KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Schengenin alueen toimintaa koskeva puolivuotiskertomus 1. marraskuuta 2011 – 30. huhtikuuta 2012 /* COM/2012/0230 final */
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN
PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Schengenin alueen toimintaa koskeva
puolivuotiskertomus
1. marraskuuta 2011 – 30. huhtikuuta 2012 1. Johdanto Oikeus henkilöiden
vapaaseen liikkuvuuteen on Euroopan unionin kulmakivi, ja Schengen- alue ilman
sisärajoilla tapahtuvaa valvontaa on yksi EU:n yhdentymisen tärkeimmistä
saavutuksista. Schengen-yhteistyö käynnistettiin viiden EU-maan (Belgian,
Ranskan, Saksan, Luxemburgin ja Alankomaiden) aloitteesta vuonna 1985 tehdyllä
sopimuksella ja vuonna 1990 tehdyllä täytäntöönpanosopimuksella, jotka molemmat
allekirjoitettiin Luxemburgissa sijaitsevassa Schengenin kaupungissa. Vuonna
1995 rajavalvonta sisärajoilla poistettiin ja vuonna 1997 kyseiset sopimukset
sisällytettiin osaksi Euroopan unionia Amsterdamin sopimuksella. Schengen-alue
on kasvanut nopeasti. Nykyisin se kattaa alueen, jolla on meriulkorajoja 42 673
km ja maaulkorajoja 7 721 km ja jossa yli 400 miljoonaa eurooppalaista 26:sta
Euroopan maasta voi matkustaa ilman passia. Oikeus matkustaa Schengen-alueen sisällä ilman
rajatarkastuksia perustuu siihen, että jokainen alueeseen kuuluva valtio
täyttää Schengenin säännöstön mukaiset velvollisuutensa. Sen vuoksi on
olennaisen tärkeää, että Euroopan unionin toimielimet seuraavat Schengen-alueen
toimintaa ja ovat valmiita vastaamaan kaikkiin aluetta koskeviin haasteisiin.
Tätä taustaa vasten komissio ilmoitti 16. syyskuuta 2011 antamassaan
tiedonannossa ”Schengen-alueen hallinnointi – vapaan liikkumisen alue
vahvemmaksi” aikeestaan esittää puolivuosittainen yleiskatsaus Schengen-alueen
toiminnasta Euroopan unionin toimielimille. Neuvosto ilmaisi 8. maaliskuuta
2012 tyytyväisyytensä komission aikomuksesta esittää säännöllisin väliajoin
kertomuksia Schengen-yhteistyöstä Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Näiden kertomusten tarkoituksena on luoda
perusta säännöllistä keskustelua varten Euroopan parlamentissa ja neuvostossa
ja siten auttaa vahvistamaan poliittista ohjausta ja yhteistyötä
Schengen-alueella. Tämä ensimmäinen kertomus kattaa ajanjakson 1. marraskuuta
2011 – 30. huhtikuuta 2012 ja sillä täydennetään parhaillaan Euroopan
parlamentissa ja neuvostossa käsiteltävinä olevissa Schengenin hallintotapaa
koskevissa komission lainsäädäntöehdotuksissa[1] ehdotettuja toimenpiteitä. Kertomuksessa keskitytään
Schengen-alueen toimintaan. Siinä ei käsitellä muita aiheita, jotka voivat
liittyä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueeseen mutta jotka eivät liity
käsiteltävänä olevaan pääasiaan, eikä kysymyksiä, joita käsitellään muissa
rinnakkaisissa asiakirjoissa. Näihin kysymyksiin kuuluvat muun muassa komission
ehdotus Eurosurista[2]
ja komission ehdotus viisumisuojalausekkeesta[3] sekä kysymykset, joita käsitellään
tiedonannossa ”Maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskeva kokonaisvaltainen
lähestymistapa”[4]
sekä maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita koskevassa vuosikertomuksessa.
