KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE Neljäs kertomus jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun neuvoston direktiivin 93/7/ETY soveltamisesta /* COM/2013/0310 final */
SISÄLLYSLUETTELO 1........... Johdanto........................................................................................................................ 3 2........... Direktiivin 93/7/ETY soveltamista
koskevan kolmannen arviointikertomuksen (2004–2007) päätelmät 3 3........... Kolmannen arviointikertomuksen
jälkeinen kehitys........................................................... 4 3.1........ Yritys laatia direktiivin
kodifikaatio.................................................................................. 4 3.2........ Return of cultural goods
-työryhmä.................................................................................. 4 3.3........ Muut kulttuuriesineisiin liittyvät
aloitteet............................................................................ 5 4........... Direktiivin soveltaminen vuosina
2008–2011................................................................... 7 4.1........ Jäsenvaltioiden
soveltamiskertomukset............................................................................ 7 4.2........ Arvio direktiivin soveltamisesta........................................................................................ 8 5........... Jatkotoimet..................................................................................................................... 9 Liite............................................................................................................................................ 10 KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE,
NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE Neljäs kertomus
jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta
annetun neuvoston direktiivin 93/7/ETY soveltamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 1. Johdanto Maaliskuun 15 päivänä 1993 annetussa neuvoston
direktiivissä 93/7/ETY[1]
vahvistetaan kansallisten viranomaisten hallinnollisen yhteistyön menetelmät ja
oikeudellinen menettely, jonka avulla voidaan vaatia tiettyjen jäsenvaltion
alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamista. Direktiivin 93/7/ETY, jäljempänä ’direktiivi’,
16 artiklan mukaan jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle direktiivin
täytäntöönpanoa vuosina 2008–2011 koskevat kertomuksensa.[2] Komissio on laatinut niiden
perusteella tämän asiakirjan, neljännen arviointikertomuksen direktiivin
soveltamisesta.[3]
Kertomus on osoitettu Euroopan parlamentille, neuvostolle sekä Euroopan talous-
ja sosiaalikomitealle. 2. Direktiivin 93/7/ETY
soveltamista koskevan kolmannen arviointikertomuksen (2004–2007) päätelmät Kolmannessa arviointikertomuksessa todettiin,
että direktiivi on hyödyllinen väline tiettyjen jäsenvaltion alueelta
laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisessa ja siten hyödyllinen
Euroopan unionin tason väline, jolla tuetaan jäsenvaltioiden kulttuuripääoman
suojelua. Jäsenvaltiot kuitenkin pahoittelivat direktiivin sisältyviä
rajoituksia, etenkin palauttamiskanteen nostamiselle asetettua lyhyttä
määräaikaa. Kertomuksessa todetaan hallinnollisen
yhteistyön ja tietojenvaihdon parantuneen sekä jäsenvaltioiden sisällä (esim.
kulttuuri-, tulli- ja poliisiviranomaisten välillä) että eri jäsenvaltioissa
direktiivistä vastaavien viranomaisten välillä. Siinä huomautettiin kuitenkin,
että jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä ja tietojenvaihtoa on vielä
parannettava. Jäsenvaltiot katsoivat, että direktiivin
vähäinen käyttö (hallinnollisen yhteistyön puitteissa toteutetut toimet ja
kansallisiin tuomioistuimiin viedyt tapaukset) johtuu sen liian kapeasta
soveltamisalasta sekä palauttamiskanteen nostamista koskevista tiukoista
ehdoista. Komissio sitoutui kertomuksessa käynnistämään
keskustelun direktiivin mahdollisesta tarkistamisesta. Ensimmäinen vaihe siinä
oli työryhmän perustaminen kulttuuriesineiden vientiä ja palauttamista käsittelevän
komitean yhteyteen. Työryhmän tehtävänä oli tehdä perusteellinen analyysi
direktiivin soveltamisesta. 3. Kolmannen
arviointikertomuksen jälkeinen kehitys 3.1. Yritys
laatia direktiivin kodifikaatio Direktiivin 93/7/ETY kodifiointi kuului vuonna
2007 komission ohjelmaan yhteisön säännöstön yksinkertaistamiseksi.
Kodifikaatioehdotus vedettiin pois ohjelmasta yhteisöjen tuomioistuimen 6.
toukokuuta 2008 antaman tuomion seurauksena (asia C-133/06)[4]. Tämän tuomion perusteella oli katsottava, että
direktiivin 93/7/ETY kodifikaatioehdotuksen artiklaosa sisältää johdetun
oikeudellisen perustan[5].
