19.2.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 65/127


P7_TA(2013)0281

Malin jälleenrakentaminen ja demokratisoituminen

Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. kesäkuuta 2013 Malin jälleenrakentamisesta ja demokratisoinnista (2013/2587(RSP))

(2016/C 065/17)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon 20. huhtikuuta 2012 antamansa päätöslauselman Malin tilanteesta (1) ja 14. kesäkuuta 2012 antamansa päätöslauselman Sahelin alueen ihmisoikeus- ja turvallisuustilanteesta (2),

ottaa huomioon maaliskuussa 2011 hyväksytyn Euroopan unionin turvallisuus- ja kehitysstrategian Sahelia varten,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 2056 (2012) ja 2071 (2012) Malin tilanteesta,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2085 (2012), jolla valtuutetaan Afrikan johtaman kansainvälisen Malin tukioperaation (Afisma) käyttöönotto,

ottaa huomioon komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan 22. maaliskuuta, 26. maaliskuuta, 7. huhtikuuta, 21. joulukuuta ja 23. joulukuuta 2012 sekä 11. tammikuuta, 7. maaliskuuta ja 7. kesäkuuta 2013 antamat lausunnot Malin tilanteesta,

ottaa huomioon Euroopan unionin neuvoston Sahelista 23. maaliskuuta 2012 antamat päätelmät, joissa hyväksyttiin siviilikriisinhallinnan toiminta-ajatus Sahelissa toteutettavaa YTPP:n neuvonanto-, avustus- ja koulutusoperaatiota varten,

ottaa huomioon 31. tammikuuta, 18. helmikuuta, 23. huhtikuuta ja 27. toukokuuta 2013 annetut Euroopan unionin neuvoston päätelmät Malista,

ottaa huomioon Malin siirtymäkauden viranomaisten YK:n pääsihteerille 25. maaliskuuta 2013 lähettämän kirjeen, jossa pyydettiin lähettämään Yhdistyneiden kansakuntien joukkoja vakauttamaan tilanne ja palauttamaan Malin valtion määräysvalta ja itsemääräämisoikeus koko maan alueelle,

ottaa huomioon Ecowasin puheenjohtajan YK:n pääsihteerille 26. maaliskuuta 2013 lähettämän kirjeen, jossa pyydettiin Afisman muuttamista YK:n vakauttamisoperaatioksi,

ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston 25. huhtikuuta 2013 pitämässään 6952. kokouksessa hyväksymän YK:n päätöslauselman 2100 (2013) rauhanturvajoukkojen perustamisesta,

ottaa huomioon Malin siirtymäkautta koskevan etenemissuunnitelman, jonka maan kansalliskokous hyväksyi yksimielisesti 29. tammikuuta 2013,

ottaa huomioon demokratiaa, vaaleja ja hallintoa koskevan Afrikan peruskirjan,

ottaa huomioon kaikki Malin allekirjoittamat afrikkalaiset ja kansainväliset ihmisoikeussopimukset,

ottaa huomioon komissiolle ja neuvostolle esitetyt kirjalliset kysymykset O-000040 – B7-0205/2013 ja O-000041 – B7-0206/2013 Malin jälleenrakentamisesta ja demokratisoinnista,

ottaa huomioon 15. toukokuuta 2013 Brysselissä pidetyn kehitysavun antajien konferenssin ”Together for a New Mali”,

ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan ja 110 artiklan 2 kohdan,

A.

katsoo, että maaliskuussa 2012 Malissa tehdyn sotilasvallankaappauksen vaikutukset, aseistettujen jihadistiryhmien suorittama maan pohjoisosan valtaus ja sitä seurannut aseellinen konflikti maan pohjoisosissa vaikuttavat paljon Malia ja Sahelin aluetta laajemmin ja että seuraukset ovat näkyvissä muualla Afrikassa ja Euroopassa;

B.

