Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EU:n GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisten neuvottelujen perusteella tekemien sopimusten täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä /* COM/2012/0115 final - 2012/0054 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Vuonna 2007
siipikarjanlihasta käydyt, GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset
neuvottelut (EUVL L 138 30.5.2007) kattoivat nimikkeeseen 0210 kuuluvat
siipikarjanlihan nimikkeet ja yhden siipikarjanlihavalmisteiden nimikkeen eli
nimikkeen 1602 32 19 EY:n luettelossa CXL: kypsennetyt valmisteet,
jotka sisältävät yli 57 prosenttia siipikarjanlihaa. Neuvottelujen
rajoittamisen siipikarjanlihavalmisteiden nimikkeeseen 1602 32 19
katsottiin ehkäisevän mahdollisia korvaamisvaikutuksia riittävästi. Tuonnista
tämän jälkeen saadut tiedot ovat kuitenkin osoittaneet
siipikarjanlihavalmisteiden tuonnin kasvaneen huomattavasti nimikkeessä
1602 32 30: valmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia,
mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia.
Tämä osoitti, että viejät näyttivät hyödyntävän EU:n suojatasossa olevaa
suhteellista aukkoa ja korvasivat yli 57 prosenttia siipikarjanlihaa sisältävät
valmisteet nimikkeen 1602 32 30 valmisteilla, joissa on vähemmän kuin
57 prosenttia siipikarjanlihaa. Vastaavaa korvaamisvaikutusta odotettiin
tulevaisuudessa ilmenevän nimikkeen 1602 muissa nimikkeissä. Jotta voitaisiin
kattavalla tavalla ratkaista EU:n siipikarjateollisuuteen kohdistuvat
korvaamisvaikutukset, komissio pyysi neuvostolta valtuutusta neuvotella
siipikarjanlihaa koskevat myönnytykset uudelleen yhdistetyn nimikkeistön 16
ryhmässä. Neuvosto antoi 25.
toukokuuta 2009 komissiolle valtuudet aloittaa neuvottelut GATT 1994 ‑sopimuksen
XXVIII artiklan mukaisesti (KOM ehdotus 8615/09 WTO 72 AGRI 166) yhdistetyn
nimikkeistön 16 ryhmään kuuluvia siipikarjanlihan nimikkeitä koskevien
myönnytysten neuvottelemiseksi uudelleen. Tiedonanto EU:n
aikomuksesta muuttaa nimikkeitä 1602 20 10, 1602 32 11,
1602 32 30, 1602 32 90, 1602 39 21,
1602 39 29, 1602 39 40 ja 1602 39 80 koskevia
myönnytyksiä, jotka mainitaan Euroopan yhteisöjen luettelossa CXL, toimitettiin
16. kesäkuuta 2009 muille WTO:n jäsenille. Komissio on käynyt
neuvotteluja kauppapoliittista komiteaa kuullen ja neuvoston antamien
neuvotteluohjeiden mukaisesti. Komissio on neuvotellut Brasilian
liittotasavallan ja Thaimaan kuningaskunnan kanssa, joilla on kummallakin
pääasiallisen toimittajan asema ja/tai huomattavan toimittajan asema
asianomaisissa eri nimikkeissä. Komissio on neuvotellut Brasilian
liittotasavallan ja Thaimaan kuningaskunnan kanssa, joista ensimmäisellä on
pääasiallisen toimittajan asema tuotteissa, joiden HS-koodit ovat
1602 32 11 (Kananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään
57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia), 1602 32 30
(Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta
vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia) ja
1602 32 90 (Kananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia
siipikarjan lihaa tai muita osia), ja toisella on pääasiallisen toimittajan
asema tuotteissa, joiden HS-koodit ovat 1602 39 21 (Ankan-, hanhen-
ja helmikananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57
painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia), 1602 39 29
(Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsennetyt, joissa on vähintään
57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia), 1602 39 40
(Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on vähintään
25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan
lihaa tai muita osia) ja 1602 39 80 (Ankan-, hanhen- ja
helmikananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan
lihaa tai muita osia) ja huomattavan toimittajan asema tuotteissa, joiden
HS-koodit ovat 1602 32 30 (Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään
25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan
lihaa tai muita osia) ja 1602 32 90 (Kananlihavalmisteet, joissa on
alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia). Neuvottelujen seurauksena tehtiin
kirjeenvaihtona sopimus Thaimaan kuningaskunnan kanssa 22. marraskuuta 2011 ja
Brasilian liittotasavallan kanssa 7. joulukuuta 2011. Sopimuksista
neuvoteltiin tuolloin voimassa olleiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodien
perusteella. Tariffi- ja
tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 2658/87 liitteen I uusimmassa versiossa, joka vahvistetaan komission
asetuksessa (EU) N:o 1006/2011 (EUVL L 282, 28.10.2011), nimikkeet
