja käyttää samanaikaisesti. 3. Langattomat
kauko-ohjauslaitteet eivät ole sallittuja. 3.02 artikla
Kääntymisnopeuden osoittaminen 1. Kääntymisnopeus on
osoitettava lineaarisella asteikolla, jonka nollapiste on keskellä.
Kääntymissuunta ja -nopeus on voitava lukea tarvittavalla tarkkuudella. Muut
osoittimet kuin osoitinneulat ja pylväskaaviot eivät ole sallittuja. 2. Osoittimen asteikon on oltava
vähintään 20 cm pitkä, ja se voi olla ympyränmuotoinen tai suoraviivainen. Suoraviivaiset asteikot saa sijoittaa vain
vaakatasoon. 3. Ainoastaan numeeriset
osoittimet eivät ole sallittuja. 3.03 artikla
Mitta-alueet Kääntymisnopeuden osoittimissa voi olla yksi
tai useampia mitta-alueita. Seuraavat mitta-alueet ovat suositeltavia: 30° minuutissa 60° minuutissa 90° minuutissa 180° minuutissa 300° minuutissa. 3.04 artikla
Kääntymisnopeuden osoittamistarkkuus Osoitettu kääntymisnopeus saa poiketa
korkeintaan 2 prosenttia mitattavissa olevasta enimmäisarvosta tai korkeintaan 10
prosenttia todellisesta arvosta sen mukaan, kumpi näistä on suurempi (katso
lisäys). 3.05 artikla
Herkkyys Toimintakynnyksen on oltava pienempi tai yhtä
suuri kuin kulmanopeuden muutos, joka vastaa 1:tä prosenttia osoitetusta
arvosta. 3.06 artikla
Toiminnan valvonta 1. Jos kääntymisnopeuden osoitin
ei toimi vaaditulla tarkkuusalueella, se on ilmoitettava. 2. Jos käytetään hyrrää, hyrrän
pyörimisnopeuden kriittisestä hidastumisesta on ilmoitettava osoittimella.
Hyrrän pyörimisnopeuden hidastuminen on kriittistä, kun se heikentää tarkkuutta
10 prosentilla. 3.07 artikla
Muiden aluksen tavanomaisten liikkeiden sieto 1. Aluksen keinunta 10°:seen
saakka kääntymisnopeuden ollessa korkeintaan 4° sekunnissa ei saa aiheuttaa
säädetyt poikkeamat ylittäviä mittavirheitä. 2. Iskut esimerkiksi laituriin
kiinnittymisen aikana eivät saa aiheuttaa säädetyt poikkeamat ylittäviä
mittavirheitä. 3.08 artikla
Magneetttikenttien sieto Kääntymisnopeuden osoittimen on siedettävä
aluksella tyypillisesti esiintyviä magneettikenttiä. 3.09 artikla
Toistavat laitteet Toistavien osoittimien on oltava kaikkien
kääntymisnopeuden osoittimiin sovellettavien vaatimusten mukaisia. 4 LUKU
KÄÄNTYMISNOPEUDEN OSOITTIMIA KOSKEVAT TEKNISET VÄHIMMÄISVAATIMUKSET 4.01 artikla
Käyttö 1. Kaikki hallintalaitteet on
sijoitettava niin, että tietoja ei peity niiden käytön aikana ja että
tutkaohjaukselle ei aiheudu häiriöitä. 2. Kaikissa ohjaimissa ja
osoittimissa on oltava häikäisemätön valonlähde, joka soveltuu kaikkiin ympäristön
valaistusoloihin ja joka on säädettävissä nollaan saakka itsenäisellä
säätimellä. 3. Ohjainten säädön on
tapahduttava niin, että oikealle tai ylöspäin suuntautuva liike vaikuttaa
muuttujaan positiivisesti ja vasemmalle tai alaspäin suuntautuva liike negatiivisesti. 4. Jos käytetään painikkeita,
niiden on oltava paikannettavissa ja käytettävissä tunnustelemalla. Niissä on
myös oltava selvästi havaittava vapautin. Jos painikkeissa on monia toimintoja,
niistä on käytävä ilmi, mikä hierarkkinen taso on käytössä. 4.02 artikla
Vaimennuslaitteet 1. Anturijärjestelmän on oltava
vaimennettu kriittisten arvojen varalta. Vaimennusvakio (63 prosenttia
raja-arvosta) ei saa olla yli 0,4:ää sekuntia. 2. Osoitin on vaimennettava
kriittisten arvojen varalta. Vaimennusta lisäävät säätimet ovat sallittuja. Vaimennusvakio ei missään olosuhteissa saa olla
yli 5:tä sekuntia. 4.03 artikla
Lisälaitteiden liittäminen 1. Jos kääntymisnopeuden osoitin
voidaan liittää toistaviin osoittimiin tai vastaaviin laitteisiin, kääntymisnopeuden
osoittamisen on pysyttävä käytettävissä analogisena sähköisenä signaalina.