Schengen-yhteistyöstä kahdesti vuodessa annettavaa kertomusta olisi pidettävä
osana tätä laajempaa yhteyttä. 2. Tilannekuva 2.1. Tilanne Schengenin
ulkorajoilla Paine Schengenin ulkorajoilla on keskittynyt
muutamiin alueisiin. Lokakuusta 2011 joulukuuhun 2011 laittomien
rajanylitysten määrä kasvoi edelliseen vuoteen verrattuna nousten melkein
30 000 rajanylitykseen. Rajanylityksistä noin 75 prosenttia tapahtui
itäisellä Välimeren reitillä ja rajanylittäjät olivat useimmiten afgaaneja ja
pakistanilaisia. Komissio tukee edelleen jäsenvaltioita kyseisten eri ryhmistä
koostuvien muuttovirtojen hallinnoimisessa muun muassa EU:n rahoituksen
(erityisesti Euroopan ulkorajarahaston), kolmansien maiden kanssa tehtävän
yhteistyön ja EU:n virastojen (kuten Frontexin) avulla[5]. Paine Schengenin ulkorajalla liittyy
asianomaisissa kolmansissa maissa tapahtuneeseen kehitykseen, mikä oli ilmeistä
arabikevään 2011 aikana. Komissio huomauttaa, että tilanne Syyriassa voi
jatkossa aiheuttaa muuttovirtoja naapurimaihin ja myös Euroopan unionin
alueelle. Vuoden 2011 lokakuusta joulukuuhun 578 syyrialaisen ilmoitettiin
yrittäneen ylittää Schengenin maaulkorajan muualla kuin virallisilla
rajanylityspaikoilla; vastaava luku vuoden 2010 samalla neljänneksellä oli 210.
Rajanylityksistä 82 prosenttia tapahtui Kreikan maaulkorajalla. Yksityiskohtaisempi tilannekuva on saatavilla
Frontexin vuotta 2012 koskevassa vuotuisessa riskianalyysissä (http://frontex.europa.eu/assets/Attachment_Featured/Annual_Risk_Analysis_2012.pdf). Komissio arvioi jatkuvasti, onko
tukitoimenpiteiden (mm. EU:n rahoitus ja Frontexin toimet) nykyinen
tasapainottaminen ongelma-alueiden ja ulkorajojen muiden alueiden kesken
asianmukaista vai olisiko tärkeysjärjestystä harkittava uudelleen ottaen
huomioon toisaalta paine nykyisillä ongelma-alueilla ja toisaalta
tehokkaammasta rajavalvonnasta kyseisillä ongelma-alueilla johtuva paineen
siirtyminen ulkorajoilla mahdollisesti alueelta toiselle sekä kolmansien maiden
kehityksen aiheuttamat uudet muuttovirrat. 2.2. Tilanne Schengen-alueella Schengenin säännöstö sallii kolmansien maiden
kansalaisten[6],
joilla on yhden jäsenvaltion myöntämä oleskelulupa tai pitkäaikaista oleskelua
varten myönnettävä viisumi, matkustaa muihin jäsenvaltioihin enintään kolmen
kuukauden ajaksi minkä hyvänsä kuuden kuukauden jakson aikana.
Turvapaikanhakijoilla, jotka odottavat asemaansa koskevaa päätöstä, ei
kuitenkaan ole kyseistä oikeutta ennen kuin heidän turvapaikkahakemuksensa on
käsitelty loppuun. Lisäksi enemmistö Schengen-alueella laittomasti
oleskelevista kolmansien maiden kansalaisista tuli Schengen-alueelle
laillisesti, mutta jäi maahan sallitun ajan jälkeen (oleskeluajan laiton
ylittäminen). Toiset taas ovat tulleet maahan laittomasti. Jäsenvaltiot ovat
joko laillistaneet kyseisten henkilöiden oleskelun kansallisen lainsäädäntönsä
mukaisesti tai heidän kohdallaan on aloitettu palauttamismenettely. Monet
kyseisistä henkilöistä eivät jää maahantulomaahan vaan siirtyvät muihin
jäsenvaltioihin. Vuonna 2011 Schengen-alueella todettiin olevan
350 944 kolmansien maiden kansalaista, jotka eivät täytä oleskelun edellytyksiä[7]. Määrä on
9,1 prosenttia vähemmän kuin edellisenä vuonna. Kolmansien maiden kansalaiset
olivat useimmiten afgaaneja, tunisialaisia ja marokkolaisia. Frontexin mukaan[8]
jäsenvaltiosta toiseen tapahtuvia siirtymisiä, jotka ovat alkaneet Turkin ja
Kreikan väliseltä maarajalta, on todettu Länsi-Balkanin maiden ja Slovenian ja
Unkarin välisillä maarajoilla, etelä-Italian merirajalla ja useilla Euroopan
lentokentillä erityisesti Alankomaissa, Belgiassa ja Saksassa. Ei ole juurikaan tietoja henkilöistä, joilla
ei ole oikeutta oleskella Schengen-alueella, ja jotka haluavat muuttaa toiseen
jäsenvaltioon. Joitakin perustilastotietoja on kuitenkin saatu useista
kertaluonteisista tiedonkeruuoperaatioista. Viimeisin tiedonkeruuoperaatio
DEMETER[9]
toteutettiin 21 jäsenvaltiossa (mm. Ranska, Italia ja Kreikka eivät
osallistuneet) 24.–30. lokakuuta 2011. Kyseisen viikon aikana
operaatioon osallistuvat jäsenvaltiot täyttivät osana päivittäistä toimintaansa
raportointilomakkeen kustakin tapauksesta, jossa epäiltiin laitonta oleskelua
niiden alueella. Raportit toimitettiin sen jälkeen Puolan
rajavartiolaitokselle, joka kokosi ja analysoi tiedot. Operaation
tarkoituksena oli kerätä tietoja EU:n jäsenvaltioiden muuttovirroista ja
erityisesti seuraavista seikoista: –
eri maihin kohdistuvat muuttopaineet –
tärkeimmät laittomien maahanmuuttajien käyttämät
reitit –
tärkeimmät maahanmuuton kohdemaat –
laittomien maahanmuuttajien lähtömaat ja –
paikat, joissa laittomat maahanmuuttajat
havaittiin, ja käytetyt kulkuvälineet. Operaation aikana
otettiin kiinni 1 936 kolmansien maiden kansalaista 104:stä eri maasta.