Näin ollen direktiivin kodifiointia ei voitu jatkaa, koska kyseinen säännös oli
poistettava, mikä tarkoittaisi muutosta asiasisältöön ja menisi sen vuoksi
puhdasta kodifiointia pidemmälle. 3.2. Return of cultural goods -työryhmä Komissio ryhtyi kolmannen arviointikertomuksen
jälkeen tarvittaviin toimiin direktiivin tarkistamiseksi. Ensimmäisenä askeleena komissio perusti vuonna
2009 kulttuuriesineiden palauttamista käsittelevän Return of cultural goods
-työryhmän, joka koostui direktiivin soveltamisesta vastaavien kansallisten
viranomaisten edustajista. Ryhmän tehtävänä oli i) määrittää direktiivin
soveltamiseen liittyvät keskeiset ongelmat ja ii) esittää niihin tehokkaita
ratkaisuja direktiivin mahdollista tarkistamista varten. Työryhmä perustettiin
kulttuuriesineiden vientiä ja palauttamista käsittelevän komitean yhteyteen. Return of cultural goods -työryhmä totesi
päätelmissään vuonna 2011, että direktiiviä 93/7/ETY on tarpeen tarkistaa,
jotta kansallisaarteiksi luokiteltujen kulttuuriesineiden palauttamisjärjestelmää
voidaan tehostaa. Suurin osa työryhmän jäsenistä kannatti seuraavia mahdollista
tarkistamista koskevia ehdotuksia: i) pidennetään palauttamiskanteen nostamiselle
asetettua vuoden määräaikaa sekä vaatimuksen esittäneen jäsenvaltion
toimivaltaisille viranomaisille annettua kahden kuukauden määräaikaa, jonka
kuluessa voidaan tarkastaa, millainen toisesta jäsenvaltiosta löytynyt
kulttuuriesine on, ii) selvennetään tiettyjä direktiivin säännöksiä sen
soveltamisen tehostamiseksi eli annetaan esimerkiksi yhteiset kriteerit, joiden
avulla ”tarvittavan huolellisuuden” käsitettä tulkitaan yhdenmukaisesti
omistajalle maksettavasta korvauksesta päätettäessä ja iii) pidennetään
direktiiviä koskevien kertomusten laatimisväliä. Työryhmän jäsenet esittivät mielipiteensä
muista ehdotuksista, jotka koskivat direktiivin soveltamisalaa ja etenkin
liitteessä esitettyjen, tiettyjen esineluokkien rahallista arvoa ja/tai ikää
koskevien kynnysten poistamista ja liitteen poistamista, tarvittavaa
huolellisuutta koskevan todistustaakan asettamista sekä yksityishenkilöiden
mahdollisuutta nostaa palauttamiskanne. Lisäksi ryhmän jäsenet painottivat muiden kuin
lainsäädäntövälineiden käytön merkitystä toimivaltaisten viranomaisten
yhteistyön ja tiedonvaihdon tehostamiseksi ja siten myös kulttuuriesineiden
palauttamisen helpottamiseksi. Ryhmän työskentelyn tulokset ja sen
yksittäisten jäsenten kannanotot olivat tärkeä tiedonlähde laadittaessa direktiivin
93/7/ETY tarkistamista koskevaa vaikutusten arviointia.[6] Return of cultural goods -työryhmän päätelmät
esitettiin kulttuuriesineiden vientiä ja palauttamista käsittelevän komitean
17. kokouksessa 24. lokakuuta 2011. 3.3. Muut
kulttuuriesineisiin liittyvät aloitteet Euroopan unionin toimielimet, jäsenvaltiot
sekä jotkin kansainväliset järjestöt, kuten Interpol ja Unesco, ovat
osoittaneet kasvavaa kiinnostusta kulttuuriesineiden laittoman kaupankäynnin
ehkäisemiseen ja torjuntaan. Kulttuuriesineiden viennistä annettu neuvoston
asetus kodifioitiin vuonna 2008 (18. joulukuuta 2008 annettu asetus
(EY) N:o 116/2009[7]).