Kääntymisnopeuden osoittimessa voi lisäksi olla 2 kohdan mukainen
digitaaliliitäntä. Kääntymisnopeus on osoitettava galvaanisella
maaeristyksellä ja niin, että analoginen jännite on 20 mV astetta kohti ± 5
prosenttia ja sisäisen enimmäisvastuksen ollessa 100 ohmia. Napaisuuden on oltava positiivinen aluksen
kääntyessä oikealle ja negatiivinen sen kääntyessä vasemmalle. Toimintakynnys ei saa olla yli 0,3°:ta minuutissa. Nollapistevirhe saa olla enintään 1° minuutissa
lämpötilan ollessa 0 °C:n ja 40 °C:n välillä. Kun osoitin on kytketty päälle eikä anturi altistu
liikkeen vaikutuksille, lähtösignaalin häiriöjännite kaistanleveydeltään 10 Hz:n
alipäästösuodattimella mitattuna saa olla enintään 10 mV. Kääntymisnopeuden signaali on vastaanotettava
ilman lisävaimennusta 4.02 artiklan 1 kohdassa annetuissa rajoissa. 2. Digitaaliliitäntä
suunnitellaan eurooppalaisten standardien EN 61162–1:2008, EN 61162–2:1998 ja
EN 61162–3:2008 mukaisesti. 3. Laitteessa on oltava ulkoinen
hätäkytkin. Kytkin on asennettava osoittimesta galvaanisesti eristetyksi
katkaisijaksi. Ulkoisen hälytyksen on lauettava kosketuksen
katketessa ·
jos kääntymisnopeuden osoitin kytketään pois
päältä; tai ·
jos kääntymisnopeuden osoitin ei enää ole
toiminnassa; tai ·
jos hallintalaitteeseen on kohdistunut liian suuri
virhe (3.06 artikla). 5 LUKU Kääntymisnopeuden osoittimien koeolosuhteet ja ‑menettelyt 5.01 artikla
Turvallisuus, kuormitettavuus ja sähkömagneettinen yhteensopivuus Virransyöttö, turvallisuus, aluksen laitteiden
väliset häiriöt, turvallinen etäisyys kompassista, säänkestävyys, mekaaninen
lujuus, ympäristön vaikutukset, melupäästöt ja sähkömagneettinen yhteensopivuus
on koestettava eurooppalaisen standardin EN 60945:2002 mukaisesti. 5.02
artikla
Harhalähetteet Harhalähetteet on mitattava eurooppalaisen
standardin EN 60945:2002 mukaisesti taajuusalueella 30–2000 MHz. Edellä olevan 2.02 artiklan 2 kohdan
vaatimusten on täytyttävä. 5.03
artikla
Koemenettely 1. Kääntymisnopeuden osoittimia
on koestettava nimellisolosuhteissa ja ääriolosuhteissa. Tämän osalta
käyttöjännitteen ja ympäristön lämpötilan vaikutus koestetaan säädettyyn
raja-arvoon saakka. Lisäksi on käytettävä radiolähettimiä suurimpien
magneettikenttien tuottamiseksi osoittimien läheisyydessä. 2. Edellä 1 kohdassa kuvatuissa
olosuhteissa osoittimen virheiden on pysyttävä lisäyksessä ilmoitettujen
poikkeamien rajoissa. 3. Kaikkien 2–4 luvun
vähimmäisvaatimusten on täytyttävä. Lisäys Kuva 1: Kääntymisnopeuden osoittimien
sallitut enimmäispoikkeamat III osa
Sisävesialusten
tutkalaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asentamista ja
toimivuuskokeita koskevat vaatimukset Sisällys 1 artikla –
Yleistä 2 artikla –
Hyväksytyt alan yritykset 3 artikla –
Aluksen virransyöttöä koskevat vaatimukset 4 artikla –
Tutka-antennin asentaminen 5 artikla –
Näyttöyksikön ja ohjausyksikön asentaminen 6 artikla –
Kääntymisnopeuden osoittimen asentaminen 7 artikla –
Paikka-anturin asentaminen 8 artikla –
Asennus- ja toimivuuskoe 9 artikla –
Asennus- ja toimivuustodistus 1
artikla
Yleistä 1. Tutkalaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien asennus- ja toimivuuskokeet on tehtävä seuraavien
säännösten mukaisesti. 2. Vain laitteille, joille on myönnetty tyyppihyväksyntä aa) I osan 6 artiklan tai bb) II osan 1.05 artiklan mukaisesti tai ·
joille on myönnetty tyyppihyväksyntä, joka on
tunnustettu vastaavaksi VI osan mukaisesti ja ·
joissa on vastaava tyyppihyväksyntänumero, annetaan lupa asennukseen. 2
artikla