Eniten laittomia maahanmuuttajia todettiin Saksassa (360), Espanjassa (290) ja
Unkarissa (260). Enemmistö oli tullut Schengen-alueelle Espanjan (207), Kreikan
(180), Kyproksen (161) ja Puolan (121) kautta. Tärkeimmät kohdemaat olivat
Espanja (288), Saksa (264) ja Itävalta (140). Kyseisiä
operaatioita koskevien päätelmien mukaan Schengen-alueella tapahtuvien
muuttovirtojen seurantaa ja analysointia on yritettävä jatkuvasti parantaa.
Tämä voitaisiin tehdä muun muassa toteuttamalla kaksi kertaa vuodessa
DEMETER-tyyppisiä operaatioita ja vaihtamalla säännöllisesti tietoja Euroopan
unionin tasolla. Komissio suhtautuu myönteisesti Tanskan
puheenjohtajakaudellaan 16.–22.4.2012 toteuttamaan operaatio Balderin
koordinointiin. Schengen-alueella
laittomasti oleskelevia kolmansien maiden kansalaisia koskevien luotettavien
tietojen lisäksi työnantajiin kohdistettavia seuraamuksia ja toimenpiteitä
koskevan direktiivin[10]
täytäntöönpano on edelleen tärkeä väline laittoman oleskelun torjunnassa
alueella. Meneillään olevien ja suunniteltujen
hankkeiden (mm. operaatio Balder) lisäksi komissio harkitsee, olisiko
toteutettava muita toimenpiteitä lisätietojen saamiseksi muuttovirroista
Schengen-alueella. 3. Schengenin säännöstön soveltaminen 3.1. Rajavalvonnan väliaikainen
palauttaminen sisärajoille Schengenin rajasäännöstön[11]
23 artiklassa säädetään, että jos kyseessä on vakava uhka yleiselle
järjestykselle tai sisäiselle turvallisuudelle, jäsenvaltio voi poikkeuksellisesti
palauttaa rajavalvonnan sisärajoilleen. Jäsenvaltion on mahdollisimman pian
ilmoitettava asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle. Lisäksi Euroopan
parlamentille, neuvostolle ja komissiolle toimitetaan kertomus, jossa
kuvaillaan erityisesti tarkastustoimintaa ja rajavalvonnan palauttamisen
vaikuttavuutta. Schengenin rajasäännöstön voimaantulosta eli vuodesta 2006
lähtien kaikki tapaukset, joissa valvonta on palautettu, ovat liittyneet eri
rikostyyppien ehkäisyyn ja torjumiseen korkean tason kokousten tai suurten
urheilutapahtumien yhteydessä. Ajanjaksolla 1. marraskuuta 2011 – 30.