ottaa huomioon, että Mali on yksi maailman kymmenestä köyhimmästä maasta ja sen sijoitus YK:n kehitysohjelman inhimillisen kehityksen indeksissä vuonna 2013 on 182. yhteensä 187 maasta; ottaa huomioon, että jo ennen nykyistä kriisiä Mali kärsi etelän ja pohjoisen välisistä sosioekonomisista eroista samoin kuin heikoista demokraattisista instituutioista, huonosta hallinnosta, korruptiosta ja järjestäytyneestä rikollisuudesta;

C.

ottaa huomioon, että asevoimien ja turvallisuusjoukkojen uudistamisesta vastaavan sotilaskomitean johtoon nimitetty kapteeni Amadou Haya Sanogo on edelleen vaarallinen henkilö ja pystyy yhä aiheuttamaan ongelmia, etenkin uusien tehtäviensä vuoksi, joiden avulla hänellä on suora yhteys armeijaan;

D.

ottaa huomioon, että Malin viranomaiset ovat hyväksyneet siirtymäkautta koskevan etenemissuunnitelman ja perustaneet vuoropuhelu- ja sovintokomission; ottaa huomioon, että EU, Malin siirtymäkauden viranomaiset ja muut alueelliset ja kansainväliset organisaatiot ovat aloittaneet etenemissuunnitelman toteuttamisen kestävän rauhan aikaansaamiseksi;

E.

ottaa huomioon, että poliittinen vuoropuhelu ja sovinto etnisten ryhmien välillä – rauhan säilyttämiseksi ja jotta maan erilaisista etnisistä ryhmistä löytyisi halukkuutta elää rinnakkain – on haaste Malin jälleenrakentamisessa; ottaa huomioon, että tilanne Kidalissa, jota Azawadin kansallista vapautusliikettä (MNLA) edustavat tuaregit pitävät yhä hallussaan, saattaa vaarantaa tämän sovintoprosessin; ottaa huomioon, että ainoastaan ryhmät, jotka kunnioittavat Malin perustuslakia ja maan alueellista koskemattomuutta, voivat osallistua vuoropuhelu- ja sovintokomissioon;

F.

ottaa huomioon, että Afrikan unionin 29. tammikuuta 2013 Addis Abebassa järjestämässä avunantajien konferenssissa avunantajat lupasivat Malin kriisin ratkaisemiseen 337,2 miljoonaa euroa, joista EU:n myönsi 50 miljoonaa euroa Afismalle ja 20 miljoonaa euroa vakausvälineestä Malin lainvalvonta- ja oikeusviranomaisten, paikallisviranomaisten, vuoropuhelun ja sovinnon sekä tulevien vaalien valmisteluprosessin alkuvaiheiden välittömään tukemiseen;

G.

ottaa huomioon, että komissio on luvannut käynnistää asteittain uudelleen kehitysavun, jonka määrä on 250 miljoonaa euroa, muun muassa seuraavien alojen tukemiseen: sovinto ja konfliktinehkäisy, vaaliprosessi, peruspalvelujen, kuten terveyspalvelujen, vesihuollon ja jätevesihuollon järjestäminen; elintarviketurvan parantaminen ja talouden uudelleen käynnistäminen;

H.

ottaa huomioon, että useat kansainväliset organisaatiot ja kansalaisjärjestöt työskentelevät Malissa ja auttavat peruspalvelujen tarjoamisessa paikallisyhteisöille, mukaan lukien elintarvikeapu, vesihuolto ja terveyspalvelut;

I.

ottaa huomioon, että kansainvälinen yhteisö ja Mali ovat yhtä mieltä siitä, että suunnitelma Malin kestävän elpymisen hyväksi (PRED) on toimiva perusta keskinäisille sitoumuksille; katsoo, että PRED vaatii suunniteltujen ohjelmien ja varainkäytön seurantaa ja arviointia; katsoo, että avunantajien tuki PREDille riippuu siitä, noudattaako Mali sitoumuksiaan ja erityisesti, paneeko se toimeen tarvittavat demokraattista valvontaa koskevat uudistukset;