Hyväksytyt alan yritykset 1. Tutkaohjauslaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien asennus-, vaihto-, korjaus- tai huoltotöitä
saavat tehdä vain alan yritykset, jotka toimivaltainen viranomainen on
hyväksynyt. Hyväksynnästä vastaavat toimivaltaiset
viranomaiset on ilmoitettava Euroopan komissiolle. 2. Toimivaltainen viranomainen
voi perua hyväksynnän. 3. Toimivaltaisen viranomaisen
on ilmoitettava hyväksymistään alan yrityksistä Euroopan komissiolle. 3
artikla
Aluksen virransyöttöä koskevat vaatimukset Kaikissa tutkaohjauslaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien virransyöttöjohdoissa on oltava omat, erilliset
turvalaitteensa, ja niiden on oltava mahdollisuuksien mukaan vikaturvallisia. 4
artikla
Tutka-antennin asentaminen 1. Tutka-antenni on asennettava
mahdollisimman lähelle aluksen keskiviivaa. Antennin läheisyydessä ei saa olla
esteitä, jotka aiheuttavat vääriä tutkakaikuja tai ei-toivottuja varjoja;
tarvittaessa antenni on asennettava keulakorokkeelle. Tutka-antennin asennuksen
ja kiinnityksen käyttöpaikkaansa on oltava riittävän vakaa, jotta
tutkaohjauslaite voi toimia vaadituissa tarkkuusrajoissa. 2. Kun asennuksen kulmavirhe on
korjattu ja laite on kytketty päälle, keulasuuntimaviivan ja aluksen
keskiviivan ero ei saa olla enempää kuin 1 aste. 5
artikla
Näyttöyksikön ja ohjausyksikön asentaminen 1. Näyttöyksikkö ja
ohjausyksikkö on asennettava ohjaushyttiin niin, että tutkakuvan arvioinnissa
ja tutkaohjauslaitteen käytössä ei ole vaikeuksia. Tutkakuvan vaakasuuntakulman
suuntauksen on oltava ympäristön tavanomaisen tilanteen mukainen. Pitimet ja
säädettävät konsolit on rakennettava niin, että ne voidaan lukita mihin tahansa
asentoon ilman tärinää. 2. Tutkaohjauksen aikana tutkan
käyttäjän suuntaan ei saa heijastua keinovaloa. 3. Jos ohjausyksikkö ei ole osa
näyttöyksikköä, se on sijoitettava koteloon korkeintaan 1 metrin etäisyydelle
näyttöyksiköstä. Langattomat kauko-ohjauslaitteet eivät ole sallittuja. 4. Jos toistavia laitteita
asennetaan, niiden on täytettävä tutkaohjauslaitteisiin sovellettavat
vaatimukset. 6
artikla
Kääntymisnopeuden osoittimen asentaminen 1. Kääntymisnopeuden osoittimen
on sijaittava ruorimiehen edessä ja tämän näkökentässä. 2. Anturijärjestelmä on
asennettava mahdollisuuksien mukaan keskilaivaan, vaakatasoon ja aluksen
keskiviivan suuntaisesti. Asennuspaikan on mahdollisuuksien mukaan oltava vapaa
tärinästä ja alttiina vain vähäisille lämpötilanvaihteluille. Jos mahdollista,
osoitinyksikkö on asennettava suoraan tutkanäytön yläpuolelle. 3. Jos toistavia laitteita
asennetaan, niiden on täytettävä kääntymisnopeuden osoittimiin sovellettavat
vaatimukset. 7
artikla
Paikka-anturin asentaminen Navigointitilassa käytettävän sisävesien
ECDIS-laitteen osalta paikka-anturi (esimerkiksi DGPS-antenni) on asennettava
niin, että varmistetaan sen toiminta mahdollisimman tarkasti, ja niin, etteivät
kansirakenteet ja aluksen lähetyslaitteet haittaa sen toimintaa. 8
artikla
Asennus- ja toimivuuskoe Ennen laitteen kytkemistä päälle ensimmäistä
kertaa asennuksen jälkeen tai unionin sisävesialustodistuksen uusimisen tai
voimassaolon jatkamisen jälkeen (lukuun ottamatta liitteessä II olevan 2.09
artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tapauksia) sekä aluksen jokaisen sellaisen
muutoksen jälkeen, joka saattaa vaikuttaa laitteen toimintaolosuhteisiin,
toimivaltaisen viranomaisen tai toimivaltaisen viranomaisen nimittämän teknisen
yksikön tai 2 artiklan mukaisesti valtuutetun yrityksen on suoritettava
