52012PC0403

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (Uudelleenlaatiminen) /* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */


PERUSTELUT

1.           Komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.

2.           Komissio on aloittanut luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97[2] kodifioinnin. Uudella asetuksella oli tarkoitus korvata siihen sisällytetyt säädökset[3].

3.           Tällä välin Lissabonin sopimus tuli voimaan. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 290 artiklan mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. SEUT-sopimuksen 291 artiklan mukaan lainsäätäjä voi siirtää täytäntöönpanovallan komissiolle, jos unionin oikeudellisesti velvoittavat säädökset edellyttävät yhdenmukaista täytäntöönpanoa. Komission mainittujen artiklojen mukaisesti antamia säädöksiä kutsutaan SEUT-sopimuksen mukaisesti delegoiduiksi säädöksiksi (290 artiklan 3 kohta) ja täytäntöönpanosäädöksiksi (291 artiklan 4 kohta).

4.           Asetuksessa (EY) N:o 338/97 on säännöksiä, joiden mukaan sellainen säädösvallan tai täytäntöönpanovallan siirto voi olla tarpeen. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa asetuksen (EY) N:o 338/97 kodifiointi uudelleenlaadinnaksi, jotta voidaan tehdä tarvittavat muutokset.

5.           Uudelleenlaatimisehdotus oli laadittu 22 virallisella kielellä asetuksen (EY) N:o 338/97 ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään uudelleenlaaditun asetuksen liitteessä III.

ê 338/97 (mukautettu)

2012/0196 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä

(Uudelleenlaatiminen)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen Ö 192 artiklan 1 kohdan Õ,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[4],

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[5],

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[6],

sekä katsovat seuraavaa:

ò uusi

(1)       Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 338/97[7] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[8]. Koska uusia muutoksia tehdään mainittuun asetukseen, se olisi selkeyden vuoksi uudelleenlaadittava,

ê 338/97 johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)

ð uusi

(2)       Ö Tämän asetuksen Õ tavoitteena on Ö varmistaa sellaisten luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelu, joita uhkaa Õ ð tai todennäköisesti uhkaa ï niiden yksilöillä käytävä kauppa.

ê 338/97 johdanto-osan 3 kappale

(3)       Tämän asetuksen säännöksillä ei rajoiteta jäsenvaltioiden mahdollisuutta perustamis­sopimusta noudattaen antaa tai pitää voimassa tiukempia säännöksiä erityisesti tässä asetuksessa tarkoitettujen lajien yksilöiden hallussapidosta.

ê 338/97 johdanto-osan 4 kappale

(4)       On tarpeen vahvistaa objektiiviset arviointiperusteet luonnonvaraisten eläin- ja kasvilajien sisällyttämiselle tämän asetuksen liitteisiin.

ê 338/97 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)

(5)       Tämän asetuksen täytäntöönpanon vuoksi on tarpeen soveltaa yhteisiä edellytyksiä tässä asetuksessa tarkoitettujen lajien yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia ja vientiä tai jälleenvientiä koskeviin lupiin liittyvien asiakirjojen Ö antamiselle Õ, käytölle ja esittämiselle. On tarpeen antaa erityisiä säännöksiä eläinten tai kasvien kuljetuksesta Ö unionin Õ alueen kautta.

ê 338/97 johdanto-osan 6 kappale (mukautettu)

(6)       Määräjäsenvaltion hallintoviranomaisen tehtävänä on omien tieteellisten viranomaistensa avulla, ja tarvittaessa ottaen huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunto, ratkaista Ö yksilöiden unioniin Õ tuontia koskevat hakemukset.

ê 338/97 johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)

(7)       On tarpeen Ö säätää Õ kuulemismenettelystä Ö jälleenvientiä koskevien säännösten osalta Õ lain rikkomisen vaaran pienentämiseksi.

ê 338/97 johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)

(8)       Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien tehokkaan suojelun takaamiseksi lisärajoituksia voidaan asettaa yksilöiden tuonnille Ö unioniin Õ ja viennille sieltä. Elävien yksilöiden osalta näitä rajoituksia voidaan täydentää Ö unionin Õ tasolla yksilöiden hallussapitoa tai kuljettamista Ö unionin Õ alueella Ö koskevilla rajoituksilla Õ.

ê 338/97 johdanto-osan 9 kappale

(9)       On tarpeen antaa erityisiä säännöksiä vankeudessa syntyneistä ja kasvatetuista tai keinotekoisesti lisätyistä yksilöistä sekä yksilöistä, jotka ovat henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, sekä ilman kaupallista tarkoitusta tapahtuvasta lainaamisesta, lahjoituksista tai vaihdoista rekisteröityjen tutkijoiden ja tieteellisten tutkimuslaitosten välillä.

ê 338/97 johdanto-osan 10 kappale (mukautettu)

(10)     On tarpeen antaa säännökset eläin- ja kasviyksilöillä käytävästä kaupasta ja niiden kuljettamisesta Ö unionin Õ alueella ja siitä, millaisissa tiloissa niitä pidetään, jotta voitaisiin mahdollisimman kattavasti Ö varmistaa Õ asetuksessa tarkoitettu suojelu. Tämän asetuksen Ö mukaisesti annettavissa Õ todistuksissa, joiden avulla osaltaan valvotaan Ö kyseistä Õ toimintaa, olisi noudatettava yhteisiä todistusten antamista, voimassaoloa ja käyttöä koskevia sääntöjä.

ê 338/97 johdanto-osan 11 kappale (mukautettu)

(11)     On pyrittävä kaikin mahdollisin Ö toimenpitein Õ välttämään eläville yksilöille aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia niitä kuljetettaessa määräpaikkaansa Ö unionista Õ tai Ö unionissa Õ.

ê 338/97 johdanto-osan 12 kappale (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

(12)     Tehokkaan valvonnan Ö varmistamiseksi Õ ja tullimuodollisuuksien helpottamiseksi olisi nimettävä è1 tullitoimipaikkoja, joissa ç koulutetun henkilökunnan tehtävänä on tarvittavien muodollisuuksien ja vastaavien tarkastusten suorittaminen niissä paikoissa, joiden kautta Ö yksilöitä Õ tuodaan Ö unioniin Õ, jotta niille voitaisiin suoda tullin hyväksymä käsittely tai käyttö yhteisön tullikoodeksista [12 päivänä lokakuuta 1992] annetun neuvoston asetuksen (ETY) [N:o 2931/92][9] mukaisesti, tai joiden kautta niitä viedään tai jälleenviedään Ö unionista Õ, näillä paikoilla olisi myös oltava tilat, joissa eläviä yksilöitä voidaan asianmukaisesti pitää ja hoitaa.

ê 338/97 johdanto-osan 13 kappale

(13)     Tämän asetuksen täytäntöönpano edellyttää myös, että jäsenvaltiot nimeävät hallinnosta vastaavia ja tieteellisiä viranomaisia.

ê 338/97 johdanto-osan 14 kappale

(14)     Yleisölle tiedottaminen tämän asetuksen säännöksistä ja heidän huomionsa kiinnittäminen niihin erityisesti rajanylityspaikoilla on omiaan vaikuttamaan siihen, että näitä säännöksiä noudatetaan paremmin.

ê 338/97 johdanto-osan 15 kappale

(15)     Tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi seurattava tarkoin sen säännösten noudattamista ja toimittava sen vuoksi läheisessä yhteistyössä sekä keskenään että komission kanssa. Tämä edellyttää tämän asetuksen täytäntöön­panoa koskevien tietojen vaihtoa.

ê 338/97 johdanto-osan 16 kappale (mukautettu)

(16)     Tässä asetuksessa tarkoitetuilla luonnonvaraisilla Ö yksilöillä Õ käytävän kaupan laajuuden valvominen on ensiarvoisen tärkeää, jotta voitaisiin arvioida kaupan vaikutukset lajien säilymisen kannalta. Olisi laadittava yhtenäisessä muodossa olevia yksityiskohtaisia vuosittain annettavia kertomuksia.

ê 338/97 johdanto-osan 17 kappale

(17)     Tämän asetuksen noudattamisen takaamiseksi on tärkeää, että jäsenvaltiot määräävät rikkomuksista sekä rikkomuksen luonteeseen että vakavuuteen nähden riittävät ja asianmukaiset seuraamukset.

ê 338/97 johdanto-osan 19 kappale

(18)     Tämän asetuksen täytäntöönpanossa huomioon otettavat monet biologiset ja ekologiset näkökohdat edellyttävät tieteellisen tarkasteluryhmän perustamista, jonka lausunnot komissio toimittaa edelleen komitealle ja jäsenvaltioiden hallintoviranomaisille avuksi niiden päätöksenteossa.

ê 398/2009 johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)

ð uusi

(19)     ðTämän asetuksen muiden kuin sen keskeisten osien täydentämiseksi ja muuttamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat ï Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta hyväksyä tiettyjen toimenpiteiden Ö hyväksymistä Õ, joilla säännellään luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppaa, Ötämän Õ asetuksen liitteiden Ö tiettyjen muutosten hyväksymistä Õ ja lisätoimenpiteiden villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen Ö (CITES), jäljempänä ’yleissopimus’, Õ osapuolten konferenssin päätöslauselmien, yleissopimuksen pysyvän komitean päätösten tai suositusten ja yleissopimuksen sihteeristön suositusten täytäntöönpanon Ö hyväksymistä Õ. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa asetuksen muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntely­menettelyä noudattaen. ðOn erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. ï

ò uusi

(20)     Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[10] mukaisesti,

ê 338/97

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tarkoitus

ê 338/97 (mukautettu)

Tämän asetuksen tarkoituksena on luonnonvaraisten eläin- ja kasvilajien suojelu ja niiden säilymisen takaaminen sääntelemällä niillä käytävää kauppaa Ö 2–22 Õ artiklan Ö ja liitteessä I vahvistettujen liitteiden A-D, jäljempänä 'liite A', 'liite B', 'liite C' ja 'liite D' Õ mukaisesti.

Tätä asetusta sovelletaan 2 artiklan b alakohdassa Ö määritellyn Õ yleissopimuksen tavoitteita, periaatteita ja määräyksiä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

ð uusi

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

a)           ’komitealla’ 21 artiklan 1 kohdassa Ö tarkoitettua Õ komiteaa;

b)           ’yleissopimuksella’ Ö luonnonvaraisen Õ eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevaa yleissopimusta (CITES);

c)           ’alkuperämaalla’ maata, josta Ö yksilö Õ on otettu sen ollessa Ö luonnon­varaisena Õ, kasvatettu vankeudessa tai lisätty keinotekoisesti;

d)           ’tuonti-ilmoituksella’ tuojan, hänen asiamiehensä tai edustajansa antamaa ilmoitusta komission 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistamalla ð 19 artiklan 2 kohdassa säädetyllä ï lomakkeella silloin, kun tuodaan Ö unioniin Õ liitteessä C tai D mainitun lajin yksilö;

e)           ’merestä saadun yksilön tuonnilla’ minkä tahansa sellaisesta meriympäristöstä pyydystetyn yksilön suoraa tuontia Ö unioniin Õ, mukaan lukien meren yllä oleva ilmatila ja meren pohja sekä sen alla oleva maaperä, joka ei kuulu minkään valtion lainkäyttövaltaan;

f)            ’todistuksen antamisella’ luvan tai todistuksen laatimiseen ja vahvistamiseen sekä sen hakijalle luovuttamiseen liittyvien menettelyjen toteuttamista;

g)           ’hallintoviranomaisella’ jäsenvaltion ollessa kyseessä 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai yleissopimuksen osapuolena olevan kolmannen maan ollessa kyseessä yleissopimuksen IX artiklan mukaisesti nimettyä kansallista hallintoviranomaista;

h)           ’määräjäsenvaltiolla’ Ö yksilön Õ vientiin tai jälleenvientiin käytetyssä asiakirjassa mainittua määräjäsenvaltiota ja, jos on kyseessä è1 merestä saadun yksilön tuonti, ç määräjäsenvaltiota, jonka lainkäyttövaltaan kyseisen yksilön Ö määräpaikka Õ kuuluu;

i)            ’myytäväksi tarjoamisella’ myytäväksi tarjoamista ja kaikkia toimia, jotka voidaan aiheellisesti tulkita siksi, mukaan lukien suora tai epäsuora mainonta myynti­tarkoituksessa tai tarjouspyynnöt;

j)            ’henkilökohtaisilla tavaroilla tai kotiesineistöllä’ kuolleita yksilöitä, niiden osia ja niistä tehtyjä tuotteita, jotka kuuluvat yksityishenkilölle ja ovat tai voivat olla osa hänen tavanomaista esineistöään tai omaisuuttaan;

k)           ’määräpaikalla’ paikkaa, jossa kyseiset yksilöt Ö tavallisesti Õ pidetään, kun ne tuodaan Ö unioniin Õ; elävien yksilöiden ollessa kyseessä ensimmäistä paikkaa, johon Ö yksilöt Õ on aiottu sijoittaa eläinlääkinnällisiä tutkimuksia ja tarkastuksia varten mahdollisen karanteenin tai muun eristämisen jälkeen;

l)            ’populaatiolla’ biologisesti tai maantieteellisesti erottuvaa yksilöiden ryhmää;

m)          ’pääosin kaupallisilla tarkoituksilla’ tavoitteita, joiden muut kuin kaupalliset piirteet eivät ole selvästi hallitsevia;

n)           ’jälleenviennillä Ö unionista Õ ’ aikaisemmin Ö unioniin Õ tuotujen yksilöiden vientiä Ö unionista Õ;

o)           ’jälleentuonnilla Ö unioniin Õ’ Ö unionista Õ aikaisemmin vietyjen tai jälleenvietyjen yksilöiden tuontia;

p)           ’myynnillä’ myyntiä kaikissa muodoissaan. Tässä asetuksessa vuokraus, vaihto ja kauppa rinnastetaan myyntiin; vastaavat ilmaisut tulkitaan samalla tavalla;

q)           ’tieteellisellä viranomaisella’ è1 jäsenvaltion ç ollessa kyseessä 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai yleissopimuksen osapuolena olevan kolmannen maan ollessa kyseessä yleissopimuksen IX artiklan mukaisesti nimettyä tieteellistä viranomaista;

r)            ’tieteellisellä tarkasteluryhmällä’ 17 Ö artiklalla Õ perustettua neuvoa-antavaa elintä;

s)            ’lajilla’ lajia, alalajia tai jotakin niiden populaatiota;

t)            ’yksilöllä’ elävää tai kuollutta liitteissä A–D Ö luetellun lajin Õ eläintä tai kasvia tai niistä saatua osaa tai tuotetta, joka muodostaa osan jostain muusta tavarasta, sekä kaikkia muita tavaroita, jos Ö mukana olevasta asiakirjasta Õ, pakkauksesta tai merkinnästä tai nimilapusta tai muusta seikasta ilmenee, että kyseessä on näihin lajeihin kuuluvien eläinten tai kasvien osat tai niiden johdannainen, paitsi jos on erityisesti säädetty, etteivät tämän asetuksen säännökset tai sitä liitettä koskevat säännökset, joissa laji Ö luetellaan Õ, koske niitä, ja kyseessä olevissa liitteissä on tätä koskeva maininta.

Yksilön katsotaan kuuluvan liitteissä A–D Ö lueteltuun Õ lajiin, jos on kyse eläimestä tai kasvista tai niistä saaduista osista tai tavaroista, joiden ”vanhemmista” ainakin toinen kuuluu yhteen kyseisistä lajeista. Jos eläimen tai kasvin ”vanhemmat” kuuluvat eri liitteissä Ö lueteltuihin Õ lajeihin tai lajeihin, joista vain toinen Ö luetellaan Õ, sovelletaan tiukempia Ö säännöksiä Õ sisältävän liitteen Ö säännöksiä Õ. Kuitenkin kasviristeytyksien ollessa kyseessä, jos vain toinen ”vanhemmista” kuuluu johonkin liitteessä A Ö lueteltuun Õ lajiin, sovelletaan tiukemman liitteen Ö säännöksiä Õ vain, jos liitteessä on tällainen maininta;

u)           ’kaupalla’ tässä asetuksessa tarkoitettujen Ö yksilöiden Õ tuontia Ö unioniin Õ, mukaan lukien merestä saatujen yksilöiden tuonti, ja vientiä sekä jälleenvientiä Ö unionista Õ, sekä omaisuuden käyttöä, siirtoa ja luovutusta Ö unionissa Õ ja jäsenvaltiossa,

v)           ’kauttakuljetuksella’ yksilöiden kuljettamista tietylle vastaanottajalle Ö unionin Õ ulkopuolella sijaitsevan kahden paikan välillä Ö unionin Õ alueen kautta, siten että kuljetus keskeytetään vain kyseisen kuljetusmuodon järjestelyjen niin vaatiessa;

w)          ’yli viisikymmentä vuotta aikaisemmin hankituilla esineeksi muokatuilla yksilöillä’ yksilöitä, joita on huomattavasti muutettu siitä, minkälaisia ne luonnontilassa ovat olleet, ja joista on tehty koruja, koriste-, taide- tai käyttöesineitä tai soittimia ennen 3 päivää maaliskuuta 1947 è1 ç ja jotka on kyseisen jäsenvaltion hallinto­viranomaisen suostumuksella hankittu tässä muodossa. Tällaisia yksilöitä pidetään esineiksi muokattuina vain, jos ne kuuluvat selvästi johonkin edellä mainittuun luokkaan ja jos niitä voidaan käyttää tarkoitukseensa ilman enempää veistämistä, työstämistä tai muokkaamista;

x)           ’tuonnin, viennin, jälleenviennin ja kauttakulun yhteydessä tehdyillä tarkastuksilla’ asiakirjojen tarkastusta, jossa tarkastetaan Ö tässä asetuksessa säädetyt Õ todistukset, luvat ja ilmoitukset sekä, jos Ö unionin Õ säännöksissä niin Ö säädetään Õ, è1 ja muutoin ç lähetyksistä otetuin pistokokein, yksilöiden tutkimista, johon liittyy mahdollisesti näytteiden otto tarkempaa analyysiä tai tarkastusta varten.

ê 338/97 (mukautettu)

3 artikla

Soveltamisala

1. Liite A Ö sisältää Õ

a)           ne yleissopimuksen liitteessä I Ö luetellut Õ lajit, joiden suhteen jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa;

b)           lajit,

i)       joiden käyttöä koskevia hakemuksia tehdään tai voidaan tehdä Ö unionissa tai Õ kansainvälistä kauppaa varten ja jotka ovat joko uhanalaisia tai niin harvinaisia, että vähäinenkin kauppa vaarantaisi lajin säilymisen,

tai

ii)       jotka kuuluvat sukuihin, joiden lajeista suurin osa, tai lajeihin, joiden alalajeista suurin osa Ö luetellaan Õ liitteessä A olevassa a kohdassa tai b kohdan i alakohdassa määrättyjen periaatteiden Ö mukaisesti Õ ja joiden sisällyttäminen tähän liitteeseen on olennaisen tärkeää näiden eläinlajien suojelemiseksi tehokkaasti.

2. Liite B Ö sisältää Õ

a)           ne yleissopimuksen liitteessä II luetellut lajit, joita ei Ö luetella Õ liitteessä A ja joiden suhteen jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa;

b)           ne yleissopimuksen liitteessä I luetellut lajit, joiden suhteen on tehty varauma;

c)           sellaiset muut lajit, joita ei luetella yleissopimuksen liitteessä I tai II:

i)       joilla käydyn kansainvälisen kaupan määrä voisi vaarantaa:

– lajin säilymisen tai tiettyjen maiden populaatioiden säilymisen, tai

– kokonaispopulaation koon säilyttämisen tasolla, joka on sopusoinnussa sen osuuden kanssa, joka kyseisellä lajilla on niissä ekosysteemeissä, joissa se elää,

tai

ii)       joiden luetteleminen liitteessä on tärkeää niihin kuuluvilla yksilöillä käytävän kaupan valvonnan tehokkuuden varmistamiseksi sen vuoksi, että ne muistuttavat muita liitteessä A tai B lueteltuja lajeja,

d)           lajit, joiden elävien yksilöiden tuomisen Ö unionin Õ luonnolliseen ympäristöön on todettu olevan ekologinen uhka Ö unionissa Õ eläville eläinten ja kasvien luonnonvaraisille alkuperäislajeille.

3. Liite C Ö sisältää Õ

a)           yleissopimuksen liitteessä III luetellut, muut kuin liitteessä A tai B luetellut lajit, joiden suhteen jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa;

b)           yleissopimuksen liitteessä II luetellut lajit, joiden suhteen jäsenvaltiot ovat tehneet varauman.

4. Liite D Ö sisältää Õ

a)           muut kuin liitteissä A, B ja C luetellut lajit, joita tuodaan Ö unioniin Õ siinä määrin, että valvonta on oikeutettua;

b)           yleissopimuksen liitteessä III luetellut lajit, joiden osalta on tehty varauma.

5. Jos tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lajien säilymiseksi on tarpeen, että ne sisällytetään yleissopimuksen johonkin liitteeseen, jäsenvaltiot osallistuvat tarvittavien muutoksien tekemiseen.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

4 artikla

Tuonti Ö unioniin Õ

Tuontilupa voidaan Ö antaa Õ ainoastaan, jos Ö rajoitukset on vahvistettu Õ 6 kohdan Ö mukaisesti Õ ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)           toimivaltainen tieteellinen viranomainen, jonka on otettava huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot, toteaa lausunnossaan, että tuonti Ö unioniin Õ

i)       ei vaikuttaisi haitallisesti lajin säilymiseen tai kyseisen kannan leviämisalueen laajuuteen,

ii)       tapahtuu

– 8 artiklan 3 kohdan e, f ja g alakohdassa tarkoitettuun tarkoitukseen, tai

– muuhun tarkoitukseen, joka ei vaikuta haitallisesti kyseisen lajin säilymiseen;

b)           i)       hakija osoittaa asiakirjoin, että lajin yksilöt on hankittu asianomaisen lajin suojelua koskevaa lainsäädäntöä noudattaen, mikä tarkoittaa, että jos on kyse yleissopimuksen liitteissä Ö luetellun Õ lajin yksilön tuonnista kolmannesta maasta, edellytetään vienti- tai jälleenvientimaan toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti antaman Õ vientiluvan tai jälleenvienti­todistuksen tai niiden jäljennöksen esittämistä,

ii)       tuontiluvan saamiseksi Ö liitteessä A, Õ 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti lueteltujen lajien osalta ei kuitenkaan tarvitse esittää lupa-asiakirjaa, vaan viranomaiset säilyttävät tällaisen tuontiluvan alkuperäiskappaletta siihen asti, kunnes hakija esittää vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen;

c)           toimivaltainen tieteellinen è1 viranomainen on vakuuttunut siitä, että ç eläville yksilöille Ö määräpaikassa Õ varatut tilat on asianmukaisesti varustettu näiden yksilöiden asianmukaista pitämistä ja hoitamista varten;

d)           hallintoviranomainen on vakuuttunut siitä, että Ö yksilöä Õ ei käytetä pääosin kaupallisiin tarkoituksiin;

e)           hallintoviranomainen on toimivaltaisen tieteellisen viranomaisen kanssa neuvoteltuaan vakuuttunut siitä, ettei mikään muu lajin säilyttämiseen liittyvä tekijä estä tuontiluvan Ö antamista Õ; ja

f)            kun on kyse merestä Ö saadun yksilön Õ tuonnista, è1 hallintoviranomainen on vakuuttunut siitä, että ç elävät Ö yksilöt Õ valmistellaan kuljetuksia varten ja kuljetetaan siten, että loukkaantumisen, terveydellisen haitan tai huonon kohtelun vaara on mahdollisimman pieni.

2. Liitteessä B lueteltujen lajien yksilöiden tuonti Ö unioniin Õ edellyttää tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja tätä ennen määräjäsenvaltion hallintoviranomaisen Ö antaman Õ tuontiluvan esittämistä Ö siinä rajatullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti tapahtuu Õ.

Tuontilupa Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos Ö rajoitukset on vahvistettu 6 kohdan mukaisesti Õ ja

a)           tutkittuaan käytettävissä olevat tiedot ja ottaen huomioon tieteellisen tarkastelu­ryhmän lausunnot toimivaltainen tieteellinen viranomainen on sitä mieltä, ettei tuonti Ö unioniin Õ, kaupankäynnin nykyisen tai ennakoidun laajuuden huomioon ottaen, vaikuttaisi haitallisesti lajin säilymiseen tai kyseisen yksilön populaation elinalan laajuuteen. Jos edellä tarkoitetut tekijät eivät ole huomattavasti muuttuneet, tämä arvio pysyy voimassa tuonnin suhteen myös jatkossa;

b)           hakija osoittaa asiakirjoin, että eläville eläimille on niiden Ö määräpaikassa Õ varattu asianmukaisesti varustettu sijoituspaikka, jossa niitä voidaan asianmukaisesti pitää ja hoitaa;

c)           edellä 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa sekä e ja f alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät.