J.

ottaa huomioon, että Ranskan sotilasoperaatio Serval, joka käynnistettiin 11. tammikuuta 2013 vastauksena ääri-islamistiryhmien hyökkäykseen ja Malin armeijan tukemiseksi, on onnistunut valtaamaan takaisin monet kapinallisten haltuunsa ottamat pohjoisen kaupungit ja alueet ja että Ranskan hallituksen mukaan Ranskan joukot aloittivat vetäytymisensä Malista huhtikuussa 2013;

K.

ottaa huomioon, että YK:n valtuuttamalla afrikkalaisjohtoisella kansainvälisellä Malin tukioperaatiolla (Afisma) on maassa jo 6 500 sotilasta; ottaa huomioon YK:n pääsihteerin Ban Ki-moonin lupauksen, että Maliin lähetetään YK:n rauhanturvajoukkoja vakauttamaan maata;

L.

ottaa huomioon, että YK:n turvallisuusneuvosto hyväksyi YK:n peruskirjan VII luvun mukaisesti 25. huhtikuuta 2013 päätöslauselman 2100 (2013), jolla perustettiin YK:n yhdennetty Malin vakauttamisoperaatio (Minusma) YK:n pääsihteerin suositusten mukaisesti; ottaa huomioon, että 12 600:n sotilaan vahvuiset Minusma-joukot ottavat 1. heinäkuuta 2013 vastuun Afismalta ja että Ranskan joukoilla on YK:n pääsihteerin pyynnöstä lupa tukea Minusman osastoja, jos niitä kohtaa välitön ja vakava uhka;

M.

toteaa, että vaikka Pohjois-Malin turvallisuustilanne on parantunut Ranskan väliintulon jälkeen, taistelu ääri-islamistiryhmiä vastaan jatkuu; toteaa, että on pidettävä yllä painetta eräillä pohjoisen alueilla esiintyviä yksittäisiä terroriuhkia vastaan, joista esimerkkinä ovat äskettäin Timbuktuun ja Gaoon kohdistuneet uhkat, ja että tämä vaatii vakautta ylläpitäviä joukkoja ja nopean toiminnan valmiuksia; ottaa huomioon, että aseistetut ääriainekset turvautuvat entistä useammin epäsymmetriseen taktiikkaan, kuten sissiväijytyksiin, autopommeihin ja henkilömiinojen käyttöön; toteaa, että tämän vuoksi rauhan ja turvallisuuden säilyttäminen keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä on poikkeuksellisen haastavaa;

N.

ottaa huomioon, että Malin tilanne muodostaa uhkan kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle ja edellyttää toimintaa, joka menee pidemmälle kuin turvallisuusuhkiin reagoiminen, esimerkiksi kansainvälisen yhteisön pitkäaikaista sitoutumista ja päättäväistä toimintaa syvään juurtuneisiin poliittisiin, hallinnollisiin, kehityspoliittisiin ja humanitaarisiin haasteisiin vastaamiseksi;

O.

ottaa huomioon, että kahden viime vuosikymmenen ajan Malissa on järjestetty vaaleja säännöllisin väliajoin ja että ennen vallankaappausta maata pidettiin demokratian mallimaana Afrikassa, vaikka maan talous ei koskaan edistynyt riittävästi, jotta olisi voitu turvata parempi tulevaisuus nuorille (joista monet joutuvat sen sijaan muuttamaan maasta) tai parantaa väestön toimeentuloa yleisesti;

P.

ottaa huomioon, että Malin talouskehityksen elvyttäminen vaatii kohdennettua apua, jossa keskitytään maan todellisiin tarpeisiin;

Q.