asennus- ja toimivuuskoe. Tätä varten seuraavien edellytysten on täytyttävä: ·
Virransyötössä on oltava erillinen turvalaite. ·
Käyttöjännitteen on oltava säädetyissä rajoissa. ·
Johtojen ja niiden asennuksen on oltava tämän
direktiivin liitteen II ja sovellettavan ADN-sopimuksen mukaisia. ·
Antennin kierrosvauhdin on oltava vähintään 24
minuutissa. ·
Antennin läheisyydessä ei saa olla navigointia
haittaavia esteitä. ·
Jos antennissa on turvakytkin, sen on oltava
hyvässä käyttökunnossa. ·
Näyttöyksiköt, kääntymisnopeuden osoittimet ja
ohjausyksiköt on sijoitettava ergonomisesti ja käyttäjäystävällisesti. ·
Tutkaohjauslaitteen keulasuuntimaviiva ei saa
poiketa aluksen keskiviivasta enempää kuin 1 asteen. ·
Etäisyyden ja vaakasuuntakulman näyttötarkkuuden on
täytettävä vaatimukset (mitat tunnettuja maaleja käyttäen). ·
Lyhyiden etäisyyksien lineaarisuuden on oltava
moitteeton (vuorovaihe). ·
Näytetyn vähimmäisetäisyyden on oltava enintään 15
metriä. ·
Kuvan keskikohdan on oltava näkyvissä, ja sen
halkaisija saa olla korkeintaan 1 mm. ·
Heijastusten ja ei-toivottujen varjojen aiheuttamia
vääriä tutkakaikuja keulasuuntimaviivalla ei saa esiintyä tai ne eivät saa
haitata navigoinnin turvallisuutta. ·
Aaltovälkkeen ja sateen vaimentimien (STC- ja
FTC-asetukset) ja niihin liittyvien ohjainten on toimittava moitteettomasti. ·
Vahvistuksen säädön on oltava hyvässä
käyttökunnossa. ·
Tarkennuksen ja kuvan terävyyden on oltava
moitteettomat. ·
Aluksen kääntymissuunnan on oltava
kääntymisnopeuden osoittimen näyttämän mukainen, ja nolla-asennon on oltava
oikein ajettaessa suoraan eteenpäin. ·
Tutkaohjauslaitteelle ei saa aiheutua häiriöitä
aluksen radiolaitteiden lähetyksistä eikä muista aluksella olevista lähteistä. ·
Tutkaohjauslaite tai kääntymisnopeuden osoitin ei
saa aiheuttaa häiriöitä muille aluksella oleville laitteille. Lisäksi sisävesien ECDIS-laitteistojen
tapauksessa: ·
Karttaan vaikuttava tilastollinen paikkavirhe ei
saa olla yli 2 m:ä. ·
Karttaan vaikuttava tilastollinen vaihekulmavirhe
ei saa olla yli 1:tä astetta. 9
artikla
Asennus- ja toimivuustodistus Edellä olevan 9 artiklan mukaisen kokeen
hyväksyttävän suorittamisen jälkeen toimivaltaisen viranomaisen, teknisen
yksikön tai hyväksytyn yrityksen on annettava lisäyksessä olevan mallin
mukainen todistus. Todistus on pidettävä aina aluksella. Jos koe-edellytykset eivät ole täyttyneet, on
laadittava luettelo puutteista. Teknisen yksikön tai hyväksytyn yrityksen on
peruutettava mahdolliset olemassa olevat todistukset tai lähetettävä ne
toimivaltaiselle viranomaiselle. IV OSA (malli) Sisävesialusten tutkaohjauslaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien asennus- ja toimivuustodistus Aluksen
tyyppi/nimi: ……………………………………………………………………… Yksilöllinen
eurooppalainen tunnistenumero: …………………………………………… Aluksen omistaja: ……………………………………………………………………… Nimi: ……………………………………………………………………… Osoite: ……………………………………………………………………… _______________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ Tutkaohjauslaitteet Lukumäärä:
……………….. Esineen numero || Tyyppi || Valmistaja || Tyyppihyväksyntänumero || Sarjanumero || || || || Kääntymisnopeuden osoittimet Lukumäärä: ……………….. Esineen numero || Tyyppi || Valmistaja || Tyyppihyväksyntänumero || Sarjanumero || || || || Täten todistetaan, että tämän aluksen
tutkaohjauslaitteet ja kääntymisnopeuden osoittimet täyttävät sisävesialusten
tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asentamis- ja
toimivuuskokeita koskevat direktiivin 2006/87/EY liitteessä IX olevan III osan
vaatimukset. Hyväksytty yritys / tekninen yksikkö /