3. Liitteessä C lueteltujen lajien yksilöiden tuontia varten Ö unioniin Õ on tehtävä tarpeelliset tarkastukset ja tätä ennen esitettävä tuonti-ilmoitus è1 siinä rajatulli­toimipaikassa, ç jonka kautta tuonti tapahtuu ja

a)           jos on kyse liitteessä C olevan lajin yhteydessä mainitusta maasta lähtevästä viennistä, on hakijan esitettävä asianomaisen maan toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti antama Õ vientilupa osoituksena siitä, että yksilöt on hankittu Ö kyseisen Õ lajin säilymistä koskevaa kansallista lainsäädäntöä Ö noudattaen Õ; tai

b)           jos on kyse muusta kuin liitteessä C olevan lajin yhteydessä mainitusta maasta lähtevästä viennistä tai jälleenviennistä mistä tahansa maasta, on hakijan esitettävä vienti- tai jälleenvientimaan toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti antama Õ vientilupa, jälleenvientitodistus tai alkuperätodistus.

4. Liitteessä D lueteltujen yksilöiden tuontia varten Ö unioniin Õ on tehtävä tarpeelliset tarkastukset ja tätä ennen esitettävä tuonti-ilmoitus è1 siinä rajatullitoimipaikassa, jonka ç kautta tuonti tapahtuu.

ê 338/97 (mukautettu)

5. Edellä 1 kohdan a ja d alakohdassa sekä 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja Ö tuontiluvan antamista koskevia edellytyksiä Õ ei sovelleta Ö yksilöihin Õ, joista hakija osoittaa asiakirjoin, että

a)           Ö yksilöt Õ on aikaisemmin laillisesti tuotu Ö unioniin Õ tai hankittu laillisesti Ö unionissa Õ ja että niitä tuodaan uudelleen Ö unioniin Õ, riippumatta siitä onko niihin tehty muutoksia; tai

b)           on kyse yli Ö viisikymmentä Õ vuotta Ö aikaisemmin Õ hankituista esineiksi muokatuista yksilöistä.

ê 398/2009 1 artiklan 1 alakohdan a alakohta (mukautettu)

ð uusi

6. Komissio voi, kuultuaan asianomaisia alkuperämaita 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn mukaisesti ja ottaen huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot, ð täytäntöönpanosäädöksillä ï Ö vahvistaa Õ yleiset tai tiettyjä alkuperämaita koskevat Ö unioniin Õ tuonnin rajoitukset:

ê 338/97 (mukautettu)

a)           liitteessä A lueteltujen lajien yksilöille 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tai e alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ edellytysten perusteella;

b)           liitteessä B lueteltujen lajien yksilöille 1 kohdan e alakohdassa tai 2 kohdan a alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ edellytysten perusteella; ja

c)           liitteessä B lueteltujen lajien eläville yksilöille, joiden kuolleisuus kuljetusten aikana on suuri tai joilla on todettu olevan pienet mahdollisuudet säilyä huomattavaa osaa todennäköisestä eliniästään hengissä vankeudessa; tai

d)           sellaisten lajien eläville yksilöille, joiden tuonnin Ö unionin Õ luonnolliseen ympäristöön on todettu olevan ekologinen uhka muille Ö unionin Õ alueella eläville luonnonvaraisille alkuperäiskasveille tai -eläimille.

ò uusi

Nämä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

Komissio julkaisee neljännesvuosittain luettelon Ö ensimmäisen alakohdan mukaisesti vahvistetuista Õ rajoituksista Ö Euroopan unionin virallisessa lehdessä Õ.

ê 398/2009 1 artiklan 1 alakohdan b alakohta (mukautettu)

ð uusi

7. komissio ð Siirretään komissiolle valta antaa ï myöntää Ö tuonnissa unioniin Õ erityistapauksissa uudelleenlastauksen, lento- tai rautatiekuljetuksien osalta poikkeuksia 1‑4 kohdassa Ö tarkoitettujen Õ tarkastusten tekemistä ja tuontiasiakirjojen esittämistä Ö siinä rajatullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti tapahtuu, poikkeuksia koskevia Õ ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï sen sallimiseksi, että nämä tarkastukset voidaan tehdä ja asiakirjat voidaan esittää jossakin muussa 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti Ö nimetyssä Õ tullitoimipaikassa.

Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

5 artikla

Vienti tai jälleenvienti Ö unionista Õ

1. Liitteessä A lueteltujen lajin yksilöiden vienti tai jälleenvienti Ö unionista Õ edellyttää tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja sen jäsenvaltion, jossa yksilöt ovat, hallinto­viranomaisen Ö antaman Õ vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen esittämistä tätä ennen è1 siinä rajatullitoimipaikassa, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan ç.

2. Vientilupa liitteessä A lueteltujen lajien yksilöille Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)           toimivaltainen tieteellinen viranomainen on antanut kirjallisen lausunnon siitä, että yksilöiden pyydystäminen tai kerääminen tai niiden vienti ei vaikuta haitallisesti lajin säilymiseen tai kyseisen Ö yksilön Õ populaation elinalan laajuuteen;

b)           hakija osoittaa asiakirjoin, että lajin yksilöt on hankittu kyseisen lajin Ö suojelua Õ koskevaa lainsäädäntöä noudattaen; jos hakemus tehdään muulle jäsenvaltiolle kuin alkuperävaltiolle, tämä on osoitettava todistuksella, josta käy ilmi, että yksilö on otettu luonnollisesta ympäristöstään sen alueella voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti;

c)           hallintoviranomainen on vakuuttunut siitä, että

i)       elävät yksilöt valmistellaan kuljetusta varten ja lähetetään niin, että niillä olisi mahdollisimman pieni vaaraa loukkaantua, sairastua tai kärsiä huonoa kohtelua, ja

ii)       –        sellaisten lajien yksilöitä, joita ei luetella yleissopimuksen liitteessä I, ei käytetä pääosin kaupallisiin tarkoituksiin, tai

– jos tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen lajien yksilöitä viedään yleissopimuksen Ö osapuolena olevaan valtioon Õ, että tuontilupa on Ö annettu Õ;

ja

d)           jäsenvaltion hallintoviranomainen on, toimivaltaisen tieteellisen viranomaisen kanssa neuvoteltuaan, vakuuttunut siitä, että muu lajin säilyttämiseen liittyvä tekijä ei estä tuontiluvan Ö antamista Õ.

3. Ö Jälleenvientitodistus voidaan antaa Õ ainoastaan, jos 2 kohdan c ja d alakohdassa Ö tarkoitetut Õ edellytykset täyttyvät ja hakija osoittaa asiakirjoin, että yksilöt

a)           on aikaisemmin tuotu Ö unioniin Õ tämän asetuksen säännösten mukaisesti; tai

ê 338/97 (mukautettu)

b)           jos ne on tuotu Ö unioniin Õ ennen 3 päivää maaliskuuta 1997, ne on tuotu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3626/82[11] säännösten mukaisesti; tai Ö jos ne on tuotu unioniin ennen tämän asetuksen voimaantuloa, mutta 3 päivän maaliskuuta 1997 jälkeen, ne on tuotu unioniin asetuksen (EY) N:o 338/97 säännösten mukaisesti; tai Õ

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

c)           jos ne on tuotu Ö unioniin Õ ennen vuotta 1984, ne on saatettu kansainväliseen Ö kauppaan Õ yleissopimuksen määräysten mukaisesti; tai

d)           ne on laillisesti tuotu jäsenvaltion Ö alueelle Õ ennen kuin a ja b alakohdassa tarkoitettujen asetusten säännöksiä tai yleissopimuksen määräyksiä oli sovellettava niihin tai ennen kuin niitä sovellettiin asianomaisessa jäsenvaltiossa.

4. Liitteissä B ja C lueteltujen lajien yksilöiden vienti tai jälleenvienti Öunionista Õ edellyttää tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja sen jäsenvaltion, jossa yksilöt ovat, hallinto­viranomaisen Ö antaman Õ vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen esittämistä tätä ennen è1 siinä tullitoimipaikassa, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan ç.

Vientilupa Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos 2 kohdan a ja b alakohdassa, c alakohdan i alakohdassa ja d alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät.

Jälleenvientitodistus Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos 2 kohdan c alakohdan i alakohdassa ja d alakohdassa ja 3 kohdan a ja d alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät.

ê 398/2009 1 artiklan 2 alakohdan a alakohta (mukautettu)

ð uusi

5. Jos jälleenvientitodistusta koskeva hakemus koskee toisen jäsenvaltion Ö antaman Õ tuontiluvan Ö mukaisesti unioniin Õ tuotuja yksilöitä, hallintoviranomaisen on ensin kuultava tuontiluvan Ö antanutta Õ hallintoviranomaista. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï kuulemismenettelyä ja tapauksia, joissa neuvotteluja tarvitaan koskevia ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï päättää komissio. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

6. Vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen Ö antamista Õ koskevia 2 kohdan a alakohdassa ja c alakohdan ii alakohdassa olevia edellytyksiä ei sovelleta

a)           Ö yli viisikymmentä vuotta aikaisemmin hankittuihin esineeksi muokattuihin yksilöihin Õ; tai

b)           sellaisiin kuolleisiin yksilöihin, niiden osiin ja niiden johdannaisiin, joista hakija voi asiakirjoin osoittaa, että ne on hankittu laillisesti ennen kuin tätä asetusta, Ö asetuksen (EY) N:o 338/97 tai Õ asetuksen (ETY) N:o 3626/82 säännöksiä Ö taikka Õ yleissopimuksen määräyksiä oli sovellettava niihin.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

7. Jokaisen jäsenvaltion toimivaltaisen tieteellisen viranomaisen on seurattava liitteessä B lueteltujen lajien yksilöitä koskevien vientilupien Ö antamista Õ asianomaisessa Ö jäsen­valtiossa Õ sekä näiden yksilöiden varsinaista vientiä. Jos tieteellinen viranomainen arvioi, että jonkin lajin yksilöiden vientiä Ö olisi Õ rajoitettava lajin säilyttämiseksi lajin koko esiintymisalueella tasolla, joka sekä vastaisi sen asemaa siinä ekosysteemissä, è1 jossa sitä esiintyy että ylittäisi ç selvästi sen tason, joka johtaisi kyseisen lajin luettelemiseen liitteessä A edellä olevan 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai b alakohdan i alakohdan mukaisesti, è1 sen on ilmoitettava kirjallisesti ç toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle asianmukaisista toimenpiteistä, joihin on ryhdyttävä näiden lajien yksilöitä koskevien vientilupien Ö antamisen Õ rajoittamiseksi.

ê 398/2009 1 artiklan 2 alakohdan b alakohta (mukautettu)

ð uusi

Jos hallintoviranomaiselle ilmoitetaan ensimmäisessä alakohdassa Ö tarkoitetuista Õ toimenpiteistä, se esittää niistä huomionsa komissiolle. joka ð Komissio voi täytäntöönpano­säädöksillä ï tarvittaessa suosittaa Ö rajoituksia kyseisten lajien vientiin Õ. 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntely­menettelyä noudattaen. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelu­menettelyä noudattaen. ï

ê 338/97 (mukautettu)

6 artikla

Ö Edellä Õ 4 ja 5 ja 10 artiklassa Ö tarkoitettujen Õ lupa- ja todistushakemusten epääminen

1. Jos jäsenvaltio epää lupa- tai todistushakemuksen tämän asetuksen tavoitteiden kannalta merkittävässä tapauksessa, sen on annettava siitä ja hylkäämisen perusteista välittömästi tieto komissiolle.

2. Komissio toimittaa muille jäsenvaltioille 1 kohdan mukaisesti saamansa tiedot sen varmistamiseksi, että tätä asetusta sovelletaan yhdenmukaisesti.

3. Jos lupa- tai todistushakemus koskee sellaisia yksilöitä, joita koskeva tällainen hakemus on aikaisemmin Ö evätty Õ, hakijan on ilmoitettava aiemmasta epäävästä päätöksestä sille toimivaltaiselle viranomaiselle, jolle hakemus Ö toimitetaan Õ.

4. Jäsenvaltioiden on tunnustettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hakemusten epäämistä koskevat päätökset, jos epääminen perustuu tämän asetuksen säännöksiin.

Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan Ö sovelleta Õ, jos olosuhteet ovat huomattavasti muuttuneet tai jos käytettävissä on hakemusta puoltavaa uutta tietoa. Jos hallinto­viranomainen Ö antaa Õ tällaisissa tapauksissa luvan tai todistuksen, sen on ilmoitettava komissiolle päätöksestä ja Ö ilmoitettava Õ siihen johtaneet perusteet.

7 artikla

Poikkeukset

1.           Vankeudessa syntyneet ja kasvaneet tai keinotekoisesti lisätyt yksilöt

Lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan 8 artiklaa, liitteessä A lueteltujen lajien yksilöitä, jotka ovat syntyneet ja kasvaneet vankeudessa tai joita on lisätty keinotekoisesti, on kohdeltava liitteessä B lueteltujen lajien yksilöihin sovellettavien Ö säännösten Õ mukaisesti.

Keinotekoisesti lisättyjen kasvien osalta voidaan komission Ö erityisten Õ vahvistamien edellytysten Ö mukaisesti Õ poiketa 4 ja 5 artiklan säännöksistä.

ê 398/2009 1 artiklan 3 alakohdan a alakohta (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

ð uusi

ð Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti: ï

a)      perusteista sen Ö määrittämiseksi Õ, onko yksilö syntynyt ja kasvanut vankeudessa tai onko sitä lisätty keinotekoisesti ja onko näin tapahtunut kaupallisessa tarkoituksessa;

b)      tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista erityisistä edellytyksistä, kun on kyse:

i)        kasvien terveystodistusten käytöstä;

ii)       rekisteröityjen kaupallisten edustajien ja tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen tieteellisten è1 laitosten kaupasta; ja ç

iii)      Ö kaupasta Õ lajien yksilöiden risteytyksillä.

Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

2.           Kauttakulku

Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, kun yksilö kuljetetaan Ö unionin Õ kautta, ei Ö vahvistettujen Õ lupien, todistusten ja ilmoitusten tarkastusta ja esittämistä vaadita Ö siinä Õ è1 rajatullitoimipaikassa, jonka ç kautta yksilö kulkee.

Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua poikkeusta sovelletaan 3 artiklan 1 kohdan ja 3 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti liitteissä lueteltuihin lajeihin ainoastaan, jos viejänä tai jälleenviejänä olevan kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet yleissopimuksessa määrätyn, voimassa olevan, sen mukana olevia yksilöitä koskevan vienti- tai jälleenvientiasiakirjan, jossa ilmoitetaan yksilöiden Ö määräpaikka Õ.

ê 398/2009 1 artiklan 3 alakohdan b alakohta (mukautettu)

ð uusi

Jos toisessa alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa ei ole annettu ennen yksilön vientiä tai jälleenvientiä, yksilö on otettava haltuun ja tarvittaessa takavarikoitava, jos asiakirjaa ei myöhemmin Ö toimiteta Õ komission yksilöimien ð erityisten ï edellytysten mukaisesti. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ò uusi

Siirretään komissiolle valta antaa vienti- tai jälleenvientiasiakirjan toimittamisen erityisiä ehtoja koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti.

ê 398/2009 1 artiklan 3 alakohdan c alakohta (mukautettu)

ð uusi

3.           Henkilökohtaiset tavarat ja kotiesineistö

Poiketen siitä, mitä 4 ja 5 artiklassa säädetään, näissä artikloissa olevia säännöksiä ei sovelleta liitteissä A–D lueteltuihin kuolleisiin yksilöihin tai niiden osiin ja niiden johdannaisiin, jos kyseessä ovat henkilökohtaiset Ö tavarat Õ tai kotiesineistö, jotka on tuotu Ö unioniin Õ tai viety tai jälleenviety Ö unionista Õ ð erityisten ï säännösten mukaisesti. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntely­menettelyä noudattaen.

ò uusi

Siirretään komissiolle valta antaa henkilökohtaisten tavaroiden tai kotiesineistön tuontia, vientiä tai jälleenvientiä koskevista erityisistä säännöksistä delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti.

ê 398/2009 1 artiklan 3 alakohdan c alakohta (mukautettu)

4.           Tieteelliset laitokset

Edellä 4, 5, 8 ja 9 artiklassa tarkoitettuja asiakirjoja ei vaadita tapauksissa, joissa asianomaisen valtion hallintoviranomaisen rekisteröimät tieteenharjoittajat ja tieteelliset laitokset lainaavat, lahjoittavat ja vaihtavat muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa kasvikokoelmien yksilöitä ja muita museoiden konservoituja, kuivattuja tai säilöntäaineeseen säilöttyjä yksilöitä ja eläviä kasveja, joissa on 18 artiklan 2 kohdassa Ö tämän kohdan toisen alakohdan mukaisesti Õ tarkoitettua menettelyä noudattaen Ö vahvistetun Õ mallin mukainen nimilappu tai kolmannen maan hallintoviranomaisen antama tai hyväksymä samankaltainen nimilappu.

ò uusi

Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun elävien kasvien nimilapun mallin. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

8 artikla

Kaupallisen toiminnan valvontaa koskevat säännökset

1. Liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiden ostaminen, tarjoaminen ostettavaksi, hankkiminen kaupallisiin tarkoituksiin, kaupallisessa tarkoituksessa näytteille asettaminen, käyttö hyötymistarkoituksessa ja myynti, hallussapito myyntiä varten, myytäväksi tarjoaminen tai myymistä varten kuljettaminen on kielletty.

2. Jäsenvaltiot voivat kieltää yksilöiden, erityisesti liitteessä A lueteltuihin lajeihin kuuluvien elävien eläinyksilöiden hallussapidon.

3. Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien Ö säilymistä Õ koskevan Ö unionin Õ muun lainsäädännön vaatimusten mukaisesti, ja jos sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselta, jossa yksilöt ovat, saadaan tätä tarkoitusta varten Ö annettava Õ todistus, edellä 1 kohdassa Ö tarkoitetuista Õ kielloista voidaan poiketa tapauskohtaisesti, jos yksilöt:

a)           on hankittu tai tuotu Ö unioniin Õ ennen yleissopimuksen liitteessä I, asetuksen (ETY) N:o 3626/82 liitteessä C 1, Ö asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A tai tässä asetuksessa Õ lueteltuja lajeja koskevien Ö säännösten Õ voimaantuloa; tai

b)           ovat yli Ö viisikymmentä Õ vuotta aikaisemmin hankittuja Ö esineeksi muokattuja Õ yksilöitä; tai

c)           on tuotu Ö unioniin asetuksen (EY) N:o 338/97 tai Õ tämän asetuksen säännösten mukaisesti eikä niiden käyttötarkoitus vaikuta haitallisesti asianomaisen lajin säilymiseen; tai

ê 338/97

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

d)           ovat eläinlajin vankeudessa syntyneitä ja kasvatettuja yksilöitä tai keinotekoisesti lisättyjä kasvilajin yksilöitä tai tällaisen yksilön osia tai sen johdannaisia; tai

e)           è1 niitä tarvitaan poikkeuksellisissa olosuhteissa tieteen edistämiseksi tai tärkeisiin biolääketieteellisiin tarkoituksiin, kokeellisiin tai ç neuvoston direktiivin 86/609/ETY[12] mukaisesti, jos kyseinen laji osoittautuu olevan ainoa keino päästä haluttuihin tuloksiin eikä käytettävissä ole tämän lajin vankeudessa syntyneitä ja kasvaneita yksilöitä; tai

f)            on tarkoitettu eläinten tai kasvien lisäämiseen, mikä myötävaikuttaisi kyseisten lajien säilymiseen; tai

g)           on tarkoitettu lajin suojeluun tai säilymiseen tähtääviin tutkimus- è1 tai opetustoimintaan; tai ç

h)           ovat peräisin jäsenvaltiosta ja ne on otettu luonnollisesta ympäristöstään kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.

ê 398/2009 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)

ð uusi

4. ð Siirretään komissiolle valta antaa yleisiä poikkeuksia koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï tämän artiklan 1 kohdassa Ö tarkoitettuihin Õ kieltoihin 3 kohdassa Ö tarkoitettujen edellytysten Õ perusteella sekä liitteessä A lueteltuja lajeja koskevia yleisiä poikkeuksia 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti. Näin määriteltyjen poikkeusten on oltava luonnonvaraisten eläinten ja kasvien Ö säilymistä Õ koskevan Ö unionin Õ muun lainsäädännön vaatimusten mukaisia. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja kieltoja sovelletaan myös liitteessä B Ö lueteltujen lajien Õ yksilöihin, paitsi jos asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla voidaan osoittaa, että yksilöt on hankittu ja, jos ne eivät ole Ö unionista Õ peräisin, että ne on tuotu sinne noudattaen voimassa olevaa luonnonvaraisten eläinten ja kasvien säilymistä koskevaa lainsäädäntöä.

6. Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus myydä Ö liitteissä Õ B, C ja D Ö lueteltujen lajien Õ yksilöt, jotka on tämän asetuksen nojalla takavarikoitu, edellyttäen, että yksilöt eivät näin meneteltäessä suoraan palaudu sille luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, jolta ne on takavarikoitu tai joka on ollut osallisena rikkomuksessa. Näitä yksilöitä voidaan tässä tapauksessa käyttää mihin tahansa tarkoitukseen niin kuin ne olisi laillisesti hankittu.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

9 artikla

Elävien yksilöiden siirtäminen

1. Kaikkiin Ö unionissa Õ tapahtuviin, liitteessä A lueteltujen Ö lajien Õ elävien yksilöiden siirtoihin muualle kuin tuontiluvassa tai muussa tämän asetuksen Ö mukaisesti Õ annetussa todistuksessa ilmoitettuun paikkaan tarvitaan ennen siirtoa annettu lupa sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselta, jossa yksilö sijaitsee. Muissa siirtotapauksissa on yksilön siirrosta vastuussa olevan henkilön tarvittaessa kyettävä esittämään todistus yksilön laillisesta alkuperästä.

2. Tämä lupa

a)           voidaan Ö antaa Õ ainoastaan, jos jäsenvaltion toimivaltainen tieteellinen viranomainen tai, siirron tapahtuessa toiseen jäsenvaltioon, tämän toisen jäsenvaltion tieteellinen è1 viranomainen on vakuuttunut siitä, että ç elävän yksilön määrä­paikassa sille varattu sijoituspaikka on riittävästi varustettu sen pitämiseksi ja hoitamiseksi siellä asianmukaisesti;

b)           on vahvistettava antamalla siitä todistus; ja

c)           siitä on tarvittaessa välittömästi ilmoitettava sen è1 jäsenvaltion hallinto­viranomaiselle, johon ç yksilö on tarkoitus sijoittaa.

3. Lupaa ei kuitenkaan vaadita, jos elävä eläin on siirrettävä kiireellistä eläinlääkärin käsittelyä varten ja jos se palautetaan suoraan luvanmukaiseen paikkaansa.

4. Jos liitteessä B Ö luetellun lajin Õ elävää yksilöä siirretään Ö unionissa Õ, yksilön haltija voi luovuttaa sen è1 vasta varmistuttuaan, että vastaanottajalla on asianmukaiset tiedot niistä ç sijoituspaikan järjestelyistä, varusteista ja käytännön toimista, joita yksilön asianmukainen hoito vaatii.

5. Jos eläviä yksilöitä kuljetetaan, Ö unioniin, unionista tai unionissa taikka Õ pidetään hallussa kauttakuljetuksen yhteydessä tai Ö uudelleenlastauksessa Õ, ne on pantava kuntoon kuljetusta varten, niitä on siirrettävä ja niistä on huolehdittava siten, että loukkaantumisen, sairastumisen ja è1 huonon kohtelun vaara on mahdollisimman pieni; ç eläinten osalta noudatetaan eläinten suojelua kuljetusten aikana koskevaa Ö unionin Õ lainsäädäntöä.

ê 398/2009 1 artiklan 5 alakohta (mukautettu)

ð uusi

6. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï rajoituksista sellaisten Ö lajien Õ elävien yksilöiden hallussapitoon tai siirtoon, joiden tuonti Ö unioniin Õ on 4 artiklan 6 kohdan Ö mukaisesti Õ rajoitusten alainen ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

10 artikla

Annettavat todistukset

Jäsenvaltion hallintoviranomainen voi antaa todistuksen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 5 artiklan 3 Ö ja Õ 4 kohdan, 8 artiklan 3 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisiin tarkoituksiin, jos se saa asianomaiselta henkilöltä hakemuksen, jonka liitteenä ovat tarvittavat asiakirjat, ja jos niiden antamista koskevat edellytykset on täytetty.

11 artikla

Lupien ja todistusten voimassaolo ja niitä koskevat erityiset edellytykset

1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen Ö mukaisesti antamat Õ luvat ja todistukset ovat voimassa koko Ö unionissa Õ, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden mahdollisuutta ottaa käyttöön tai noudattaa ankarampia toimenpiteitä.

2. Lupia tai todistuksia sekä tällaisen asiakirjan perusteella Ö annettuja Õ lupia ja todistuksia pidetään kuitenkin mitättöminä, jos toimivaltainen viranomainen tai komissio luvan tai todistuksen Ö antanutta Õ toimivaltaista viranomaista kuultuaan toteaa, että lupa tai todistus on annettu siinä virheellisessä käsityksessä, että Ö sen antamista Õ koskevat edellytykset on täytetty.

Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ottavat haltuun yksilöt, jotka ovat tällaisin asiakirjoin varustettuina jäsenvaltion alueella, ja yksilöt voidaan takavarikoida.