ottaa huomioon, että Malin kriisi on monitahoinen ja monimutkainen eikä sitä voi tiivistää pelkäksi etniseksi konfliktiksi; ottaa huomioon, että ratkaisujen pitää siksi olla kokonaisvaltaisia ja johdonmukaisia ja niihin pitää kuulua talous-, sosiaali- ja ympäristöpolitiikkaa, jolla pyritään parantamaan väestön elintasoa, ja tämän saavuttamiseksi on ymmärrettävä aikaisemmat virheet analysoimalla Malin talouskehityksen epäonnistumiseen vaikuttaneita sisäisiä ja ulkoisia tekijöitä;

R.

ottaa huomioon, että perustuslain vastainen hallituksen vaihtaminen on huomattava este rauhalle, turvallisuudelle ja kehitykselle; ottaa huomioon, että demokratiaa, vaaleja ja hallintoa koskevan Afrikan peruskirjan 25 artiklassa määrätään, että yksittäiset rikoksentekijät eivät saa osallistua demokraattisen järjestyksen palauttamiseksi pidettäviin vaaleihin eivätkä olla vastuullisessa asemassa valtion poliittisissa instituutioissa;

S.

ottaa huomioon, että Malin ihmisoikeustilanne heikkeni voimakkaasti maan pohjoisosan kapinan alkamisen ja 22. maaliskuuta 2012 tehdyn sotilasvallankaappauksen jälkeen;

T.

ottaa huomioon, että Malissa on valtavia humanitaarisia tarpeita, sillä jopa miljoona ihmistä, mukaan luettuina 174 129 pakolaista naapurimaissa ja 300 783 maan sisällä siirtymään joutunutta, tarvitsee elintarvikeapua; ottaa huomioon, että tarvitaan integroitu paluustrategia sitten kun olot pohjoisessa mahdollistavat vapaaehtoisen paluun turvallisesti ja ihmisarvoisissa oloissa;

U.

ottaa huomioon, että 750 000 ihmistä tarvitsee välittömästi elintarvikeapua ja että aliravitsemus uhkaa 660 000 lasta, joista 210 000 on vakavan aliravitsemuksen vaarassa; ottaa huomioon, että peruspalveluja on hyvin rajoitetusti saatavilla erityisesti maan pohjoisosissa;

V.

ottaa huomioon, että Unescon helmikuussa 2013 järjestämässä kansainvälisten asiantuntijoiden kokouksessa hyväksyttiin toimintasuunnitelma kulttuuriperinnön kunnostamiseksi ja vanhojen käsikirjoitusten suojelemiseksi;

W.

toteaa, että Euroopan unioni pitää ihmisoikeuksien kunnioittamista hyvin tärkeänä; toteaa, että Pohjois-Malin asukkaat elävät pelon ilmapiirissä ja että ääri-islamistiryhmät loukkaavat järjestelmällisesti heidän ihmisoikeuksiaan;

X.

ottaa huomioon, että Brysselissä järjestettiin 15. toukokuuta 2013 avunantajien korkean tason konferenssi, ”Together for a New Mali”, johon osallistuivat 108 maan valtuuskunnat, mukaan lukien 13 valtion ja hallituksen päämiestä, suuri määrä ulkoministereitä ja alueellisten ja kansainvälisten järjestöjen johtavia edustajia sekä paikallisviranomaisten ja kansalaisyhteiskunnan edustajia; ottaa huomioon, että avunantajat ovat luvanneet 3,25 miljardia euroa Malille seuraavien kahden vuoden aikana ja että EU oli suurin avunantaja lupaamalla 520 miljoonaa euroa;

Y.

ottaa huomioon, että EU myöntää yhteisesti suunnitelmalle Malin kestävän elpymisen hyväksi 1,35 miljardia euroa, joista komission osuus on 523,9 miljoonaa, mukaan luettuna 12 miljoonaa euroa humanitaarista apua kaikkein kiireellisimpiin tarpeisiin;

Z.

ottaa huomioon, että tilanne Kidalissa on edelleen epäselvä, ja se uhkaa häiritä tulevia presidentinvaaleja Burkina Fason sovittelutyöstä huolimatta;