toimivaltainen viranomainen(*) Nimi: ……………………………………………………………………………………… Osoite: ……………………………………………………………………………………… Leima/sinetti Paikka ……………….. Päivämäärä: ……………. Allekirjoitus _______________________________________________________________________________________________________________________ (*)Yliviivaa soveltumaton. V osa (malli)
1.
Tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden
osoittimien tyyppihyväksynnästä vastaavien toimivaltaisten viranomaisten
rekisteri:
Maa || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite Belgia || || || || Bulgaria || || || || Kroatia || || || || Tanska || || || || Saksa || || || || Viro || || || || Suomi || || || || Ranska || || || || Kreikka || || || || Italia || || || || Irlanti || || || || Latvia || || || || Liettua || || || || Luxemburg || || || || Malta || || || || Alankomaat || || || || Itävalta || || || || Puola || || || || Portugali || || || || Romania || || || || Ruotsi || || || || Sveitsi || || || || Espanja || || || || Slovakia || || || || Slovenia || || || || Tšekin tasavalta || || || || Unkari || || || || Yhdistynyt kuningaskunta || || || || Kypros || || || || Jos viranomaista ei mainita, kyseinen maa ei ole ilmoittanut
toimivaltaista viranomaista. ·
Hyväksyttyjen tutkaohjauslaitteiden ja
kääntymisnopeuden osoittimien rekisteri: Esineen numero || Tyyppi || Valmistaja || Tyyppihyväksynnän haltija || Tyyppihyväksynnän päivämäärä || Toimivaltainen viranomainen || Tyyppihyväksyntänumero || || || || || || ·
Vastaavien tyyppihyväksyntien perusteella
hyväksyttyjen tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien rekisteri: Esineen numero || Tyyppi || Valmistaja || Tyyppihyväksynnän haltija || Tyyppihyväksynnän päivämäärä || Toimivaltainen viranomainen || Tyyppihyväksyntänumero || || || || || || ·
Tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden
osoittimien asentamiseen tai vaihtamiseen hyväksyttyjen alan yritysten
rekisteri Belgia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Bulgaria Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Kroatia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Tanska Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Saksa Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Viro Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Suomi Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Ranska Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Kreikka Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Italia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Irlanti Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Latvia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Liettua Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Luxemburg Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Malta Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Alankomaat Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Itävalta Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Puola Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Portugali Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Romania Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Ruotsi Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Sveitsi Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Espanja Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Slovakia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Slovenia Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Tšekin tasavalta Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Unkari Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Yhdistynyt kuningaskunta Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. Kypros Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || || || || Jos hyväksyttyä yritystä ei ole mainittu, kyseisessä maassa ei ole