huhtikuuta 2012 valvonta sisärajoilla on palautettu vain kaksi kertaa. Ranska
ilmoitti komissiolle 4. lokakuuta 2011, että Cannesissa 3. ja 4. marraskuuta
2011 pidettävän valtion- ja hallitustenpäämiesten G20-ryhmän huippukokouksen
vuoksi se aikoi ottaa uudelleen käyttöön valvonnan Italian vastaisella rajalla
24. lokakuuta – 5. marraskuuta 2011. Ranska ilmoitti komissiolle myöhemmin,
että tuona aikana tarkastettiin maahantulon yhteydessä 38 620 henkilöä (rajat
ylittäneitä henkilöitä oli yhteensä 563 158) ja maasta poistumisen yhteydessä
tarkastettiin 15 303 henkilöä (maasta poistuneita henkilöitä oli yhteensä 605
062). Maahantulo evättiin 443 henkilöltä pääasiassa siksi, että heillä ei ollut
voimassa olevaa matkustusasiakirjaa. Espanja ilmoitti komissiolle 20. huhtikuuta
2012, että Euroopan keskuspankin Barcelonassa 2.–4. toukokuuta 2012 pidettävän
kokouksen vuoksi se aikoi palauttaa valvonnan Ranskan vastaisella maarajalla
sekä Barcelonan ja Gironan lentoasemilla 28. huhtikuuta – 4. toukokuuta 2012. 3.2. Sisäisen rajavalvonnan
poistamisen soveltaminen Schengenin rajasäännöstön 22 artiklan nojalla
jäsenvaltioiden on poistettava kaikki liikenteen sujuvuutta haittaavat esteet
teiden rajanylityspaikoilta sisärajoilla ja erityisesti kaikki
nopeusrajoitukset, jotka eivät perustu yksinomaan tieliikenteen
turvallisuuteen. Komission asiaan puuttumisen jälkeen Ranska on vähitellen
poistanut liikenteen sujuvuutta haittaavat esteet useilla teiden
rajanylityspaikoilla Espanjan, Belgian ja Luxemburgin vastaisilla
sisärajoillaan. Näiden toimenpiteiden ansiosta komissio pystyi tammikuussa 2012
päättämään asiaa koskevan rikkomusmenettelyn Ranskaa vastaan. Alankomaat aikoo asentaa lähelle sisärajoja
kameravalvontajärjestelmän (@migo-boras) liikkuvan poliisin tekniseksi tueksi.
Komissio pyysi marraskuussa 2011 Alankomaita antamaan selityksiä Schengenin
rajasäännöstön, EU:n kansalaisten vapaata liikkumista koskevan EU:n
lainsäädännön ja EU:n lainsäädännön tietosuojasäännösten mahdollisen rikkomisen
osalta. Selityksiä pyydettiin erityisesti järjestelmän tarpeellisuudesta ja
oikeasuhteisuudesta, ja komissio jatkaa parhaillaan toimia Alankomaiden
vastausten perusteella. Lisäksi 1. marraskuuta 2011 – 30. huhtikuuta
2012 komissio pyysi tietoja EU:n lainsäädännön ja erityisesti Schengenin
säännöstön asianmukaisesta täytäntöönpanosta kolmessa uudessa tapauksessa ja
jatkoi kahdeksan aiemman tapauksen käsittelyä, jotka koskevat yhteensä kymmentä
eri jäsenvaltiota (Alankomaita, Belgiaa, Italiaa, Itävaltaa, Latviaa, Ruotsia,
Saksaa, Slovakiaa, Tšekkiä ja Viroa). Kyseisissä tapauksissa on pääasiassa kyse
siitä, vastaavatko lähellä sisärajoja suoritetut poliisin tarkastukset
vaikutukseltaan rajatarkastuksia (Schengenin rajasäännöstön 21 artikla), ja
velvollisuudesta poistaa liikenteen sujuvuutta haittaavat esteet, kuten
nopeusrajoitukset, teiden rajanylityspaikoilta sisärajoilla (Schengenin
rajasäännöstön 22 artikla). Kaikissa tapauksissa tietojenvaihto asianomaisten
kansallisten viranomaisten kanssa on edelleen käynnissä. 3.3. Schengenin säännöstöön
liittyvät vireillä olevat rikkomusmenettelyt Palauttamista koskevan direktiivin
(2008/115/EY) saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä Palauttamista koskevan direktiivin
(2008/115/EY) täytäntöönpanon määräaika päättyi 24. joulukuuta 2010. Kaikkiaan
26 jäsenvaltiota on jo hyväksynyt uuden lain, jolla direktiivi saatetaan osaksi
niiden kansallista lainsäädäntöä, ja alkaneet soveltaa yhteisiä normeja.
