Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta /* KOM/2012/021 lopullinen - 2012/0013 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä
sopimuksessa (SEUT-sopimus) erotetaan toisistaan toisaalta 290 artiklan 1
kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa perussopimuksen muita kuin
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä ja soveltamisalaltaan yleisiä
säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut
säädökset), ja toisaalta 291 artiklan 2 kohdassa määrätty, komissiolle
siirretty valta antaa perussopimuksen oikeudellisesti velvoittavien unionin
säädösten yhdenmukaisia täytäntöönpanosäädöksiä (täytäntöönpanosäädökset). Tämän ehdotuksen tavoitteena on mukauttaa turskakantoja
ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin
suunnitelman (turskanhoitosuunnitelma) vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta
2008 annettu asetus (EY) N:o 1342/2008 SEUT-sopimuksen uusiin sääntöihin, ja
kyseisessä asetuksessa nykyisin komissiolle siirretty valta on jaettu uudelleen
delegointitoimenpiteisiin ja täytäntöönpanotoimenpiteisiin. Suunnitelman päätavoitteena on varmistaa
turskakantojen kestävä hyödyntäminen Kattegatin, Pohjanmeren, Skotlannin
länsipuolisen alueen ja Irlanninmeren maantieteellisillä alueilla kestävän enimmäistuoton
mukaisesti (5 artiklan 1 kohta). Tämän tavoitteen saavuttamiseksi suunnitelmassa
vahvistetaan säännöt, joiden mukaa määritellään tämän kannan vuotuiset
kalastusmahdollisuudet suurimpina sallittuina saaliina ja pyyntiponnistuksina. Näihin
sääntöihin sisältyy tiettyjä teknisiä muuttujia, joiden perusteella kannan suojelutilannetta
voidaan pitää enemmän tai vähemmän hyvänä, toisin sanoen lähempänä suunnitelman
tavoitetta tai kauempana siitä. Muuttujat eivät ole poliittinen valinta, vaan
ne perustuvat tieteellisiin lausuntoihin. Tutkimus voi kehittyä, ja
suunnitelmaan on sisällytettävä tarvittavat säännökset sen varmistamiseksi,
että sitä ajantasaistetaan parhaan käytettävissä olevan tieteellisen tiedon
mukaisesti. Asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa säädetäänkin,
että jos havaitaan, että kalastuskuolevuuden tasot ja asiaan liittyvät kutevan
kannan biomassatasot eivät enää ole tieteellisten lausuntojen perusteella
suunnitelman kannalta tarkoituksenmukaiset, neuvoston on tarkistettava kyseisiä
muuttujia sen varmistamiseksi, että ohjelman hoitotavoitteet voidaan saavuttaa.
Sen vuoksi asetuksen nykyisessä tekstissä annetaan neuvostolle toimivalta
muuttaa näitä suunnitelman muita kuin keskeisiä osia. SEUT-sopimuksen mukaan
tällainen päätöksentekomenettely ei ole enää mahdollinen. Vastaavasti komissiolle olisi siirrettävä
valta antaa myös delegoituja säädöksiä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muiden kuin
keskeisten osien, kuten liitteessä I olevien teknisten muuttujien,
muuttamiseksi tarvittaessa, edellyttäen että kyseisessä asetuksessa säädetyt
tiukat edellytykset täyttyvät. Säädösvallan siirto olisi tehtävä myös siltä
osin kuin on kyse pyyntiponnistuksen tarkistamisesta silloin, kun alusryhmä jätetään
pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan
järjestelmään, kalastuskapasiteetin tai suurimpien sallittujen
pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevien sääntöjen
vahvistamisesta taikka maantieteellisten alueiden tai pyydysluokkien
määrittelyn muuttamisesta. Komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovalta vahvistaa sille toimitettavien tietojen
toimittamismenettely ja muoto sekä erityiskalastusluvan ja erityiskalastusluvan
saaneiden alusten luettelon muoto. Myös 30 artiklassa säädettyä
päätöksentekomenettelyä olisi selkeytettävä SEUT-sopimuksen voimaantulon
seurauksena. Ehdotettujen muutosten tavoitteena on näin
ollen suunnitelman muuttaminen siten, että se voi toimia tehokkaasti Lissabonin
sopimuksella käyttöön otetun uuden päätöksentekomenettelyn puitteissa. Edellä sanotun perusteella on laadittu
ehdotusluonnos asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamiseksi, ja komissiota
pyydetään hyväksymään se mahdollisimman nopeasti ja toimittamaan se neuvostolle
ja Euroopan parlamentille. 2. INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA
VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET Intressitahojen kuulemista tai vaikutusten
arviointia ei tarvittu. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ ·
Tiivistelmä ehdotetuista toimista Tärkein tavoite on yksilöidä neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1342/2008 komissiolle siirrettävä valta ja määritellä se
säädös- ja täytäntöönpanovallan osalta. ·
Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
43 artiklan 2 kohta ·
Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. ·
Suhteellisuusperiaate Ehdotus koskee neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008
jo olemassa olevien toimenpiteiden muuttamista, minkä vuoksi esille ei nouse
ongelmia suhteellisuusperiaatteen kannalta. ·
Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetus Muut sääntelytavat eivät soveltuisi
seuraavasta syystä: asetusta on muutettava asetuksella. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Toimenpiteestä ei aiheudu unionille
ylimääräisiä menoja. 2012/0013 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää
kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18
päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008
muuttamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean
lausunnon[1],
sen jälkeen, kun säädösluonnos on toimitettu
kansallisille parlamenteille, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1)
Turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää
kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja
asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetussa
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008[2]
annetaan neuvostolle valtuudet seurata ja tarkistaa kalastuskuolevuuden
enimmäistasoa ja asiaan liittyvää kutevan kannan biomassatasoa. (2)
Perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti komissiolle
voidaan siirtää valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tai
muutetaan säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. (3)
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 säännösten muiden kuin
keskeisten osien muuttamiseksi tai täydentämiseksi komissiolle olisi
perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti siirrettävä valta antaa säädöksiä
seuraavilta osin: –
vahvistettujen kalastuskuolevuuden enimmäistasojen
ja asiaan liittyvien kutevan kannan biomassatasojen muuttaminen, kun
kalastuskuolevuuden tavoitetaso on saavutettu; –
säännöt, jotka koskevat pyyntiponnistuksen
tarkistamista silloin, kun alusryhmä jätetään pyyntiponnistusjärjestelmän
ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan järjestelmään; –
säännöt, jotka koskevat asetuksen 14 artiklan 3
kohdassa tarkoitetun kalastuskapasiteetin laskentamenetelmää ja
enimmäiskapasiteettitasojen mukauttamista kalastustoiminnan pysyvän
lopettamisen ja kapasiteetin siirtojen vuoksi; –
kiintiöiden hallinnointiin liittyvien suurimpien
sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevat säännöt; –
säännöt, jotka koskevat pyyntiponnistuksen sallitun
enimmäistason mukautusten laskemismenetelmää siirrettäessä pyyntiponnistusta pyyntiponnistusryhmien
välillä; –
liitteessä I vahvistettujen maantieteellisten
alueiden tai pyydysluokkien määrittelyn muuttaminen. (4)
On erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa
valmistelutyön aikana asianmukaisia kuulemisia, myös asiantuntijatasolla. Komission
olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että
asiaankuuluvat asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle
samanaikaisesti, ajoissa ja asianmukaisesti. (5)
Perussopimuksen 291 artiklan 2 kohdan mukaisesti
täytäntöönpanosäädöksissä on siirrettävä täytäntöönpanovalta komissiolle, jotta
oikeudellisesti velvoittavat säädökset pannaan täytäntöön yhdenmukaisesti. (6)
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 yhdenmukaisen
täytäntöönpanon varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovalta sille asetuksen mukaisesti toimitettavien tietojen muotoa
ja toimittamismenettelyä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen sekä
erityiskalastusluvan ja erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelon muodon
osalta. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä,
16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o 182/2011[3]
mukaisesti. (7)
Asetuksen 30 artiklassa säädettyä
päätöksentekomenettelyä olisi selkeytettävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen voimaantulon seurauksena. (8)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1342/2008 olisi muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 1342/2008 seuraavasti: (1)
Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan 5 artiklan 2
kohdassa, 6 artiklassa ja 7 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja tasoja, kun 5
artiklan 2 kohdan kalastuskuolevuustavoite on saavutettu tai jos tieteelliset
tiedot osoittavat, että tämä tavoite tai 6 artiklan alin ja
varovaisuusperiaatteen mukainen kutukannan biomassataso taikka 7 artiklan 2
kohdassa annetut kalastuskuolevuusluvut eivät ole enää tarkoituksenmukaisia
kantojen ehtymisen riskin säilyttämiseksi vähäisenä ja enimmäistuoton
säilyttämiseksi kestävänä.” (2)
Muutetaan 11 artikla seuraavasti: (a)
Korvataan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain
asianmukaiset tiedot komissiolle sen vahvistamiseksi, että edellä mainitut
edellytykset on täytetty ja että ne täyttyvät edelleen.” (b)
Lisätään 4 ja 5 kohta seuraavasti: ”4. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan säännöt, jotka
koskevat pyyntiponnistuksen tarkistamista silloin, kun alusryhmä suljetaan
pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle tai otetaan uudelleen mukaan