1602 39 40 ja 1602 39 80 on yhdistetty uudeksi nimikkeeksi
1602 39 85. Tämä uusi tilanne on sen vuoksi aiheellista ottaa
huomioon tässä täytäntöönpanoasetuksessa. Neuvottelujen piiriin kuuluvien nimikkeiden
autonomiset tullit on nykyisin vahvistettu tasoille, jotka ovat alhaisemmat
kuin myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan
nojalla johtuvat uudet sopimustullit. Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja
yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 mukaan sovelletaan
kuitenkin autonomisia tulleja, kun ne ovat sopimustulleja alhaisemmat. Yhteisessä
tullitariffissa vahvistetut autonomiset tullit olisi sen vuoksi tällä
täytäntöönpanoasetuksella korotettava sopimustullien tasolle. 2. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ks. liitteessä oleva rahoitusselvitys. 2012/0054 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EU:n GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan
mukaisten neuvottelujen perusteella tekemien sopimusten täytäntöönpanosta sekä
tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja
täydentämisestä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen, kun ehdotus on toimitettu
kansallisille parlamenteille, noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1)
Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 otettiin
käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja samassa
asetuksessa vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit. (2)
Sopimusten tekemisestä Euroopan unionin ja
Brasilian liittotasavallan sekä Euroopan unionin ja Thaimaan kuningaskunnan
välillä annetulla päätöksellä …. neuvosto hyväksyi unionin puolesta kyseiset
sopimukset tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 -sopimuksen XXVIII
artiklan nojalla käynnistetyt neuvottelut. (3)
Sopimuksista neuvoteltiin tuolloin voimassa
olleiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodien perusteella. (4)
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I
uusimmassa versiossa, joka vahvistetaan komission asetuksessa (EU) N:o 1006/2011
(EUVL L 282, 28.10.2011), nimikkeet 1602 39 40 ja
1602 39 80 on yhdistetty uudeksi nimikkeeksi 1602 39 85.
Tämän asetuksen liitteessä otetaan tämä uusi tilanne huomioon. (5)
Neuvottelujen piiriin kuuluvien nimikkeiden
autonomiset tullit on nykyisin vahvistettu tasoille, jotka ovat alhaisemmat
kuin myönnytysten muuttamisesta GATT 1994 ‑sopimuksen XXVIII
artiklan nojalla johtuvat uudet sopimustullit. Tariffi- ja
tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o
2658/87 mukaan sovelletaan kuitenkin autonomisia tulleja, kun ne ovat
sopimustulleja alhaisemmat. (6)
Yhteisessä tullitariffissa vahvistetut autonomiset
tullit olisi sen vuoksi korotettava sopimustullien tasolle. (7)
Sen vuoksi olisi muutettava neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 2658/87 liitettä I ja vahvistettava autonomiset tullit ja
sopimustullit määritetylle tasolle, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87
liitteessä I oleva toinen osa (Tullitaulukko) tämän asetuksen liitteessä
olevien tullien mukaisesti. Autonomiset tullit vahvistetaan sopimustullien
tasolle. 2 artikla Muutetaan ja täydennetään asetuksen (ETY) N:o
2658/87 kolmannen osan III jakson liite 7 (WTO-kiintiöt, jotka yhteisön
toimivaltaiset viranomaiset avaavat) tämän asetuksen liitteen mukaisilla
määrillä ja tulleilla. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan […] päivänä
[…]kuuta […][1]. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa
perussopimusten mukaisesti. Tehty Brysselissä . Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja LIITE Rajoittamatta sitä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä
määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena,
ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan,
sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Toinen osa Tullitaulukko CN-koodi || Tavaran kuvaus || Tulli (autonominen tulli ja sopimustulli) 1602 32 11 || Kananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni 1602 32 30 || Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni 1602 32 90 || Kananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni 1602 39 21 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni 1602 39 29 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsennetyt, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni 1602 39 85 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on alle 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || 2 765 €/tonni || || Kolmas osa Tariffiliitteet CN-koodi || Tavaran kuvaus || Tulli 1602 32 11 || Kananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 