Huhtikuuhun 2012 mennessä ainoastaan Liettua, Puola ja Islanti eivät olleet
vielä ilmoittaneet direktiivin täysimääräisestä saattamisesta osaksi
kansallista lainsäädäntöään. Komissio on käynnistänyt rikkomusmenettelyt niitä
jäsenvaltioita vastaan, jotka eivät täyttäneet velvollisuuttaan saattaa
direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöään eivätkä täyttäneet
ilmoitusvelvollisuuttaan. Vuonna 2011 käynnistettiin tutkimus, jossa
arvioitiin, onko direktiivi saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä oikealla
tavalla. Tutkimuksen ensimmäiset tulokset eli 18 kertomusta ovat nyt saatavilla
ja loput ilmestyvät vuoden 2012 aikana. Komissio aikoo tutkia perusteellisesti
direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä koskevat kertomukset
ja pyrkii saamaan jäsenvaltiot soveltamaan kyseisen direktiivin säännöksiä
täysimääräisesti ja oikein. Schengenin rajasäännöstön soveltaminen Maahanmuuttajien väitettiin kohtaavan
Kreikassa vakavia vaikeuksia turvapaikkaa hakiessaan ja Kreikan väitettiin
syyllistyneen turvapaikanhakijoiden ja mahdollisten turvapaikanhakijoiden
epäasialliseen kohteluun, mukaan lukien sellaisten henkilöiden palauttaminen,
jotka voivat joutua vakavan haitan tai vainon kohteeksi. Sen vuoksi komissio
päätti lokakuussa 2009 antaa Kreikalle virallisen ilmoituksen. Komissio katsoo,
että EU:n turvapaikkasäännöstön ja Schengenin rajasäännöstön rikkomiseen sekä
Euroopan unionin perusoikeuskirjaan, EU:n lainsäädännön yleisiin periaatteisiin
ja Euroopan ihmisoikeussopimukseen kirjattujen perusoikeuksien rikkomiseen on
puututtava kiireellisesti. Komissio tunnustaa, että Kreikkaan kohdistuu
huomattavia paineita sen seurauksena, että suuri määrä kolmansista maista
peräisin olevia henkilöitä saapuu sen alueelle. Samaan aikaan komissio on
huolissaan Kreikan turvapaikkajärjestelmän vakavista puutteista ja
perusoikeuksien rikkomisesta. Vaikka komissio tunnustaa Kreikan pyrkimykset
tilanteen korjaamiseksi, se jatkaa tilanteen tiivistä seuraamista ja toteuttaa
tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Kreikka noudattaa
lakisääteisiä velvollisuuksiaan ja saa tarvitsemansa tuen. 3.4. Schengenin
arviointimekanismin puitteissa ilmenneet heikkoudet Schengen-alueen perustana on jäsenvaltioiden
keskinäinen luottamus toistensa valmiuksiin panna täytäntöön toimenpiteitä,
jotka mahdollistavat tarkastusten poistamisen sisärajoilta. Tämä koskee
erityisesti valmiuksia ulkorajojen valvontaan. Keskinäisen luottamuksen
saavuttamiseksi ja sen ylläpitämiseksi Schengen-alueeseen kuuluvat jäsenvaltiot
perustivat vuonna 1998 mekanismin[12]
sen tarkistamiseksi, täyttävätkö jäsenvaltiot, jotka haluavat liittyä
Schengen-yhteistyöhön, kaikki Schengenin säännöstön soveltamisen
ennakkoedellytykset (rajatarkastusten poistaminen), sekä sovelletaanko
Schengenin säännöstöä asianmukaisesti niissä jäsenvaltioissa, joissa säännöstöä
pannaan jo täytäntöön. Jäsenvaltioiden, neuvoston pääsihteeristön ja komission
asiantuntijat arvioivat säännöllisesti jäsenvaltioita. Arvioinnit perustuvat
neuvoston hyväksymiin kyselylomakkeisiin annettuihin vastauksiin ja tarkastuskäynteihin
ja tulokset esitetään kertomuksissa, joihin sisältyy huomautuksia ja
suosituksia jatkotoimenpiteiksi. Ajanjaksolla 1. marraskuuta 2011 – 30.