myönnetty hyväksyntää. ·
Tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden
osoittimien tyyppikoestukseen tarkoitettujen koestuslaitosten rekisteri: Esineen numero || Nimi || Osoite || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || Valtio || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VI osa
Vastaavat laitteet ·
Tutkaohjauslaitteet: tyyppihyväksynnät, jotka
perustuvat 19 päivänä toukokuuta 1989 annettuun Reinin navigaation
keskuskomission päätöslauselmaan 1989-II-33, viimeksi muutettu 27 päivänä
marraskuuta 2008 annetulla päätöslauselmalla 2008-II-11* ·
Kääntymisnopeuden osoittimet: tyyppihyväksynnät,
jotka perustuvat 19 päivänä toukokuuta 1989 annettuun Reinin navigaation
keskuskomission päätöslauselmaan 1989-II-34, viimeksi muutettu 27 päivänä
marraskuuta 2008 annetulla päätöslauselmalla 2008-II-11* ·
Asennetut ja toimivat tutkaohjauslaitteet ja
kääntymisnopeuden osoittimet vastaavat 19 päivänä toukokuuta 1989 annettua
Reinin navigaation keskuskomission päätöslauselmaa 1989-II-35, viimeksi
muutettu 27 päivänä marraskuuta 2008 annetulla päätöslauselmalla 2008-II-11* (*) Reinin vesiliikenteessä
käytettävien tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asentamista
ja toimintaa koskevat vaatimukset. [1] Jos alusten kotisatama on muualla, on otettava huomioon 8
päivänä huhtikuuta 1960 tehdyn Emsin ja Dollartin sopimuksen 32 artikla (BGBl. 1963
II, s. 602). [2] EYVL L 59, 27.2.1998, s. 1. [3] Direktiivin 97/68/EY mukaisesti hyväksytyt
vaihtoehtoiset tyyppihyväksynnät on lueteltu direktiivin 97/68/EY liitteessä
XII olevassa 2 kohdassa. [4] Jos laitteella tai taululla ei itsellään ole tätä
suojausluokkaa, on sijoituspaikan vastattava taulukossa mainittua
suojausluokkaa. [5] Laitteille, joilla on suuri lämmönkehitys: IP 12. [6] Jos laitteella tai taululla ei itsellään ole tätä
suojausluokkaa, on sijoituspaikan vastattava taulukossa mainittua
suojausluokkaa. [7] Sähkölaitteet, joiden turvallisuus on varmennettu a) eurooppalaisten
standardien EN 50014:1997; 50015:1998; 50016:2002; 50017:1998; 50018:2000; 50019:2000
ja 50020:2002 tai b) IEC-julkaisun 60079, 1.
lokakuuta 2003, mukaisesti. [8] Jos tämä jännite saadaan verkosta, jossa on suurempi
jännite, on käytettävä galvaanista eristystä (turvallisuusmuuntajaa). [9] Jos tämä jännite saadaan verkosta, jossa on suurempi
jännite, on käytettävä galvaanista eristystä (turvallisuusmuuntajaa). [10] Toisiovirtapiirin kaikkien napojen on oltava
maadoitettuja. [11] Jos tämä jännite saadaan verkosta, jossa on suurempi
jännite, on käytettävä galvaanista eristystä (turvallisuusmuuntajaa). [12] Jos tämä jännite saadaan verkosta, jossa on suurempi
jännite, on käytettävä galvaanista eristystä (turvallisuusmuuntajaa). [13] Saalingin etäisyys kannesta. [14] Märssytangon kokonaispituus ilman mastonhuippua. [15] Märssytangon halkaisija mastonhuipun liitoskohdan tasolla. [16] Kokkapuun kokonaispituus. [17] Halkaisijapuomin kokonaispituus. [18] Isopuomin kokonaispituus. [19] Kahvelin kokonaispituus. [20] Huipun tai saalingin etäisyys kannesta. [21] Huipun tai saalingin etäisyys kannesta. [22] EYVL L 207, 23.7.1998, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se
on muutettuna direktiivillä 98/79/EY (EYVL L 331, 7.12.1998, s. 1). [23] EYVL L 164, 30.6.1994, s. 15, direktiivi sellaisena kuin
