Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistyösopimuksen tekemisestä /* COM/2012/0569 final - 2012/0274 (NLE) */
MAAILMANLAAJUISTA
SIVIILISATELLIITTINAVIGOINTIJÄRJESTELMÄÄ (GNSS) KOSKEVA EUROOPAN YHTEISÖN JA
SEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ UKRAINAN YHTEISTYÖSOPIMUS EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’, ja BELGIAN KUNINGASKUNTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA, RANSKAN TASAVALTA, IRLANTI, ITALIAN TASAVALTA, KYPROKSEN TASAVALTA, LATVIAN TASAVALTA, LIETTUAN TASAVALTA, LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA, UNKARIN TASAVALTA, MALTAN TASAVALTA, ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA, ITÄVALLAN TASAVALTA, PUOLAN TASAVALTA, PORTUGALIN TASAVALTA, SLOVENIAN TASAVALTA, SLOVAKIAN TASAVALTA, SUOMEN TASAVALTA, RUOTSIN KUNINGASKUNTA, ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT
KUNINGASKUNTA, Euroopan yhteisön perustamissopimuksen
sopimuspuolet, jäljempänä ’yhteisön jäsenvaltiot’, ja UKRAINA, jäljempänä ’osapuolet’, jotka OTTAVAT HUOMIOON yhteiset edut
maailmanlaajuisen satelliittinavigointijärjestelmän kehittämisessä
siviilitarkoituksiin, PANEVAT MERKILLE Galileon merkityksen Euroopan
yhteisön ja Ukrainan navigointi- ja tietoinfrastruktuurille, PANEVAT MERKILLE Ukrainan edistyneen
satelliittinavigointitoiminnan, OTTAVAT HUOMIOON GNSS-sovellusten lisääntyvän
kehittämisen Ukrainassa, Euroopan yhteisössä ja maailman muissa osissa, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Sopimuksen
tarkoitus Sopimuksen tarkoituksena on edistää, helpottaa ja lisätä
osapuolten yhteistyötä maailmanlaajuisen siviilisatelliittinavigoinnin alalla. 2 artikla Määritelmät Tässä sopimuksessa tarkoitetaan: ’tukijärjestelmillä’ alueellisia tai
paikallisia järjestelmiä, jollainen on esimerkiksi European Geostationary
Navigation Overlay System (EGNOS). Näiden mekanismien avulla käyttäjille
voidaan tarjota parempaa suorituskykyä, kuten parempaa tarkkuutta, saatavuutta,
toimintavarmuutta ja luotettavuutta. ’Galileolla’ yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
suunnittelemaa ja kehittämää itsenäistä eurooppalaista siviilihallinnon alaista
GNSS-palveluja tarjoavaa siviilisatelliittinavigointi- ja ajanmääritysjärjestelmää.