huhtikuuta 2012 Schengenin arvioinnit koskivat ilmarajoja Unkarissa, Maltalla
ja Sloveniassa, viisumeita Tšekissä, Unkarissa, Maltalla ja Sloveniassa,
SIS/Sireneä Suomessa ja Ruotsissa, poliisiyhteistyötä Maltalla, Sloveniassa,
Ruotsissa, Islannissa ja Norjassa ja tietosuojaa Tšekissä, Unkarissa, Puolassa,
Slovakiassa ja Islannissa. Kertomukset ovat vielä laatimisvaiheessa, mutta
niihin sisältyy todennäköisesti sekä myönteisiä että kielteisiä huomioita ja
suosituksia esimerkiksi koulutuksesta, riskianalyysin käytöstä,
tietojenvaihdosta, kansainvälisestä yhteistyöstä ja infrastruktuurista
rajanylityspaikoilla ja suurlähetystöissä ja konsulaateissa. Vaikka
parantamisen varaa on, mikään näistä arvioinneista ei osoittanut, että puutteet
ovat sellaisia, jotka edellyttävät komissiolta välitöntä toimintaa. Kreikkaa koskevan Schengenin arvioinnin aikana
vuosina 2010–2011 havaittiin useita vakavia puutteita erityisesti maa- ja
meriulkorajojen valvonnan osalta. Ottaen huomioon suositusten laajuuden Kreikka
on laatinut kansallisen toimintasuunnitelman puutteiden korjaamiseksi. Siihen
kuuluu muun muassa rajaturvallisuuskysymysten parempi koordinointi, henkilöstön
ja laitteiden parempi hyödyntäminen, infrastruktuurin parantaminen, uusi
koulutusohjelma sekä alan lainsäädännön tarkistus. Jotta voidaan arvioida tähän
mennessä saavutettua edistystä ja yksilöidä asioita, joiden osalta jäsenvaltiot
voivat tarjota apua, 28. toukokuuta – 2. kesäkuuta 2012 on suunniteltu
toteutettavaksi tarkastusmatka. Tarkastusmatkan kohteena on Ateenan
kansainvälinen lentokenttä ”Eleftherios Venizelos”, Pireuksen satama ja Evrosin
alue. Komissio muistuttaa olevansa sitoutunut tukemaan Kreikan pyrkimyksiä
valvoa ulkorajaansa ja samalla kehottaa Kreikkaa jatkamaan Schengenin
toimintasuunnitelmansa täytäntöönpanoa ja kartoittamaan kattavasti ja
järjestelmällisesti tarpeet sekä käytettävissä olevat voimavarat. Liitteessä I on touko-lokakuussa 2012
toteutettavien Schengenin arviointien ohjeellinen aikataulu. 3.5. Valvonnan poistaminen
Bulgarian ja Romanian vastaisilta sisärajoilta Vaikka neuvosto kesäkuussa 2011 totesi, että
Romania ja Bulgaria täyttävät muodolliset edellytykset soveltaa Schengenin
säännöstöä kokonaisuudessaan, neuvosto ei ole pystynyt päättämään valvonnan
poistamisesta kyseisten maiden vastaisilla sisärajoilla. Eurooppa-neuvosto
pyysi 2. maaliskuuta 2012 neuvostoa määrittämään ja toteuttamaan toimenpiteitä,
joilla edistettäisiin Schengen-alueen onnistunutta laajentumista Romaniaan ja
Bulgariaan, ja pyysi neuvostoa käsittelemään uudelleen tätä kysymystä päätöksen
tekemiseksi oikeus- ja sisäasioiden neuvoston kokouksessa syyskuussa 2012.
Komissio on valmis tukemaan kaikkia toimenpiteitä, jotka voivat olla tarpeen
sen varmistamiseksi, että neuvosto tekee myönteisen päätöksen syyskuussa. 4. Liitännäistoimenpiteet 4.1. Schengenin tietojärjestelmän
käyttäminen Schengenin tietojärjestelmä (SIS) on yhteinen
tietojärjestelmä, jonka avulla jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset
voivat tutkia henkilöistä ja esineistä tehtyjä kuulutuksia. Tietoja voidaan
käyttää poliisiyhteistyössä ja oikeudellisessa yhteistyössä rikosasioissa,
henkilötarkastuksissa Schengenin ulkorajoilla tai viranomaisten kansallisella
alueella sekä viisumien ja oleskelulupien myöntämisessä. SIS-järjestelmä on
toiminut erittäin tehokkaasti ja tuottaa kymmeniä tuhansia osumia vuodessa;
toisaalta komissio työskentelee yhdessä neuvoston kanssa tarpeettomien
toimintatapojen ja sääntöjen tunnistamiseksi. Vaikka jäsenvaltioilla on yhteinen
oikeusperusta yhteistyölle, täytäntöönpano voi vaihdella eri jäsenvaltioiden
kansallisten lakien ja menettelyjen vuoksi. Tämä tarkoittaa muun muassa sitä,
että jotkut SIS-järjestelmää käyttävät jäsenvaltiot ovat onnistuneet erittäin
hyvin vakaviin rikoksiin syyllistyneiden henkilöiden liikkeiden jäljittämisessä
toisissa jäsenvaltioissa, kun toiset jäsenvaltiot käyttävät tätä mahdollisuutta
vain vähän. Vaikka lisätietojen vaihdosta vastuussa
olevien viranomaisten (Sirene-toimistojen) välinen yhteistyö voi olla
esimerkillistä, viivästyksiä tapahtuu usein jäsenvaltioiden sisällä. Kun
henkilö on pysäytetty rajalla ja Sirene-toimisto tarvitsee kiireellisesti
tietoja henkilön taustasta, ei ole hyväksyttävää, että keskeisen tiedon
saamista pitää odottaa tunteja tai jopa päiviä. Säilöönottoa ei voida silloin
perustella, ja henkilö, joka on ollut aiheellisesti pidätettynä, on
mahdollisesti vapautettava tietojen puuttumisen vuoksi. Kaikki jäsenvaltiot eivät ole tee kuulutuksia
siitä, että matkustusasiakirjan myöntäneet viranomaiset ovat mitätöineet
kyseisen asiakirjan. Tämä antaa kolmannen maan kansalaiselle, jolla on
kyseinen asiakirja, mahdollisuuden käyttää sitä laittomasti Schengen-alueelle
pyrkimiseen, vaikka hänen tulonsa alueelle on rikostuomion johdosta ehkä
evätty. Komissio arvioi, olisiko toteutettava
toimenpiteitä SIS-järjestelmän ja Sirene-toimistojen kaikkien mahdollisuuksien
hyödyntämiseksi, ja jos niitä on toteutettava, voitaisiinko harkita muita
toimenpiteitä edellä mainittujen lisäksi. 4.2. Viisumitietojärjestelmän
käyttö Viisumitietojärjestelmä (VIS) on järjestelmä
lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevien tietojen vaihtamiseksi.