1.

korostaa kannattavansa Malin itsemääräämisoikeutta, yhtenäisyyttä ja alueellista koskemattomuutta; panee tyytyväisenä merkille Ranskan väliintulon näiden periaatteiden tukemiseksi ensimmäisenä askeleena Malin jälleenrakentamiseksi ja demokratisoimiseksi; kehottaa Euroopan unionia osallistumaan aktiivisesti tähän prosessiin;

2.

tukee malilaisten johtamaa poliittista prosessia, jonka avulla maa voi saavuttaa pitkän aikavälin poliittisen vakauden ja taloudellisen hyvinvoinnin; korostaa kaikki osapuolet mukaan ottavan kansallisen vuoropuhelun ja sovintoprosessin merkitystä, kun pyritään löytämään aito ja demokraattinen poliittinen ratkaisu maassa jatkuvaan kriisiin; panee tässä yhteydessä tyytyväisenä merkille kansallisen vuoropuhelu- ja sovintokomission perustamisen 6. maaliskuuta 2013, ja toivoo, että sen toiminta voidaan käynnistää nopeasti; suhtautuu myönteisesti naisen ja tuaregin nimittämiseen tämän komission varapuheenjohtajiksi merkkinä sitoutumisesta kaikkien osallistumisoikeuteen ja moniarvoisuuteen poliittisessa prosessissa;

3.

on erittäin huolissaan tilanteesta Kidalissa, jossa Azawadin kansallista vapautusliikettä (MNLA) edustavat tuaregit eivät edelleenkään suostu luovuttamaan alueen hallintaa Malin armeijalle ja uhkaavat näin vakavasti jälleenrakennusprosessia; pyytää hallitusta ja MNLA:ta järjestämään alustavan keskustelun MNLA:n osallistumisesta kansalliseen vuoropuhelu- ja sovintokomissioon;

4.

kehottaa panemaan etenemissuunnitelman ripeästi täytäntöön demokratiaan siirtymisen tukemiseksi kunnes perustuslaillinen järjestys ja oikeusvaltio on palautettu koko maahan vuonna 2013 pidettävien demokraattisten, vapaiden, oikeudenmukaisten ja avoimien vaalien myötä; panee tyytyväisenä merkille Malin viranomaisten sitoutumisen vaalien järjestämiseen 28. heinäkuuta ja 11. elokuuta 2013 sekä siirtymäkauden hallituksen johtajien lausunnot olla asettumatta ehdolle vaaleissa; tunnustaa vaalien järjestämiseen liittyvät haasteet, esimerkiksi turvallisuuden takaaminen maan pohjoisosissa, biometristen äänestäjäkorttien tekeminen ja pakolaisten rekisteröiminen vaaliluetteloihin, ja kehottaa unionia ja sen kansainvälisiä kumppaneita lisäämään tukeaan tulevalle vaaliprosessille; panee tässä yhteydessä tyytyväisenä merkille aikomuksen EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan lähettämisestä Malin hallituksen pyynnön mukaisesti;

5.

toistaa, että presidentinvaaleja ja parlamenttivaaleja pidetään demokratian palauttamisen ensimmäisinä askelina ja että vaalien järjestäminen on keskeisessä asemassa tulevien hallitusten uskottavuuden ja hyväksyttävyyden varmistamisessa;

6.

panee merkille Burkina Fason presidentin välitystyön Malin hallituksen ja tuaregikapinallisten välillä Ouagadougoussa käytävissä neuvotteluissa; kehottaa saattamaan neuvottelut nopeasti päätökseen ja toistaa tukevansa määrätietoisesti valtionhallinnon palauttamista koko Malin alueelle ja vaalien järjestämistä myös Kidalin alueella ja pakolaisleireillä;

7.