3. Viranomaisen tämän asetuksen Ö mukaisesti antamiin Õ lupiin tai todistuksiin voidaan liittää asianomaisen viranomaisen määräämiä ehtoja ja vaatimuksia asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi. Jos nämä ehdot tai vaatimukset on sisällytettävä luvan tai todistuksen malliin, jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle.

4. Ö Vastaavan Õ vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen jäljennöksen perusteella Ö annettu Õ tuontilupa on voimassa yksilöiden Ö unioniin Õ tuonnissa ainoastaan, jos sen mukana on voimassa oleva alkuperäinen vientilupa tai jälleenvientitodistus.

ê 398/2009 1 artiklan 6 alakohta (mukautettu)

ð uusi

5. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï lupien ja todistusten Ö antamisessa Õ noudatettavia määräaikoja koskevia ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

12 artikla

Tuonti- ja vientipaikat

1. Jäsenvaltioiden on nimettävä è1 ne tullitoimipaikat, joilla ç suoritetaan tässä asetuksessa tarkoitettujen Ö lajien Õ yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia tai Öunionista Õ vientiä koskevat tarkastukset ja muodollisuudet, mainiten erityisesti eläviä yksilöitä varten è1 olevat tullitoimipaikat, jotta ç eläimille osoitetaan tullin hyväksymä asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 tarkoitettu käsittely tai käyttö.

2. Kaikissa 1 kohdan mukaisesti nimetyissä toimipaikoissa on oltava riittävästi asianmukaisesti koulutettua henkilökuntaa. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sijoitus­paikkojen järjestelyt ovat elävien eläinten kuljetusta ja sijoittamista koskevan Ö unionin Õ lainsäädännön mukaiset ja että tarvittaessa ryhdytään elävien kasvien osalta niiden edellyttämiin toimenpiteisiin.

3. Edellä 1 kohdan mukaisesti nimetyt toimipaikat on ilmoitettava komissiolle, joka julkaisee niistä luettelon Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

ê 398/2009 1 artiklan 7 alakohta (mukautettu)

ð uusi

4. Hallintoviranomainen voi poikkeustapauksissa ð erityisten ï komission määrittelemiä perusteiden Ö mukaisesti Õ antaa luvan Ö unioniin Õ tuonnille tai Ö unionista Õ viennille tai jälleenviennille muiden kuin 1 kohdan Ö mukaisesti Õ nimettyjen tullitoimipaikkojen kautta. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

ò uusi

Siirretään komissiolle valta antaa muiden tullitoimipaikkojen kautta tuontia, vientiä tai jälleenvientiä koskevista erityisistä perusteista delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti.

ê 338/97 (mukautettu)

ð uusi

5. Jäsenvaltioiden on Ö varmistettava Õ, että yleisölle ilmoitetaan rajanylityspaikoilla tämän asetuksen ð nojalla annetuista ï täytäntöönpanosäännöksistä.

13 artikla

Hallinto-, tieteelliset ja muut toimivaltaiset viranomaiset

1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä ensisijaisesti vastuullinen hallintoviranomainen, joka vastaa tämän asetuksen täytäntöönpanosta ja yhteydenpidosta komissioon.

Kukin jäsenvaltio voi lisäksi nimetä muita hallintoviranomaisia ja toimivaltaisia viranomaisia, joiden tehtävänä on avustaa täytäntöönpanossa; tällöin vastuullisen hallintoviranomaisen on annettava näille muille viranomaisille kaikki asetuksen moitteettoman soveltamisen edellyttämät tiedot.

2. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi tieteellinen viranomainen, jolla on tarvittava pätevyys ja jolla on selkeästi muista nimetyistä hallintoviranomaisista erillään olevat tehtävät.

3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään Ö 3 päivänä maaliskuuta 1997 Õ hallintoviranomaisten, lupien ja todistusten Ö antamiseen Õ oikeutettujen muiden toimivaltaisten viranomaisten ja tieteellisten viranomaisten nimet ja osoitteet; nämä tiedot on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

ê 338/97

Kunkin 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun hallintoviranomaisen on komission pyynnöstä ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa niiden henkilöiden nimet ja allekirjoitusnäytteet, jotka on valtuutettu allekirjoittamaan luvat ja todistukset, sekä mallikappale leimoista, sineteistä tai muista merkeistä, joita käytetään lupia ja todistuksia oikeiksi todistettaessa.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle antamissaan tiedoissa tapahtuneet muutokset kahden kuukauden kuluessa muutoksen täytäntöönpanosta.

14 artikla

Säännösten noudattamisen seuranta ja tutkimukset rikkomustapauksissa

1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on seurattava tämän asetuksen säännösten noudattamista.

Jos toimivaltaisilla viranomaisilla on syytä olettaa, että näitä säännöksiä ei noudateta, niiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet näiden säännösten noudattamisen varmistamiseksi tai ryhdyttävä oikeustoimiin.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja yleissopimuksen liitteissä lueteltujen lajien osalta yleissopimuksen sihteeristölle kaikista toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen vastaisten merkittävien rikkomusten johdosta toteuttamista toimenpiteistä, mukaan lukien haltuunotot ja takavarikot.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

2. Komissio kiinnittää jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten huomion seikkoihin, joita koskevia tutkimuksia se pitää tämän asetuksen Ö mukaisesti Õ tarpeellisina. Jäsen­valtioiden on ilmoitettava komissiolle ja yleissopimuksen è1 liitteissä lueteltujen ç lajien osalta yleissopimuksen sihteeristölle kaikkien myöhempien tutkimusten tuloksista.

ê 338/97

3. Perustetaan täytäntöönpanoryhmä, joka muodostuu kunkin jäsenvaltion viranomaisten edustajista ja jonka tehtävänä on varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen. Ryhmän puheenjohtajana on komission edustaja.

Täytäntöönpanoryhmä tarkastelee tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä teknisiä kysymyksiä, jotka puheenjohtaja joko omasta aloitteestaan tai ryhmän tai komitean jäsenten pyynnöstä saattaa sen käsiteltäväksi.

Komissio toimittaa täytäntöönpanoryhmässä esitetyt näkemykset komitealle.

15 artikla

Tietojen antaminen

1. Jäsenvaltioiden ja komission on toimitettava toisilleen tämän asetuksen täytäntöönpanon edellyttämät tiedot.

ê 338/97

ð uusi

Jäsenvaltioiden ja komission on varmistettava, että toteutetaan tarvittavat toimenpiteet yleisön huomion kiinnittämiseksi yleissopimuksen ja tämän asetuksen sekä ð tämän asetuksen nojalla annettujen ï viimeksi mainitun soveltamistoimenpiteiden täytäntöönpanoa koskeviin säännöksiin ja niistä tiedottamiseksi.

ê 338/97

2. Komissio on yhteydessä yleissopimuksen sihteeristöön varmistaakseen yleissopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon koko tämän asetuksen soveltamisalueella.

3. Komissio ilmoittaa välittömästi kaikista tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnoista asianomaisten jäsenvaltioiden hallintoviranomaisille.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 398/2009 1 artiklan 8 alakohdan a alakohdan i alakohta

è2 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

è3 398/2009 1 artiklan 8 alakohdan a alakohdan ii alakohta

ð uusi

4. Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten on ilmoitettava komissiolle kunkin vuoden 15 päivään Ö kesäkuuta mennessä Õ yleissopimuksen VIII artiklan 7 kohdan a alakohdan mukaisten kertomusten laadinnassa tarvittavat, edellistä vuotta koskevat tiedot ja kaikkien liitteissä A, B ja C lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden kansainvälistä kauppaa koskevat vastaavat tiedot samoin kuin liitteessä D lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia koskevat tiedot. è1 Komissio Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpanosäädöksillä ï ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. ç ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ï

è2 Komissio julkaisee joka vuosi 31 päivään Ö lokakuuta Õ mennessä ensimmäisessä alakohdassaç tarkoitettujen tietojen perusteella tilastokertomuksen tässä asetuksessa tarkoitettujen Ö lajien Õ yksilöiden tuonnista Ö unioniin Õ ja niiden viennistä tai jälleenviennistä Ö unionista Õ ja toimittaa yleissopimuksen sihteeristölle yleis­sopimuksessa tarkoitettuja lajeja koskevat tiedot.

Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten on ilmoitettava komissiolle joka toisen vuoden 15 päivään Ö kesäkuuta Õ mennessä ja ensimmäisen kerran vuonna 1999 yleissopimuksen VIII artiklan 7 kohdan b alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ kertomusten laadinnassa tarvittavat, kahta edellistä vuotta koskevat tiedot ja vastaavat tiedot niistä tämän asetuksen säännöksistä, jotka eivät kuulu yleissopimuksen soveltamisalaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 22 artiklan soveltamista. è3 Komissio Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpano­säädöksillä ï ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan tarkoitettua 18 artiklan 2 kohdassa sääntelymenettelyä noudattaen. ç ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ï

ê 338/97

Komissio laatii kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta ja täytäntöönpanosta kolmannessa alakohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella joka toinen vuosi 31 päivään lokakuuta mennessä ja ensimmäisen kerran vuonna 1999.

ê 398/2009 1 artiklan 8 alakohdan b alakohta (mukautettu)

ð uusi

5. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kaikki asiaa koskevat tiedot liitteisiin tehtävien muutosten valmistelemiseksi. Komissio Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpanosäädöksillä ï tarvittavat tiedot 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ï

ê Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) (mukautettu)

6. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet suojatakseen tämän asetuksen soveltamisesta saatujen tietojen luottamuksellisuuden, Ö sanotun Õ kuitenkaan rajoittamatta Ö Euroopan parlamentin ja neuvoston Õ direktiivin Ö 2003/4/EY[13] Õ säännösten soveltamista.

ê 338/97 (mukautettu)

è1 Oikaisu 338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70)

16 artikla

Seuraamukset

1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet seuraamusten määräämisen varmistamiseksi ainakin seuraavista tämän asetuksen vastaisista rikkomuksista:

a)           yksilöiden tuonti Ö unioniin Õ tai vienti tai jälleenvienti Ö unionista Õ ilman asianmukaista lupaa tai todistusta tai väärän, väärennetyn, mitättömän tai ilman luvan antavan viranomaisen lupaa muutetun luvan tai todistuksen avulla;

b)           tämän asetuksen Ö mukaisesti annetussa Õ luvassa tai todistuksessa määrättyjen ehtojen noudattamatta jättäminen;

c)           virheellisen ilmoituksen antaminen tai virheellisten tietojen tahallinen ilmoittaminen luvan tai todistuksen saamiseksi;

d)           väärän, väärennetyn tai mitättömän tai ilman lupaa muutetun luvan tai todistuksen käyttäminen Ö unionin Õ luvan tai todistuksen saamiseksi tai muuhun tähän asetukseen liittyvään viralliseen tarkoitukseen;

e)           tuonti-ilmoituksen tekemättä jättäminen tai väärän tuonti-ilmoituksen antaminen;

f)            elävien yksilöiden kuljettaminen siten, että niitä ei ole asianmukaisesti pantu è1 kuntoon loukkaantumis-, sairastumis- tai huonon kohtelun vaaran ç vähentämiseksi pienimpään mahdolliseen;

ê 338/97 (mukautettu)

g)           liitteessä A lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden käyttö muihin kuin tuontiluvan tai myöhemmin annetun luvan mukaisiin tarkoituksiin;

h)           keinotekoisesti lisättyjen kasvien kauppa 7 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan Ö mukaisesti Õ annettujen säännösten vastaisesti;

i)            yksilöiden kuljetus Ö unioniin, unionista Õ tai Ö unionin alueen Õ kautta ilman tämän asetuksen säännösten mukaisesti Ö annettua Õ asianmukaista lupaa tai todistusta sekä vienti ja jälleenvienti yleissopimuksen osapuolena olevasta kolmannesta maasta ilman tällaista lupaa tai todistusta tai tarvittavien todisteiden luvan tai todistuksen olemassaolosta puuttuessa;

j)            yksilöiden ostaminen, ostettavaksi tarjoaminen, hankkiminen kaupallisiin tarkoituksiin, käyttö taloudellisessa hyötymistarkoituksessa, julkinen näytteillepano kaupallisessa tarkoituksessa, myynti, hallussapito myyntitarkoituksessa, myytäväksi tarjoaminen ja myytäväksi kuljettaminen 8 artiklan vastaisesti;

k)           luvan tai todistuksen käyttö muuta yksilöä varten kuin mille se on Ö annettu Õ;

l)            tämän asetuksen Ö mukaisesti annetun Õ luvan tai todistuksen väärentäminen tai muuttaminen;

m)          Ö unioniin Õ tuontia ja Ö unionista Õ vientiä tai jälleenvientiä koskevien hylättyjen 6 artiklan 3 kohdan mukaisten hakemusten ilmoittamatta jättäminen.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet sovitetaan Ö rikkomuksen Õ laadun ja vakavuuden mukaan, ja ne sisältävät yksilöiden haltuunottoa ja tarvittaessa niiden takavarikointia koskevia säännöksiä.

3. Jos yksilö takavarikoidaan, se luovutetaan takavarikoinnin suorittaneen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen huostaan, jonka:

a)           on tämän jäsenvaltion tieteellistä viranomaista kuultuaan sijoitettava tai luovutettava yksilö paikkaan, jonka se katsoo olevan yleissopimuksen ja tämän asetuksen tavoitteiden ja säännösten mukainen; ja joka

b)           voi viejämaata kuultuaan palauttaa Ö unioniin Õ tuodun elävän yksilön takaisin asianomaiseen maahan tuomitun henkilön kustannuksella.

4. Liitteessä B tai C luetellun Ö lajin Õ elävän yksilön saapuessa tuontipaikkaan Ö unionissa Õ ilman asianmukaista voimassa olevaa lupaa tai todistusta, se on otettava haltuun ja se voidaan takavarikoida, tai jos vastaanottaja kieltäytyy vastaanottamasta yksilöä, tuontipaikasta vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tarvittaessa kieltäytyä hyväksymästä lähetystä ja vaatia kuljetuksen suorittajaa palauttamaan yksilö lähtöpaikkaansa.

17 artikla

Tieteellinen tarkasteluryhmä

1. Perustetaan kunkin jäsenvaltion tieteellisen viranomaisen tai tieteellisten viranomaisten edustajista muodostuva tieteellinen tarkasteluryhmä, jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

2. Tieteellinen tarkasteluryhmä tarkastelee tämän asetuksen Ö soveltamiseen Õ liittyvät, puheenjohtajan joko omasta aloitteestaan tai ryhmän jäsenten tai komitean pyynnöstä esille ottamat tieteelliset kysymykset, erityisesti 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaan, 2 kohdan a alakohtaan ja 6 kohtaan liittyvät kysymykset.

3. Komissio ilmoittaa tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot komitealle.

ê 398/2009 1 artiklan 10 alakohta (mukautettu)

ð uusi

18 artikla

Ö Siirretty säädösvalta Õ

1. Komissio toteuttaa 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen 4 artiklan 6 kohdassa, 5 artiklan 7 kohdan b alakohdassa, 7 artiklan 4 kohdassa, 15 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä ja kolmannessa alakohdassa, 15 artiklan 5 kohdassa ja 21 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.

2. Komissio toteuttaa 4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa, 2 kohdan kolmannessa alakohdassa ja 3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 5 kohdassa sekä 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

1. ð Siirretään komissiolle valta antaa yhtenäisiä edellytyksiä ja perusteita koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti: ï

a)           4 ja 5 artiklassa, 7 artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen Ö antamista Õ, voimassaoloa ja käyttöä varten;

b)           7 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettujen kasvien terveys­todistusten käyttöä varten;

c)           tarvittaessa yksilöiden merkitsemismenettelyn käyttöön ottamista varten yksilöiden tunnistamisen helpottamiseksi ja tämän asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi.

Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

2. ð Siirretään komissiolle valta antaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätös­lauselmien, yleissopimuksen pysyvän komitean päätösten tai suositusten ja yleissopimuksen sihteeristön suositusten Ö täytäntöön panemiseksi Õ. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

3. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï liitteiden A–D Ö muuttamistaÕ lukuun ottamatta niitä liitteen A Ö muutoksia Õ, jotka eivät Ö johdu Õ yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöksistä ð koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï. Nämä toimen­piteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, hyväksytään 18 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

19 artikla

Ö Täytäntöönpanovalta Õ

1. Komissio määrittää ð täytäntöönpanosäädöksillä ï 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn mukaisesti 4 ja 5 artiklassa, 7 artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen muodon. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ï

ò uusi

2. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä lomakkeen tuonti-ilmoituksen esittämistä varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

20 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

2. Siirretään 4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 5 kohdassa, 12 artiklan 4 kohdassa ja 18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi [… päivästä …kuuta …].

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 5 kohdassa, 12 artiklan 4 kohdassa ja 18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi samanaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5. Edellä 4 artiklan 7 kohdan, 5 artiklan 5 kohdan, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 8 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 6 kohdan, 11 artiklan 5 kohdan, 12 artiklan 4 kohdan ja 18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole [kahden kuukauden] kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan [kahdella kuukaudella].

ê 1882/2003 3 artikla ja liitteessä III oleva 66 alakohta (mukautettu)

21 artikla

Ö Komiteamenettely Õ

1. Komissiota avustaa Ö komitea, jota kutsutaan Õ luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsitteleväksi komiteaksi. Ö Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. Õ

ê 1882/2003 3 artikla ja liitteessä III oleva 66 alakohta

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden määräajan kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä komitealle 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien osalta.

ê 398/2009 1 artiklan 9 alakohdan a alakohta

3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

ê 398/2009 1 artiklan 9 alakohdan b alakohta

4. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan c alakohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi, 4 kohdan b alakohdassa säädetyksi määräajaksi yksi kuukausi ja 4 kohdan b ja e alakohdassa säädetyksi määräajaksi kaksi kuukautta.

ò uusi

2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

ê 338/97

22 artikla

Loppusäännökset

Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja yleissopimuksen sihteeristölle niistä erityisistä säännöksistä, jotka se antaa tämän asetuksen panemiseksi täytäntöön, sekä kaikista käytetyistä oikeudellisista keinoista sekä toteutetuista toimenpiteistä tämän asetuksen panemiseksi täytäntöön ja soveltamiseksi.

Komissio ilmoittaa nämä tiedot muille jäsenvaltioille.

ê

23 artikla

Kumoaminen

Kumotaan asetus (EY) N:o 338/97.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

ê 338/97 (mukautettu)

24 artikla

Ö Voimaantulo Õ

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

ê 101/2012 1 artikla ja liitteessä

”LIITE

Liitteiden A, B, C ja D tulkinta

1.           Liitteissä A, B, C ja D lueteltuihin lajeihin viitataan

(a)     lajin nimellä tai

(b)     ylemmän taksonin nimellä siten, että kaikki lajit kuuluvat kyseiseen ylempään taksoniin tai sen määrättyyn osaan.

2.           Lyhenteellä ”spp.” tarkoitetaan kaikkia ylempään taksoniin kuuluvia lajeja.

3.           Muut viittaukset lajia ylempiin taksoneihin ovat ainoastaan tiedoksi tai luokittelua varten.

4.           Liitteessä A lihavoituna painetut lajit on lueteltu siinä sen mukaisesti kuin ne on määrätty suojeltaviksi neuvoston direktiivissä 2009/147/EY[14] tai neuvoston direktiivissä 92/43/ETY[15].

5.           Lajia alemmista taksoneista käytetään kasvien osalta seuraavia lyhenteitä:

(a)     lyhenteellä "ssp." tarkoitetaan alalajeja,

(b)     lyhenteellä "var(s)." tarkoitetaan muunnosta (muunnoksia) ja

(c)     lyhenteellä "fa." tarkoitetaan muotoa.

6.           Lajin tai ylemmän taksonin kohdalle merkityillä merkeillä "(I)", "(II)" ja "(III)" viitataan niihin yleissopimuksen liitteisiin, joissa kyseiset lajit mainitaan 7-9 kohdan mukaisesti. Jos lajin kohdalla ei ole mitään näistä merkeistä, kyseistä lajia ei mainita yleissopimuksen liitteissä.

7.           Merkki "(I)" lajin tai ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että kyseinen laji tai ylempi taksoni mainitaan yleissopimuksen liitteessä I.

8.           Merkki "(II)" lajin tai ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että kyseinen laji tai ylempi taksoni mainitaan yleissopimuksen liitteessä II.

9.           Merkki "(III)" lajin tai ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että se mainitaan yleissopimuksen liitteessä III. Tällöin mainitaan myös maa, jonka yhteydessä laji tai ylempi taksoni on mainittu liitteessä III.

10.         ”Lajikkeella” tarkoitetaan (teoksen International Code of Nomenclature for Cultivated Plants 8. painoksen mukaisesti) kasvilajien ryhmää, joka a) on valittu tietyn ominaisuuden tai ominaisuusyhdistelmän vuoksi, b) jossa mainitut ominaisuudet ovat selvästi erotettavissa, yhdenmukaisia ja pysyviä ja c) joka asianmukaisesti lisättynä säilyttää kyseiset ominaisuudet. Taksonia voidaan pitää uutena lajikkeena vasta kun sen lajikenimi ja lajikkeen rajaava kuvaus on virallisesti julkaistu teoksen International Code of Nomenclature for Cultivated Plants viimeisimmässä painoksessa.

11.         Risteymät voidaan erityisesti sisällyttää liitteisiin, kuitenkin ainoastaan jos ne muodostavat erillisiä ja pysyviä populaatioita luonnonvaraisessa ympäristössä. Risteytettyihin eläimiin, joilla on neljässä aikaisemmassa sukupolvessa yksi tai useampi lajiyksilö, joka sisältyy liitteeseen A tai B, sovelletaan kaikkia tämän asetuksen säännöksiä samalla tavoin kuin jos ne olisivat oma laji, vaikka kyseinen risteymä ei erityisesti sisällykään liitteisiin.

12.         Kun laji sisältyy liitteeseen A, B tai C, myös lajin kaikki osat ja johdannaiset sisältyvät samaan liitteeseen, ellei lajin kohdalle ole lisätty huomautusta siitä, että ainoastaan tietyt osat ja johdannaiset sisältyvät liitteeseen. Asetuksen 2 artiklan t kohdan mukaisesti merkillä "#" ja sitä seuraavalla numerolla liitteessä B tai C olevan lajin tai ylemmän taksonin nimen kohdalla tarkoitetaan osia ja johdannaisia, jotka määritellään liitteeseen nähden asetusta varten seuraavasti:

#1 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi               a) siemeniä, itiöitä ja siitepölyä (mukaan luettuina siitepölymyhkyt)               b) kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa olevia in vitro –solukkoviljelmiä tai -taimiviljelmiä, joita kuljetetaan steriileissä astioissa;               c) keinotekoisesti lisättyjen kasvien leikkokukkia; ja               d)Vanilla-suvun keinotekoisesti lisätyistä kasveista saatuja hedelmiä ja niiden osia ja johdannaisia.

#2 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi               a) siemeniä ja siitepölyä ja               b) viimeisteltyjä pakattuja tuotteita, jotka ovat valmiita vähittäismyyntiä varten.

#3 || || Tarkoittaa kokonaisia ja pilkottuja juuria ja juurten osia.

#4 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi               a) siemeniä (mukaan luettuina Orchidaceae-heimon siemenkodat), itiöitä ja siitepölyä (mukaan luettuina siitepölymyhkyt). Poikkeus ei koske Meksikosta vietyjä Cactaceae-heimon lajien siemeniä eikä Madagaskarilta vietyjä lajien Beccariophoenix madagascariensis ja Neodypsis decaryi siemeniä;               b) kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa olevia in vitro -solukkoviljelmiä tai -taimiviljelmiä, joita kuljetetaan steriileissä astioissa;               c) keinotekoisesti lisättyjen kasvien leikkokukkia;               d) hedelmiä ja niiden osia ja johdannaisia, jotka on saatu Vanilla-suvun (Orchidaceae) ja Cactaceae-heimon viljelykarkulaisista tai keinotekoisesti lisätyistä kasveista;               e) varsia, kukkia ja niiden osia ja johdannaisia, jotka on saatu Opuntia-suvun Opuntia-alasuvun ja Selenicereus-suvun (Cactaceae) viljelykarkulaisista tai keinotekoisesti lisätyistä kasveista; ja               f) lajista Euphorbia antisyphilitica saatuja viimeisteltyjä tuotteita, jotka ovat valmiiksi pakattuja vähittäismyyntiä varten.

#5 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa ja viilua.

#6 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua ja vaneria.

#7 || || Tarkoittaa sahatukkeja, puun lastuja, jauheita ja uutteita.

#8 || || Tarkoittaa maanalaisia osia (esim. juuria, maavarsia) kokonaisena, osina ja jauheena.

#9 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi niitä, joissa on merkintä ’Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production in collaboration with the CITES Management Authorities of Botswana/Namibia/South Africa under agreement no. BW/NA/ZA xxxxxx’ (tuotettu Hoodia-lajien aineksesta, joka on saatu yhdessä Botswanan/Namibian/Etelä-Afrikan CITES-hallintoviranomaisten kanssa toteutetusta valvotusta keruusta ja tuotannosta sopimuksen BW/NA/ZA xxxxxx perusteella).