Sen avulla Schengen-valtioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat käsitellä
tietoja viisumihakemuksista ja kaikista myönnetyistä, evätyistä, mitätöidyistä,
peruutetuista tai pidennetyistä viisumeista. VIS-järjestelmä otettiin
onnistuneesti käyttöön 11. lokakuuta 2011 jäsenvaltioiden suurlähetystöissä ja
konsulaateissa ensimmäisellä käyttöönottoalueella (Algeriassa, Egyptissä,
Libyassa, Mauritaniassa, Marokossa ja Tunisiassa). Suunnitelmien mukaan
VIS-järjestelmän toiminta aloitetaan 10. toukokuuta 2012 toisella
käyttöönottoalueella (Israelissa, Jordaniassa, Libanonissa ja Syyriassa) ja 2.
lokakuuta 2012 kolmannella käyttöönottoalueella (Afganistanissa, Bahrainissa,
Irakissa, Iranissa, Kuwaitissa, Omanissa, Qatarissa, Saudi-Arabiassa,
Yhdistyneissä Arabiemiirikunnissa ja Jemenissä). VIS-järjestelmä toimii hyvin
ja 30. huhtikuuta 2012 mennessä järjestelmä oli käsitellyt 775 489 hakemusta,
611 419 myönnettyä viisumia ja 99 242 evättyä viisumia. 4.3. Viisumipolitiikka ja
takaisinottoa koskevat sopimukset Länsi-Balkanin maiden viisumipakon
poistamisen jälkeinen seurantamekanismi Turvapaikkahakemusten
määrä joissakin jäsenvaltioissa kasvoi nopeasti sen jälkeen, kun viisumivapaus
myönnettiin entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle, Montenegrolle ja
Serbialle joulukuussa 2009 sekä Albanialle ja Bosnia ja Hertsegovinalle
joulukuussa 2010. Sen vuoksi komissio perusti viisumipakon poistamisen
jälkeisen seurantamekanismin kaikkiin Länsi-Balkanin maihin, joille oli
myönnetty viisumivapaus. Joulukuussa 2011 komissio esitti kyseisestä
seurannasta toisen kertomuksensa[13],
jossa kuvattiin äskettäin toteutettuja toimia, nykytilannetta ja ehdotettuja
jatkotoimia. Alueelta peräisin olevien turvapaikanhakijoiden kokonaismäärä
laski vuoden 2011 jälkipuoliskolla verrattuna samaan ajanjaksoon vuonna 2010
Serbiasta ja entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta tulevien
turvapaikanhakijoiden määrän vähennyttyä, mutta turvapaikanhakijoiden määrä
Albaniasta ja Bosnia ja Hertsegovinasta kasvoi huomattavasti. Useimpia turvapaikkahakemuksia
(joita perustellaan huonolla terveydenhuollolla, työttömyydellä ja koulutuksen
puutteella) pidetään perusteettomina, minkä vuoksi hyväksyttyjen
turvapaikkahakemusten määrä on hyvin alhainen. Belgia, Saksa, Luxemburg ja
Ruotsi ovat edelleen tärkeimmät kohdemaat, mikä johtuu osittain
turvapaikkamenettelyjen kestosta ja niihin liittyvän sallitun oleskelun
pituudesta. Nämä jäsenvaltiot ovat toteuttaneet toimenpiteitä, joiden
tarkoituksena on vähentää käsittelyaikaa, mutta parantamisen varaa on vielä
muun muassa tietojenvaihdon, laittoman maahanmuuton järjestäjien tutkimisen,
rajavalvonnan tehostamisen, kohdennettujen tiedotuskampanjoiden ja
vähemmistöryhmien (erityisesti romanit) avustamisen osalta. Tämän perusteella komissio analysoi, tarjoaako viisumipakon poistamisen
jälkeinen seurantamekanismi (mukaan lukien Frontexin varoitusjärjestelmä)
tarvittavat välineet, joilla voidaan seurata muuttovirtoja Länsi-Balkanin
maiden viisumipakon poistamisen jälkeen, tai onko seurantaan tehtävä parannuksia.