Vuonna 2011 komissio antoi asetuksen soveltamisesta toisen kertomuksensa, joka
kattoi vuodet 2000–2010.[8]
Euroopan unionin neuvoston vuonna 2008[9] esittämän pyynnön mukaisesti
komissio tilasi tutkimuksen kulttuuriesineiden laittoman kaupankäynnin
ehkäisemisestä ja torjumisesta Euroopan unionissa. Vuoden 2011 lopulla
päivätyssä tutkimuksen loppuraportissa luetellaan kulttuuriesineisiin sovellettavat
kansainvälisen oikeuden ja Euroopan unionin oikeuden välineet sekä
kulttuuriesineiden laittoman kaupankäynnin ehkäisemisen esteet ja vaikeudet.[10] Kertomuksessa esitetään joukko suosituksia
kyseisen laittoman kaupankäynnin ehkäisemiseksi ja torjumiseksi. Siinä
suositellaan esimerkiksi, että otetaan käyttöön kulttuuriesineiden laittoman
kaupankäynnin ehkäisemiseen ja torjumiseen Euroopan tasolla osallistuvien
hallinnonalojen ja laitosten yhteistyöjärjestelmä, luodaan eurooppalainen
internetportaali, ratifioidaan kansainväliset Unescon ja Unidroit’n
yleissopimukset,[11]
asetetaan velvoite antaa unionin tasolla tietoja myyntipaikkoina toimivista
verkkosivustoista, yhdenmukaistetaan kulttuuriesineiden lähettämisessä
edellytetyt kansalliset lupa-asiakirjat, luodaan ”passi” Euroopan unionissa
vapaasti liikuteltaville esineille ja että tehdään yleiseksi velvoite pitää
poliisirekistereitä irtaimesta kulttuuriesineistöstä. Siinä suositellaan myös
direktiivin 93/7/ETY tarkistamista palautusten tehostamiseksi sekä
kulttuuriesineiden palauttamiseen liittyviä hyviä toimintatapoja koskevan
oppaan laatimista. Kyseisen kertomuksen ja muun alalla tehdyn
työn perusteella Euroopan unionin neuvosto esitti 13. ja 14. joulukuuta 2011
komissiolle ja jäsenvaltioille kulttuuriesineiden laitonta kaupankäyntiä
koskevia suosituksia. Niissä kehotetaan komissiota tukemaan jäsenvaltioita
kulttuuriesineiden tehokkaassa suojelussa, jotta kulttuuriesineiden laitonta
kaupankäyntiä voidaan ehkäistä ja torjua ja jotta tarvittaessa voidaan edistää
lisätoimenpiteiden toteuttamista.[12]
Kansainvälinen avoimen koordinointimenetelmän
asiantuntijaryhmä tarkasteli kulttuuria koskevan Euroopan toimintasuunnitelman
ja kulttuurialan työsuunnitelman 2008–2010 puitteissa taideteosten (kokoelmien)
liikkuvuuden parantamista. Yksi tämän avoimen koordinaatioryhmän alaryhmistä,
joka keskittyi tarkastelemaan varkauksien ja laittoman kaupankäynnin
ehkäisemistä ja tarvittavan huolellisuuden noudattamista, suositteli, että
tarvittavan huolellisuuden olennaiset edellytykset olisi määritettävä.[13] Neuvoston hyväksymässä toisessa kulttuurialan
työsuunnitelmassa 2011–2014[14]
esitetään kolme merkittävää kulttuuriesineisiin liittyvää aloitetta. Ensinnäkin sellaisen asiantuntijaryhmän
perustaminen, jonka tehtävänä on valmistella tarvittavat työvälineet, kuten
hyviä toimintatapoja koskeva ohjeisto ja kulttuuriesineiden laittoman
kaupankäynnin ja varkauksien torjunnassa tarvittavaa huolellisuutta koskevat
eettiset säännöt. Tässä yhteydessä on huomattava, että Euroopan unionin neuvosto
suositteli 13. ja 14. joulukuuta 2011 pitämässään kokouksessa, että alan
toimivaltaisten sidosryhmien olisi osallistuttava tämän asiantuntijaryhmän
perustamiseen. Toiseksi kansallisten asiantuntijoiden ryhmä,
joka toimii avoimen koordinointimenetelmän puitteissa, alkoi vuonna 2011
tutkia, miten taideteosten lainaamista voitaisiin yksinkertaistaa Euroopan
unionissa.[15]
Kolmanneksi työsuunnitelmassa esitetään
laadittavaksi tutkimusta, joka koskee taideteosten arviointijärjestelmiä niiden
valtiontakuiden, vakuutusten ja jaetun vastuun osalta. Lisäksi komissio hyväksyi vuonna 2010
ehdotuksen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
siviili- ja kauppaoikeuden alalla annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001