Galileon ylläpito voidaan siirtää yksityiselle osapuolelle. Galileon on määrä
tarjota palvelua avoimiin, kaupallisiin, ihmishengen turvallisuutta palveleviin
tarkoituksiin sekä etsintä- ja pelastustarkoituksiin suojatun julkisesti
säännellyn palvelun lisäksi, jonka rajoitettu käyttöoikeus on suunniteltu
erityisesti valtuutettujen julkisen sektorin käyttäjien tarpeisiin. ’Galileon avoimella palvelulla’ yleisölle
avointa palvelua, jonka toimittamisesta ei peritä maksuja. ’Galileon ihmishengen turvaavalla palvelulla’
avoimeen palveluun perustuvaa palvelua, johon sisältyy lisäksi tietoja
toimintavarmuudesta, signaalin varmentaminen, palvelun toimivuuden takaaminen
ja muita ominaisuuksia, jotka ovat tarpeen esimerkiksi ilmailun ja merenkulun
ihmishengen turvaavissa sovelluksissa. ’Galileon kaupallisella palvelulla’ palvelua,
joka edistää sovellusten kehittämistä ammatilliseen käyttöön ja tarjoaa avointa
palvelua paremman suoritustason erityisesti siirtonopeuksien, palvelun
takaamisen ja tarkkuuden kannalta. ’Galileon etsintä- ja pelastuspalvelulla’
palvelua, jolla tehostetaan etsintä- ja pelastustoimintaa mahdollistamalla
hätälähettimien aikaisempaa nopeampi ja tarkempi paikannus ja vastausviestien
lähetys. ’Galileon julkisesti säännellyllä palvelulla’
suojattua paikannus- ja ajanmäärityspalvelua, jonka rajoitettu käyttöoikeus on
suunniteltu erityisesti valtuutettujen julkisen sektorin käyttäjien tarpeisiin. ’Galileon paikallisosilla’ paikallisia
järjestelmiä, jotka tarjoavat Galileon satelliittivälitteisten navigointi- ja
ajanmäärityssignaalien käyttäjille tietoja käytössä olevan pääjärjestelmän
välittämien tietojen lisäksi. Paikallisosia voidaan käyttää tarkkuuden
parantamiseen lentoasemien ja satamien ympäristössä sekä kaupunkiympäristössä
ja muissa maantieteellisesti haasteellisissa ympäristöissä. Galileoon sisältyy
paikallisosien kehittämistä koskeva yleinen lähestymistapa, jolla on tarkoitus
tukea toiminnan aloittamista ja helpottaa standardisointia. ’maailmanlaajuisen navigoinnin, paikannuksen
ja ajanmäärityksen laitteella’ mitä tahansa siviilikäyttöön tarkoitettua
loppukäyttäjän laitetta, joka on suunniteltu lähettämään, vastaanottamaan tai
käsittelemään satelliittivälitteisiä navigointi- tai -ajanmäärityssignaaleja
palvelun tarjoamiseksi taikka toimimaan alueellisen tukijärjestelmän kanssa. ’sääntelytoimenpiteellä’ mitä tahansa
osapuolen lakia, asetusta, sääntöä, menettelyä, päätöstä tai vastaavaa
hallinnollista toimea. ’yhteentoimivuudella’ käyttäjätasolla
tilannetta, jossa kaksijärjestelmävastaanotin voi käyttää kahden järjestelmän
signaaleja yhdessä vastaavalla tai paremmalla suorituskyvyllä kuin käytettäessä