#10 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, mukaan luettuina viimeistelemättömät puuaihiot, joita käytetään kielisoittimien jousien valmistuksessa.

#11 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, vaneria, jauhetta ja uutteita.

#12 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, vaneria ja eteerisiä öljyjä, lukuun ottamatta viimeisteltyjä tuotteita, jotka ovat valmiiksi pakattuja vähittäismyyntiä varten.

#13 || || Tarkoittaa siemeniä (tunnetaan myös endosperminä, hedelmälihana tai koprana) ja sen johdannaisia.

13.         Kun minkään liitteessä A olevan kasvilajin tai ylemmän kasvitaksonin nimen kohdalle ei ole lisätty huomautusta, joka merkitsisi, että sen risteymiä olisi kohdeltava asetuksen 4 artiklan 1 kohdan määräysten mukaisesti, voidaan yhdestä tai useammasta näistä lajeista tai yhdestä tai useammasta ylemmästä taksonista keinotekoisesti lisättyä risteymää kaupata, jos sen mukana on todistus keinotekoisesta lisäyksestä, ja näiden risteymien siemeniin ja siitepölyyn (myös siitepölymyhkyihin), leikkokukkiin sekä kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa oleviin in vitro solukko- tai taimiviljelmiin, joita kuljetetaan steriileissä astioissa, ei sovelleta asetuksen säännöksiä.

14.         Virtsa, uloste ja ambra, jotka ovat jätteitä ja jotka saadaan eläintä käsittelemättä, eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan.

15.         Asetuksen säännöksiä sovelletaan liitteessä D lueteltujen eläinlajien osalta ainoastaan eläviin yksilöihin ja kokonaisiin tai pääasiallisesti kokonaisiin kuolleisiin yksilöihin lukuun ottamatta niitä taksoneita, joiden kohdalle on lisätty seuraava huomautus osoittamaan, että asetuksen säännöksiä sovelletaan myös muihin osiin ja johdannaisiin:

§ 1 || || Kokonaiset tai pääasiallisesti kokonaiset raa'at tai parkitut nahat

§ 2 || || Höyhenet tai nahat taikka muut osat, joissa on höyheniä

16.         Asetuksen säännöksiä sovelletaan liitteessä D lueteltujen kasvilajien osalta ainoastaan eläviin yksilöihin lukuun ottamatta niitä taksoneita, joiden kohdalle on lisätty seuraava huomautus osoittamaan, että asetuksen säännöksiä sovelletaan myös muihin osiin ja johdannaisiin:

§ 3 || || Kuivatut ja tuoreet kasvit, myös lehdet, juuret/juurakot, varret, siemenet/itiöt, kuori ja hedelmät.

§ 4 || || Sahatukit, sahatavara ja viilu.

|| Liite A || Liite B || Liite C || Yleisnimi

ELÄIMISTÖ || || || ||

CHORDATA (SELKÄJÄNTEISET) || || || ||

MAMMALIA || || || || Nisäkkäät

ARTIODACTYLA || || || ||

Antilocapridae || || || || hanka-antiloopit

Antilocapra americana (I) (Ainoastaan Meksikon populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || || hanka-antilooppi

Bovidae || || || || nautaeläimet

Addax nasomaculatus (I) || || || saharanantilooppi

|| Ammotragus lervia (II) || || harjavuohi

|| || Antilope cervicapra (III Nepal) || besoaarigaselli

|| Bison bison athabascae (II) || || metsäbiisoni

Bos gaurus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bos frontalis, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || gauri

Bos mutus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bos grunniens, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || jakki

Bos sauveli (I) || || || kuupri

|| || Bubalus arnee (III Nepal) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bubalus bubalis, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || vesipuhveli

Bubalus depressicornis (I) || || || anoa

Bubalus mindorensis (I) || || || mindoronanoa

Bubalus quarlesi (I) || || || vuorianoa

|| Budorcas taxicolor (II) || || takini

Capra falconeri (I) || || || kierteissarvivuohi

Capricornis milneedwardsii (I) || || ||

Capricornis rubidus (I) || || ||

Capricornis sumatraensis (I) || || || sumatranserovi

Capricornis thar (I) || || ||

|| Cephalophus brookei (II) || ||

|| Cephalophus dorsalis (II) || || mustaselkäpuikkija

Cephalophus jentinki (I) || || || isopuikkija

|| Cephalophus ogilbyi (II) || || kierresarvipuikkija

|| Cephalophus silvicultor (II) || || keltaselkäpuikkija

|| Cephalophus zebra (II) || || juovapuikkija

|| Damaliscus pygargus pygargus (II) || || valkopäätopi

Gazella cuvieri (I) || || || atlasgaselli

|| || Gazella dorcas (III Algeria / Tunisia) || aavikkogaselli

Gazella leptoceros (I) || || || saharangaselli

Hippotragus niger variani (I) || || || musta-antilooppi

|| Kobus leche (II) || || liki

Naemorhedus baileyi (I) || || || himalajangoraali

Naemorhedus caudatus (I) || || || kiinangoraali

Naemorhedus goral (I) || || || goraali

Naemorhedus griseus (I) || || ||

Nanger dama (I) || || || valkopäägaselli

Oryx dammah (I) || || || sapeliantilooppi

Oryx leucoryx (I) || || || arabiankeihäsantilooppi

|| Ovis ammon (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia alalajeja) || || argaali

Ovis ammon hodgsonii (I) || || || tiibetinargaali

Ovis ammon nigrimontana (I) || || ||

|| Ovis canadensis (II) (Ainoastaan Meksikon populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || amerikanlammas

Ovis orientalis ophion (I) || || ||

|| Ovis vignei (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia alalajeja) || || persianlammas

Ovis vignei vignei (I) || || ||

Pantholops hodgsonii (I) || || || khiru

|| Philantomba monticola (II) || || harmaapuikkija

Pseudoryx nghetinhensis (I) || || || saola

Rupicapra pyrenaica ornata (I) || || || apenniiniengemssi

|| Saiga borealis (II) || ||

|| Saiga tatarica (II) || || Saiga-antilooppi

|| || Tetracerus quadricornis (III Nepal) || nelisarviantilooppi

Camelidae || || || || kamelit

|| Lama guanicoe (II) || || guanako

Vicugna vicugna (I) (Lukuunottamatta seuraavia populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B: Argentiina: [Jujuy- ja Catamarca-provinssien populaatiot sekä Jujuy-, Salta-, Catamarca-, La Rioja- ja San Juan -provinssien osittain vankeudessa kasvatetut populaatiot]; Bolivia: [koko populaatio]; Chile: [Primeran alueen populaatio]; ja Peru: [koko populaatio]) || Vicugna vicugna (II) (Ainoastaan seuraavat populaatiot: Argentiina[16]: [Jujuy- ja Catamarca-provinssien populaatiot sekä Jujuy-, Salta-, Catamarca-, La Rioja- ja San Juan -provinssien osittain vankeudessa kasvatetut populaatiot]; Bolivia[17]: [koko populaatio]; Chile[18]: [Primeran alueen populaatio]; Peru[19]: [koko populaatio]; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A) || || vikunja

Cervidae || || || || hirvieläimet

Axis calamianensis (I) || || || kalamiankauris

Axis kuhlii (I) || || || baweankauris

Axis porcinus annamiticus (I) || || || rytökauris

Blastocerus dichotomus (I) || || || suokauris

|| Cervus elaphus bactrianus (II) || || turkestaninisokauris

|| || Cervus elaphus barbarus (III Algeria / Tunisia) || atlasisokauris

Cervus elaphus hanglu (I) || || || kashmirinisokauris

Dama dama mesopotamica (I) || || || persiankauris

Hippocamelus spp. (I) || || || hemulit

|| || Mazama temama cerasina (III Guatemala) ||

Muntiacus crinifrons (I) || || || tummamuntjakki

Muntiacus vuquangensis (I) || || ||

|| || Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) ||

Ozotoceros bezoarticus (I) || || || pampakauris

|| Pudu mephistophiles (II) || || isopudu

Pudu puda (I) || || || pudu

Rucervus duvaucelii (I) || || ||

Rucervus eldii (I) || || ||

Hippopotamidae || || || || virtahevot

|| Hexaprotodon liberiensis (II) || || pikkuvirtahepo

|| Hippopotamus amphibius (II) || || virtahepo

Moschidae || || || || myskikauriit

Moschus spp. (I) (Ainoastaan Afganistanin, Bhutanin, Intian, Myanmarin, Nepalin ja Pakistanin populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || Moschus spp. (II) (Lukuun ottamatta Afganistanin, Bhutanin, Intian, Myanmarin, Nepalin ja Pakistanin populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen A.) || || myskikauriit

Suidae || || || || siat

Babyrousa babyrussa (I) || || || babirussa

Babyrousa bolabatuensis (I) || || ||

Babyrousa celebensis (I) || || ||

Babyrousa togeanensis (I) || || ||

Sus salvanius (I) || || || pikkusika

Tayassuidae || || || || pekarit

|| Tayassuidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia lajeja ja Meksikon ja Yhdysvaltojen Pecari tajacu -populaatioita, jotka eivät kuulu tämän asetuksen liitteisiin.) || || pekarit

Catagonus wagneri (I) || || || isopekari

CARNIVORA || || || ||

Ailuridae || || || || panda

Ailurus fulgens (I) || || || pikkupanda

Canidae || || || || koiraeläimet

|| || Canis aureus (III Intia) || sakaali

Canis lupus (I/II) (Duero-joen pohjoispuolella Espanjassa ja 39. leveysasteen pohjoispuolella Kreikassa elävät populaatiot). Bhutanin, Intian, Nepalin ja Pakistanin populaatiot sisältyvät liitteeseen I. Kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen II. Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa eikä dingoa, joihin viitataan nimillä Canis lupus familiaris ja Canis lupus dingo.) || Canis lupus (II) (Duero-joen pohjoispuolella Espanjassa ja 39. leveysasteen pohjoispuolella Kreikassa elävät populaatiot. Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa eikä dingoa, joihin viitataan nimillä Canis lupus familiaris ja Canis lupus dingo.) || || susi

Canis simensis || || || etiopiansakaali

|| Cerdocyon thous (II) || || ravustajakoira

|| Chrysocyon brachyurus (II) || || harjasusi

|| Cuon alpinus (II) || || viidakkosusi

|| Lycalopex culpaeus (II) || || isoandienkettu

|| Lycalopex fulvipes (II) || || chiloensaarenkettu

|| Lycalopex griseus (II) || || andienkettu

|| Lycalopex gymnocercus (II) || || pampakettu

Speothos venaticus (I) || || || suokoira

|| || Vulpes bengalensis (III Intia) || bengalinkettu

|| Vulpes cana (II) || || mustatäpläkettu

|| Vulpes zerda (II) || || fenekki

Eupleridae || || || || falanukit

|| Cryptoprocta ferox (II) || || fossa

|| Eupleres goudotii (II) || || falanukki

|| Fossa fossana (II) || || fanaloka

Felidae || || || || kissaeläimet

|| Felidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja. Asetuksen säännöksiä ei sovelleta kesymuodon yksilöihin.) || || kissat

Acinonyx jubatus (I) (Elävien yksilöiden ja metsästysmuistojen vuosittaiset vientikiintiöt myönnetään seuraavasti: Botswana: 5; Namibia: 150; Zimbabwe: 50. Näiden yksilöiden kauppaan sovelletaan asetuksen 4 artiklan 1 kohdan säännöksiä.) || || || gepardi

Caracal caracal (I) (Ainoastaan Aasian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || karakali

Catopuma temminckii (I) || || || aasiankultakissa

Felis nigripes (I) || || || mustajalkakissa

Felis silvestris (II) || || || villikissa

Leopardus geoffroyi (I) || || || punankissa

Leopardus jacobitus (I) || || || andienkissa

Leopardus pardalis (I) || || || oselotti

Leopardus tigrinus (I) || || || onsilla

Leopardus wiedii (I) || || || margai

Lynx lynx (II) || || || ilves

Lynx pardinus (I) || || || iberianilves

Neofelis nebulosa (I) || || || puuleopardi

Panthera leo persica (I) || || || aasianleijona

Panthera onca (I) || || || jaguaari

Panthera pardus (I) || || || leopardi

Panthera tigris (I) || || || tiikeri

Pardofelis marmorata (I) || || || marmorikissa

Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Ainoastaan Bangladeshin, Intian ja Thaimaan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || aasianmetsäkissa

Prionailurus iriomotensis (II) || || || iriomotenkissa

Prionailurus planiceps (I) || || || litteäpääkissa

Prionailurus rubiginosus (I) (Ainoastaan Intian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || ruostetäpläkissa

Puma concolor coryi (I) || || || floridanpuuma

Puma concolor costaricensis (I) || || || keskiamerikanpuuma

Puma concolor couguar (I) || || || itäpuuma

Puma yagouaroundi (I) (Ainoastaan Keski- ja Pohjois-Amerikan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || jaguarundi

Uncia uncia (I) || || || lumileopardi

Herpestidae || || || || mangustit

|| || Herpestes fuscus (III Intia) || intianruskomungo

|| || Herpestes edwardsi (III Intia) || mungo

|| || Herpestes javanicus auropunctatus (III Intia) || pikkumungo

|| || Herpestes smithii (III Intia) || ruostemungo

|| || Herpestes urva (III Intia) || ravustajamungo

|| || Herpestes vitticollis (III Intia) || juovaniskamungo

Hyaenidae || || || || hyeenat

|| || Proteles cristata (III Botswana) || termiittihyeena

Mephitidae || || || || skunkit

|| Conepatus humboldtii (II) || || patagonianskunkki

Mustelidae || || || || näätäeläimet

Lutrinae || || || || saukot

|| Lutrinae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || saukot

Aonyx capensis microdon (I) (Ainoastaan Kamerunin ja Nigerian populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B) || || || ravustajasaukko

Enhydra lutris nereis (I) || || || merisaukko

Lontra felina (I) || || || rannikkosaukko

Lontra longicaudis (I) || || || eteläamerikansaukko

Lontra provocax (I) || || || patagoniansaukko

Lutra lutra (I) || || || saukko

Lutra nippon (I) || || || japaninsaukko

Pteronura brasiliensis (I) || || || jättisaukko

Mustelinae || || || || näätäeläimet

|| || Eira barbara (III Honduras) || taira

|| || Galictis vittata (III Costa Rica) || grisoni

|| || Martes flavigula (III Intia) || kultakurkkunäätä

|| || Martes foina intermedia (III Intia) || aasiankylänäätä

|| || Martes gwatkinsii (III Intia) || nilgirinnäätä

|| || Mellivora capensis (III Botswana) || mesimäyrä

Mustela nigripes (I) || || || mustajalkahilleri

Odobenidae || || || || mursu

|| Odobenus rosmarus (III Kanada) || || mursu

Otariidae || || || || korvahylkeet

|| Arctocephalus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || korvahylkeet

Arctocephalus philippii (II) || || || juanfernandesinkorvahylje

Arctocephalus townsendi (I) || || || guadalupenkorvahylje

Phocidae || || || || hylkeet

|| Mirounga leonina (II) || || etelännorsuhylje

Monachus spp. (I) || || || munkkihylkeet

Procyonidae || || || || puolikarhut

|| || Bassaricyon gabbii (III Costa Rica) || olingo

|| || Bassariscus sumichrasti (III Costa Rica) || meksikonkakomisti

|| || Nasua narica (III Honduras) || valkokuonokoati

|| || Nasua nasua solitaria (III Uruguay) || koati

|| || Potos flavus (III Honduras) || kinkaju

Ursidae || || || || karhut

|| Ursidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || karhut

Ailuropoda melanoleuca (I) || || || isopanda

Helarctos malayanus (I) || || || malajinkarhu

Melursus ursinus (I) || || || huulikarhu

Tremarctos ornatus (I) || || || silmälasikarhu

Ursus arctos (I/II) (Ainoastaan Bhutanin, Kiinan, Meksikon ja Mongolian populaatiot sekä alalaji Ursus arctos isabellinus luetellaan liitteessä I; kaikki muut populaatiot ja alalajit sisältyvät liitteeseen II.) || || || karhu

Ursus thibetanus (I) || || || kauluskarhu

Viverridae || || || || sivettieläimet

|| || Arctictis binturong (III Intia) || biturongi

|| || Civettictis civetta (III Botswana) || afrikansivetti

|| Cynogale bennettii (II) || || vesibeletti

|| Hemigalus derbyanus (II) || || beletti

|| || Paguma larvata (III Intia) || naamiopallusivetti

|| || Paradoxurus hermaphroditus (III India) || musanki

|| || Paradoxurus jerdoni (III Intia) || intianmusaki

|| Prionodon linsang (II) || || juovalinsanki

Prionodon pardicolor (I) || || || täplälinsanki

|| || Viverra civettina (III Intia) || intiansivetti

|| || Viverra zibetha (III Intia) || isosivetti

|| || Viverricula indica (III Intia) || pikkusivetti

CETACEA || || || || valaat

CETACEA spp. (I/II)[20] || || || valaat

CHIROPTERA || || || || lepakot

Phyllostomidae || || || || leikot

|| || Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) || paraguaynviiruselkä

Pteropodidae || || || || hekkolepakot

|| Acerodon spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || akerohekot

Acerodon jubatus (I) || || ||

|| Pteropus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || lenkot

Pteropus insularis (I) || || || chuuklaguuninlenkko

Pteropus livingstonii (II) || || || comorosaartenlenkko

Pteropus loochoensis (I) || || || lomboksaarenlenkko

Pteropus mariannus (I) || || || marianasaartenlenkko

Pteropus molossinus (I) || || || carolinesaartenlenkko

Pteropus pelewensis (I) || || ||

Pteropus pilosus (I) || || || palausaartenlenkko

Pteropus rodricensis (II) || || || rodriquezsaarenlenkko

Pteropus samoensis (I) || || || samoasaartenlenkko

Pteropus tonganus (I) || || || tyynenmerenlenkko

Pteropus ualanus (I) || || ||

Pteropus voeltzkowi (II) || || || pembasaarenlenkko

Pteropus yapensis (I) || || ||

CINGULATA || || || ||

Dasypodidae || || || || vyötiäiset

|| || Cabassous centralis (III Costa Rica) || keskiamerikanvyötäinen

|| || Cabassous tatouay (III Uruguay) || uruguaynvyötiäinen

|| Chaetophractus nationi (II) (Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi. Kaikki yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.) || || ylänkövyötiäinen

Priodontes maximus (I) || || || isovyötiäinen

DASYUROMORPHIA || || || ||

Dasyuridae || || || || pussipedot

Sminthopsis longicaudata (I) || || || pitkähäntäpussikko

Sminthopsis psammophila (I) || || || dyynipussikko

Thylacinidae || || || || pussihukat

Thylacinus cynocephalus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || pussihukka

DIPROTODONTIA || || || ||

Macropodidae || || || || kengurut

|| Dendrolagus inustus (II) || || harmaapuukenguru

|| Dendrolagus ursinus (II) || || tummapuukenguru

Lagorchestes hirsutus (I) || || || mala

Lagostrophus fasciatus (I) || || || raitakenguru

Onychogalea fraenata (I) || || || piikkikenguru

Onychogalea lunata (I) || || || pikkupiikkikenguru

Phalangeridae || || || || kuskukset

|| Phalanger intercastellanus (II) || ||

|| Phalanger mimicus (II) || ||

|| Phalanger orientalis (II) || || selkäjuovakuskus

|| Spilocuscus kraemeri (II) || ||

|| Spilocuscus maculatus (II) || || täpläkuskus

|| Spilocuscus papuensis (II) || ||

Potoroidae || || || || rottakengurut

Bettongia spp. (I) || || || kaniinikengurut

Caloprymnus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || aavikkorottakengurut

Vombatidae || || || || vompatit

Lasiorhinus krefftii (I) || || || tummavompatti

LAGOMORPHA || || || ||

Leporidae || || || || jäniseläimet

Caprolagus hispidus (I) || || || karhokaniini

Romerolagus diazi (I) || || || tulivuorikaniini

MONOTREMATA || || || ||

Tachyglossidae || || || || nokkasiilit

|| Zaglossus spp. (II) || || pitkänokkasiilit

PERAMELEMORPHIA || || || ||

Chaeropodidae || || || || pussimäyrät

Chaeropus ecaudatus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || pussisika

Peramelidae || || || || pussimäyrät

Perameles bougainville (I) || || || lännenpusseli

Thylacomyidae || || || ||

Macrotis lagotis (I) || || || isopussikaniini

Macrotis leucura (I) || || || pikkupussikaniini

PERISSODACTYLA || || || ||

Equidae || || || || hevoset

Equus africanus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa Equus asinus, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || nubianvilliaasi

Equus grevyi (I) || || || isoseepra

Equus hemionus (I/II) (Laji on mainittu liitteessä II, mutta alalajit Equus hemionus hemionus ja Equus hemionus khur on mainittu liitteessä I.) || || || kulaani

Equus kiang (II) || || || kiangi

Equus przewalskii (I) || || || przewalskinhevonen

|| Equus zebra hartmannae (II) || || haartmanninetelänseepra

Equus zebra zebra (I) || || || kapinetelänseepra

Rhinocerotidae || || || || sarvikuonot

Rhinocerotidae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä alalajeja) || || || sarvikuonot

|| Ceratotherium simum simum (II) (Ainoastaan Etelä-Afrikan ja Swazimaan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A. Ainoastaan elävien eläinten kaupan sallimiseksi asianmukaisiin ja hyväksyttäviin määräpaikkoihin ja metsästysmuistoiksi. Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.) || || isosarvikuono

Tapiridae || || || || tapiirit

Tapiridae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä lajeja) || || || tapiirit

|| Tapirus terrestris (II) || || tapiiri

PHOLIDOTA || || || ||

Manidae || || || || muurahaiskävyt

|| Manis spp. (II) (Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi lajien Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica ja Manis pentadactyla luonnosta saatuja ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviä yksilöitä varten.) || || muurahaiskävyt

PILOSA || || || ||

Bradypodidae || || || || kolmivarvaslaiskiaiset

|| Bradypus variegatus (II) || || hallavalaislaskiainen

Megalonychidae || || || || kaksivarvaslaiskiaiset

|| || Choloepus hoffmanni (III Costa Rica) || sierainlaiskiainen

Myrmecophagidae || || || || jurumit

|| Myrmecophaga tridactyla (II) || || jurumi

|| || Tamandua mexicana (III Guatemala) || meksikontamandua

PRIMATES || || || || kädelliset

|| PRIMATES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kädelliset

Atelidae || || || || hämähäkkiapinat

Alouatta coibensis (I) || || || coibanmölyapina

Alouatta palliata (I) || || || tummamölyapina

Alouatta pigra (I) || || || vaippamölyapina

Ateles geoffroyi frontatus (I) || || || mustaotsahämähäkkiapina

Ateles geoffroyi panamensis (I) || || || pusuhämähäkkiapina

Brachyteles arachnoides (I) || || || muriki

Brachyteles hypoxanthus (I) || || ||

Oreonax flavicauda (I) || || || punavilla-apina

Cebidae || || || || kierteishäntäapinat

Callimico goeldii (I) || || || hyppytamariini

Callithrix aurita (I) || || || bambumarmosetti

Callithrix flaviceps (I) || || || ruskopäämarmosetti

Leontopithecus spp. (I) || || || leijonatamariinit

Saguinus bicolor (I) || || || korvatamariini

Saguinus geoffroyi (I) || || || suikkatamariini

Saguinus leucopus (I) || || || valkojalkatamariini

Saguinus martinsi (I) || || ||

Saguinus oedipus (I) || || || töyhtötamariini

Saimiri oerstedii (I) || || || panamansaimiri

Cercopithecidae || || || || häntäapinat

Cercocebus galeritus (I) || || || tanajoenmangabi

Cercopithecus diana (I) || || || valkopartamarakatti

Cercopithecus roloway (I) || || ||

Cercopithecus solatus (II) || || || kultahäntätamariini

Colobus satanas (II) || || || mustagueretsa

Macaca silenus (I) || || || partamakaki

Mandrillus leucophaeus (I) || || || drilli

Mandrillus sphinx (I) || || || mandrilli

Nasalis larvatus (I) || || || nenäapina

Piliocolobus foai (II) || || ||

Piliocolobus gordonorum (II) || || ||

Piliocolobus kirkii (I) || || || sansibaringueretsa

Piliocolobus pennantii (II) || || || kongonruostegueretsa

Piliocolobus preussi (II) || || || ruostegueretsa

Piliocolobus rufomitratus (I) || || || tananruostegueretsa

Piliocolobus tephrosceles (II) || || || ugandangueretsa

Piliocolobus tholloni (II) || || ||

Presbytis potenziani (I) || || || mentawainsureli

Pygathrix spp. (I) || || || pystynenäapinat

Rhinopithecus spp. (I) || || ||

Semnopithecus ajax (I) || || ||

Semnopithecus dussumieri (I) || || ||

Semnopithecus entellus (I) || || ||

Semnopithecus hector (I) || || || hanumaani

Semnopithecus hypoleucos (I) || || ||

Semnopithecus priam (I) || || ||

Semnopithecus schistaceus (I) || || ||

Simias concolor (I) || || || nykerönenäapina

Trachypithecus delacouri (II) || || ||

Trachypithecus francoisi (II) || || || kiinanlanguri

Trachypithecus geei (I) || || || kultalanguri

Trachypithecus hatinhensis (II) || || ||

Trachypithecus johnii (II) || || || nilgirinlanguri

Trachypithecus laotum (II) || || ||

Trachypithecus pileatus (I) || || || lakkilanguri

Trachypithecus poliocephalus (II) || || ||

Trachypithecus shortridgei (I) || || ||

Cheirogaleidae || || || || pikkumakit

Cheirogaleidae spp. (I) || || || pikkumakit

Daubentoniidae || || || || ai-ait

Daubentonia madagascariensis (I) || || || ai-ai

Hominidae || || || || isot ihmisapinat

Gorilla beringei (I) || || || idängorilla

Gorilla gorilla (I) || || || lännengorilla

Pan spp. (I) || || || simpanssit

Pongo abelii (I) || || || sumatranoranki

Pongo pygmaeus (I) || || || borneonoranki

Hylobatidae || || || || gibbonit

Hylobatidae spp. (I) || || || gibbonit

Indriidae || || || || indrit

Indriidae spp. (I) || || || indrit

Lemuridae || || || || makit

Lemuridae spp. (I) || || || makit

Lepilemuridae || || || || hoikkamakit

Lepilemuridae spp. (I) || || || hoikkamakit

Lorisidae || || || || lorit

Nycticebus spp. (I) || || || hidaslorit

Pitheciidae || || || || sakiapinat

Cacajao spp. (I) || || || uakarit

Callicebus barbarabrownae (II) || || ||

Callicebus melanochir (II) || || ||

Callicebus nigrifrons (II) || || ||

Callicebus personatus (II) || || || naamiotiti

Chiropotes albinasus (I) || || || valkonenäsaki

Tarsiidae || || || || kummittelijat

Tarsius spp. (II) || || || kummittelijat

PROBOSCIDEA || || || ||

Elephantidae || || || || norsut

Elephas maximus (I) || || || aasiannorsu

Loxodonta africana (I) (Lukuun ottamatta Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B) || Loxodonta africana (II) (Ainoastaan Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen[21] populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A) || || afrikannorsu