se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003. [24] Lastiruuman tilat, joissa on veden kanssa kosketuksiin
joutuvia vapaita pintoja, ovat tulosta pitkittäis- tai poikittaissuuntaisesta
vesitiiviistä osastoimisesta, jolla muodostetaan itsenäisiä tiloja. [25] Lastiruuman tilat, joissa on veden kanssa kosketuksiin
joutuvia vapaita pintoja, ovat tulosta pitkittäis- tai poikittaissuuntaisesta
vesitiiviistä osastoimisesta, jolla muodostetaan itsenäisiä tiloja. [26] 1. Ennen 1 päivää lokakuuta 1980 asennettuja CO2-palonsammutusjärjestelmiä
saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 1
päivän tammikuuta 2035 jälkeen, jos järjestelmät ovat 1 päivänä huhtikuuta 1976
voimassa olleiden Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten 7.03 artiklan 5 kohdan vaatimusten mukaisia. 2. Huhtikuun 1 päivän 1992
ja 31 päivän joulukuuta 1994 välillä asennettuja kiinteitä CO2-palonsammutusjärjestelmiä
saa käyttää, kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 1
päivän tammikuuta 2035 jälkeen, jos järjestelmät ovat 31 päivänä joulukuuta 1994
voimassa olleiden Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten 7.03 artiklan 5 kohdan vaatimusten mukaisia. 3. RNKK:n 1 päivän
huhtikuuta 1992 ja 31 päivän joulukuuta 1994 välillä antamat suositukset 31
päivänä joulukuuta 1994 voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten
tarkastamista koskevien määräysten 7.03 artiklan 5 kohdasta ovat voimassa,
kunnes unionin sisävesialustodistus myönnetään tai uusitaan 1 päivän tammikuuta
2035 jälkeen. 4. 10.03 b artiklan 2
kohdan a alakohtaa sovelletaan vain unionin sisävesialustodistuksen
myöntämiseen tai uusimiseen saakka 1 päivän tammikuuta 2035 jälkeen, jos
järjestelmät on asennettu ennen 1 päivää lokakuuta 1992 vesille laskettuihin
aluksiin. [27] 1. Kiinteät CO2-palonsammutusjärjestelmät, jotka on
asennettu 1 päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän maaliskuuta 2003 välillä, ovat
edelleen sallittuja 1 päivän tammikuuta 2035 jälkeen aina unionin sisävesialustodistuksen
myöntämiseen tai uusimiseen saakka, jos ne ovat 31 päivänä maaliskuuta 2002
voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten 10.03 artiklan 5 kohdan mukaisia. 2. Maaliskuun 31 päivänä
2002 voimassa olleiden, Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten 10.03 artiklan 5 kohtaa koskevat Reinin navigaation keskuskomission
suositukset, jotka on annettu 1 päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän maaliskuuta
2002 välisenä aikana, pysyvät voimassa 1 päivän tammikuuta 2035 jälkeen aina
unionin sisävesialustodistuksen myöntämiseen tai uusimiseen saakka. 3. Edellä olevan 10.05
artiklan 2 kohdan a alakohtaa sovelletaan unionin sisävesialustodistuksen
myöntämiseen tai uusimiseen saakka 1 päivän tammikuuta 2035 jälkeen vain, jos
järjestelmät on asennettu 1 päivän lokakuuta 1992 jälkeen vesille laskettuihin
aluksiin. [28] Direktiivin 97/68/EY muuttamisesta annetun direktiivin 2004/26/EY
liitteessä I olevan 1 jakson A kohdan ii alakohdan mukaisesti näitä
vakionopeudella varustettuja apumoottoreita koskevia rajoja sovelletaan vasta
alla mainitusta päivämäärästä lähtien. [29] Säännös koskee 2 vuotta tämän
direktiivin voimaantulopäivän jälkeen vesille laskettuja aluksia ja käytössä
olevia aluksia seuraavalla edellytyksellä: 11.04 artiklan vaatimukset on
täytettävä, kun koko lastiruumatila uusitaan. Jos rakenteen muutos, jossa sivukannen
sisäleveyttä muutetaan, koskee sivukansien koko pituutta, a) on noudatettava 11.04 artiklaa, jos