vain yhtä järjestelmää. Maailmanlaajuisten ja alueellisten
satelliittinavigointijärjestelmien yhteentoimivuus parantaa palvelujen laatua
käyttäjille. ’teollis- ja tekijänoikeuksilla’ Tukholmassa
14 päivänä heinäkuuta 1967 Maailman henkisen omaisuuden järjestön
perustamisesta tehdyn yleissopimuksen 2 artiklan mukaisesti määriteltyä
henkistä omaisuutta. ’vastuulla’ henkilön tai oikeushenkilön oikeudellista
vastuuvelvollisuutta korvata toiselle henkilölle tai oikeushenkilölle
aiheutunut vahinko erityisten oikeudellisten periaatteiden ja sääntöjen
mukaisesti. Tämä velvollisuus voidaan määrätä sopimuksessa (sopimusvastuu) tai
oikeusnormissa (sopimukseen perustumaton vastuu). ’salassapidettävällä tiedolla’ missä tahansa
muodossa olevaa tietoa, jota on suojattava luvattomalta luovuttamiselta ja joka
voisi vahingoittaa eri tavoin osapuolten tai yksittäisten jäsenvaltioiden
olennaisia etuja, kansallinen turvallisuus mukaan lukien. Tiedon salassapito
ilmaistaan salassapitomerkinnällä. Osapuolet luokittelevat tiedon salaiseksi
lakien ja asetusten mukaisesti sen luottamuksellisuuden, loukkaamattomuuden ja
saatavuuden suojaamiseksi. 3 artikla Yhteistyön
periaatteet Osapuolet sopivat noudattavansa seuraavia
periaatteita tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa yhteistyötoimissa: 1. Oikeuksien ja velvollisuuksien yleiseen
tasapainoon perustuva molemminpuolinen hyöty. 2. Kumppanuus Galileo-ohjelmassa Galileon hallintoa
koskevien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti. 3. Vastavuoroiset mahdollisuudet osallistua
yhteistyötoimiin Euroopan yhteisön ja Ukrainan GNSS-siviilihankkeissa. 4. Nopea tiedonvaihto yhteistyötoimiin
mahdollisesti vaikuttavista asioista. 5. Asianmukainen teollis- ja tekijänoikeuksien
suoja tämän sopimuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 4 artikla Yhteistyöalat 1. Satelliittinavigoinnin ja -ajanmäärityksen
yhteistyöalat ovat seuraavat: radiotaajuuskysymykset, tieteellinen tutkimus ja
koulutus, teollisuusyhteistyö, kaupan ja markkinoiden kehittäminen, standardit,
sertifiointi ja sääntelytoimenpiteet, maailmanlaajuisten ja alueellisten
maanpäällisten GNSS-tukijärjestelmien kehittäminen, turvallisuus, vastuu ja
kustannusten kattaminen. Osapuolet voivat muuttaa tätä luetteloa yhteisellä
sopimuksella. 2. Jos yhteistyötä laajennetaan osapuolten
pyynnöstä seuraaville aloille: 2.1. Galileon arkaluonteiset teknologiat ja
tuotteet, jotka kuuluvat EU:n vientisääntelyn, EU:n ja ESAn jäsenvaltioiden
vientisääntelyn, ohjusteknologian valvontajärjestelyyn (MTCR) perustuvan
vientisääntelyn tai Wassenaarin järjestelyyn perustuvan vientisääntelyn piiriin