RODENTIA || || || ||

Chinchillidae || || || || tsinsillat

Chinchilla spp. (I) (Asetuksen säännöksiä ei sovelleta tuotantoeläinyksilöihin.) || || || tsinsillat

Cuniculidae || || || || pakat

|| || Cuniculus paca (III Honduras) || paka

Dasyproctidae || || || || agutit

|| || Dasyprocta punctata (III Honduras) || väliamerikanaguti

Erethizontidae || || || || amerikanpiikiköt

|| || Sphiggurus mexicanus (III Honduras) || meksikonpiikikkö

|| || Sphiggurus spinosus (III Uruguay) || parananpiikikkö

Hystricidae || || || || piikikkäät

Hystrix cristata || || || piikikäs

Muridae || || || || varsinaiset hiiret ja rotat

Leporillus conditor (I) || || || isotikkurotta

Pseudomys fieldi praeconis (I) || || || aavikkohiiruli

Xeromys myoides (I) || || || valevesirotta

Zyzomys pedunculatus (I) || || || australianaavikkorotta

Sciuridae || || || || oravat

Cynomys mexicanus (I) || || || meksikonpreerikko

|| || Marmota caudata (III Intia) || pitkähäntämurmeli

|| || Marmota himalayana (III Intia) || himalajanmurmeli

|| Ratufa spp. (II) || || aasianjättioravat

|| Callosciurus erythraeus || || oliiviselkäorava

|| Sciurus carolinensis || || harmaaorava

|| || Sciurus deppei (III Costa Rica) || panamanorava

|| Sciurus niger || || iso-orava

SCANDENTIA || || || ||

|| || SCANDENTIA spp. (II) || || tupaijat eli puupäästäiset

SIRENIA || || || ||

Dugongidae || || || || dugongit

Dugong dugon (I) || || || dugongi

Trichechidae || || || || manaatit

Trichechidae spp. (I/II) (Trichechus inunguis ja Trichechus manatus on mainittu liitteessä I. Trichechus senegalensis on mainittu liitteessä II.) || || || manaatit

AVES || || || || linnut

ANSERIFORMES || || || || sorsalinnut

Anatidae || || || || sorsat

Anas aucklandica (I) || || || uudenseelannintavi

|| Anas bernieri (II) || || madagaskarintavi

Anas chlorotis (I) || || || ruskotavi

|| Anas formosa (II) || || siperiantavi

Anas laysanensis (I) || || || laysaninsorsa

Anas nesiotis (I) || || || dentintavi

Anas querquedula || || || heinätavi

Asarcornis scutulata (I) || || || sumatransorsa

Aythya innotata || || || madagaskarinsotka

Aythya nyroca || || || ruskosotka

Branta canadensis leucopareia (I) || || || aleuttienkanadanhanhi

Branta ruficollis (II) || || || punakaulahanhi

Branta sandvicensis (I) || || || havaijinhanhi

|| || Cairina moschata (III Honduras) || myskisorsa

|| Coscoroba coscoroba (II) || || ankkajoutsen

|| Cygnus melancoryphus (II) || || mustakaulajoutsen

|| Dendrocygna arborea (II) || || karibianviheltäjäsorsa

|| || Dendrocygna autumnalis (III Honduras) || punaviheltäjäsorsa

|| || Dendrocygna bicolor (III Honduras) || ruskoviheltäjäsorsa

Mergus octosetaceus || || || brasiliankoskelo

|| Oxyura jamaicensis || || kuparisorsa

Oxyura leucocephala (II) || || || valkopääsorsa

Rhodonessa caryophyllacea (Mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || ruusupääsorsa

|| Sarkidiornis melanotos (II) || || kyhmysorsa

Tadorna cristata || || || amurinsorsa

APODIFORMES || || || || kiitäjälinnut

Trochilidae || || || || kolibrit

|| Trochilidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kolibrit

Glaucis dohrnii (I) || || || brasiliankaarikolibri

CHARADRIIFORMES || || || || rantalinnut

Burhinidae || || || || paksujalat

|| || Burhinus bistriatus (III Guatemala) || amerikanpaksujalka

Laridae || || || || lokit

Larus relictus (I) || || || mongolianlokki

Scolopacidae || || || || kurpat

Numenius borealis (I) || || || eskimokuovi

Numenius tenuirostris (I) || || || kaitanokkakuovi

Tringa guttifer (I) || || || täpläviklo

CICONIIFORMES || || || || haikaralinnut

Ardeidae || || || || haikarat

Ardea alba || || || jalohaikara

Bubulcus ibis || || || lehmähaikara

Egretta garzetta || || || silkkihaikara

Balaenicipitidae || || || || kenkänokat

|| Balaeniceps rex (II) || || kenkänokka

Ciconiidae || || || || kattohaikarat

Ciconia boyciana (I) || || || idänkattohaikara

Ciconia nigra (II) || || || mustahaikara

Ciconia stormi || || || borneonpiispahaikara

Jabiru mycteria (I) || || || jabiru

Leptoptilos dubius || || || assaminmarabu

Mycteria cinerea (I) || || || sundaniibishaikara

Phoenicopteridae || || || || flamingot

|| Phoenicopteridae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || flamingot

Phoenicopterus ruber (II) || || || karibianflamingo

Threskiornithidae || || || || iibikset

|| Eudocimus ruber (II) || || rubiini-iibis

Geronticus calvus (II) || || || kaljuiibis

Geronticus eremita (I) || || || töyhtöiibis

Nipponia nippon (I) || || || japaniniibis

Platalea leucorodia (II) || || || kapustahaikara

Pseudibis gigantea || || || jätti-iibis

COLUMBIFORMES || || || || kyyhkylinnut

Columbidae || || || || kyyhkyt

Caloenas nicobarica (I) || || || hartiahuivikyyhky

Claravis godefrida || || || brasilianmaakyyhky

Columba livia || || || kalliokyyhky

Ducula mindorensis (I) || || || mindoronkeisarikyyhky

|| Gallicolumba luzonica (II) || || luzoninhaavakyyhky

|| Goura spp. (II) || || kruunukyyhkyt

Leptotila wellsi || || || granadanjuoksukyyhky

|| || Nesoenas mayeri (III Mauritius) || mauritiuksenkyyhky

Streptopelia turtur || || || turturikyyhky

CORACIIFORMES || || || || säihkynokat

Bucerotidae || || || || sarvinokat

|| Aceros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kurttusarvinokat

Aceros nipalensis (I) || || || kiilasarvinokka

|| Anorrhinus spp. (II) || || sarvinokat

|| Anthracoceros spp. (II) || || lippasarvinokat

|| Berenicornis spp. (II) || || myssysarvinokat

|| Buceros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kaksisarvinokat

Buceros bicornis (I) || || || keisarisarvinokka

|| Penelopides spp. (II) || || filippiiniensarvinokat

Rhinoplax vigil (I) || || || naurusarvinokka

|| Rhyticeros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || uurresarvinokat

Rhyticeros subruficollis (I) || || || thaimaansarvinokka

CUCULIFORMES || || || || käkilinnut

Musophagidae || || || || turakot

|| Tauraco spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || metsäturakot

Tauraco bannermani (II) || || || kameruninturako

FALCONIFORMES || || || || petolinnut

|| FALCONIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja yhtä liitteeseen C sisältyvää Cathartidae-heimoon kuuluvaa lajia; muut Cathartidae-heimoon kuuluvat lajit eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || petolinnut

Accipitridae || || || || haukat

Accipiter brevipes (II) || || || sirovarpushaukka

Accipiter gentilis (II) || || || kanahaukka

Accipiter nisus (II) || || || varpushaukka

Aegypius monachus (II) || || || munkkikorppikotka

Aquila adalberti (I) || || || iberiankeisarikotka

Aquila chrysaetos (II) || || || maakotka

Aquila clanga (II) || || || kiljukotka

Aquila heliaca (I) || || || keisarikotka

Aquila pomarina (II) || || || pikkukiljukotka

Buteo buteo (II) || || || hiirihaukka

Buteo lagopus (II) || || || piekana

Buteo rufinus (II) || || || arohiirihaukka

Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) || || || kuubanväkänokkahaukka

Circaetus gallicus (II) || || || käärmekotka

Circus aeruginosus (II) || || || ruskosuohaukka

Circus cyaneus (II) || || || sinisuohaukka

Circus macrourus (II) || || || arosuohaukka

Circus pygargus (II) || || || niittysuohaukka

Elanus caeruleus (II) || || || liitohaukka

Eutriorchis astur (II) || || || madagaskarinkäärmehaukka

Gypaetus barbatus (II) || || || partakorppikotka

Gyps fulvus (II) || || || hanhikorppikotka

Haliaeetus spp. (I/II) (Laji Haliaeetus albicilla mainitaan liitteessä I; muut lajit luetellaan liitteessä II.) || || || merikotkat

Harpia harpyja (I) || || || harpyija

Hieraaetus fasciatus (II) || || || vuorikotka

Hieraaetus pennatus (II) || || || pikkukotka

Leucopternis occidentalis (II) || || || ecuadorinviidakkohaukka

Milvus migrans (II) (lukuun ottamatta alalajia Milvus migrans lineatus, joka sisältyy liitteeseen B) || || || haarahaukka

Milvus milvus (II) || || || isohaarahaukka

Neophron percnopterus (II) || || || pikkukorppikotka

Pernis apivorus (II) || || || mehiläishaukka

Pithecophaga jefferyi (I) || || || filippiinienkotka

Cathartidae || || || || kondorit

Gymnogyps californianus (I) || || || kaliforniankondori

|| || Sarcoramphus papa (III Honduras) || kuningaskondori

Vultur gryphus (I) || || || andienkondori

Falconidae || || || || jalohaukat

Falco araeus (I) || || || seychellientuulihaukka

Falco biarmicus (II) || || || keltapäähaukka

Falco cherrug (II) || || || aavikkohaukka

Falco columbarius (II) || || || ampuhaukka

Falco eleonorae (II) || || || välimerenhaukka

Falco jugger (I) || || || intianjalohaukka

Falco naumanni (II) || || || pikkutuulihaukka

Falco newtoni (I) (Ainoastaan Seychellien populaatio) || || || madagaskarintuulihaukka

Falco pelegrinoides (I) || || || arabihaukka

Falco peregrinus (I) || || || muuttohaukka

Falco punctatus (I) || || || mauritiuksentuulihaukka

Falco rusticolus (I) || || || tunturihaukka

Falco subbuteo (II) || || || nuolihaukka

Falco tinnunculus (II) || || || tuulihaukka

Falco vespertinus (II) || || || punajalkahaukka

Pandionidae || || || || sääkset

Pandion haliaetus (II) || || || sääksi (kalasääksi)

GALLIFORMES || || || || kanalinnut

Cracidae || || || || hokot

Crax alberti (III Kolumbia) || || || sininokkahokko

Crax blumenbachii (I) || || || punanokkahokko

|| || Crax daubentoni (III Kolumbia) || keltaliuskahokko

|| Crax fasciolata || || kaljunaamahokko

|| || Crax globulosa (III Kolumbia) || punahelttahokko

|| || Crax rubra (III Kolumbia, Costa Rica, Guatemala ja Honduras) || aarnihokko

Mitu mitu (I) || || || alagoasinhokko

Oreophasis derbianus (I) || || || sarvisaku

|| || Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) || jukataninkaklattaja

|| || Pauxi pauxi (III Kolumbia) || venezuelankypärähokko

Penelope albipennis (I) || || || perunsaku

|| || Penelope purpurascens (III Honduras) || isosaku

|| || Penelopina nigra (III Guatemala) || ylänkösaku

Pipile jacutinga (I) || || || mustaotsasaku

Pipile pipile (I) || || || trinidadinsaku

Megapodiidae || || || || isojalkakanat

Macrocephalon maleo (I) || || || vasarapääkana

Phasianidae || || || || aitokanat

|| Argusianus argus (II) || || argusfasaani

Catreus wallichii (I) || || || harmaafasaani

Colinus virginianus ridgwayi (I) || || || sonoranpeltoviiriäinen

Crossoptilon crossoptilon (I) || || || valkokorvafasaani

Crossoptilon mantchuricum (I) || || || ruskokorvafasaani

|| Gallus sonneratii (II) || || harmaaviidakkokana

|| Ithaginis cruentus (II) || || verifasaani

Lophophorus impejanus (I) || || || töyhtöloistofasaani

Lophophorus lhuysii (I) || || || kiinanloistofasaani

Lophophorus sclateri (I) || || || loistofasaani

Lophura edwardsi (I) || || || annaminfasaani

|| Lophura hatinhensis || || vietnaminfasaani

Lophura imperialis (I) || || || keisarifasaani

Lophura swinhoii (I) || || || taiwaninfasaani

|| || Meleagris ocellata (III Guatemala) || jukataninkalkkuna

Odontophorus strophium || || || kolumbianviiriäinen

Ophrysia superciliosa || || || himalajanviiriäisfasaani

|| Pavo muticus (II) || || viherriikinkukko

|| Polyplectron bicalcaratum (II) || || harmaatäpläfasaani

|| Polyplectron germaini (II) || || vietnamintäpläfasaani

|| Polyplectron malacense (II) || || malesiantäpläfasaani

Polyplectron napoleonis (I) || || || palawanintäpläfasaani

|| Polyplectron schleiermacheri (II) || || borneontäpläfasaani

Rheinardia ocellata (I) || || || harja-argusfasaani

Syrmaticus ellioti (I) || || || peruukkifasaani

Syrmaticus humiae (I) || || || burmanfasaani

Syrmaticus mikado (I) || || || mikadofasaani

Tetraogallus caspius (I) || || || kaspianlumikana

Tetraogallus tibetanus (I) || || || tiibetinlumikana

Tragopan blythii (I) || || || burmantragopaani

Tragopan caboti (I) || || || kiinantragopaani

Tragopan melanocephalus (I) || || || kashmirintragopaani

|| || Tragopan satyra (III Nepal) || satyyritragopaani

Tympanuchus cupido attwateri (I) || || || preeriakana, eteläisen USA:n alalaji

GRUIFORMES || || || || kurkilinnut

Gruidae || || || || kurjet

|| Gruidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kurjet

Grus americana (I) || || || trumpettikurki

Grus canadensis (I/II) (Laji on mainittu liitteessä II, mutta alalajit Grus canadensis nesiotes ja Grus canadensis pulla on mainittu liitteessä I.) || || || hietakurki

Grus grus (II) || || || kurki

Grus japonensis (I) || || || mantsuriankurki

Grus leucogeranus (I) || || || lumikurki

Grus monacha (I) || || || munkkikurki

Grus nigricollis (I) || || || mustakaulakurki

Grus vipio (I) || || || silmälasikurki

Otididae || || || || trapit

|| Otididae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || trapit

Ardeotis nigriceps (I) || || || intiantrappi

Chlamydotis macqueenii (I) || || || idänkaulustrappi

Chlamydotis undulata (I) || || || lännenkaulustrappi

Houbaropsis bengalensis (I) || || || bengalintrappi

Otis tarda (II) || || || isotrappi

Sypheotides indicus (II) || || || intianpikkutrappi

Tetrax tetrax (II) || || || pikkutrappi

Rallidae || || || || rantakanat

Gallirallus sylvestris (I) || || || ruskoluhtakana

Rhynochetidae || || || || kagut

Rhynochetos jubatus (I) || || || kagu

PASSERIFORMES || || || || varpuslinnut

Atrichornithidae || || || || tiheikkölaulajat

Atrichornis clamosus (I) || || || isotiheikkölaulaja

Cotingidae || || || || kotingat

|| || Cephalopterus ornatus (III Kolumbia) || röyhelökotinga

|| || Cephalopterus penduliger (III Kolumbia) || käpyröyhelökotinga

Cotinga maculata (I) || || || vyökotinga

|| Rupicola spp. (II) || || harjakotinga

Xipholena atropurpurea (I) || || || valkosiipikotinga

Emberizidae || || || || Sirkut, tangarat

|| Gubernatrix cristata (II) || || pikitöyhtökardinaali

|| Paroaria capitata (II) || || punapääkardinaali

|| Paroaria coronata (II) || || liekkipääkardinaali

|| Tangara fastuosa (II) || || palettitangara

Estrildidae || || || || loistopeipot

|| Amandava formosa (II) || || vihertiikeripeippo

|| Lonchura fuscata || || timorinriisipeippo

|| Lonchura oryzivora (II) || || riisipeippo

|| Poephila cincta cincta (II) || || itäaustraliannyökyttäjäpeippo

Fringillidae || || || || peipot

Carduelis cucullata (I) || || || tulitikli

|| Carduelis yarrellii (II) || || brasilianvihervarpunen

Hirundinidae || || || || pääskyt

Pseudochelidon sirintarae (I) || || || aasianjokipääsky

Icteridae || || || || turpiaalit

Xanthopsar flavus (I) || || || laplatanturpiaali

Meliphagidae || || || || mesikot

Lichenostomus melanops cassidix (I) || || || victoriankultakruunumesikko

Muscicapidae || || || || siepot

Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) || || || rodriquezinkerttunen

|| Cyornis ruckii (II) || || malesiansinisieppo

Dasyornis broadbenti litoralis (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || länsiaustralianisosukasmaluri

Dasyornis longirostris (I) || || || lännensukasmaluri

|| Garrulax canorus (II) || || naurutimali

|| Garrulax taewanus (II) || ||

|| Leiothrix argentauris (II) || || hopeakorvatimali

|| Leiothrix lutea (II) || || tulirintatimali

|| Liocichla omeiensis (II) || || emeintimali

Picathartes gymnocephalus (I) || || || keltapääkaljukas

Picathartes oreas (I) || || || punapääkaljukas

|| || Terpsiphone bourbonnensis (III Mauritius) || maskareenienparatiisimonarkki

Paradisaeidae || || || || paratiisilinnut

|| Paradisaeidae spp. (II) || || paratiisilinnut

Pittidae || || || || pitat

|| Pitta guajana (II) || || tulikulmapitta

Pitta gurneyi (I) || || || malakanpitta

Pitta kochi (I) || || || tammipitta

|| Pitta nympha (II) || || keijupitta

Pycnonotidae || || || || bulbulit

|| Pycnonotus zeylanicus (II) || || tulipääbulbuli

Sturnidae || || || || kottaraiset

|| Gracula religiosa (II) || || pyhämaina

Leucopsar rothschildi (I) || || || balinkottarainen

Zosteropidae || || || || rillit

Zosterops albogularis (I) || || || norfolkinsaarenisorilli

PELECANIFORMES || || || || pelikaanilinnut

Fregatidae || || || || fregattilinnut

Fregata andrewsi (I) || || || joulusaarenfregattilintu

Pelecanidae || || || || pelikaanit

Pelecanus crispus (I) || || || kiharapelikaani

Sulidae || || || || suulat

Papasula abbotti (I) || || || joulusaarensuula

PICIFORMES || || || || tikkalinnut

Capitonidae || || || || sepät

|| || Semnornis ramphastinus (III Kolumbia) || kauluriseppä

Picidae || || || || tikat

Campephilus imperialis (I) || || || keisaritulikärki

Dryocopus javensis richardsi (I) || || || koreanaasianpalokärki

Ramphastidae || || || || tukaanit

|| || Baillonius bailloni (III Argentiina) || sahramitukaani

|| Pteroglossus aracari (II) || || punavyöarakari

|| || Pteroglossus castanotis (III Argentiina) || ruskoposkiarakari

|| Pteroglossus viridis (II) || || verinokka-arakari

|| || Ramphastos dicolorus (III Argentiina) || kultarintatukaani

|| Ramphastos sulfuratus (II) || || rikkitukaani

|| Ramphastos toco (II) || || kuningastukaani

|| Ramphastos tucanus (II) || || karmiininokkatukaani

|| Ramphastos vitellinus (II) || || punaliivitukaani

|| || Selenidera maculirostris (III Argentiina) || täplänokkatukaani

PODICIPEDIFORMES || || || || uikkulinnut

Podicipedidae || || || || uikut

Podilymbus gigas (I) || || || atitlaninuikku

PROCELLARIIFORMES || || || || ulappalinnut

Diomedeidae || || || || albatrossit

Phoebastria albatrus (I) || || || japaninalbatrossi

PSITTACIFORMES || || || || papukaijalinnut

|| PSITTACIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lukuun ottamatta lajeja Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus ja Psittacula krameri, jotka eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin) || || papukaijalinnut

Cacatuidae || || || || kakadut

Cacatua goffiniana (I) || || || tanimbarinkakadu

Cacatua haematuropygia (I) || || || filippiinienkakadu

Cacatua moluccensis (I) || || || molukkienkakadu

Cacatua sulphurea (I) || || || celebesinkakadu

Probosciger aterrimus (I) || || || palmukakadu

Loriidae || || || ||

Eos histrio (I) || || || orvokkiluri

Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina on mainuttu liitteessä I, muut lajit on mainittu liitteessä II.) || || || polynesianlurikit

Psittacidae || || || || papukaijat

Amazona arausiaca (I) || || || dominicanamatsoni

Amazona auropalliata (I) || || || keltaniska-amatsoni

Amazona barbadensis (I) || || || kultanaama-amatsoni

Amazona brasiliensis (I) || || || liekkipyrstöamatsoni

Amazona finschi (I) || || || lila-amatsoni

Amazona guildingii (I) || || || saintvincentinamatsoni

Amazona imperialis (I) || || || keisariamatsoni

Amazona leucocephala (I) || || || kuubanamatsoni

Amazona oratrix (I) || || || keltapääamatsoni

Amazona pretrei (I) || || || araukaria-amatsoni

Amazona rhodocorytha (I) || || || tuliotsa-amatsoni

Amazona tucumana (I) || || || rubiiniamatsoni

Amazona versicolor (I) || || || saintlucianamatsoni

Amazona vinacea (I) || || || viiniamatsoni

Amazona viridigenalis (I) || || || meksikonamatsoni

Amazona vittata (I) || || || puertoriconamatsoni

Anodorhynchus spp. (I) || || || hyasinttiarat

Ara ambiguus (I) || || || panamanara

Ara glaucogularis (I) || || || sinikurkkuararauna

Ara macao (I) || || || puna-ara

Ara militaris (I) || || || smaragdiara

Ara rubrogenys (I) || || || bolivianara

Cyanopsitta spixii (I) || || || siniara

Cyanoramphus cookii (I) || || || nolfolkinsaarenviherkaija

Cyanoramphus forbesi (I) || || || chathaminviherkaija

Cyanoramphus novaezelandiae (I) || || || uudenseelanninviherkaija

Cyanoramphus saisseti (I) || || || uudenkaledonianviherkaija

Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) || || || itäaustraliansiniviikunakaija

Eunymphicus cornutus (I) || || || töyhtöviherkaija

Guarouba guarouba (I) || || || kulta-aratti

Neophema chrysogaster (I) || || || tasmanianruohokaija

Ognorhynchus icterotis (I) || || || vahapalmuaratti

Pezoporus occidentalis (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || yökaija