uudelleenlaadinnaksi. Kyseisessä ehdotuksessa esitetään, että esineen
sijaintipaikan tuomioistuimet olisivat toimivaltaisia irtaimen omaisuuden
esineoikeutta tai omistusoikeutta koskevissa siviilikanteissa. Tämä
tuomioistuin, joka on toimivaltainen yleisesti irtainta omaisuutta koskevissa
kysymyksissä, käsittelee myös omistajien nostamat kulttuuriesineiden
palauttamiskanteet. Uusi asetus[16]
vahvistaa osaltaan kulttuuriesineiden suojelua. 4. Direktiivin
soveltaminen vuosina 2008–2011 4.1. Jäsenvaltioiden
soveltamiskertomukset Jäsenvaltiot ilmoittivat, että niillä ei –
ilmiselvistä syistä – ole tietoa kaikista niiden alueelta laittomasti viedyistä
kulttuuriesineistä.[17]
Niiden on siksi vaikea arvioida, onko laittomasti vietyjen esineiden määrä
noussut vai laskenut. Kansallisista kertomuksista voidaan havaita
seuraavaa: ·
Direktiiviä sovelletaan harvoin etenkin
palauttamiskanteen nostamisessa (ks. liitteenä oleva taulukko[18]). Jäsenvaltiot perustelevat direktiivin vähäistä
käyttöä sen oikeudellisen soveltamisalan rajoituksilla, joita ovat etenkin
liitteessä määritetyt luokat ja palauttamiskanteen nostamisen lyhyt määräaika,
sekä kansallisten tuomareiden vaikeudet soveltaa yhdenmukaisesti 9 artiklaa
palauttamistapauksessa omistajalle maksettavasta korvauksesta päätettäessä. Lisäksi jotkin jäsenvaltiot mainitsevat
palauttamismenettelyyn liittyvät kustannukset sekä vaikeudet löytää
toimivaltainen tuomioistuin toisessa jäsenvaltiossa. ·
Jäsenvaltioiden keskusviranomaisten hallinnollinen
yhteistyö ja tietojenvaihto ovat vähitellen parantuneet, ja kehitystä olisi
jatkettava direktiivin soveltamisen tehostamiseksi. Suurin osa jäsenvaltioista arvioi muiden
jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa tehtävän yhteistyön ja tietojenvaihdon
sujuvan hyvin. Belgia, Bulgaria, Tšekki, Saksa ja Yhdistynyt kuningaskunta
katsovat kuitenkin, ettei tällainen yhteistyö ja tietojenvaihto ole riittävää.
Esimerkkinä voidaan mainita, että viranomaisten mielestä on tärkeää, että
käytössä on hyviä teknisiä tukivälineitä, joiden avulla voidaan pyytää
kadonneiden esineiden etsintää ja/tai käyttää useita työkieliä näiden
viranomaisten välisissä kontakteissa. ·
Direktiivin tarkistaminen on tarpeen. Jäsenvaltioiden mukaan direktiivistä pitäisi
tehdä tehokkaampi väline niiden alueelta vuodesta 1993 lähtien laittomasti
vietyjen kansallisaarteiksi luokiteltavien kulttuuriesineiden palauttamiseksi.
Näin ollen ne tukevat Return of cultural goods -työryhmän antamia nykyisen
säädöksen tarkistamista koskevia suosituksia. Lisäksi Bulgaria ja Italia korostavat
laittomista kaivauksista peräisin olevien arkeologisten esineiden laittomasta
kaupankäynnistä aiheutuvia ongelmia, koska näiden esineiden alkuperää ja niiden
laittoman viennin ajankohtaa on vaikea todistaa. Nämä jäsenvaltiot pyytävät,
että ongelma ratkaistaan direktiivin tarkistuksessa. Jäsenvaltiot vahvistavat lisäksi, että
säännöksiä, joilla direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, olisi
sovellettava ensisijaisen tärkeinä. Direktiivissä säädetyt rajoittavat
edellytykset pakottaisivat ne kuitenkin usein turvautumaan kansainvälisiin
yleissopimuksiin tai rikosoikeudellisiin menettelyihin kulttuuriesineiden
palauttamiseksi.[19] 4.2. Arvio
direktiivin soveltamisesta Komissio on jäsenvaltioiden
keskusviranomaisten ilmoittamien tietojen pohjalta luetellut liitteessä
tapaukset, joihin on sovellettu direktiivin 4 ja 5 artiklaa. Nämä tiedot eivät
kuitenkaan aina täsmää, ja ne voivat olla epätäydellisiä. Useimmissa tapauksissa jäsenvaltioiden
viranomaisten hallinnollinen yhteistyö liittyy niiden alueelta laittomasti
vietyjen kulttuuriesineiden etsimiseen tai löydetystä esineestä ilmoittamiseen.