sekä salaustekniikat ja -tuotteet ja merkittävät tietoturvateknologiat ja
-tuotteet, 2.2. Galileon järjestelmätason turvallisuusarkkitehtuuri
(avaruus-, maa- ja käyttäjäosiot), 2.3. Galileon maailmanlaajuisen osion
turvallisuusominaisuudet, 2.4. julkisesti säännellyt palvelut niiden
määrittely-, kehitys-, toteutus-, testaus- ja arviointivaiheessa sekä
operatiivisessa (hallinto ja käyttö) vaiheessa sekä 2.5. satelliittinavigointia ja
Galileo-järjestelmää koskevan salassapidettävän tiedon vaihto, siitä on tehtävä
asianmukainen erillinen sopimus osapuolten välillä. 3. Tämä sopimus ei vaikuta Euroopan yhteisön
lainsäädännössä Galileo-ohjelman toimintaa varten säädettyyn
institutionaaliseen rakenteeseen. Tämä sopimus ei myöskään vaikuta
sovellettaviin lakeihin, asetuksiin ja politiikkoihin, joilla pannaan
täytäntöön ydinsulkuvelvoitteet, kaksikäyttötuotteiden vientivalvonta ja
teknologian aineettoman viennin turvallisuutta ja valvontaa koskevat
kansalliset toimenpiteet. 5 artikla Yhteistyömuodot 1. Osapuolten on sovellettavien
sääntelytoimenpiteittensä mukaisesti käytännön mahdollisuuksien mukaan
edistettävä tähän sopimukseen perustuvia yhteistyötoimia tarjotakseen
tasavertaiset mahdollisuudet osallistua toistensa toimiin 4 artiklassa
mainituilla aloilla. 2. Osapuolet sopivat toteuttavansa tämän
sopimuksen 6–13 artiklassa mainittuja yhteistyötoimia. 6 artikla Radiotaajuudet 1. Osapuolet sopivat jatkavansa yhteistyötä ja
vastavuoroista tukea radiotaajuusasioissa Kansainvälisessä teleliitossa
saavutettujen tulosten pohjalta. 2. Tässä yhteydessä osapuolet edistävät
riittävien radiotaajuuksien osoittamista Galileolle, jotta voidaan varmistaa
Galileo-palvelujen saatavuus käyttäjille maailmanlaajuisesti ja erityisesti
Ukrainassa ja yhteisössä. 3. Lisäksi osapuolet pitävät tärkeänä suojata
radionavigointitaajuudet katkoksilta ja häiriöiltä. Tätä varten ne pyrkivät
yksilöimään häiriöiden lähteitä ja etsivät molemminpuolisesti hyväksyttäviä
ratkaisuja häiriöiden torjumiseksi. 4. Tällä sopimuksella ei millään tavoin
poiketa Kansainvälisen teleliiton sovellettavista säännöistä, kuten
radio-ohjesäännöstä. 7 artikla Tieteellinen
tutkimus ja koulutus Osapuolet edistävät yhteisiä tutkimus- ja
koulutustoimia GNSS:n alalla yhteisön ja Ukrainan tutkimusohjelmissa, mukaan
luettuina Euroopan yhteisön tutkimuksen ja kehittämisen puiteohjelma sekä
Euroopan avaruusjärjestön tutkimusohjelmat sekä yhteisön ja Ukrainan
viranomaisten muut kyseiseen alaan liittyvät ohjelmat. Yhteisen tutkimus- ja koulutustoiminnan on
edistettävä siviilikäyttöön tulevan GNSS:n jatkokehityksen suunnittelua. Osapuolet sopivat määrittelevänsä
