24.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 436/45


P7_TA(2013)0518

Oikeudenmukainen oikeudenkäyttö Boliviassa ja erityisesti Előd Tóásón ja Mario Tadicin tapaukset

Euroopan parlamentin päätöslauselma 21. marraskuuta 2013 oikeudenmukaisesta oikeudenkäytöstä Boliviassa ja erityisesti Előd Tóásón ja Mario Tadićin tapauksista (2013/2953(RSP))

(2016/C 436/09)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen ja erityisesti sen 9 ja 10 artiklan,

ottaa huomioon kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, jonka Bolivia on allekirjoittanut ja ratifioinut, ja erityisesti sen 9, 10, 14, 15 ja 16 artiklan,

ottaa huomioon kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksen, jonka Bolivia on allekirjoittanut ja ratifioinut,

ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja erityisesti sen 1, 2, 3, 5, 6 ja 7 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 47 ja 48 artiklan,

ottaa huomioon Amerikan ihmissoikeussopimuksen, jonka Bolivia on allekirjoittanut ja ratifioinut,

ottaa huomioon panamerikkalaisen yleissopimuksen kidutuksen torjumiseksi ja siitä rankaisemiseksi (Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture), jonka Bolivia on allekirjoittanut ja ratifioinut,

ottaa huomioon Bolivian perustuslain ja rikosoikeudellista menettelyä koskevan lain,

ottaa huomioon 23. toukokuuta 2012 annetun Unkarin kansalliskokouksen ihmisoikeuksista, vähemmistöasioista, kansalaisyhteiskuntaa koskevista asioista ja uskonnollisista asioista vastaavan valiokunnan sekä ulkoasiainvaliokunnan julistuksen; ottaa huomioon Unkarin julistukseen 12. kesäkuuta 2012 vastauksena annetun Bolivian edustajainhuoneen julistuksen,

ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Bolivian tilanteesta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan ja 110 artiklan 4 kohdan,

A.

panee merkille, että Bolivian erikoisjoukot pidättivät Unkarin kansalaisen Előd Tóásón ja Kroatian kansalaisen Mario Tadićin Bolivian Santa Cruz de la Sierran kaupungissa 16. huhtikuuta 2009; panee merkille, että kolme muuta henkilöä eli Romanian kansalainen Árpád Magyarósi, Irlannin kansalainen Michael Martin Dwyer ja Unkarin kansalainen Eduardo Rózsa-Flores menettivät ampumavälikohtauksessa henkensä;

B.

toteaa, että Előd Tóásóa ja Mario Tadićia on pidetty siitä alkaen syytteettä tutkintavankeudessa huomioimatta Bolivian lainsäädäntöä, jossa tutkintavankeuden enimmäispituudeksi määritetään 36 kuukautta, joka tuli täyteen 16. huhtikuuta 2012;

C.

toteaa, että väitteiden mukaan Előd Tóásón ja Mario Tadićin perusihmisoikeuksia on loukattu pidätyksen ja rikosoikeudellisten menettelyjen aikana;

D.

ottaa huomioon, että 18. toukokuuta 2010, jolloin Előd Tóásó ja Mario Tadić olivat jo pidätettyinä, Bolivian rikoslain 239 pykälää muutettiin siten, että tutkintavankeuden kestoa pidennettiin taannehtivasti 12 kuukaudesta 36 kuukauteen;

E.

panee merkille, että syytteet terrorismista luettiin 17. joulukuuta 2010;

F.

panee merkille, että mielivaltaista vangitsemista koskevan YK:n työryhmän lausunnossa N:o 63/2011 (Bolivian monikansainen valtio) todettiin, että Bolivia on loukannut useita ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen kohtia, ja vahvistettiin, että Előd Tóásó pidätettiin ilman pidätysmääräystä ja häntä on pidetty vankilassa laittomasti; korostaa, että YK:n työryhmä on siksi kehottanut Bolivian hallitusta vapauttamaan välittömästi Előd Tóásón;

1.

kehottaa Bolivian viranomaisia varmistamaan puolueettoman ja riippumattoman oikeudenkäynnin Előd Tóásón and Mario Tadićin tapauksissa;

2.

panee merkille, että Bolivian parlamentti hyväksyi raportin, jota on se on tämän jälkeen levittänyt laajalti ja joka perustui sen omaan kyseistä tapausta koskevaan poliittiseen selvitykseen;

3.

kehottaa tekemään kansainvälisiä asiantuntijoita apuna käyttäen riippumattoman tutkinnan Árpád Magyarósin, Micael Martin Dwyerin ja Eduardo Rózsa-Floresin kuolemantapauksista;

4.

kehottaa Euroopan ulkosuhdehallintoa pitämään tapauksen asialistan kärjessä suhteissaan Bolivian hallitukseen ja ryhtymään asiassa konkreettisiin toimiin;

5.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle / komission varapuheenjohtajalle, ihmisoikeuksista vastaavalle Euroopan unionin erityisedustajalle, jäsenvaltioiden parlamenteille ja hallituksille, Bolivian monikansaisen valtion hallitukselle ja kongressille, Amerikan valtioiden järjestön pääsihteerille, Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille ja YK:n ihmisoikeusneuvostolle.