Lisäksi jotkin jäsenvaltiot, kuten Saksa, Irlanti, Unkari, Liettua, Itävalta,
Alankomaat, Puola ja Romania, ilmoittivat toteuttaneensa toimenpiteitä esineen
luonteen tarkastamiseksi, sen säilyttämiseksi tai sen estämiseksi, että esine
välttää palauttamismenettelyn. Kansallisissa kertomuksissa ilmoitetaan
kulttuuriesineiden palautukset, jotka ovat toteutuneet kansallisten
viranomaisten välisten neuvottelujen tuloksena. Sovitteluratkaisulla palautettujen
esineiden määrä on suurempi kuin oikeusteitse takaisin saatujen esineiden
määrä. Molemmat luetellaan liitteessä. Kansallisissa kertomuksissa ilmoitetaan myös
kuudesta palauttamispyynnöstä, joista yksi on hylätty. Jotkin direktiivin
soveltamisesta vastaavat kansalliset viranomaiset totesivat, että niillä ei ole
tietoa palauttamiskanteista. Monet jäsenvaltiot, kuten Belgia, Bulgaria,
Italia, Unkari, Puola ja Suomi, korostavat direktiivin rajoituksia pyrittäessä
palauttamaan kulttuuriesineitä. Nämä rajoitukset johtuvat etenkin tiettyihin
kansallisaarteisiin sovellettavista rahallisista kynnyksistä ja
palauttamiskanteen nostamiselle asetetusta vuoden määräajasta. Lisäksi
jäsenvaltiot painottavat ongelmia, jotka liittyvät laittomista kaivauksista
peräisin olevien arkeologisten esineiden palauttamiseen, koska näiden esineiden
alkuperää ja/tai niiden laittoman viennin ajankohtaa on vaikea todistaa
(Bulgaria ja Italia). Kansallisissa kertomuksissa painotetaan
sujuvan yhteistyön ja tietojenvaihdon merkitystä kaikkien asiaan liittyvien
viranomaisten ja etenkin direktiivistä vastaavien viranomaisten välillä. Niissä
todetaan jäsenvaltioiden keskusviranomaisten hallinnollisen yhteistyön
parantuneen, mutta se on edelleen huonosti jäsenneltyä ja siinä on
kielimuurista aiheutuvia ongelmia. Lisäksi kertomuksissa mainitaan puutteita
asiaan liittyvien viranomaisten tietojenvaihdossa, mikä heikentää tehokkuutta. 5. Jatkotoimet Kulttuuriesineiden laiton kaupankäynti on
Euroopan unionin jäsenvaltioita vaivaava vitsaus. Euroopan unionin neuvosto
kehottaa komissiota antamaan jäsenvaltioille tukensa kulttuuriesineiden
laittoman kaupankäynnin ehkäisemiseksi. Direktiivin 93/7/ETY tarkistamisprosessi
käynnistettiin vuonna 2009. Hanketta koskeva julkinen kuuleminen[20] päättyi 5. maaliskuuta 2012. Direktiivin 93/7/ETY tarkistaminen tarjoaa
tilaisuuden parantaa mahdollisuuksia saada takaisin vuodesta 1993 lähtien
jäsenvaltion alueelta laittomasti viedyt kansallisaarteiksi luokiteltavat
kulttuuriesineet. Tässä yhteydessä komissio analysoi myös sitä,
miten direktiivissä säädettyjä tehtäviä hoitavien viranomaisten hallinnollista
yhteistyötä ja yhteydenpitoa voidaan helpottaa. xxx Komissio pyytää Euroopan parlamenttia,
neuvostoa ja Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa ottamaan huomioon tämän
kertomuksen.