järjestelmään 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai silloin, kun alus ei enää
täytä ulkopuolelle jättämistä koskevassa päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä. 5. Komissio voi antaa 11 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettujen tietojen toimittamismenettelyä ja muotoa koskevat
yksityiskohtaiset säännöt täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen.” (3)
Lisätään 14 artiklaan 5 kohta seuraavasti: ”5. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle 3
kohdassa tarkoitetun enimmäiskapasiteetin sekä kalastustoiminnan pysyvän
lopettamisen ja 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kapasiteetin siirtojen
vuoksi tehtyjen mukautusten laskentaperusteista.” (4)
Lisätään 14 a artikla seuraavasti: ”14 a artikla Komissiolle siirretty valta 1. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa täsmennetään 14 artiklan 3
kohdassa tarkoitetun kalastuskapasiteetin sekä kalastustoiminnan pysyvän
lopettamisen ja 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kapasiteetin siirtojen
vuoksi tehtyjen mukautusten laskentamenetelmää koskevat säännöt. 2. Komissio voi vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksillä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat (a) 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
erityiskalastusluvan muotoa ja menettelyjä, joilla jäsenvaltiot asettavat 14
artiklan 4 kohdassa tarkoitetun tällaisen erityiskalastusluvan saaneiden alusten
luettelon yleisesti saataville; (b) menettelyä ja muotoa 14 artiklan 5 kohdassa
tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi komissiolle.” (5)
Lisätään 16 artiklaan 4, 5 ja 6 kohta seuraavasti: ”4. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle
tämän artiklan mukaisista pyyntiponnistuksen mukautuksista. 5. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan kiintiöiden
hallinnointiin liittyvien suurimpien sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten
laskemismenetelmää koskevat säännöt jäsenvaltioissa. 6. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksillä 32
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yksityiskohtaiset
säännöt, jotka koskevat 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen muotoa ja
menettelyä, jonka mukaisesti ne toimitetaan komissiolle.” (6)
Lisätään 17 artiklaan 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti: ”6. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle
tämän artiklan mukaisista pyyntiponnistuksen mukautuksista. 7. Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan suurimpien
sallittujen pyyntiponnistusten mukautusten laskemismenetelmää koskevat säännöt
jäsenvaltioissa siirrettäessä pyyntiponnistusta pyyntiponnistusryhmien välillä. 8. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksillä 32
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yksityiskohtaiset
säännöt, jotka koskevat 6 kohdassa tarkoitettujen tietojen muotoa ja
menettelyä, jonka mukaisesti ne toimitetaan komissiolle.” (7)
Korvataan 30 artikla seuraavasti: ”30 artikla Päätöksentekomenettely Kun tässä asetuksessa säädetään neuvoston
tekemistä päätöksistä, neuvosto tekee päätökset perussopimuksen mukaisesti.” (8)
Korvataan 31 artiklassa johdantolause seuraavasti: ”Siirretään komissiolle valta antaa 31 a
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tämän asetuksen
liitettä I seuraavien periaatteiden mukaisesti:” (9)
Lisätään 31 a artikla seuraavasti: ”31 a artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään 10 artiklan 1 kohdassa, 11 artiklan 4
kohdassa, 14 a artiklan 1 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 17 artiklan 7
kohdassa ja 31 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä
komissiolle määräämättömäksi ajaksi. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin
tahansa peruuttaa 10 artiklan 1 kohdassa, 11 artiklan 4 kohdassa, 14 a
artiklan 1 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 17 artiklan 7 kohdassa ja 31
artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan
tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä
päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei
vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. 5. Edellä olevien 10 artiklan 1 kohdan, 11
artiklan 4 kohdan, 14 a artiklan 1 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 17 artiklan 7
kohdan ja 31 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan
ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden
kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.” (10)
Korvataan 32 artikla seuraavasti: ”32 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002
30 artiklalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Kyseinen komitea
on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.” 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] [2] EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20. [3] EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.