16 140 tonnin tariffikiintiö, josta 15 800 tonnia varataan Brasilialle Kiintiötulli: 630 €/tonni 1602 32 30 || Kananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 79 705 tonnin tariffikiintiö, josta 62 905 tonnia varataan Brasilialle ja 14 000 tonnia Thaimaalle Kiintiötulli: 10,9 % 1602 32 90 || Kananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 2 865 tonnin tariffikiintiö, josta 295 tonnia varataan Brasilialle ja 2 100 tonnia Thaimaalle Kiintiötulli: 10,9 % 1602 39 21 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsentämättömät, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 10 tonnin tariffikiintiö Thaimaalle Kiintiötulli: 630 €/tonni 1602 39 29 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, kypsennetyt, joissa on vähintään 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 13 720 tonnin tariffikiintiö, josta 13 500 tonnia varataan Thaimaalle Kiintiötulli: 10,9 % ex 1602 39 85 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on vähintään 25 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 57 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 748 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle Kiintiötulli: 10,9 % ex 1602 39 85 || Ankan-, hanhen- ja helmikananlihavalmisteet, joissa on alle 25 painoprosenttia siipikarjan lihaa tai muita osia || Avataan 725 tonnin tariffikiintiö, josta 600 tonnia varataan Thaimaalle Kiintiötulli: 10,9 % Kaikissa edellä mainituissa tullinimikkeissä
ja kiintiöissä sovelletaan samaa tavaran kuvausta kuin EU:n WTO-luettelossa. RAHOITUSSELVITYS || Fichefin/11/ 1163357 DDG/GM/nh 6.146.2011.1 || PÄIVÄYS: 6.10.2011 1. || BUDJETTIKOHTA: Luku 12 – Tullimaksut ja muut maksut || MÄÄRÄRAHAT: TAE 2012: 19 171.2 M€ 2. || TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi EU:n GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisten neuvottelujen perusteella tekemien sopimusten täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä 3. || OIKEUSPERUSTA: Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 207 ja 218 artikla. 4. || TAVOITTEET: EU:n ja Brasilian sekä EU:n ja Thaimaan välisten tuontisopimusten täytäntöönpano, jotta voidaan puuttua korvaamisvaikutuksiin, joita tuonnilla on EU:n siipikarjateollisuuteen. 5. || VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON || 12 KUUKAUDEN JAKSO (miljoonaa euroa) || KULUVA VARAINHOITOVUOSI 2011 (miljoonaa euroa) || SEURAAVA VARAINHOITO-VUOSI (2012) (miljoonaa euroa) 5.0 || MENOT - EU:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUUT || - || - || - 5.1 || TULOT - EU:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA || - || - || - 1,4 || || 2013 || 2014 || 2015 5.0.1 || MENOARVIO || || || 5.1.1 || TULOARVIO || - || - || - 5.2 || LASKUTAPA: - 6.0 || MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA || KYLLÄ/ EI 6.1 || MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA || KYLLÄ/ EI 6.2 || LISÄTALOUSARVION TARVE || KYLLÄ/ EI 6.3 || MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT || KYLLÄ/ EI HUOMAUTUKSIA: Brasilian ja Thaimaan kanssa aloitettiin vuoden 2009 puolivälissä GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut. Neuvottelut ovat päättyneet, ja tämä toimenpide koskee EU:n ja Brasilian sekä EU:n ja Thaimaan välisten tuontisopimusten täytäntöönpanoa*, jotta voidaan puuttua niihin korvaamisvaikutuksiin, joita tuonnilla on EU:n siipikarjateollisuuteen. Sopimusten täytäntöönopano koskee seuraavia: – kiintiön ulkopuolisten tullien korotus siipikarjanlihavalmisteiden seitsemän tullinimikkeen osalta, ja – tariffikiintiöiden avaaminen kyseisille siipikarjanlihavalmisteiden seitsemälle tullinimikkeelle Brasilian, Thaimaan ja muiden maiden osalta. Kiintiön tuontivolyymi on sama kuin ennen tätä sopimusta tuotu määrä. Sisämarkkinoiden tasapainoon ei kohdistu vaikutuksia, jotka saattaisivat johtaa markkinavälineiden käyttöön. Jos tämän asetusehdotuksen mukainen kiintiö tuodaan kokonaisuudessaan, voidaan arvioida, että toimenpide saattaa johtaa omien varojen vähenemiseen nettomääräisesti noin 1,4 miljoonaa euroa, kun ensin on vähennetty 25 prosenttia jäsenvaltioiden perintäkustannuksia. * Sopimukseen tekoon liittyvä rahoitusselvitys: nro 1163256/2011. [1] Asetuksen voimaantulopäivän pitäisi olla sama kuin
kyseisten kahden sopimuksen voimaantulopäivän. Jotta voitaisiin varmistaa, että
molemmat sopimukset tulevat voimaan samana päivänä, sopimuksissa määrättyä
ilmoitusta siitä, että unioni on saanut sisäiset menettelynsä päätökseen, ei
pitäisi antaa ennen kuin unioni on vastaanottanut sekä Thaimaan että Brasilian
ilmoitukset. Unionin olisi annettava molemmat ilmoitukset samana päivänä.