Liite Sovitteluratkaisuun perustuvia palautuksia,
hallinnollisia yhteistyötoimia ja palauttamiskanteita vuosina 2008–2011
koskevat taulukot[21] ·
Yhteenveto sovitteluratkaisuun perustuvista
palautuksista Vuosi || Palauttava valtio || Vaatimuksen esittänyt valtio || Tulos 2008 || Saksa || Tšekki || 1 puinen Pietà-patsas (Močidlec) 2008 || Saksa || Tšekki || 4 puista kirkkoisien patsasta (Semín) 2008 || Saksa || Tšekki || 1 puinen enkelipatsas (Klokočka) 2008 || Espanja || Ruotsi || Arkeologisia esineitä 2009 || Saksa || Tšekki || 1 puinen enkelipatsas, rakkauden allegoria (Česká Skalice) 2009 || Saksa || Tšekki || 1 puinen enkelipatsas (Hněvčeves) 2009 || Itävalta || Tšekki || 1 puinen Pyhän Johannes Nepomukilaisen patsas (Přistoupim) 2009 || Slovenia || Italia || Gorzanisin kirja 2009 || Itävalta || Tšekki || 1 Pyhää Annaa esittävä kirkollinen maalaus (Noutonice) 2009 || Saksa || Kreikka || 90 antiikin ajan esinettä 2010 || Alankomaat || Tšekki || Enkelipatsaita (Hněvotín) (2) 2010 || Saksa || Tšekki || 1 puinen Pyhän Nikolauksen patsas (Libníč) 2010 || Itävalta || Bulgaria || Arkeologisia kolikoita 2010 || Ruotsi || Latvia || Maalauksia 2010 || Ranska || Espanja || Maalaus 2011 || Tšekki || Itävalta || Puuveistos ”Christ Salvator” 2011 || Yhdistynyt kuningaskunta || Kreikka || 6 ikonia 2011 || Viro || Latvia || 3 ikonia 2011 || Yhdistynyt kuningaskunta || Italia || Kaksi käsikirjoitusta 1300- ja 1400-luvuilta, messukirja 1300-luvulta 2011 || Saksa || Itävalta || Käsikirjoituskokoelma 2011 || Saksa || Italia || Käsikirjoitus 2011 || Ranska || Saksa || 2 veistosta ·
Esineiden etsimistä koskevat pyynnöt
(direktiivin 93/7/ETY 4 artiklan 1 alakohta) Vuosi || Vaatimuksen esittänyt valtio || Vaatimuksen kohteena oleva valtio || Tulos || Bulgaria || Belgia || Esineitä ei löydetty || Italia Belgia || Saksa (6) || Esineet löydetty (2) || Saksa || Itävalta || Esineitä ei löydetty 2010 || Unkari Ranska Kreikka Tšekki || Italia || Käsiteltävänä (maalaus) Käsiteltävänä (arkisto) Käsiteltävänä (vanhoja kolikoita) Käsiteltävänä (patsas) 2008 || Liettua || Itävalta || Esine löydetty (menettely käynnissä) 2008 2010 || Belgia Yhdistynyt kuningaskunta || Alankomaat || Esineet löydetty (kirkollisia esineitä) Esineet löydetty (arkeologisia esineitä) 2008–2011 || Saksa Bulgaria || Itävalta || (7) Osa esineistä löydetty, osa ei (2) Esineet löydetty ja palautettu (arkeologisia kolikoita) 2008–2011 || Itävalta || Saksa (3) || Esineet löydetty 2008–2011 || Belgia Bulgaria Tšekki Saksa Ranska Unkari Itävalta Portugali Romania Slovakia Suomi || Kreikka || Esineitä ei löydetty || Bulgaria || Puola || Käsiteltävänä || Puola || Saksa || Esineitä ei löydetty || Bulgaria || Romania || Esineitä ei löydetty || Italia (1) Unkari (3) Tšekki (1) || Yhdistynyt kuningaskunta (5) || Esineet löydetty Yksi esine löydetty, kahta ei löydetty Esineitä ei löydetty 2008–2011 || Kreikka || Kaikki jäsenvaltiot (39 tapausta) || Esineitä ei löydetty ·
Esineiden löytymistä koskevat ilmoitukset
(direktiivin 93/7/ETY 4 artiklan 2 alakohta) Vuosi || Ilmoittava valtio || Ilmoituksen vastaanottanut valtio || Tulos || Saksa (5) || Ranska Bulgaria Italia Espanja Tanska || Positiivinen (kaksi veistosta palautettu) Ei toimenpiteitä Positiivinen (maljakko palautettu) Ei toimenpiteitä Ei toimenpiteitä 2011 || Unkari Kreikka Espanja || Italia || Ei toimenpiteitä (maljakko Apuliasta) Palauttaminen käsiteltävänä (liturgisia esineitä) Positiivinen (vanhoja taideteoksia ja kirjoja palautettu) || Italia || Ranska || Positiivinen (maalaus palautettu) || Viro || Latvia || Positiivinen (3 ikonia palautettu) 2010 2011 2010 || Alankomaat || Ranska Ranska Yhdistynyt kuningaskunta || Palauttaminen käsiteltävänä (patsas) Ei toimenpiteitä (arkisto) Ei toimenpiteitä (arkeologisia esineitä) || Slovenia || Itävalta || Itävalta ei ole tunnistanut ilmoitettua esinettä || Saksa Ranska || Puola || Positiivinen (veistos palautettu) Apua annettu esineiden säilyttämiseksi (10 maalausta) || Suomi || Ranska || Ei toimenpiteitä ·