asianmukaiset mekanismit toimivien yhteyksien ja tutkimus- ja koulutusohjelmiin
osallistumisen varmistamiseksi. 8 artikla Yritysten
yhteistyö 1. Osapuolet edistävät ja tukevat toistensa
yritysten välistä yhteistyötä muun muassa yhteisyritysten avulla ja
osallistumalla vastavuoroisesti asianmukaisiin toimialajärjestöihin
tavoitteenaan Galileo-järjestelmän luominen ja Galileo-sovellusten ja
-palvelujen käytön ja kehittämisen edistäminen. 2. Teollisen yhteistyön helpottamiseksi
osapuolet myöntävät ja turvaavat teollis- ja tekijänoikeuksien riittävän ja
tosiasiallisen suojan ja täytäntöönpanon Galileon/EGNOSin kehittämisen ja
toiminnan kannalta merkityksellisillä aloilla tiukimpien kansainvälisten
normien mukaisesti, mihin luetaan kuuluvaksi myös tällaisten normien
noudattamisen tehokas valvonta. 3. Jos Ukraina aikoo viedä varta vasten
Galileo-ohjelmassa kehitettyjä ja siinä rahoitettuja arkaluonteisia tuotteita,
aineistoja ja teknologioita kolmansiin maihin, sen on saatava tähän ennakkoon
lupa toimivaltaiselta Galileo-turvallisuusviranomaiselta, jos kyseinen
viranomainen on suositellut, että kyseisiltä tuotteilta, aineistoilta ja
teknologioilta on edellytettävä vientilupaa sovellettavien
sääntelytoimenpiteiden mukaisesti. Mahdollisissa tämän sopimuksen
4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa sopimuksissa on samoin
määrättävä Ukrainaa varten asianmukaisesta mekanismista, jonka kautta
suositellaan tiettyjen tuotteiden tai aineistojen vientiä luvanvaraiseksi. 4. Osapuolet edistävät teollisen yhteistyön
yhteydessä Galileo-ohjelman eri sidosryhmien välisten yhteyksien lisäämistä
Ukrainassa ja yhteisössä. 9 artikla Kaupan ja
markkinoiden kehittäminen 1. Osapuolet edistävät yhteisön ja Ukrainan
satelliittinavigoinnin infrastruktuuriin, laitteisiin, Galileon paikallisosiin
ja sovelluksiin kohdistuvaa kauppaa ja investoimista. 2. Tätä varten osapuolet lisäävät yleisön
tietoisuutta Galileo-satelliittinavigointitoiminnasta, yksilöivät mahdollisia
esteitä kasvulle GNSS-sovelluksissa ja edistävät tätä kasvua asianmukaisin
toimenpitein. 3. Määritelläkseen käyttäjätarpeet ja
vastatakseen niihin yhteisö ja Ukraina harkitsevat avoimen
GNSS-käyttäjäfoorumin perustamista. 10 artikla Standardit,
sertifiointi ja sääntelytoimenpiteet 1. Osapuolet pitävät tärkeänä koordinoida
kantojaan maailmanlaajuisia satelliittinavigointipalveluja koskevassa
kansainvälisessä standardoinnissa ja sertifioinnissa. Osapuolet tukevat yhdessä
Galileo-standardien kehittämistä ja edistävät niiden soveltamista Ukrainassa ja
maailmanlaajuisesti korostaen yhteentoimivuutta muiden GNSS-järjestelmien kanssa.