korostaa, että poliittisiin ratkaisuihin Malin jälleenrakentamiseksi on liityttävä selkeä ja kestävä talouden kehittämisstrategia, jossa puututaan työttömyysongelmaan väestön toimeentulon parantamiseksi, ja painottaa, että peruspalvelujen, kuten terveys- ja koulutuspalvelujen, vesihuollon ja jätevesihuollon järjestäminen on aloitettava uudelleen, sillä ne ovat erittäin tärkeitä maan vakauden kannalta; katsoo, että toimielinuudistuksia tarvitaan poliittisen vakauden varmistamiseksi ja jotta kaikki Malin asukkaat voivat osallistua maan tulevaisuuden rakentamiseen; painottaa myös tarvetta vahvistaa demokratian prosesseja ja tilivelvollisuutta koko maassa, mikäli halutaan saavuttaa parempia kehitystuloksia;

8.

panee tyytyväisenä merkille suunnitelman Malin kestävän elpymisen hyväksi 2013–2014, joka on osa 29. tammikuuta 2013 hyväksyttyä siirtymäkautta koskevaa etenemissuunnitelmaa ja joulukuussa 2011 hyväksyttyjä kasvun ja köyhyyden vähentämisen strategisia puitteita 2012–2017 (CSCRP 2012–2017);

9.

on vakuuttunut siitä, että suunnitelma Malin kestävän elpymisen hyväksi vaatii alueellisen ja paikallisen ulottuvuuden huomioon ottamista erityisesti siten, että lujitetaan hyvää hallintoa ja parannetaan talouden integraatiota, kehitetään talouden infrastruktuuria ja terveydenhuollon ja koulutuksen henkilöstöresursseja sekä perustetaan kumppanuus voimavarojen käyttöönottamista ja kehityksen seurantaa varten;

10.

pyytää Malin hallitusta toimimaan yhdessä merkittävien kansainvälisten organisaatioiden ja kansalaisjärjestöjen kanssa, jotta Malin kansalle voidaan järjestää riittävää ja koordinoitua tukea;

11.

katsoo, että Malin kehityshaasteisiin vastaaminen vaatii sekä riittävää rahoitusta että parempaa koordinointia EU:n tasolla ja muiden kansainvälisten avunantajien kesken; kannattaa ehdottomasti räätälöityä toimintamallia, jossa keskitytään maan tarpeisiin ja otetaan huomioon etenemissuunnitelman toteuttamisessa ja oikeusvaltion palauttamisessa saavutettu edistys;

12.

kehottaa unionia ja sen kansainvälisiä kumppaneita auttamaan Länsi-Afrikan hallituksia torjumaan huumekauppaa ja aseiden leviämistä; kehottaa alueen maita asettamaan tasapainoisen ja kestävän kehitysstrategian kehitysyhteistyöpolitiikkansa ytimeen, tarjoamaan julkisia peruspalveluita koko väestölle ja luomaan työllisyysmahdollisuuksia erityisesti nuorille;

13.

kehottaa unionia, YK:ta ja yksittäisiä valtioita antamaan logistista ja teknistä tukea malilaisten auttamiseksi torjumaan huumekauppaa ja aseiden leviämistä; kehottaa kaikkia Sahelin alueen maita koordinoimaan turvallisuuspolitiikkaansa, jotta laitonta kauppaa voidaan torjua tehokkaasti;

14.

korostaa, että Sahelin turvallisuus ja kehitys vahvistavat toisiaan; panee tyytyväisenä merkille Ranskan alun perin toteuttaman väliintulon, jota Afisma (ja 1. heinäkuuta 2013 alkaen Minusma) vahvistaa, jotta voidaan estää maan vajoaminen syvemmälle sekasortoon ja voidaan torjua ääriaineksia; korostaa, että EU:n koulutusoperaatiolla (EUTM) Malissa on ollut huomattava täydentävä rooli ratkaisevan tärkeän avun tarjoamisessa Malin armeijan pitkän aikavälin valmiuksien kehittämiseen; muistuttaa, että maan pitkäaikainen vakaus, turvallisuus ja alueellinen koskemattomuus edellyttävät paitsi väkivaltaisten ääriryhmien ja aseiden ja huumeiden salakuljettajien sekä ihmiskauppiaiden nujertamista myös vaihtoehtojen tarjoamista köyhtyneen väestön ja työttömän nuorison harjoittamalle laittomalle toiminnalle;