Pezoporus wallicus (I) || || || lymykaija

Pionopsitta pileata (I) || || || punanaamioaratti

Primolius couloni (I) || || || sinipääara

Primolius maracana (I) || || || brasilianara

Psephotus chrysopterygius (I) || || || kultaparatiisikaija

Psephotus dissimilis (I) || || || huppuparatiisikaija

Psephotus pulcherrimus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || paratiisikaija

Psittacula echo (I) || || || mauritiuksenkaija

Pyrrhura cruentata (I) || || || sinirinta-aratti

Rhynchopsitta spp. (I) || || || mäntyaratit

Strigops habroptilus (I) || || || kakapo

RHEIFORMES || || || || nandulinnut

Rheidae || || || || nandut

Pterocnemia pennata (I) (Lukuun ottamatta alalajia Pterocnemia pennata pennata, joka kuuluu liitteeseen B) || || || patagoniannandu

|| Pterocnemia pennata pennata (II) || || patagoniannandu

|| Rhea americana (II) || || nandu

SPHENISCIFORMES || || || || pingviinilinnut

Spheniscidae || || || || pingviinit

|| Spheniscus demersus (II) || || afrikanpingviini

Spheniscus humboldti (I) || || || perunpingviini

STRIGIFORMES || || || || pöllölinnut

|| STRIGIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || ||

Strigidae || || || || pöllöt

Aegolius funereus (II) || || || helmipöllö

Asio flammeus (II) || || || suopöllö

Asio otus (II) || || || sarvipöllö

Athene noctua (II) || || || minervanpöllö

Bubo bubo (II) (Lukuun ottamatta alalajia Bubo bubo bengalensis, joka sisältyy liitteeseen B) || || || huuhkaja

Glaucidium passerinum (II) || || || varpuspöllö

Heteroglaux blewitti (I) || || || hindustaninpöllö

Mimizuku gurneyi (I) || || || pisarapöllönen

Ninox natalis (I) || || || joulusaarenpöllö

Ninox novaeseelandiae undulata (I) || || || uudenseelanninhaukkapöllö, Norfolkinsaaren alalaji

Nyctea scandiaca (II) || || || tunturipöllö

Otus ireneae (II) || || || sokokenpöllönen

Otus scops (II) || || || kyläpöllönen

Strix aluco (II) || || || lehtopöllö

Strix nebulosa (II) || || || lapinpöllö

Strix uralensis (II) (Lukuun ottamatta alalajia Strix uralensis davidi, joka sisältyy liitteeseen B) || || || viirupöllö

Surnia ulula (II) || || || hiiripöllö

Tytonidae || || || || tornipöllöt

Tyto alba (II) || || || tornipöllö

Tyto soumagnei (I) || || || madagaskarintornipöllö

STRUTHIONIFORMES || || || || strutsilinnut

Struthionidae || || || || strutsit

Struthio camelus (I) (Ainoastaan Algerian, Burkina Fason, Kamerunin, Keski-Afrikan tasavallan, Tšadin, Malin, Mauritanian, Marokon, Nigerin, Nigerian, Senegalin ja Sudanin populaatiot; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || || strutsi

TINAMIFORMES || || || || tinamilinnut

Tinamidae || || || || tinamit

Tinamus solitarius (I) || || || erakkotinami

TROGONIFORMES || || || || trogonilinnut

Trogonidae || || || || trogonit

Pharomachrus mocinno (I) || || || mayaketsali

REPTILIA || || || || matelijat

CROCODYLIA || || || || krokotiilieläimet

|| CROCODYLIA spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || krokotiilieläimet

Alligatoridae || || || || alligaattorit

Alligator sinensis (I) || || || kiinanalligaattori

Caiman crocodilus apaporiensis (I) || || || apaporinsilmälasikaimaani

Caiman latirostris (I) (Lukuun ottamatta Argentiinan populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B) || || || leveäkuonokaimaani

Melanosuchus niger (I) (Lukuun ottamatta Brasilian populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B, ja Ecuadorin populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B ja jonka vuotuinen vientikiintiö on nolla, kunnes CITES-sihteeristö ja IUCN/SSC:n krokotiiliasiantuntijaryhmä ovat hyväksyneet vuotuiset vientikiintiöt) || || || nokikaimaani

Crocodylidae || || || || krokotiilit

Crocodylus acutus (I) (Lukuun ottamatta Kuuban populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B) || || || amerikankrokotiili

Crocodylus cataphractus (I) || || || kapeakuonokrokotiili

Crocodylus intermedius (I) || || || orinoconkrokotiili

Crocodylus mindorensis (I) || || || filippiinienkrokotiili

Crocodylus moreletii (I) (Lukuun ottamatta Belizen ja Meksikon populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B, siten, että kaupallisiin tarkoituksiin vietävien luonnonvaraisten yksiöiden kiintiö on nolla) || || || kyhmyniskakrokotiili

Crocodylus niloticus (I) (Lukuun ottamatta Botswanan, Egyptin [kiintiö nolla kaupallisiin tarkoituksiin vietäville luonnonvaraisille yksilöille], Etiopian, Kenian, Madagaskarin, Malawin, Mosambikin, Namibian, Etelä-Afrikan, Ugandan, Tansanian tasavallan [tarhattujen yksilöiden lisäksi enintään 1600 luonnonvaraisen yksilön vuotuinen vientikiintiö, metsästysmuistot mukaan luettuina], Sambian ja Zimbabwen populaatioita; nämä populaatiot kuuluvat liitteeseen B) || || || niilinkrokotiili

Crocodylus palustris (I) || || || suokrokotiili

Crocodylus porosus (I) (Lukuun ottamatta Australian, Indonesian ja Papua-Uuden-Guinean populaatioita, jotka kuuluvat liitteeseen B) || || || suistokrokotiili

Crocodylus rhombifer (I) || || || kuubankrokotiili

Crocodylus siamensis (I) || || || siaminkrokotiili

Osteolaemus tetraspis (I) || || || kääpiökrokotiili

Tomistoma schlegelii (I) || || || valegaviaali

Gavialidae || || || || gaviaalit

Gavialis gangeticus (I) || || || gangesingaviaali

RHYNCHOCEPHALIA || || || ||

Sphenodontidae || || || || tuatarat

Sphenodon spp. (I) || || || tuatarat

SAURIA || || || || liskot

Agamidae || || || || agamat

|| Uromastyx spp. (II) || || vyöliskot

Chamaeleonidae || || || || kameleontit

|| Bradypodion spp. (II) || ||

|| Brookesia spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || ||

Brookesia perarmata (I) || || ||

|| Calumma spp. (II) || ||

|| Chamaeleo spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kameleontit

Chamaeleo chamaeleon (II) || || || välimerenkameleontti

|| Furcifer spp. (II) || ||

|| Kinyongia spp. (II) || ||

|| Nadzikambia spp. (II) || ||

Cordylidae || || || || vyöliskot

|| Cordylus spp. (II) || || vyöliskot

Gekkonidae || || || || gekkoliskot

|| Cyrtodactylus serpensinsula (II) || ||

|| || Hoplodactylus spp. (III Uusi Seelanti) ||

|| || Naultinus spp. (III Uusi Seelanti) ||

|| Phelsuma spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || päivägekot

Phelsuma guentheri (II) || || ||

|| Uroplatus spp. (II) || || lehtihäntägekot

Helodermatidae || || || || myrkkyliskot

|| Heloderma spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyvää alalajia) || || myrkkyliskot

Heloderma horridum charlesbogerti (I) || || || guatemalanskorpionilisko

Iguanidae || || || || iguaanit

|| Amblyrhynchus cristatus (II) || || merileguaani

Brachylophus spp. (I) || || || juovaleguaanit

|| Conolophus spp. (II) || || laavaleguaanit

|| Ctenosaura bakeri (II) || || piikkihäntäleguaanilaji

|| Ctenosaura oedirhina (II) || || piikkihäntäleguaanilaji

|| Ctenosaura melanosterna (II) || || piikkihäntäleguaanilaji

|| Ctenosaura palearis (II) || || piikkihäntäleguaanilaji

Cyclura spp. (I) || || || sarvikuonoleguaanit

|| Iguana spp. (II) || || iguaanit

|| Phrynosoma blainvillii (II) || ||

|| Phrynosoma cerroense (II) || ||

|| Phrynosoma coronatum (II) || || sarvikonnalisko

|| Phrynosoma wigginsi (II) || ||

Sauromalus varius (I) || || ||

Lacertidae || || || || sisiliskot

Gallotia simonyi (I) || || || hierronsuursisilisko

Podarcis lilfordi (II) || || || baleaarienmuurisisilisko

Podarcis pityusensis (II) || || || ibizanmuurisisilisko

Scincidae || || || || skinkit

|| Corucia zebrata (II) || || jättiläisskinkki

Teiidae || || || || teijuliskot

|| Crocodilurus amazonicus (II) || || krokotiilinhäntäteiju

|| Dracaena spp. (II) || || krokotiiliteijut

|| Tupinambis spp.(II) || ||

Varanidae || || || || varaanit

|| Varanus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || varaanit

Varanus bengalensis (I) || || || bengalinvaraani

Varanus flavescens (I) || || || keltavaraani

Varanus griseus (I) || || || aavikkovaraani

Varanus komodoensis (I) || || || komodonvaraani

Varanus nebulosus (I) || || ||

Varanus olivaceus (II) || || ||

Xenosauridae || || || || kiinankyhmylisko

|| Shinisaurus crocodilurus (II) || || kiinankyhmylisko

SERPENTES || || || || käärmeet

Boidae || || || || boat

|| Boidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || boat

Acrantophis spp. (I) || || || madagaskarinboat

Boa constrictor occidentalis (I) || || || kuningasboa, läntinen muoto

Epicrates inornatus (I) || || || keltaboa

Epicrates monensis (I) || || ||

Epicrates subflavus (I) || || || jamaikanboa

Eryx jaculus (II) || || || hietaboa

Sanzinia madagascariensis (I) || || || madagaskarinpuuboa

Bolyeriidae || || || || mauritiuksenboat

|| Bolyeriidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || mauritiuksenboat

Bolyeria multocarinata (I) || || || roundsaarenboa

Casarea dussumieri (I) || || || harjasuomuboa

Colubridae || || || || tarhakäärmeet

|| || Atretium schistosum (III Intia) ||

|| || Cerberus rynchops (III Intia) || koirankuonokäärme

|| Clelia clelia (II) || || mussurana

|| Cyclagras gigas (II) || || valekobra

|| Elachistodon westermanni (II) || || intianmunakäärme

|| Ptyas mucosus (II) || ||

|| || Xenochrophis piscator (III Intia) ||

Elapidae || || || || myrkkytarhakäärmeet

|| Hoplocephalus bungaroides (II) || ||

|| || Micrurus diastema (III Honduras) ||

|| || Micrurus nigrocinctus (III Honduras) ||

|| Naja atra (II) || ||

|| Naja kaouthia (II) || ||

|| Naja mandalayensis (II) || ||

|| Naja naja (II) || || intiankobra

|| Naja oxiana (II) || || keskiaasiankobra

|| Naja philippinensis (II) || ||

|| Naja sagittifera (II) || ||

|| Naja samarensis (II) || ||

|| Naja siamensis (II) || ||

|| Naja sputatrix (II) || ||

|| Naja sumatrana (II) || ||

|| Ophiophagus hannah (II) || || kuningaskobra

Loxocemidae || || || ||

|| Loxocemidae spp. (II) || ||

Pythonidae || || || || pytonit

|| Pythonidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyvää alalajia) || || pytonit

Python molurus molurus (I) || || || tiikeripyton

Tropidophiidae || || || || kääpiöboat

|| Tropidophiidae spp. (II) || || kääpiöboat

Viperidae || || || || kyyt

|| || Crotalus durissus (III Honduras) || kauhukalkkarokäärme

|| Crotalus durissus unicolor || ||

|| || Daboia russelii (III Intia) || russelinkyy

Vipera latifii || || || latifinkyy

Vipera ursinii (I) (Ainoastaan Euroopan populaatio, lukuun ottamatta entisen Neuvostoliiton alueita; viimeksi mainitut populaatiot eivät kuulu tämän asetuksen liitteisiin) || || || kenttäkyy

|| Vipera wagneri (II) || ||

TESTUDINES || || || || kilpikonnat

Carettochelyidae || || || ||

|| Carettochelys insculpta (II) || || flynkilpikonna

Chelidae || || || || käärmeenkaulakilpi-konnat

|| Chelodina mccordi (II) || ||

Pseudemydura umbrina (I) || || || länsiaustraliankäärmeen-kaulakilpikonna

Cheloniidae || || || || merikilpikonnat

Cheloniidae spp. (I) || || || merikilpikonnat

Chelydridae || || || ||

|| || Macrochelys temminckii (III Yhdysvallat) || alligaattorikilpikonna

Dermatemydidae || || || || tabascokilpikonna

|| Dermatemys mawii (II) || || tabascokilpikonna

Dermochelyidae || || || || merinahkakilpikonnat

Dermochelys coriacea (I) || || || merinahkakilpikonna

Emydidae || || || || suokilpikonnat

|| Chrysemys picta || || kirjokilpikonna

|| Glyptemys insculpta (II) || ||

Glyptemys muhlenbergii (I) || || || muhlenberginpurokilpikonna

|| || Graptemys spp. (III Yhdysvallat) || karttakilpikonnat

|| Terrapene spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kotelokilpikonnat

Terrapene coahuila (I) || || || vesikotelokilpikonna

|| Trachemys scripta elegans || || punakorvakilpikonna

Geoemydidae || || || ||

Batagur affinis (I) || || ||

Batagur baska (I) || || || batagurkilpikonna

|| Batagur spp. (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || ||

|| Cuora spp. (II) || || rasiakilpikonna

Geoclemys hamiltonii (I) || || || mustalammikkokilpikonna

|| || Geoemyda spengleri (III Kiina) ||

|| Heosemys annandalii (II) || ||

|| Heosemys depressa (II) || ||

|| Heosemys grandis (II) || ||

|| Heosemys spinosa (II) || ||

|| Leucocephalon yuwonoi (II) || ||

|| Malayemys macrocephala (II) || || malaijinkotilokilpikonna

|| Malayemys subtrijuga (II) || ||

|| Mauremys annamensis (II) || ||

|| || Mauremys iversoni (III Kiina) ||

|| || Mauremys megalocephala (III Kiina) ||

|| Mauremys mutica (II) || ||

|| || Mauremys nigricans (III Kiina) ||

|| || Mauremys pritchardi (III Kiina) ||

|| || Mauremys reevesii (III Kiina) ||

|| || Mauremys sinensis (III Kiina) ||

Melanochelys tricarinata (I) || || || kolmiharjakilpikonna

Morenia ocellata (I) || || || burmansuokilpikonna

|| Notochelys platynota (II) || ||

|| || Ocadia glyphistoma (III Kiina) ||

|| || Ocadia philippeni (III Kiina) ||

|| Orlitia borneensis (II) || ||

|| Pangshura spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || katoskilpikonnat

Pangshura tecta (I) || || ||

|| || Sacalia bealei (III Kiina) ||

|| || Sacalia pseudocellata (III Kiina) ||

|| || Sacalia quadriocellata (III Kiina) ||

|| Siebenrockiella crassicollis (II) || ||

|| Siebenrockiella leytensis (II) || ||

Platysternidae || || || || suurpääkilpikonnat

|| Platysternon megacephalum (II) || || suurpääkilpikonna

Podocnemididae || || || || arraukilpikonnat

|| Erymnochelys madagascariensis (II) || ||

|| Peltocephalus dumerilianus (II) || ||

|| Podocnemis spp. (II) || || eteläamerikanjokikilpikonnat

Testudinidae || || || || maakilpikonnat

|| Testudinidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja; vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi lajin Geochelone sulcata luonnosta saatujen ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettävien yksilöiden osalta.) || || maakilpikonnat

Astrochelys radiata (I) || || || sädekilpikonna

Astrochelys yniphora (I) || || || angonoka

Chelonoidis nigra (I) || || || jättiläiskilpikonna

Gopherus flavomarginatus (I) || || || meksikongofferikilpikonna

Malacochersus tornieri (II) || || ||

Psammobates geometricus (I) || || ||

Pyxis arachnoides (I) || || || madagaskarinhämähäkkikilpikonna

Pyxis planicauda (I) || || ||

Testudo graeca (II) || || || espanjankilpikonna

Testudo hermanni (II) || || || kreikankilpikonna

Testudo kleinmanni (I) || || || egyptinkilpikonna

Testudo marginata (II) || || || reunuskilpikonna

Trionychidae || || || || pehmeäkilpikonnat

|| Amyda cartilaginea (II) || ||

Apalone spinifera atra (I) || || || mustapehmeäkilpikonna

Aspideretes gangeticus (I) || || || gangesinpehmeäkilpikonna

Aspideretes hurum (I) || || ||

Aspideretes nigricans (I) || || || tummapehmeäkilpikonna

|| Chitra spp. (II) || ||

|| Lissemys punctata (II) || || intianläppäpehmeäkilpikonna

|| Lissemys scutata (II) || || burmansuokilpikonna

|| || Palea steindachneri (III Kiina) ||

|| Pelochelys spp. (II) || ||

|| || Pelodiscus axenaria (III Kiina) ||

|| || Pelodiscus maackii (III Kiina) ||

|| || Pelodiscus parviformis (III Kiina) ||

|| || Rafetus swinhoei (III Kiina) ||

AMPHIBIA || || || || sammakkoeläimet

ANURA || || || || sammakot

Bufonidae || || || || konnat

Altiphrynoides spp. (I) || || ||

Atelopus zeteki (I) || || || panamantynkäjalkasammakko

Bufo periglenes (I) || || || kultakonna

Bufo superciliaris (I) || || || kameruninrupikonna

Nectophrynoides spp. (I) || || || synnyttäjäkonnat

Nimbaphrynoides spp. (I) || || ||

Spinophrynoides spp. (I) || || ||

Calyptocephalellidae || || || ||

|| || Calyptocephalella gayi (III Chile) || chilenleveäsuukonna

Dendrobatidae || || || || nuolimyrkkysammakot

|| Allobates femoralis (II) || ||

|| Allobates zaparo (II) || ||

|| Cryptophyllobates azureiventris (II) || ||

|| Dendrobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot

|| Epipedobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot

|| Phyllobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot

Hylidae || || || ||

|| Agalychnis spp. (II) || || punasilmäsammakot

Mantellidae || || || ||

|| Mantella spp. (II) || ||

Microhylidae || || || || ahdassuusammakot

Dyscophus antongilii (I) || || || ahdassuusammakko

|| Scaphiophryne gottlebei (II) || ||

Ranidae || || || || sammakot

|| Conraua goliath || || goljatinsammakko

|| Euphlyctis hexadactylus (II) || ||

|| Hoplobatrachus tigerinus (II) || ||

|| Rana catesbeiana || || härkäsammakko

Rheobatrachidae || || || || australianhammaskonnat

|| Rheobatrachus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || vatsassahautojakonnat

Rheobatrachus silus (II) || || || vatsassahautojakonna

CAUDATA || || || ||

Ambystomatidae || || || || aksolotlit

|| Ambystoma dumerilii (II) || ||

|| Ambystoma mexicanum (II) || || aksolotli

Cryptobranchidae || || || || jättiläissalamanterit

Andrias spp. (I) || || || jättiläissalamanterit

Salamandridae || || || ||

Neurergus kaiseri (I) || || ||

ELASMOBRANCHII || || || || rustokalat

LAMNIFORMES || || || || sillihaikalat

Cetorhinidae || || || || jättiläishait

|| Cetorhinus maximus (II) || || jättiläishai

Lamnidae || || || || sillihait

|| Carcharodon carcharias (II) || || valkohai

|| || Lamna nasus (III 27 jäsenvaltiota)[22] || sillihai

ORECTOLOBIFORMES || || || || partahaikalat

Rhincodontidae || || || || valashait

|| Rhincodon typus (II) || || valashai

RAJIFORMES || || || || rauskukalat

Pristidae || || || || saharauskut

Pristidae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä lajeja) || || || saharauskut

|| Pristis microdon (II) (Ainoastaan elävien eläinten kaupan sallimiseksi asianmukaisiin ja hyväksyttäviin akvaarioihin pääasiassa suojelutarkoituksiin. Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja kauppaa säännellään sen mukaisesti.) || || ruskosaharausku

ACTINOPTERYGII || || || || luukalat

ACIPENSERIFORMES || || || || sampikalat

|| || ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || sampikalat

Acipenseridae || || || || sammet

Acipenser brevirostrum (I) || || || lyhytkuonosampi

Acipenser sturio (I) || || || sampi

ANGUILLIFORMES || || || || ankeriaskalat

Anguillidae || || || || ankeriaat

|| Anguilla anguilla (II) || || ankerias

CYPRINIFORMES || || || || karppikalat

Catostomidae || || || || imukarpit

Chasmistes cujus (I) || || || kuikui

Cyprinidae || || || || särjet

|| Caecobarbus geertsi (II) || || sokkobarbi

Probarbus jullieni (I) || || || punasilmäbarbi

OSTEOGLOSSIFORMES || || || || arapaimakalat

Osteoglossidae || || || || arapaimat

|| Arapaima gigas (II) || || arapaima

Scleropages formosus (I) || || || aasianarvovana

PERCIFORMES || || || || ahvenkalat

Labridae || || || || huulikalat

|| Cheilinus undulatus (II) || || kyhmyhuulikala

Sciaenidae || || || || rummuttajat

Totoaba macdonaldi (I) || || || isoveltto

SILURIFORMES || || || || monnikalat

Pangasiidae || || || || haimonnit

Pangasianodon gigas (I) || || || jättihaimonni

SYNGNATHIFORMES || || || || putkisuukalat

Syngnathidae || || || || merineulat

|| Hippocampus spp. (II) || || merihevoset

SARCOPTERYGII || || || || varsieväiset

CERATODONTIFORMES || || || || australiankeuhkokalat

Ceratodontidae || || || || australiankeuhkokalat

|| Neoceratodus forsteri (II) || || australiankeuhkokala

COELACANTHIFORMES || || || || varsieväkalat

Latimeriidae || || || || latimeriat

Latimeria spp. (I) || || || latimeriat

ECHINODERMATA (PIIKKINAHKAISET) || || || ||

HOLOTHUROIDEA || || || || merimakkarat

ASPIDOCHIROTIDA || || || ||

Stichopodidae || || || ||

|| || Isostichopus fuscus (III Ecuador) ||

ARTHROPODA (NIVELJALKAISET) || || || ||

ARACHNIDA || || || || hämähäkkieläimet

ARANEAE || || || || hämähäkit

Theraphosidae || || || || lintuhämähäkit

|| Aphonopelma albiceps (II) || ||

|| Aphonopelma pallidum (II) || ||

|| Brachypelma spp. (II) || || tarantulat

SCORPIONES || || || ||

Scorpionidae || || || || skorpionit

|| Pandinus dictator (II) || ||

|| Pandinus gambiensis (II) || ||

|| Pandinus imperator (II) || || keisariskorpioni

INSECTA || || || || hyönteiset

COLEOPTERA || || || || kovakuoriaiset

Lucanidae || || || || kampasarviset

|| || Colophon spp. (III Etelä-Afrikka) ||

Scarabaeidae || || || ||

|| Dynastes satanas (II) || || herkuleskuoriainen

LEPIDOPTERA || || || || perhoset

Nymphalidae || || || || täpläperhoset

|| || Agrias amydon boliviensis (III Bolivia) ||

|| || Morpho godartii lachaumei (III Bolivia) ||

|| || Prepona praeneste buckleyana (III Bolivia) ||

Papilionidae || || || || ritariperhoset

|| Atrophaneura jophon (II) || || ceyloninnoita

|| Atrophaneura palu || || sulawesinlusikkanoita

|| Atrophaneura pandiyana (II) || || intiankannusnoita

|| Bhutanitis spp. (II) || || tuonensiivet

|| Graphium sandawanum || || mindanaonjousiritari

|| Graphium stresemanni || || seraminjousiritari

|| Ornithoptera spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || lintusiivet