Koordinoinnin yhtenä tavoitteena on edistää Galileo-palvelujen laajaa ja
innovatiivista käyttöä avoimiin ja kaupallisiin tarkoituksiin ja ihmishengen
turvaamistarkoituksiin maailmanlaajuisena navigointi- ja
ajanmääritysstandardina. Osapuolet sopivat luovansa suotuisat olosuhteet
Galileo-sovellusten kehittämiselle. 2. Tästä syystä tämän sopimuksen tavoitteiden
edistämiseksi ja toteuttamiseksi osapuolet tekevät tarvittaessa yhteistyötä
kaikissa GNSS:ään liittyvissä kysymyksissä ja varsinkin niissä, joita käsitellään
Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä, Eurocontrolissa, Kansainvälisessä
merenkulkujärjestössä ja Kansainvälisessä teleliitossa. 3. Kahdenvälisellä tasolla osapuolet
varmistavat, että GNSS:n toiminnallisiin ja teknisiin standardeihin, sertifiointiin
ja lupavaatimuksiin ja -menettelyihin liittyvät toimenpiteet eivät muodosta
tarpeettomia kaupan esteitä. Kansallisten vaatimusten on pohjauduttava
puolueettomiin, syrjimättömiin ja avoimiin ennalta vahvistettuihin
perusteisiin. 11 artikla Maailmanlaajuisten
ja alueellisten maanpäällisten GNSS-tukijärjestelmien kehittäminen 1. Osapuolet tekevät yhteistyötä
määritelläkseen ja toteuttaakseen sellaiset maanpäälliset
järjestelmäarkkitehtuurit, jotka takaavat mahdollisimman hyvin Galileon ja
EGNOSin toimintavarmuuden sekä Galileo- ja EGNOS-palvelujen jatkuvuuden ja
niiden yhteentoimivuuden muiden GNSS-järjestelmien kanssa. 2. Tätä varten osapuolet tekevät alueellisen
tason yhteistyötä Galileoon perustuvan alueellisen maanpäällisen
tukijärjestelmän toteuttamiseksi Ukrainassa. Kyseisen alueellisen järjestelmän
tarkoituksena on tarjota Galileo-järjestelmän yleisesti tarjoamien palvelujen
alueellisesti toimintavarmoja huipputarkkoja palveluja. Tätä valmistellakseen
osapuolet suunnittelevat EGNOSin laajentamista Ukrainan alueelle käyttäen
avuksi maanpäällistä infrastruktuuria, joka käsittää myös Ukrainan RIMS-asemat
(Ranging and Integrity Monitoring Stations). 3. Paikallisella tasolla osapuolet helpottavat
Galileon paikallisosien kehittämistä. 12 artikla Turvallisuus 1. Osapuolet ovat vakuuttuneet tarpeesta
suojata maailmanlaajuiset siviilisatelliittinavigointijärjestelmät
väärinkäytöltä, häiriöiltä, katkoksilta ja ilkivallalta. 2. Osapuolet toteuttavat kaikki kohtuudella
toteutettavissa olevat toimet varmistaakseen satelliittinavigointipalvelujen ja
niihin liittyvän infrastruktuurin laadun, keskeytymättömän toiminnan ja
turvallisuuden alueillaan. 3. Osapuolet toteavat, että
Galileo-järjestelmän ja -palvelujen turvallisuuteen tähtäävä yhteistyö on
tärkeä yhteinen tavoite. 4. Tämän vuoksi osapuolet harkitsevat
asianmukaisen neuvottelukanavan perustamista GNSS:n turvallisuuskysymysten
ratkaisemiseksi. Osapuolten toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset
määrittelevät keskenään käytännön järjestelyt ja menettelyt 4 artiklan
2 kohdan mukaisesti. 13 artikla Vastuu ja
kustannusten kattaminen Osapuolet tekevät tarvittaessa yhteistyötä
määritelläkseen ja toteuttaakseen vastuujärjestelmän ja kustannusten kattamisen
järjestelyt erityisesti kansainvälisissä ja alueellisissa organisaatioissa,
jotta voidaan helpottaa GNSS-palvelujen tarjoamista siviilitarkoituksiin. 14 artikla Yhteistyömenettelyt
ja tiedonvaihto 1. Tähän sopimukseen perustuvan
yhteistoiminnan koordinoinnista ja tukemisesta vastaa Ukrainan puolesta
Ukrainan hallitus ja yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Euroopan
komissio. 2. Kyseiset kaksi tahoa perustavat 1
artiklassa tarkoitetun tavoitteen ja Euroopan yhteisöjen ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisestä kumppanuudesta tehdyn kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen mukaisesti GNSS-ohjauskomitean, jäljempänä ’komitea’, joka
hallinnoi tätä sopimusta. Komitea koostuu molempien osapuolten virallisista
edustajista, ja se vahvistaa oman työjärjestyksensä. Ohjauskomitean tehtävänä on: 2.1. edistää ja seurata tämän sopimuksen
4–13 artiklassa mainittuja eri yhteistyötoimia ja antaa niitä koskevia
suosituksia; 2.2. antaa osapuolille neuvoja siitä, miten
tämän sopimuksen periaatteiden mukaista yhteistyötä voidaan tehostaa ja
parantaa; 2.3. arvioida tämän sopimuksen toimivuutta
ja täytäntöönpanoa. 3. Komitea kokoontuu pääsääntöisesti kerran
vuodessa. Kokoukset järjestetään vuorotellen yhteisössä ja Ukrainassa.
Ylimääräisiä kokouksia voidaan järjestää osapuolen pyynnöstä. Komitean kuluista tai sen nimissä
aiheutuneista kuluista vastaa asianomaisen virallisen edustajan osapuoli.
Kokouksen isäntänä toimiva osapuoli vastaa komitean kokouksiin suoraan
liittyvistä kustannuksista matka- ja majoituskustannuksia lukuun ottamatta.