15.

korostaa, että on löydettävä alueellinen ratkaisu, joka perustuu alueen maiden, erityisesti Algerian ja Mauritanian, kokouksen tukemaan alueelliseen sopimukseen;

16.

kehottaa tehostamaan Malin asevoimien ja yleisesti turvallisuuspalvelujen uudistamista demokraattisen siviilivalvonnan alaisuudessa, jotta voidaan turvata vakaus ja rakentaa luottamusta turvallisuussektorin rooliin kestävän rauhan ja demokratian edistämisessä maassa;

17.

kehottaa Malin hallitusta kiinnittämään erityistä huomiota ihmisoikeuksien edistämiseen kaikkialla Malin alueella ja ryhtymään syytetoimiin vakaviin ihmisoikeusloukkauksiin syyllistyneitä vastaan riippumatta siitä, kuuluvatko he radikaaleihin islamistiryhmiin tai Malin armeijaan;

18.

antaa tunnustusta Afismaan osallistuneiden Afrikan maiden työlle ja suhtautuu myönteisesti sen lähettämiseen Maliin; panee myös tyytyväisenä merkille, että YK:n turvallisuusneuvosto hyväksyi päätöslauselman 2100 (2013), jolla perustettiin YK:n yhdennetty vakausoperaatio Malissa (Minusma), rauhanturvajoukot, joilla on kattava mandaatti maan vakauttamiseksi, siirtymäkautta koskevan etenemissuunnitelman täytäntöön panemiseksi, siviilien suojelemiseksi, ihmisoikeuksien edistämiseksi ja turvaamiseksi sekä humanitaarisen avun, kulttuurin säilyttämisen ja kansallisen ja kansainvälisen oikeuden tukemiseksi; toivoo, että Minusma on kohta täysin toimintakykyinen ja että turvallisuustilanne on sellainen, että joukot voidaan lähettää 1. heinäkuuta 2013;

19.

suhtautuu myönteisesti EUTM Malin käynnistämiseen 18. helmikuuta 2013 ja sen mandaattiin Malin asevoimien uudistuksen tukemisessa demokraattisen siviilivalvonnan alaisuudessa; muistuttaa, että on kiireellisesti tuettava Malin hallitusta niin, että se voi turvata maan alueellisen koskemattomuuden pitkällä aikavälillä; katsoo, että siihen kuuluvat keinot, joilla vastataan keskeisiin epäsymmetrisiin uhkiin, joita aiheuttavat radikaalit islamistiryhmät ja ihmiskauppiaat sekä tavaroiden ja aseiden salakuljettajat; katsoo, että EU:n olisi harkittava hyviä käytäntöjä, ihmisoikeuksia ja korruption torjuntaa käsittelevien osioiden sisällyttämistä Malin armeijan koulutusohjelmiin;

20.

panee merkille EUCAP Sahel Nigerin täydentävän työn, sillä se tarjoaa koulutusta turvallisuussektorin vahvistamiseksi naapurimaissa ja koordinoi työtä EUTM Malin kanssa Bamakossa toimivan yhteyshenkilön kautta; kehottaa komission varapuheenjohtajaa / unionin korkeaa edustajaa esittämään vaihtoehtoja samanlaisen tuen antamiseksi Malin rajavalvonnan uudistamiselle (mukaan lukien poliisi, kansalliskaarti, santarmilaitos ja oikeusala) muun muassa arvioimalla, voitaisiinko tämä tehdä laajentamalla EUTM Malin ja EUCAP Sahel Nigerin mandaattia tai perustamalla uusi YTPP-operaatio, jonka tarkoituksena on siviiliturvallisuusalan laajempi uudistus;