Ornithoptera alexandrae (I) || || || jättilintusiipi

|| Papilio benguetanus || || ruoderitari

Papilio chikae (I) || || || luzoninritari

|| Papilio esperanza || || toivonritari

Papilio homerus (I) || || || sankariritari

Papilio hospiton (I) || || || korsikanritari

|| Papilio morondavana || || keltasarviritari

|| Papilio neumoegeni || || sumbanritari

|| Parides ascanius || || fluminensenairut

|| Parides hahneli || || rosoairut

Parnassius apollo (II) || || || isoapollo

|| Teinopalpus spp. (II) || || ritarikeisarit

|| Trogonoptera spp. (II) || || lieskasiivet

|| Troides spp. (II) || || velhosiivet

ANNELIDA (NIVELMADOT) || || || ||

HIRUDINOIDEA || || || || juotikkaat

ARHYNCHOBDELLIDA || || || ||

Hirudinidae || || || || juotikkaat

|| Hirudo medicinalis (II) || || verijuotikas

|| Hirudo verbana (II) || ||

MOLLUSCA (NILVIÄISET) || || || ||

BIVALVIA || || || || simpukat

MYTILOIDA || || || ||

Mytilidae || || || || sinisimpukat

|| Lithophaga lithophaga (II) || ||

UNIONOIDA || || || ||

Unionidae || || || || jokisimpukat

Conradilla caelata (I) || || ||

|| Cyprogenia aberti (II) || ||

Dromus dromas (I) || || ||

Epioblasma curtisii (I) || || ||

Epioblasma florentina (I) || || ||

Epioblasma sampsonii (I) || || ||

Epioblasma sulcata perobliqua (I) || || ||

Epioblasma torulosa gubernaculum (I) || || ||

|| Epioblasma torulosa rangiana (II) || ||

Epioblasma torulosa torulosa (I) || || ||

Epioblasma turgidula (I) || || ||

Epioblasma walkeri (I) || || ||

Fusconaia cuneolus (I) || || ||

Fusconaia edgariana (I) || || ||

Lampsilis higginsii (I) || || ||

Lampsilis orbiculata orbiculata (I) || || ||

Lampsilis satur (I) || || ||

Lampsilis virescens (I) || || ||

Plethobasus cicatricosus (I) || || ||

Plethobasus cooperianus (I) || || ||

|| Pleurobema clava (II) || ||

Pleurobema plenum (I) || || ||

Potamilus capax (I) || || ||

Quadrula intermedia (I) || || ||

Quadrula sparsa (I) || || ||

Toxolasma cylindrella (I) || || ||

Unio nickliniana (I) || || ||

Unio tampicoensis tecomatensis (I) || || ||

Villosa trabalis (I) || || ||

VENEROIDA || || || ||

Tridacnidae || || || || jättiläissimpukat

|| Tridacnidae spp. (II) || || jättiläissimpukat

GASTROPODA || || || || kotilot

MESOGASTROPODA || || || || leveäkielikotilot

Strombidae || || || || siipikotilot

|| Strombus gigas (II) || || jättiläisssiipikotilo

STYLOMMATOPHORA || || || ||

Achatinellidae || || || || akaattikotilot

Achatinella spp. (I) || || || akaattikotilot

Camaenidae || || || ||

|| Papustyla pulcherrima (II) || ||

CNIDARIA (POLTTIAISELÄIMET) || || || ||

ANTHOZOA || || || || korallieläimet

ANTIPATHARIA || || || || mustakorallit

|| || ANTIPATHARIA spp. (II) || || mustakorallit

GORGONACEAE || || || || sarveiskorallit

Coralliidae || || || || jalokorallit

|| || Corallium elatius (III Kiina) ||

|| || Corallium japonicum (III Kiina) ||

|| || Corallium konjoi (III Kiina) ||

|| || Corallium secundum (III Kiina) ||

HELIOPORACEA || || || ||

Helioporidae || || || || sinikorallit

|| Helioporidae spp. (II) (Ainoastaan laji Heliopora coerulea)[23] || || sinikorallit

SCLERACTINIA || || || || kivikorallit

|| || SCLERACTINIA spp. (II)[24] || || kivikorallit

STOLONIFERA || || || || urkukorallit

Tubiporidae || || || || urkukorallit

|| Tubiporidae spp. (II)[25] || || urkukorallit

HYDROZOA || || || || polyyppieläimet

MILLEPORINA || || || || tuhathuokoiset

Milleporidae || || || || tuhathuokoiset

|| Milleporidae spp. (II)[26] || || tuhathuokoiset

STYLASTERINA || || || || hydrokorallit

Stylasteridae || || || || hydrokorallit

|| Stylasteridae spp. (II)[27] || || hydrokorallit

KASVISTO || || || ||

AGAVACEAE || || || || agaavekasvit

Agave parviflora (I) || || || sonoranagaave

|| Agave victoriae-reginae (II) #4 || || kruunuagaave

|| Nolina interrata (II) || || kalifornianpullojukka

AMARYLLIDACEAE || || || || narsissikasvit

|| Galanthus spp. (II) #4 || || lumikellot

|| Sternbergia spp. (II) #4 || || pikarinarsissit

ANACARDIACEAE || || || ||

|| Operculicarya hyphaenoides (II) || ||

|| Operculicarya pachypus (II) || ||

APOCYNACEAE || || || || oleanterikasvit

|| Hoodia spp. (II) #9 || || mehihattiot

|| Pachypodium spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || paksujalat

Pachypodium ambongense (I) || || || namorokanpaksujalka

Pachypodium baronii (I) || || || bontakapaksujalka

Pachypodium decaryi (I) || || || neidonpaksujalka

|| Rauvolfia serpentina (II) #2 || || intiankäärmepuu

ARALIACEAE || || || || araliakasvit

|| Panax ginseng (II) (Ainoastaan Venäjän federaation populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin) #3 || || kiinangingseng

|| Panax quinquefolius (II) #3 || || amerikanginseng

ARAUCARIACEAE || || || || araukariakasvit

Araucaria araucana (I) || || || chilenaraukaria

BERBERIDACEAE || || || || happomarjakasvit

|| Podophyllum hexandrum (II) #2 || || himalajanjalkalehti

BROMELIACEAE || || || || ananaskasvit

|| Tillandsia harrisii (II) #4 || || guatemalantillandsia

|| Tillandsia kammii (II) #4 || || hondurasintillandsia

|| Tillandsia kautskyi (II) #4 || || brasiliantillandsia

|| Tillandsia mauryana (II) #4 || || meksikontillandsia

|| Tillandsia sprengeliana (II) #4 || || riontillandsia

|| Tillandsia sucrei (II) #4 || || purskutillandsia

|| Tillandsia xerographica (II)[28] #4 || || salvadorintillandsia

CACTACEAE || || || || kaktuskasvit

|| CACTACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lajeja Pereskia spp., Pereskiopsis spp. Ja Quiabentia spp.)[29] #4 || || kaktuskasvit

Ariocarpus spp. (I) || || || kivikaktukset

Astrophytum asterias (I) || || || korupiispanhattu

Aztekium ritteri (I) || || || poimutyynykaktus

Coryphantha werdermannii (I) || || || tähtipiikaktus

Discocactus spp. (I) || || || napakaktukset

Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) || || || sirokruunupiirikaktus

Echinocereus schmollii (I) || || || karitsanpiirikaktus

Escobaria minima (I) || || || tähtikeräkaktus

Escobaria sneedii (I) || || || valkokeräkaktus

Mammillaria pectinifera (I) || || || kampasyyläkaktus

Mammillaria solisioides (I) || || || hapsusyyläkaktus

Melocactus conoideus (I) || || || kupumelonikaktus

Melocactus deinacanthus (I) || || || lumomelonikaktus

Melocactus glaucescens (I) || || || sinimelonikaktus

Melocactus paucispinus (I) || || || okamelonikaktus

Obregonia denegrii (I) || || || artisokkakaktus

Pachycereus militaris (I) || || || myssypilarikaktus

Pediocactus bradyi (I) || || || arizonanneulakaktus

Pediocactus knowltonii (I) || || || pikkuneulakaktus

Pediocactus paradinei (I) || || || hapsineulakaktus

Pediocactus peeblesianus (I) || || || navajonneulakaktus

Pediocactus sileri (I) || || || kipsineulakaktus

Pelecyphora spp. (I) || || || hilakaktukset

Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) || || || teksasinlyhytkynsikaktus

Sclerocactus erectocentrus (I) || || || punakynsikaktus

Sclerocactus glaucus (I) || || || koloradonkynsikaktus

Sclerocactus mariposensis (I) || || || meksikonkynsikaktus

Sclerocactus mesae-verdae (I) || || || mesaverdenkynsikaktus

Sclerocactus nyensis (I) || || || nevadankynsikaktus

Sclerocactus papyracanthus (I) || || || nauhakynsikaktus

Sclerocactus pubispinus (I) || || || utahinkynsikaktus

Sclerocactus wrightiae (I) || || || tuoksukynsikaktus

Strombocactus spp. (I) || || || käpykaktukset

Turbinicarpus spp. (I) || || || keijukaktukset

Uebelmannia spp. (I) || || || soppikaktukset

CARYOCARACEAE || || || || säkenepuukasvit

|| Caryocar costaricense (II) #4 || || costaricansäkenepuu

COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || || || mykerökukkaiskasvit

Saussurea costus (I) (tunnetaan myös nimellä S. lappa, Aucklandia lappa tai A. costus) || || || intianlääte

CRASSULACEAE || || || || maksaruohokasvit

|| Dudleya stolonifera (II) || || rönsyhopearuusuke

|| Dudleya traskiae (II) || || santabarbaranhopearuusuke

CUCURBITACEAE || || || ||

|| || Zygosicyos pubescens (II) (tunnetaan myös nimellä Xerosicyos pubescens) || ||

|| || Zygosicyos tripartitus (II) || ||

CUPRESSACEAE || || || || sypressikasvit

Fitzroya cupressoides (I) || || || patagoniansypressi

Pilgerodendron uviferum (I) || || || ristisypressi

CYATHEACEAE || || || || saniaspuukasvit

|| Cyathea spp. (II) #4 || || saniaspuukasvit

CYCADACEAE || || || || kruunukävykkikasvit (käpypalmukasvit)

|| CYCADACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || kruunukävykit (käpypalmut)

Cycas beddomei (I) || || || everstinkruunukävykki

DICKSONIACEAE || || || || rankasaniaskasvit

|| Cibotium barometz (II) #4 || || kiinanentinsiipi

|| Dicksonia spp. (II) (Ainoastaan Amerikan mantereen populaatiot; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin. Tämä sisältää synonyymit Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana ja D. stuebelii) #4 || || rankasaniaiset

DIDIEREACEAE || || || || kaktiokasvit

|| DIDIEREACEAE spp. (II) #4 || || kaktiokasvit

DIOSCOREACEAE || || || || jamssikasvit

|| Dioscorea deltoidea (II) #4 || || intianjamssi

DROSERACEAE || || || || kihokkikasvit

|| Dionaea muscipula (II) #4 || || kärpäsloukku

EUPHORBIACEAE || || || || tyräkkikasvit

|| Euphorbia spp. (II) #4 (Ainoastaan mehikasvit lukuun ottamatta seuraavia: 1) Euphorbia misera; 2) lajin Euphorbia trigona lajikkeiden keinotekoisesti lisätyt yksilöt; 3) lajin Euphorbia lactea keinotekoisesti lisätyt yksilöt, jotka on vartettu lajin Euphorbia neriifolia keinotekoisesti lisättyyn perusrunkoon ja jotka ovat – kruunumaisia – viuhkanmuotoisia tai – väriltään poikkeavia muotoja 4) Euphorbia’Milii’ –lajikkeiden keinotekoisesti lisätyt yksilöt, kun – ne voidaan helposti tunnistaa keinotekoisesti lisätyiksi yksilöiksi – ne tuodaan unioniin tai ne (jälleen)viedään unionista vähintään 100 kasvia sisältävinä lähetyksinä, – joihin ei sovelleta tämän asetuksen säännöksiä ja 5) liitteeseen A sisältyviä lajeja.) || || tyräkit

Euphorbia ambovombensis (I) || || || potkurityräkki

Euphorbia capsaintemariensis (I) || || || poimutyräkki

Euphorbia cremersii (I) (Mukaan luettuina muodot viridifolia ja muunnos rakotozafyi) || || || paksujalkatyräkki

Euphorbia cylindrifolia (I) (Mukaan luettuna ssp. tuberifera) || || || lierotyräkki

Euphorbia decaryi (I) (Mukaan luettuina muunnokset ampanihyensis, robinsonii ja sprirosticha) || || || laskostyräkki

Euphorbia francoisii (I) || || || kurttutyräkki

Euphorbia handiensis (II) || || || jandiantyräkki

Euphorbia lambii (II) || || || gomerantupsutyräkki

Euphorbia moratii (I) (Mukaan luettuina muunnokset antsingiensis, bemarahensis ja multiflora) || || || kielityräkki

Euphorbia parvicyathophora (I) || || || anjamalantyräkki

Euphorbia quartziticola (I) || || || kvartsityräkki

Euphorbia stygiana (II) || || || azorientyräkki

Euphorbia tulearensis (I) || || || toliarantyräkki

FOUQUIERIACEAE || || || || okotillokasvit

|| Fouquieria columnaris (II) #4 || || pylväsokotillo

Fouquieria fasciculata (I) || || || virpiokotillo

Fouquieria purpusii (I) || || || lastakotillo

GNETACEAE || || || || luumiokasvit

|| || Gnetum montanum (III Nepal) #1 || vuoriluumio

JUGLANDACEAE || || || || jalopähkinäkasvit

|| Oreomunnea pterocarpa (II) #4 || || costaricankolibripähkinä

LAURACEAE || || || ||

|| Aniba rosaeodora (II) (tunnetaan myös nimellä A. duckei) #12 || ||

LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || || || hernekasvit

|| Caesalpinia echinata (II) #10 || || brasiliankesalpina

Dalbergia nigra (I) || || || brasilianpalisanteri

|| || Dalbergia retusa (III Guatemala) (Ainoastaan Guatemalan populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || panamanpalisanteri

|| || Dalbergia stevensonii (III Guatemala) (Ainoastaan Guatemalan populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || hondurasinpalisanteri

|| || Dipteryx panamensis (III Costa Rica / Nicaragua) || panamantonkapuu

|| Pericopsis elata (II) #5 || || kongonafromosia

|| Platymiscium pleiostachyum (II) #4 || || costaricanmakapuu

|| Pterocarpus santalinus (II) #7 || || intianveripihkapuu (punasanteli)

LILIACEAE || || || || liljakasvit

|| Aloe spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lajia Aloe vera, johon on viitattu myös nimellä Aloe barbadensis, joka ei sisälly tämän asetuksen liitteisiin) #4 || || aaloet

Aloe albida (I) || || || neidonaaloa

Aloe albiflora (I) || || || vitiaaloe

Aloe alfredii (I) || || || oranssiaaloa

Aloe bakeri (I) || || || toliaranaaloa

Aloe bellatula (I) || || || fianarantsoanaaloe

Aloe calcairophila (I) || || || kieloaaloe

Aloe compressa (I) (Mukaan luettuina muunnokset paucituberculata, rugosquamosa ja schistophila) || || || antananarivonaaloe

Aloe delphinensis (I) || || || tolanaronaaloe

Aloe descoingsii (I) || || || täpläaaloe

Aloe fragilis (I) || || || sorja-aaloe

Aloe haworthioides (I) (Mukaan luettuna muunnos aurantiaca) || || || hapsuaaloe

Aloe helenae (I) || || || helenanaaloe

Aloe laeta (I) (Mukaan luettuna muunnos maniaensis) || || || parta-aaloe

Aloe parallelifolia (I) || || || nauha-aaloe

Aloe parvula (I) || || || itremonaaloe

Aloe pillansii (I) || || || jättiaaloe

Aloe polyphylla (I) || || || pyörreaaloe

Aloe rauhii (I) || || || hiutaleaaloe

Aloe suzannae (I) || || || kuurna-aaloe

Aloe versicolor (I) || || puuntoaaloe ||

Aloe vossii (I) || || || transvaalinaaloe

MAGNOLIACEAE || || || || magnoliakasvit

|| || Magnolia liliifera var. obovata (III Nepal) #1 || kiinanliljamagnolia

MELIACEAE || || || || meeliakasvit

|| || Cedrela fissilis (III Bolivia) (Ainoastaan Bolivian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || brasiliansetrela

|| || Cedrela lilloi (III Bolivia) (Ainoastaan Bolivian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || boliviansetrela

|| || Cedrela odorata (III Bolivia / Brasilia / Kolumbia / Guatemala / Peru) (Ainoastaan niiden maiden populaatiot, jotka ovat sisällyttäneet lajit liitteeseen III; muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || punasetrela

|| Swietenia humilis (II) #4 || || meksikonaitomahonki

|| Swietenia macrophylla (II) (Neotrooppisen alueen (sisältää Keski- ja Etelä-Amerikan sekä Karibian) populaatio) #6 || || amerikanaitomahonki

|| Swietenia mahagoni (II) #5 || || karibianaitomahonki

NEPENTHACEAE || || || || kannukasvit

|| Nepenthes spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || kannukasvit

Nepenthes khasiana (I) || || || khasinkannukasvi

Nepenthes rajah (I) || || || sabahinkannukasvi

ORCHIDACEAE || || || || kämmekkäkasvit

|| ORCHIDACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja)[30] #4 || || kämmekkäkasvit

Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraavien liitteeseen A sisältyvien orkidealajien solukko- tai taimiviljelmiin, kun: – kyseessä on kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa oleva in vitro –viljelmä – ne vastaavat komission asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa olevaa ”keinotekoisesti lisätyn” määritelmää – niitä kuljetetaan steriileissä astioissa, kun ne tuodaan unioniin tai (jälleen)viedään unionista. || – || – || –

Aerangis ellisii (I) || || || pastorinenkelikämmekkä

Cephalanthera cucullata (II) || || || kreetanvalkku

Cypripedium calceolus (II) || || || lehtotikankontti

Dendrobium cruentum (I) || || || hurmepuikkokämmekkä

Goodyera macrophylla (II) || || || madeiranyövilkka

Laelia jongheana (I) || || || rusoleelia

Laelia lobata (I) || || || rusettileelia

Liparis loeselii (II) || || || kiiltovalkku

Ophrys argolica (II) || || || argolianorho

Ophrys lunulata (II) || || || sisilianorho

Orchis scopulorum (II) || || || vuorikämmekkä

Paphiopedilum spp. (I) || || || venuksenkengät

Peristeria elata (I) || || || panamankyyhkyskämmekkä

Phragmipedium spp. (I) || || || tohvelikämmekät

Renanthera imschootiana (I) || || || punakorukämmekkä

Spiranthes aestivalis (II) || || || suvikierrevilkka

OROBANCHACEAE || || || || näivekasvit

|| Cistanche deserticola (II) #4 || || rohtomaahikki

PALMAE (ARECACEAE) || || || || palmukasvit

|| Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 || || manaranopalmu

Chrysalidocarpus decipiens (I) || || || pulskakultapalmu

|| Lemurophoenix halleuxii (II) || || makipalmu

|| || Lodoicea maldivica (III Seychellit) #13 || seychellienpalmu

|| Marojejya darianii (II) || || lapasuppilopalmu

|| Neodypsis decaryi (II) #4 || || kolmiopalmu

|| Ravenea louvelii(II) || || toamasinanmajesteettipalmu

|| Ravenea rivularis (II) || || jokimajesteettipalmu

|| Satranala decussilvae (II) || || aarrepalmu

|| Voanioala gerardii (II) || || huiskepalmu

PAPAVERACEAE || || || || unikkokasvit

|| || Meconopsis regia (III Nepal) #1 || nepalinvaleunikko

PASSIFLORACEAE || || || ||

|| Adenia olaboensis (II) || ||

PINACEAE || || || || mäntykasvit

Abies guatemalensis (I) || || || guatemalanpihta

|| || Pinus koraiensis (III Venäjän federaatio) #5 || koreansembra

PODOCARPACEAE || || || || podocarpuskasvit

|| || Podocarpus neriifolius (III Nepal) #1 || malesianpodocarpus

Podocarpus parlatorei (I) || || || argentiinanpodocarpus

PORTULACACEAE || || || || portulakkakasvit

|| Anacampseros spp. (II) #4 || || mehiportulakat

|| Avonia spp. (II) #4 || || mehisuomukit

|| Lewisia serrata (II) #4 || || sahalevisia

PRIMULACEAE || || || || esikkokasvit

|| Cyclamen spp. (II)[31] #4 || || syklaamit

RANUNCULACEAE || || || || leinikkikasvit

|| Adonis vernalis (II) #2 || || kevätruusuleinikki

|| Hydrastis canadensis (II) #8 || || hurmejuuri

ROSACEAE || || || || ruusukasvit

|| Prunus africana (II) #4 || || afrikankirsikka

RUBIACEAE || || || || matarakasvit

Balmea stormiae (I) || || || ajukepensas

SARRACENIACEAE || || || || tötterökasvit

|| Sarracenia spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || tötteröt

Sarracenia oreophila (I) || || || urkutötterö

Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) || || || alabamanpunatötterö

Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) || || || karolinanpunatötterö

SCROPHULARIACEAE || || || || naamakukkaiskasvit

|| Picrorhiza kurrooa (II) (ei sisällä lajia Picrorhiza scrophulariiflora) #2 || || maksajuuri

STANGERIACEAE || || || || saniaiskävykkikasvit

|| Bowenia spp. (II) #4 || || kuvernöörinkävykit

Stangeria eriopus (I) || || || saniaiskävykki

TAXACEAE || || || || marjakuusikasvit

|| Taxus chinensis ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || kiinanmarjakuusi

|| Taxus cuspidata ja lajinsisäiset taksonit (II)[32] #2 || || japaninmarjakuusi

|| Taxus fuana ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || tiibetinmarjakuusi

|| Taxus sumatrana ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || sumatranmarjakuusi

|| Taxus wallichiana (II) #2 || || himalajanmarjakuusi

THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) || || || || näsiäkasvit

|| Aquilaria spp. (II) #4 || || agarupuut

|| Gonystylus spp. (II) #4 || || raminipuut

|| Gyrinops spp. (II) #4 || || gaharupuut

TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) || || || || rataspuukasvit

|| || Tetracentron sinense (III Nepal) #1 || kiinanherttapuu

VALERIANACEAE || || || || virmajuurikasvit

|| Nardostachys grandiflora (II) #2 || || intiannardusjuuri

VITACEAE || || || ||

|| || Cyphostemma elephantopus (II) || ||

|| || Cyphostemma montagnacii (II) || ||

WELWITSCHIACEAE || || || || ikilehtikasvit

|| Welwitschia mirabilis (II) #4 || || ikilehti

ZAMIACEAE || || || || samiakävykkikasvit

|| ZAMIACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || samiakävykkikasvit

Ceratozamia spp. (I) || || || sarvikävykit

Chigua spp. (I) || || || kolumbiankävykit

Encephalartos spp. (I) || || || karrookävykit

Microcycas calocoma (I) || || || siipikävykki

ZINGIBERACEAE || || || || inkiväärikasvit

|| Hedychium philippinense (II) #4 || || filippiinientuoksuinkivääri

ZYGOPHYLLACEAE || || || || mehikorvakasvit

|| Bulnesia sarmientoi (II) #11 || || paraguaynverapuu

|| Guaiacum spp. (II) #2 || || guajakkipuut

|| Liite D || Yleisnimi

ELÄIMISTÖ || ||

CHORDATA (SELKÄJÄNTEISET) || ||

MAMMALIA || || nisäkkäät

CARNIVORA || ||

Canidae || || koiraeläimet

Vulpes vulpes griffithi (III Intia) §1 ||

Vulpes vulpes montana (III Intia) §1 ||

Vulpes vulpes pusilla (III Intia) §1 ||

Mustelidae || || näätäeläimet

Mustela altaica (III Intia) §1 || vuorikärppä

Mustela erminea ferghanae (III Intia) §1 ||

Mustela kathiah (III Intia) §1 || keltavatsakärppä

Mustela sibirica (III Intia) §1 || siperiankärppä

DIPROTODONTIA || ||

Macropodidae || || kengurut

Dendrolagus dorianus || papuanpuukenguru

Dendrolagus goodfellowi || okrapuukenguru

Dendrolagus matschiei || kirjopuukenguru

Dendrolagus pulcherrimus ||

Dendrolagus stellarum ||

AVES || || linnut

ANSERIFORMES || || sorsalinnut

Anatidae || || sorsat

Anas melleri || madagaskarinsorsa

COLUMBIFORMES || ||

Columbidae || || kyyhkyt

Columba oenops || perunkyyhky

Didunculus strigirostris || hammasnokkakyyhky

Ducula pickeringii || harmaakeisarikyyhky

Gallicolumba crinigera || mindanaonhaavakyyhky

Ptilinopus marchei || mustaposkikyyhky

Turacoena modesta || liuskekyyhky

GALLIFORMES || || kanalinnut

Cracidae || || hokot

Crax alector || isohokko

Pauxi unicornis || perunkypärähokko

Penelope pileata || valkotöyhtösaku

Megapodiidae || || isojalkakanat

Eulipoa wallacei || molukkienisojalka

Phasianidae || || aitokanat

Arborophila gingica || kauluspyy

Lophura bulweri || borneonfasaani

Lophura diardi || savufasaani

Lophura inornata || sumatranfasaani

Lophura leucomelanos || teräsfasaani

Syrmaticus reevesii §2 || kuningasfasaani

PASSERIFORMES || || varpuslinnut

Bombycillidae || || tilhet

Bombycilla japonica || japanintilhi

Corvidae || || varikset

Cyanocorax caeruleus || huppunärhi

Cyanocorax dickeyi || asteekkinärhi

Cotingidae || || kotingat

Procnias nudicollis || etelänseppäkotinga

Emberizidae || || sirkut

Dacnis nigripes || brasiliankerttulitangara

Sporophila falcirostris || bahiansirkkunen

Sporophila frontalis || valko-otsasirkkunen

Sporophila hypochroma || boliviansirkkunen

Sporophila palustris || suosirkkunen

Estrildidae || || loistopeipot

Amandava amandava || punatiikeripeippo

Cryptospiza reichenovii || pikkupunapeippo

Erythrura coloria || mindanaonparatiisipeippo

Erythrura viridifacies || luzoninparatiisipeippo

Estrilda quartinia (usein kaupattu nimellä Estrilda melanotis) || oliivivahanokka