Komitea voi perustaa yhteisiä teknisiä työryhmiä käsittelemään erityisiä
aiheita, jos osapuolet katsovat tämän tarpeelliseksi. 4. Ukrainalaiset tahot voivat olla osallisina
Galileo-yhteisyrityksessä tai GNSS:n Euroopan valvontaviranomaisessa
sovellettavan lainsäädännön ja menettelyjen mukaisesti. 5. Osapuolet edistävät myös
satelliittinavigointiin liittyvää muuta tiedonvaihtoa osapuolten
instituutioiden ja yritysten välillä. 15 artikla Rahoitus 1. Sen rahoituksen määrästä ja järjestelyistä,
jolla Ukraina osallistuu Galileo-ohjelmaan Galileo-yhteisyrityksen kautta,
tehdään erillinen sopimus asiaan sovellettavassa lainsäädännössä vahvistettujen
institutionaalisten järjestelyjen mukaisesti. 2. Osapuolet toteuttavat kaikki kohtuudella
toteutettavissa olevat toimet ja tekevät lakejaan ja asetuksiaan noudattaen
parhaansa helpottaakseen tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan
yhteistoimintaan osallistuvien henkilöiden tai siinä käytettävien materiaalien,
pääoman, tietojen ja välineiden alueelleen tuloa, siellä oloa ja sieltä
poistumista. 3. Jos toisen osapuolen erityisissä
yhteistyöohjelmissa määrätään taloudellisesta tuesta toisen osapuolen
osanottajille, tällaisille avustuksille ja rahoitusosuuksille, jotka osapuoli
antaa toisen osapuolen osanottajille kyseisten toimintojen tukemiseksi,
myönnetään vapautus veroista, tulleista ja muista maksuista osapuolen alueella
sovellettavien lakien ja asetusten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
2 kohdan soveltamista. 16 artikla Neuvottelut ja erimielisyyksien ratkaiseminen 1. Osapuolet neuvottelevat viipymättä kumman
tahansa osapuolen pyynnöstä kaikista kysymyksistä, jotka koskevat tämän
sopimuksen tulkintaa tai soveltamista. Tämän sopimuksen tulkintaa tai
soveltamista koskevat mahdolliset erimielisyydet ratkaistaan osapuolten
välisillä neuvotteluilla. 2. Edellä olevan 1 kohdan soveltaminen ei estä
osapuolia käyttämästä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Ukrainan välisestä kumppanuudesta tehdyn kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen
mukaisia erimielisyyksien ratkaisumenettelyjä. 17 artikla Voimaantulo
ja irtisanominen 1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää
seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet
toisilleen, että sopimuksen voimaantulon edellyttämät menettelyt on saatettu
päätökseen. Ilmoitukset on lähetettävä Euroopan unionin neuvoston
pääsihteeristölle, joka toimii tämän sopimuksen tallettajana. 2. Tämän sopimuksen voimassaolon päättyminen
tai irtisanominen ei vaikuta sen puitteissa syntyneiden järjestelyjen eikä
teollis- ja tekijänoikeuksien alalla syntyneiden erityisten oikeuksien ja
velvoitteiden voimassaoloon tai kestoon. 3. Tätä sopimusta voidaan muuttaa osapuolten
kirjallisella sopimuksella. Muutos tulee voimaan sitä päivää seuraavan
kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet tallettajalle
voimaantulon kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjensä saattamisesta
päätökseen. 4. Tämä sopimus on voimassa viisi vuotta, ja
se voidaan ensimmäisen viisivuotiskauden jälkeen uusia osapuolten yhteisellä
sopimuksella viiden vuoden jaksoiksi. Kumpi tahansa osapuoli voi päättää tämän
sopimuksen ilmoittamalla tästä toiselle osapuolelle kirjallisesti kolme
kuukautta etukäteen. Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena
englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan,
portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen,
tanskan, tšekin, unkarin, viron ja ukrainan kielellä, ja jokainen teksti on
yhtä todistusvoimainen. PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ukraina on yksi niistä kahdeksasta maasta,
joilla on huomattavaa teknologista osaamista satelliittinavigoinnin laitteiden,
niiden sovellusten sekä järjestelmän alueellisten komponenttien teknologian
alalla. Kantorakettien ja kriittisten
maailmanlaajuisten satelliittinavigointijärjestelmien (GNSS) keskeisten
komponenttien suunnittelun ja tuotannon alalla Ukrainan avaruusteollisuus on
maailman kärkeä. Ukraina on vuodesta 2000 lähtien osoittanut
kiinnostusta eurooppalaisiin GNSS-hankkeisiin. Sillä on ollut oma osuutensa
myös Galileota edeltäneessä alueellisen EGNOS-järjestelmän testialustassa
ESTB:ssä (EGNOS System Test Bed). Vuodesta 2010 lähtien on käyty keskusteluja
EGNOSin kattavuuden ulottamisesta Ukrainan alueelle. EGNOSin Ukrainan kattavuus
parantaa EGNOSin toimintavarmuutta Itä-Puolassa, Romaniassa ja Bulgariassa. EU:n ja Ukrainan huippukokouksessa 7.