sivukannen sisäleveyttä vähennetään 0,90 m:n korkeuteen saakka tai jos
sisäleveyttä vähennetään kyseisen korkeuden yläpuolella; b) sivukannen sisäleveys ennen muutosta 0,90
m:n korkeuteen saakka tai sisäleveys kyseisen korkeuden yläpuolella ei saa olla
11.04 artiklassa ilmoitettuja mittoja pienempi. [30] Merenkulun asiantuntijan päätöksen mukaisesti. [31] Merenkulun asiantuntijan päätöksen mukaisesti. [32] Merenkulun asiantuntijan päätöksen mukaisesti. [33] Tarpeeton yliviivataan. [34] Tarpeeton yliviivataan. [35] Tarpeeton yliviivataan. [36] Tarpeeton yliviivataan. [37] Tarpeeton yliviivataan. [38] Tarpeeton yliviivataan. [39] Tarpeeton yliviivataan. [40] Tarpeeton yliviivataan. [41] Tarpeeton yliviivataan. [42] Tarpeeton yliviivataan. [43] Tarpeeton yliviivataan. [44] Tarpeeton yliviivataan. [45] Tarpeeton yliviivataan. [46] Tarpeeton yliviivataan. [47] Tarpeeton yliviivataan. [48] Tarpeeton yliviivataan. [49] Tarpeeton yliviivataan. [50] Tarpeeton yliviivataan. [51] Tarpeeton yliviivataan. [52] Dwt = kantavuus [53] Dwt = kantavuus [54] Tarpeeton yliviivataan. [55] Tarpeeton yliviivataan. [56] Tarpeeton yliviivataan. [57] Tarpeeton yliviivataan. [58] Tarpeeton yliviivataan. [59] Tarpeeton yliviivataan. [60] Tarpeeton yliviivataan. [61] Tyyppihyväksyntäasiakirjassa olisi mainittava sovellus
”vesikulkuneuvon kuljetus potkuriominaisuuksilla” tai ”vesikulkuneuvon kuljetus
vakionopeudella”. [62] Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten mukaisia vaiheen II raja-arvoja sovelletaan 1. heinäkuuta 2007
lähtien. [63] Tyyppihyväksyntäasiakirjassa olisi mainittava sovellus
”vesikulkuneuvon kuljetus potkuriominaisuuksilla” tai ”vesikulkuneuvon kuljetus
vakionopeudella”. [64] Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten mukaisia vaiheen II raja-arvoja sovelletaan 1. heinäkuuta 2007
lähtien. [65] Sovelletaan vain moottoreihin, joiden nimellisteho on yli 560
kW. [66] Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten mukaisia vaiheen II raja-arvoja sovelletaan 1. heinäkuuta 2007
lähtien. [67] Sovelletaan vain moottoreihin, joiden nimellisteho on yli 560
kW. [68] Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien
määräysten mukaisia vaiheen II raja-arvoja sovelletaan 1. heinäkuuta 2007
lähtien. [69] Käyttövaiheet Testausta varten määritellään seuraavat
käyttövaiheet: a) Valmiustila, kun aluksen
jäteveden käsittelylaitteisto on käynnissä mutta siihen ei syötetä jätevettä
yli päivään. Aluksen jäteveden käsittelylaitteisto voi olla valmiustilassa
esimerkiksi silloin, kun matkustaja-alus ei ole käytössä pitkään aikaan ja on
kiinnityspaikassaan. b) Hätätila silloin, kun
aluksen jäteveden käsittelylaitteiston yksittäiset osakokonaisuudet ovat epäkunnossa,
niin että jätevettä ei voida käsitellä aiotulla tavalla. c) Alasajo, pysäytys ja
uudelleenkäynnistys silloin, kun aluksen jäteveden käsittelylaitteisto on
otettu pois käytöstä pitkäksi aikaa (talvisäilytys) ja virta on katkaistu tai
kun aluksen jäteveden käsittelylaitteisto käynnistetään uudelleen kauden
alussa. [70] Tarpeeton yliviivataan. [71] Tarpeeton yliviivataan. [72] Jos testit suorittaa toimivaltainen viranomainen,
merkitään ”Ei sovelleta”. [73] Tarpeeton yliviivataan. [74] Jos testisyklejä on useita, tiedot on annettava kaikista
sykleistä. [75] Sisäänvirtaukselle ei ole raja-arvoja. [76] Sisäänvirtaukselle ei ole raja-arvoja. [77] Sisäänvirtaukselle ei ole raja-arvoja. [78] Testaaja lisää. [79] Rasti sopiva ruutu. [80] Sisäänvirtaukselle ei ole raja-arvoja.