21.

tuomitsee ihmisoikeusloukkaukset ja vaatii, että niihin syyllistyneet on saatettava vastuuseen teoistaan; suhtautuu myönteisesti kansainvälisen rikostuomioistuimen päätökseen käynnistää tutkinta ja kehottaa Malin viranomaisia yhteistyöhön kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa; suhtautuu myönteisesti ensimmäisten ihmisoikeustarkkailijoiden lähettämiseen Maliin Afrikan unionin rauhan ja turvallisuuden neuvoston ja Ecowasin päätösten mukaisesti; korostaa, että poliittinen jälleenrakennus ja sen uskottavuus ovat riippuvaisia myös väliaikaisten oikeusmekanismien perustamisesta;

22.

kehottaa jatkamaan humanitaarisen avun antamista sitä tarvitseville väestöryhmille ja toteuttamaan toimenpiteitä, joilla varmistetaan pakolaisten vapaa ja vapaaehtoinen paluu; korostaa, että on säilytettävä selkeä ero humanitaaristen ja poliittisten / turvallisuuskysymysten välillä, jotta voidaan varmistaa humanitaarisen toiminnan puolueettomuus, humanitaaristen työntekijöiden turvallisuus ja apua tarvitsevien mahdollisuus saada apua;

23.

kehottaa kaikkia turvallisuusjoukkoja Malissa varmistamaan maan turvallisuuden, jotta humanitaarinen apu voi saavuttaa koko väestön;

24.

toistaa tuomitsevansa kulttuuriperintökohteiden ryöstelyn ja tuhoamisen; suhtautuu myönteisesti Unescon viimeaikaisiin toimiin Malin kulttuuriperinnön kunnostamiseksi;

25.

katsoo, että EU:n olisi tehtävä Malin kriisin vuoksi tarvittavia muutoksia EU:n Sahelin alueen turvallisuus- ja kehitysstrategiaan; korostaa, että strategian kehitys- ja turvallisuuspilarit on integroitava paremmin ja sen politiikan välineitä on koordinoitava paremmin; korostaa tarvetta parantaa EU:n ennakkovaroitusjärjestelmiä, jotta strategian ennaltaehkäisevä ulottuvuus saataisiin käyttöön;

26.

panee tyytyväisenä merkille Malin kestävän elpymissuunnitelman tukemiseksi Brysselissä 15. toukokuuta 2013 pidetyn EU:n ja Ranskan järjestämän avunantajien korkean tason konferenssin, ”Together for a New Mali” myönteiset tulokset ja päätelmät; kehottaa unionia ja sen kansainvälisiä kumppaneita panemaan täytäntöön keskinäiset sitoumuksensa osana konferenssin tehokasta ja koordinoitua seurantaa; painottaa tässä yhteydessä, että kokonaisvaltaisen hallinnon uudistuksen käynnistäminen Malissa on tärkeää, samoin kuin uudenlaisen hajauttamispolitiikan käyttöön ottaminen ja edellytysten luominen kestävälle taloudelliselle ja sosiaaliselle kehitykselle Malissa;

27.

korostaa, että tarvitaan tiiviimpää alueellista yhteistyötä, ja katsoo, että EU:n olisi käytettävä poliittista ja taloudellista vaikutusvaltaansa kannustaakseen alueella toimivia kumppaneitaan yhdenmukaistamaan usein hajanaisia poliittisia, diplomaattisia ja sotilaallisia aloitteitaan, jotta Sahelin monenlaisiin haasteisiin voitaisiin vastata tehokkaammin;

28.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, neuvostolle, komissiolle, ihmisoikeuksista vastaavalle EU:n erityisedustajalle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Malin hallitukselle ja kansalliskokoukselle, Afrikan unionille, Ecowasille, Yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeusneuvostolle ja Yhdistyneiden kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestölle.


(1)  Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0141.

(2)  Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0263.