Palauttamispyynnöt (direktiivin 93/7/ETY 5
artikla) Vuosi || Vaatimuksen esittänyt valtio || Vaatimuksen kohteena oleva valtio || Esine 2008 || Tšekki || Itävalta || 4 puista pyhimyspatsasta ja 2 pyhäinjäännöslipasta (menettely peruutettu) 2008 || Italia || Saksa || Vanha pronssikypärä (pyyntö hylätty) 2009 || Tšekki || Alankomaat || Pyhän Annan patsas (käsiteltävänä) 2009 || Liettua || Itävalta || Veistos ”Ylösnoussut Kristus” (käsiteltävänä) 2010 || Tšekki || Itävalta || 2 patsasta (käsiteltävänä) 10 patsasta (palautettu) 2011 || Tšekki || Itävalta || 1 Pyhän Johannes Nepomukilaisen patsas (Čímyšl) [1] Jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen
kulttuuriesineiden palauttamisesta 15 päivänä maaliskuuta 1993 annettu
neuvoston direktiivi 93/7/ETY (EYVL L 74, 27.3.1993, s. 74), sellaisena
kuin se on muutettuna 17. helmikuuta 1997 annetulla Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivillä 96/100/EY (EYVL L 60, 1.3.1997, s. 59) ja 5. kesäkuuta
2001 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/38/EY (EYVL
L 187, 10.7.2001, s. 43). [2] Komissio on vastaanottanut 22 jäsenvaltion kertomukset. [3] Komission ensimmäinen kertomus neuvostolle, Euroopan
parlamentille ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kulttuuriesineiden
viennistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3911/92 ja jäsenvaltion
alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun
neuvoston direktiivin 93/7/ETY soveltamisesta, KOM(2000) 325 lopullinen,
25.5.2000.
Komission toinen kertomus neuvostolle, Euroopan parlamentille ja Euroopan
talous- ja sosiaalikomitealle jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen
kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun neuvoston direktiivin 93/7/ETY
soveltamisesta, KOM(2005) 675 lopullinen, 21.12.2005.
Komission kolmas kertomus neuvostolle, Euroopan parlamentille ja Euroopan
talous- ja sosiaalikomitealle jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen
kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun neuvoston direktiivin 93/7/ETY
soveltamisesta, KOM(2009) 408 lopullinen, 30.7.2009. [4] Ks. asia C-133/06, Euroopan parlamentti v. Euroopan
unionin neuvosto, tuomio 6.5.2008, Kok., s. I-03189, osoitteessa: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62006CJ0133:FI:HTML [5] Kyse oli säännöksestä, jonka mukaan neuvosto tutkii
komission ehdotuksesta joka kolmas vuosi ja tarvittaessa saattaa ajan tasalle
liitteessä tarkoitetut rahamäärät. [6] Nämä asiakirjat eivät ole julkisia. [7] EUVL L 39, 10.2.2009, s. 1. [8] Komission kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle
ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kulttuuriesineiden viennistä 18
päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009
soveltamisesta jäsenvaltioissa, KOM(2011) 382 lopullinen, 27.6.2011. [9] Euroopan unionin neuvoston päätelmät kulttuuriomaisuuden
laittoman kaupan ehkäisemisestä ja torjumisesta, Bryssel 27. ja 28. marraskuuta
2008, http://register.consilium.europa.eu/pdf/fi/08/st14/st14224-re02.fi08.pdf.