lokakuuta 2003 annettiin Ukrainan ja EU:n yhteinen julkilausuma yhteistyöstä
satelliittinavigoinnin alalla. Neuvosto valtuutti komission 8. lokakuuta 2004
käynnistämään neuvottelut Ukrainan kanssa maailmanlaajuista
siviilisatelliittinavigointijärjestelmää koskevan yhteistyösopimuksen
tekemisestä. Maailmanlaajuista
siviilisatelliittinavigointijärjestelmää koskeva yhteistyösopimus Euroopan
yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä allekirjoitettiin
1. joulukuuta 2005. Sopimus mahdollistaa EGNOSin laajentamisen
Ukrainan alueelle sekä yhteistyön esimerkiksi standardien, sertifioinnin,
radiotaajuuskysymysten sekä kaupan ja markkinoiden kehittämisen alalla sekä
teollisuusyhteistyön. Sopimuksen allekirjoittaneet Euroopan unionin
jäsenvaltiot ovat saaneet päätökseen sopimuksen voimaantuloon liittyvät
sisäiset menettelynsä. Bulgaria ja Romania liittyvät sopimukseen
Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisehdoista ja niiden sopimusten
mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, annetun asiakirjan
6 artiklan 2 kohdan mukaisella pöytäkirjalla. Neuvostoa pyydetään hyväksymään seuraava
päätösehdotus sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta Euroopan
parlamentin hyväksynnän jälkeen. 2012/0274 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS maailmanlaajuista
siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskevan Euroopan yhteisön ja
sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen yhteistyösopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 172 artiklan yhdessä 218 artiklan
6 kohdan a alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon Euroopan parlamentin
hyväksynnän[1], sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti komission
8 päivänä lokakuuta 2004 käynnistämään neuvottelut Ukrainan kanssa
maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää koskevan
yhteistyösopimuksen tekemisestä. (2) Neuvoston 15 päivänä
marraskuuta 2005 tekemän päätöksen mukaisesti maailmanlaajuista
siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja
sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen yhteistyösopimus, jäljempänä
’sopimus’, allekirjoitettiin 1 päivänä joulukuuta 2005. (3) Yhteistyösopimus mahdollistaa
tiiviimmän yhteistyön Ukrainan kanssa satelliittinavigoinnin alalla. Sillä
pannaan täytäntöön useita eurooppalaisten satelliittinavigointiohjelmien
osa-alueita. (4) Sopimus olisi hyväksyttävä
Euroopan unionin puolesta, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään maailmanlaajuista
siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja
sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen yhteistyösopimus Euroopan unionin
puolesta. Sopimuksen teksti on liitetty tähän
päätökseen. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla
on oikeus antaa Euroopan unionin puolesta sopimuksen 17 artiklan
1 kohdassa määrätty ilmoitus, ja antaa seuraavan ilmoituksen: ”Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1
päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unioni on korvannut Euroopan yhteisön, jonka
seuraaja se on, ja käyttää mainitusta päivästä alkaen kaikkia Euroopan yhteisön
oikeuksia ja ottaa vastatakseen kaikki Euroopan yhteisön velvoitteet.
Sopimuksessa olevat viittaukset ’Euroopan yhteisöön’ on siten ymmärrettävä
viittauksiksi ’Euroopan unioniin’.” 3 artikla Neuvosto vahvistaa komission ehdotuksesta
sopimuksen 14 artiklassa tarkoitetuissa GNSS-ohjauskomiteassa ja yhteisissä
teknisissä työryhmissä esitettävän unionin kannan. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä[2]. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja [1] Hyväksyntä
annettu […201.]. [2] Neuvoston
pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.