Hypargos niveoguttatus || punahelmipeippo

Lonchura griseicapilla || huppuhopeanokka

Lonchura punctulata || suomumanikki

Lonchura stygia || nokimanikki

Fringillidae || || peipot

Carduelis ambigua || kiinanvihervarpunen

Carduelis atrata || mustatikli

Kozlowia roborowskii || tiibetinpunavarpunen

Pyrrhula erythaca || harlekiinitulkku

Serinus canicollis || harmaaniskahemppo

Serinus citrinelloides hypostictus (usein kaupattu nimellä Serinus citrinelloides) || afrikansitruunahemppo

Icteridae || || turpiaalit

Sturnella militaris || ruohikkoturpiaali

Muscicapidae || || siepot

Cochoa azurea || jaavanloistorastas

Cochoa purpurea || purppuraloistorastas

Garrulax formosus || punasiipitimali

Garrulax galbanus || keltarintatimali

Garrulax milnei || punanaurutimali

Niltava davidi || kiinansinisieppo

Stachyris whiteheadi || luzoninlymytimali

Swynnertonia swynnertoni (Viiitattu myös nimellä Pogonicichla swynnertoni) || kuurintatasku

Turdus dissimilis || huppurastas

Pittidae || || pitat

Pitta nipalensis || ruskopitta

Pitta steerii || filippiinienpitta

Sittidae || || nakkelit

Sitta magna || isonakkeli

Sitta yunnanensis || yunnaninnakkeli

Sturnidae || || kottaraiset

Cosmopsarus regius || paratiisikottarainen

Mino dumontii || kultanaamamaina

Sturnus erythropygius || andamaanienkottarainen

REPTILIA || || matelijat

TESTUDINES || || kilpikonnat

Geoemydidae || ||

Melanochelys trijuga ||

SAURIA || || liskot

Agamidae || ||

Physignathus cocincinus || vihervesiagama

Anguidae || ||

Abronia graminea ||

Gekkonidae || || gekkoliskot

Rhacodactylus auriculatus ||

Rhacodactylus ciliatus ||

Rhacodactylus leachianus ||

Teratoscincus microlepis ||

Teratoscincus scincus ||

Gerrhosauridae || ||

Zonosaurus karsteni ||

Zonosaurus quadrilineatus ||

Iguanidae || || iguaanit

Ctenosaura quinquecarinata || piikkihäntäiguaanilaji

Scincidae || || skinkit

Tribolonotus gracilis ||

Tribolonotus novaeguineae ||

SERPENTES || || käärmeet

Colubridae || || tarhakäärmeet

Elaphe carinata §1 ||

Elaphe radiata §1 ||

Elaphe taeniura §1 ||

Enhydris bocourti §1 ||

Homalopsis buccata §1 ||

Langaha nasuta ||

Leioheterodon madagascariensis ||

Ptyas korros §1 ||

Rhabdophis subminiatus §1 ||

Hydrophiidae || || merikäärmeet

Lapemis curtus (sisältää lajin Lapemis hardwickii) §1 ||

Viperidae || || kyyt

Calloselasma rhodostoma §1 ||

AMPHIBIA || || sammakkoeläimet

ANURA || || sammakot

Hylidae || || lehtisammakot

Phyllomedusa sauvagii || makisammakkolaji

Leptodactylidae || || viheltäjäkonnat

Leptodactylus laticeps ||

Ranidae || || aitosammakot

Limnonectes macrodon ||

Rana shqiperica || albaniansammakko

CAUDATA || || salamanterieläimet

Hynobiidae || || kantasalamanterit

Ranodon sibiricus || siperiansalamanteri

Plethodontidae || || keuhkottomat salamanterit

Bolitoglossa dofleini ||

Salamandridae || || salamanterit

Cynops ensicauda || miekkahäntätulilisko

Echinotriton andersoni ||

Pachytriton labiatus || melahäntävesilisko

Paramesotriton spp. || kiinanvesilisko

Salamandra algira || algeriantulisalamanteri

Tylototriton spp. || krokotiilisalamanterit

ACTINOPTERYGII || || luukalat

PERCIFORMES || ||

Apogonidae || || kardinaaliahvenet

Pterapogon kauderni || helmikardinaaliahven

ARTHROPODA (NIVELJALKAISET) || ||

INSECTA || || hyönteiset

LEPIDOPTERA || || perhoset

Papilionidae || || ritariperhoset

Baronia brevicornis ||

Papilio grosesmithi ||

Papilio maraho ||

MOLLUSCA (NILVIÄISET) || ||

GASTROPODA || ||

Haliotidae || || abalonit

Haliotis midae ||

KASVISTO || ||

AGAVACEAE || || agaavekasvit

Calibanus hookeri || mukulajukka

Dasylirion longissimum || raippajuppi

ARACEAE || || vehkakasvit

Arisaema dracontium || puikkokärsäkalla

Arisaema erubescens || kiinankärsäkalla

Arisaema galeatum || himalajankärsäkalla

Arisaema nepenthoides || kirjokärsäkalla

Arisaema sikokianum || suklaakärsäkalla

Arisaema thunbergii var. urashima || siimajapaninkärsäkalla

Arisaema tortuosum || mutkakärsäkalla

Biarum davisii ssp. marmarisense || turkinhuppumaahiippa

Biarum ditschianum || kaulusmaahiippa

COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || mykerökukkaiskasvit

Arnica montana §3 || etelänarnikki

Othonna cacalioides || kerimehisilmä

Othonna clavifolia || pulskamehisilmä

Othonna hallii || solakkamehisilmä

Othonna herrei || kuirimehisilmä

Othonna lepidocaulis || suomumehisilmä

Othonna retrorsa || vahamehisilmä

ERICACEAE || || kanervakasvit

Arctostaphylos uva-ursi §3 || sianpuolukka

GENTIANACEAE || || katkerokasvit

Gentiana lutea §3 || keltakatkero

LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || hernekasvit

Dalbergia granadillo §4 || meksikonpalisanteri

Dalbergia retusa (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || panamanpalisanteri

Dalbergia stevensonii (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || hondurasinpalisanteri

LILIACEAE || || liljakasvit

Trillium pusillum || pikkukolmilehti

Trillium rugelii || karolinankolmilehti

Trillium sessile || kastanjakolmilehti

LYCOPODIACEAE || || liekokasvit

Lycopodium clavatum §3 || katinlieko

MELIACEAE || || meeliakasvit

Cedrela fissilis (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || brasiliansetrela

Cedrela lilloi (C. angustifolia) (Lukuun ottamatta populaatiota, jotka sisältyy liitteeseen C) §4 || boliviansetrela

Cedrela montana §4 || vuorisetrela

Cedrela oaxacensis §4 || meksikonsetrela

Cedrela odorata (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || punasetrela

Cedrela salvadorensis §4 || salvadorinsetrela

Cedrela tonduzii §4 || costaricansetrela

MENYANTHACEAE || || raatekasvit

Menyanthes trifoliata §3 || raate

PARMELIACEAE || || karpeet

Cetraria islandica §3 || isohirvenjäkälä

PASSIFLORACEAE || || passiokasvit

Adenia glauca || sinipassiokki

Adenia pechuelli || puikkopassiokki

PEDALIACEAE || || seesamikasvit

Harpagophytum spp. §3 || harpagojuuret

PORTULACACEAE || || portulakkakasvit

Ceraria carrissoana || angolanvahio

Ceraria fruticulosa || namibianvahio

SELAGINELLACEAE || || mähkäkasvit

Selaginella lepidophylla || peikonmähkä”

____________

é

LIITE II

Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista

Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97 (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1) || ||

|| Komission asetus (EY) N:o 938/97 (EYVL 140, 30.5.1997, s. 1) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 2307/97 (EYVL L 25, 27.11.1997, s. 1) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 2214/98 (EYVL L 279, 16.10.1998, s. 3) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 1476/1999 (EYVL L 171, 7.7.1999, s. 5) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 2724/2000 (EYVL L 320, 18.12.2000, s. 1) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 1579/2001 (EYVL L 209, 2.8.2001, s. 14) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 2476/2001 (EYVL L 334, 18.12.2001, s. 3) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 1497/2003 (EYVL L 215, 27.8.2003, s. 3) ||

|| Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1) || Ainoastaan 3 artikla ja liitteessä III oleva 66 kohta)

|| Komission asetus (EY) N:o 834/2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 40) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 1332/2005 (EUVL L 215, 19.8.2005, s. 1) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 318/2008 (EUVL L 95, 8.4.2008, s. 3) ||

|| Komission asetus (EY) N:o 407/2009 (EUVL L 123, 19.5.2009, s. 3) ||

|| Komission asetus (EU) N:o 709/2010 (EUVL L 212, 12.8.2010, s. 1) ||

|| Komission asetus (EU) N:o 101/2012 (EUVL L 39, 11.2.2012, s. 133) ||

_____________

LIITE III

Vastaavuustaulukko

Asetus (EY) N:o 338/97 || Tämä asetus

1 artikla || 1 artikla

2 artikla || 2 artikla

3 artikla || 3 artikla

4 artikla || 4 artikla

5 artiklan 1-5 kohta || 5 artiklan 1-5 kohta

5 artiklan 6 kohdan johdantokappale || 5 artiklan 6 kohdan johdantokappale

5 artiklan 6 kohdan i alakohta || 5 artiklan 6 kohdan a alakohta

5 artiklan 6 kohdan ii alakohta || 5 artiklan 6 kohdan b alakohta

5 artiklan 7 kohdan a alakohta || 5 artiklan 7 kohdan ensimmäinen alakohta

5 artiklan 7 kohdan b alakohta || 5 artiklan 7 kohdan toinen alakohta

6 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 6 artiklan 1, 2 ja 3 kohta

6 artiklan 4 kohdan a alakohta || 6 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta

6 artiklan 4 kohdan b alakohta || 6 artiklan 4 kohdan toinen alakohta

7 artiklan 1 kohdan a alakohta || 7 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta

7 artiklan 1 kohdan b alakohdan johdantokappale || 7 artiklan 1 kohdan toinen alakohta

7 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannnen alakohdan b alakohdan i alakohta

7 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan b alakohdan ii alakohta

7 artiklan 1 kohdan b alakohdan iii alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan b alakohdan iii alakohta

7 artiklan 1 kohdan c alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta

7 artiklan 2 kohdan a alakohta || 7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta

7 artiklan 2 kohdan b alakohta || 7 artiklan 2 kohdan toinen alakohta

7 artiklan 2 kohdan c alakohta || 7 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta

– || 7 artiklan 2 kohdan neljäs alakohta

7 artiklan 3 kohta || 7 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta

– || 7 artiklan 3 kohdan toinen alakohta

7 artiklan 4 kohta || 7 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta

– || 7 artiklan 4 kohdan toinen alakohta

8 artikla || 8 artikla

9 artikla || 9 artikla

10 artikla || 10 artikla

11 artikla 1 kohta || 11 artiklan 1 kohta

11 artikla 2 kohdan a alakohta || 11 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta

11 artikla 2 kohdan b alakohta || 11 artiklan 2 kohdan toinen alakohta

11 artiklan 3, 4 ja 5 kohta || 11 artiklan 3, 4 ja 5 kohta

12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta

12 artiklan 4 kohta || 12 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta

– || 12 artiklan 4 kohdan toinen alakohta

12 artiklan 5 kohta || 12 artiklan 5 kohta

13 artiklan 1 kohdan a alakohta || 13 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta

13 artiklan 1 kohdan b alakohta || 13 artiklan 1 kohdan toinen alakohta

13 artiklan 2 kohta || 13 artiklan 2 kohta

13 artiklan 3 kohdan a alakohta || 13 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta

13 artiklan 3 kohdan b alakohta || 13 artiklan 3 kohdan toinen alakohta

13 artiklan 3 kohdan c alakohta || 13 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta

14 artiklan 1 kohdan a alakohta || 14 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta

14 artiklan 1 kohdan b alakohta || 14 artiklan 1 kohdan toinen alakohta

14 artiklan 1 kohdan c alakohta || 14 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta

14 artiklan 2 kohta || 14 artiklan 2 kohta

14 artiklan 3 kohdan a alakohta || 14 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta

14 artiklan 3 kohdan b alakohta || 14 artiklan 3 kohdan toinen alakohta

14 artiklan 3 kohdan c alakohta || 14 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta

15 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 15 artiklan 1, 2 ja 3 kohta

15 artiklan 4 kohdan a alakohta || 15 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta

15 artiklan 4 kohdan b alakohta || 15 artiklan 4 kohdan toinen alakohta

15 artiklan 4 kohdan c alakohta || 15 artiklan 4 kohdan kolmas alakohta

15 artiklan 4 kohdan d alakohta || 15 artiklan 4 kohdan neljäs alakohta

15 artiklan 5 ja 6 kohta || 15 artiklan 5 ja 6 kohta

16 artikla || 16 artikla

17 artiklan 1 kohta || 17 artiklan 1 kohta

17 artiklan 2 kohdan a alakohta || 17 artiklan 2 kohta

17 artiklan 2 kohdan b alakohta || 17 artiklan 3 kohta

18 artikla || 21 artikla

19 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta || –

19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta || 19 artiklan 1 kohta

19 artiklan 2 kohta || –

19 artiklan 3 kohta || 18 artiklan 1 kohta

19 artiklan 4 kohta || 18 artiklan 2 kohta

19 artiklan 5 kohta || 18 artiklan 3 kohta

– || 19 artiklan 2 kohta

– || 20 artikla

20 artikla || 22 artikla

21 artikla || –

– || 23 artikla

22 artikla || 24 artikla

Liite || Liite I

– || Liite II

– || Liite III

_____________

[1]               KOM(87) 868 PV.

[2]               Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.

[3]               Katso tämän ehdotuksen liite II.

[4]               EUVL C […], […], s. […].

[5]               EUVL C […], […], s. […].

[6]               EUVL C […], […], s. […].

[7]               EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1.

[8]               Katso liite II.

[9]               EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

[10]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.

[11]             EYVL L 384, 31.12.1982, s. 1.

[12]             EYVL L 358, 18.12.1986, s. 1.

[13]             EUVL L 41, 14.2.2003, s. 26.

[14]             EUVL L 20, 26.1.2010, s. 7.

[15]             EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7.

[16]             Argentiinan populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan liitteessä B olevien populaatioiden elävien vikunjojen villan sekä siitä tehtyjen kankaiden ja tuotteiden sekä muiden käsiteollisuustuotteiden kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat "Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-ARGENTINA". Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat "VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.)

[17]             Bolivian populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan elävien vikunjojen villan sekä siitä tehtyjen kankaiden ja tuotteiden, mukaan luettuina käsityönä tuotettujen ylellisyystavaroiden ja kudonnaisten, kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat "Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-BOLIVIA". Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat "VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.)

[18]             Chilen populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan liitteessä B olevien populaatioiden elävien vikunjojen villan sekä siitä tehtyjen kankaiden ja tuotteiden, mukaan luettuina käsityönä tuotettujen ylellisyystavaroiden ja kudonnaisten, kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat "Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-CHILE". Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat "VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.)

[19]             Perun populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan elävien vikunjojen villan ja yhdeksännen osapuolikokouksen aikaan (marraskuussa 1994) Perussa olleen 3249 kilon villavaraston sekä niistä tehtyjen kankaiden ja tuotteiden, mukaan luettuina käsityönä tuotettujen ylellisyystavaroiden ja kudonnaisten, kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat "Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-PERU". Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat "VICUÑA-PERU-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi, ja niiden kauppaa säännellään sen mukaisesti.

[20]             Kaikki lajit luetellaan liitteessä II lukuun ottamatta lajeja Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (lukuun ottamatta Länsi-Grönlannin populaatiota), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp. ja Hyperoodon spp., jotka luetellaan liitteessä I. Yleissopimuksen liitteessä II mainittujen lajien yksilöitä, mukaan lukien muut tuotteet ja johdannaiset kuin kaupallisiin tarkoituksiin valmistetut lihatuotteet, joita Grönlannin asukkaat pyydystävät asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen myöntämällä luvalla, kohdellaan siten kuin ne kuuluisivat liitteeseen B. Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi lajin Tursiops truncatus Mustanmeren populaation luonnosta saatuja ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviä eläviä yksilöitä varten.

[21]             Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen populaatiot (sisältyvät liitteeseen B):Ainoastaan seuraavien yksilöiden ja tuotteiden kaupan sallimiseksi: a) metsästysmuistot muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin, b) elävillä eläimillä käytävä kauppa asianmukaisiin ja hyväksyttäviin määräpaikkoihin siten kuin se on määritetty päätöslauselmassa Conf. 11.20 Botswanan ja Zimbabwen osalta sekä Namibian ja Etelä-Afrikan in situ -suojeluohjelmia varten; c) vuodilla käytävä kauppa; d) karvoilla käytävä kauppa; e) nahkavalmisteilla käytävä kauppa kaupallisiin tai muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin Botswanan, Namibian ja Etelä-Afrikan osalta sekä muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin Zimbabwen osalta: f) yksittäin merkityillä viimeisteltyihin koruihin sisältyvillä ekipa-esineillä, joille on myönnetty todistus, käytävä kauppa muissa kuin kaupallisissa tarkoituksissa Namibian osalta ja norsunluuveistoksilla käytävä kauppa muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin Zimbabwen osalta; g) rekisteröidyllä käsittelemättömällä norsunluulla käytävä kauppa (Botswana, Namibia, Etelä-Afrikka ja Zimbabwe: kokonaiset syöksyhampaat ja norsunluupalat) seuraavin edellytyksin: i) ainoastaan kyseisestä valtiosta peräisin oleva ja hallituksen omistamissa varastoissa oleva rekisteröity norsunluu (lukuun ottamatta takavarikoitua norsunluuta ja tuntemattomasta lähteestä peräisin olevaa norsunluuta); ii) ainoastaan kauppakumppaneille, joilla CITES-sihteeristö on yhteistyössä pysyvän komitean kanssa todennut olevan riittävä kansallinen lainsäädäntö ja sisäisen kaupan valvonta sen varmistamiseksi, että tuotua norsunluuta ei jälleenviedä ja että sitä hallinnoidaan päätöslauselman Conf. 10.10 (rev. CoP14) kotimaista valmistusta ja kauppaa koskevien kaikkien vaatimusten mukaisesti; iii) ei ennen kuin sihteeristö on tutkinut mahdolliset tuojamaat ja hallituksen omistamissa varastoissa olevan rekisteröidyn norsunluun; iv) käsittelemätön norsunluu, joka on peräisin hallituksen omistamissa varastoissa olevan rekisteröidyn norsunluun ehdollisesta kaupasta, josta sovittiin 12. osapuolikokouksessa; kaupan kohteena voi olla enintään 20000 kg (Botswana), 10000 kg (Namibia) ja 30000 kg (Etelä-Afrikka) norsunluuta; v) 12. osapuolikokouksessa sovittujen määrien lisäksi Botswanasta, Zimbabwesta, Namibiasta ja Etelä-Afrikasta peräisin olevalla hallituksen omistamalla norsunluulla, joka on rekisteröity ennen tammikuun 31. päivää 2007 ja jonka sihteeristö on tarkastanut, voidaan käydä kauppaa ja se voidaan toimittaa g) iv) kohdassa mainitun norsunluun kanssa yhtenä myyntieränä kutakin määräpaikkaa varten sihteeristön tarkan valvonnan alaisena; vi) kaupan tuotto käytetään yksinomaan norsujen suojeluun ja yhteisön suojelu- ja kehitysohjelmiin, joita toteutetaan norsujen levinneisyysalueella tai sen läheisyydessä; ja vii) kohdassa g) v) tarkoitetuilla lisämäärillä voidaan käydä kauppaa vasta, kun pysyvä komitea katsoo, että edellä mainitut edellytykset täyttyvät; h) osapuolikokoukselle ei voida jättää lisäehdotuksia kaupan sallimiseksi norsunluulla, joka on peräisin liitteessä B jo mainituista populaatioista, aikana, joka alkaa 14. osapuolikokouksesta ja päättyy yhdeksän vuoden kuluttua norsunluun yksittäisestä myynnistä, joka tapahtuu kohtien g) i), g) ii), g) iii), g) vi) ja g) vii) säännösten mukaisesti. Kyseisiä lisäehdotuksia käsitellään päätösten 14.77 ja 14.78 mukaisesti. Sihteeristön ehdotuksesta pysyvä komitea voi päättää mainitun kaupan osittaisesta tai täydellisestä lopettamisesta, jos todetaan, etteivät viejä- tai tuojamaat täytä edellä mainittuja edellytyksiä, tai jos mainitun kaupan osoitetaan vaikuttavan haitallisesti muihin norsupopulaatioihin. Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.

[22]             Lajin Lamna nasus sisällyttämistä liitteeseen C sovelletaan siitä alkaen, kun tämän lajin sisällyttäminen yleissopimuksen liitteeseen III tulee voimaan eli 90 päivää siitä, kun yleissopimuksen sihteeristö ilmoittaa kaikille osapuolille, että laji on sisällytetty yleissopimuksen liitteeseen III.

[23]             Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin:

                Fossiilit

                Korallihiekka eli aines, joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria sekä kalkkilevää

                Korallinpalat (mukaan luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm.

[24]             Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin:

                Fossiilit

                Korallihiekka eli aines, joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria sekä kalkkilevää

                Korallinpalat (mukaan luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm.

[25]             Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin:

                Fossiilit

                Korallihiekka eli aines, joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria sekä kalkkilevää

                Korallinpalat (mukaan luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm.

[26]                    Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin:

                        Fossiilit

                Korallihiekka eli aines, joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria sekä kalkkilevää

                Korallinpalat (mukaan luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm.

[27]             Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin:

                Fossiilit

                Korallihiekka eli aines, joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria sekä kalkkilevää

                Korallinpalat (mukaan luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm.

[28]             Sellaisten yksilöiden kauppa, joiden alkuperätunnus on A, sallitaan vain, jos kaupattavassa yksilössä on alalehtiä.

[29]             Asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraavien risteymien ja/tai lajikkeiden keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin:

                Hatiora x graeseri

                Schlumbergera x buckleyi

                Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata

                Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata

                Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata

                Schlumbergera truncata (lajikkeet)

                Cactaceae spp. lajien värimutaatiot, jotka on vartettu seuraaviin perusrunkoihin: Harrisia’Jusbertii’, Hylocereus trigonus tai Hylocereus undatus

                Opuntia microdasys (lajikkeet).

[30]             Sukujen Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis ja Vanda keinotekoisesti lisätyt risteymät eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan, jos yksilöt voidaan helposti tunnistaa keinotekoisesti lisätyiksi eikä niissä näy merkkejä, joita voisi esiintyä luonnosta otetuilla kasveilla, kuten keräämisestä johtuvia vaurioita tai voimakasta kuivumista, epäsäännöllistä kasvua sekä vaihtelevaa kokoa ja muotoa tietyn taksonin ja lähetyksen sisällä, leväkasvustoa tai muita lehtien pinnalla olevia eliöitä tai hyönteisten tai muiden tuholaisten aiheuttamia vioittumia; ja

                a)             kun yksilöt lähetetään muutoin kuin kukkivana, ne toimitetaan lähetyksinä, jotka koostuvat vähintään 20 saman risteymän kasvia sisältävistä pakkauksista (kuten pahvipakkaukset, laatikot, sälelaatikot tai konttien (CC Containers) yksittäiset hyllyt); kussakin pakkauksessa olevien kasvien on oltava pitkälti yhdenmukaisia ja terveitä; ja lähetyksen mukana on oltava asiakirjat, kuten lasku, joista käy selkeästi ilmi kunkin risteymän kasvien määrä; tai

                b)            kun yksilöt lähetetään kukkivana eli kussakin yksilössä on vähintään yksi täysin auennut kukka, lähetyksessä oleville yksilöille ei ole vähimmäismäärää, mutta yksilöiden on oltava ammattimaisesti käsitelty kaupallista vähittäismyyntiä varten eli niissä on oltava painetut merkinnät tai niiden on oltava pakattu painettuihin pakkauksiin, joista käy ilmi risteymän nimi ja valtio, jossa lopullinen käsittely on tehty. Merkintöjen tulisi olla helposti näkyvissä, jotta tarkistukset voidaan suorittaa helposti.

                Kasveihin, jotka eivät selkeästi kuulu poikkeuksen piiriin, on liitettävä asianmukaiset CITES-asiakirjat.

[31]             Asetuksen säännöksiä ei sovelleta lajin Cyclamen persicum -lajikkeiden keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin. Poikkeus ei kuitenkaan koske sellaisia yksilöitä, joita kaupataan lepotilassa olevina mukuloina.

[32]             Asetuksen säännöksiä ei sovelleta lajin Taxus cuspidata keinotekoisesti lisättyihin, eläviin, ruukuissa tai muissa pienissä astioissa oleviin risteymiin ja lajikkeisiin. Jokaisessa lähetyksessä on oltava merkinnät tai asiakirja, jossa näkyy taksonin tai taksonien nimi sekä teksti "keinotekoisesti lisätty".