[10] ”Study on preventing and fighting illicit
trafficking in cultural goods in the European Union”, Centre d'Étude sur la
Coopération Juridique Internationale CECOJI-CNRS-UMR 6224, Ranska. Tutkimus on saatavilla ranskaksi ja englanniksi: http://ec.europa.eu/home-affairs/doc_centre/crime/docs/Report%20Trafficking%20in%20cultural%20goods%20EN.pdf#zoom. [11] Unescon yleissopimus kulttuuriomaisuuden luvattoman
tuonnin, viennin ja omistusoikeuden siirron kieltämiseksi ja ehkäisemiseksi
(1970) ja Unidroit’n yleissopimus varastetuista tai laittomasti maasta
viedyistä kulttuuriesineistä (1995). [12] Euroopan unionin neuvoston päätelmät kulttuuriesineisiin
kohdistuvien rikosten ehkäisemisestä ja torjumisesta, Bryssel, 13. ja 14.
joulukuuta 2011, http://register.consilium.europa.eu/pdf/fi/11/st17/st17541.fi11.pdf. [13] http://ec.europa.eu/culture/our-policy-development/working-group-on-museum-activities_en.htm [14] Neuvoston ja
neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätelmät
kulttuurialan työsuunnitelmasta vuosiksi 2011–2014, EUVL C 325,
2.12..2010, s. 1. http://ec.europa.eu/culture/our-policy-development/european-agenda_en.htm [15] Ryhmän toimintaan liittyvät asiakirjat ovat saatavilla
osoitteessa
http://ec.europa.eu/culture/our-policy-development/policy-documents/omc-working-groups_en.htm. [16] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
1215/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012, tuomioistuimen toimivallasta
sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden
alalla (EUVL L 351, 20.12.2012, s. 1). [17] Tšekki toimitti kuitenkin tiivistelmän niiden laittomasti
vietyjen esineiden määrästä, jotka on löydetty muista jäsenvaltioista (189
tapausta vuodesta 1995 lähtien), sekä sen omalta alueelta löydettyjen laitonta
alkuperää olevien esineiden määrästä (243 tapausta vuodesta 1995 lähtien). Myös
Italia on toimittanut tietoja laittomasti viedyistä esineistä (10 372
tapausta vuosina 2008–2011). Luvut perustuvat kansallisperinnön suojelusta
vastaavan poliisin tekemiin löytöihin. Kyse oli enimmäkseen laittomista kaivauksista
peräisin olevista arkeologisista esineistä. Unkari arvioi laittomasti vietyjen
esineiden määräksi useita satoja vuodessa. Romanian poliisin mukaan 11 530
kulttuuriesinettä (joista 11 300 on arkeologisia esineitä) on viety
laittomasti maan alueelta. Kreikka on ilmoittanut laittomasti viedyistä
esineistä, joiden joukossa on 274 ikonia, 44 roomalaisen, bysanttilaisen ja
myöhäisbysanttilaisen rakennuksen osaa, maalaus 1900-luvulta, 5 maljakkoa
(klassiselta ja roomalaiselta kaudelta), 8 kolikkoa ja 23 liturgista esinettä.
Tämä jäsenvaltio ilmoitti, että myöhäisbysanttilaisten ikonien varkaudet ovat
lisääntyneet selvästi. [18] Vertailukelpoisten tietojen saamiseksi komissio lähetti
direktiivistä vastaaville keskusviranomaisille samankaltaisen kyselylomakkeen
kuin se, jota käytettiin edellisten arviointikertomusten valmistelussa.
Kyselylomakejärjestelmää tarkistetaan tiedonkeruun helpottamiseksi ja tietojen
luotettavuuden parantamiseksi. [19] Bulgaria ja Puola ovat ilmoittaneet saaneensa palautuksia
Unescon yleissopimuksen nojalla, ja Romanialle puolestaan on palautettu 235
esinettä Unidroit’n yleissopimuksen turvin. [20] http://ec.europa.eu/culture/news/201112-consultation_en.htm [21] Lähde: direktiivin soveltamista koskevat kansalliset
kertomukset. Direktiivin 93/7/ETY soveltamisesta vastaavat keskusviranomaiset
ovat tarkastaneet taulukot. Joitakin tietoja toinen asianomaisista
jäsenvaltioista ei kuitenkaan ole vahvistanut. Tiettyyn palautukseen liittyvät
toimet saattavat esiintyä useassa taulukossa.