Takaisinottosopimukset Takaisinottosopimusten tekeminen on keskeinen
osa Euroopan unionin yhteistyötä kolmansien maiden kanssa maahanmuuton ja
turvapaikka-asioiden hallinnoinnissa. Komissio saattoi marraskuussa 2011
päätökseen neuvottelut takaisinottosopimuksesta Kap Verden kanssa, joten nyt
voidaan aloittaa muodollinen ratifiointimenettely. Tekniset neuvottelut Turkin
kanssa on saatettu päätökseen, joten takaisinottosopimus voidaan allekirjoittaa
ja käynnistää viisumivapautta koskeva vuoropuhelu. Lisäksi Armenian ja
Azerbaidžanin kanssa on aloitettu neuvottelut viisumimenettelyjen helpottamista
ja takaisinottoa koskevista sopimuksista. 5. Schengen-alueen toimintaa koskevat
suuntaviivat Schengen-yhteistyön puitteissa toteutettavat
toimenpiteet kuuluvat jaetun toimivallan piiriin, jossa vastuuta on sekä
Euroopan unionilla että jäsenvaltioilla. Schengen-alueen moitteeton toiminta ei
riipu ainoastaan EU:n säännöstön yhdenmukaisesta soveltamisesta vaan myös
kansallisten toimivaltuuksien käytöstä Schengenin hengen mukaisesti. Tätä
voidaan havainnollistaa kahdella esimerkillä: jäsenvaltiot voivat suorittaa
alueellaan poliisitarkastuksia tarkistaakseen henkilön oikeuden oleskella
alueella, mutta nämä tarkastukset eivät saa vaikutuksiltaan vastata rajavalvontaa. Kullakin jäsenvaltiolla on toimivalta myöntää
matkustusasiakirjoja ja oleskelulupia kolmansien maiden kansalaisille, mutta
niiden päätökset liittyvät suoraan oikeuteen matkustaa Schengen-alueen sisällä
ja koskevat näin ollen myös muita jäsenvaltioita. Maahanmuuttoa[14] ja Schengen-alueen hallinnointia[15]
koskevissa tiedonannoissa komissio sitoutui antamaan suuntaviivoja sen
varmistamiseksi, että Schengenin säännöstöä pannaan täytäntöön ja tulkitaan
johdonmukaisesti. Liitteessä II esitetään oleskelulupien ja matkustusasiakirjojen
myöntämistä sekä poliisitoimenpiteitä sisärajoilla koskevat suuntaviivat, jotka
komissio on laatinut yhdessä jäsenvaltioiden kanssa. LIITE I: Schengen-arviointien alustava
aikataulu toukokuu–lokakuu 2012[16] Ajanjakso || Jäsenvaltiot || Aihealue 6.–12.5.2012 || Viro, Latvia, Liettua || Merirajat 28.5–2.6.2012 || Kreikka || Vertaisarviointi 17.-22.6.2012 || Unkari, Slovakia || Poliisiyhteistyö 1.-7.7.2012 || Viro, Latvia, Liettua || Ilmarajat 23.–27.7.2012 || Malta, Slovenia || Tietosuoja 9.-20.9.2012 || Malta, Puola, Slovenia || Merirajat 23.-29.9.2012 || Tšekki, Puola || Poliisiyhteistyö 7.-12.10.2012 || Tanska, Islanti, Norja || SIS/Sirene 7.-13.10.2012 || Latvia, Liettua || Viisumi 14.–20.10.2012 || Viro, Latvia, Liettua || Tietosuoja LIITE II: Suuntaviivat Schengenin
säännöstön johdonmukaisen täytäntöönpanon ja tulkinnan varmistamiseksi Komissio esitti
16. syyskuuta 2011 säädösehdotuksia, joihin kuului ehdotus Schengenin
säännöstön arviointimekanismista ja ehdotus Schengenin rajasäännöstön
muuttamisesta Schengen-alueen hallinnoinnin vahvistamiseksi[17]. Lisäksi
komissio ilmoitti[18]
tarkastelevansa alueita, joilla suuntaviivojen kehittäminen varmistaisi
Schengenin sääntöjen johdonmukaisemman täytäntöönpanon. Komission mielestä
oleskelulupien ja matkustusasiakirjojen myöntäminen sekä poliisitoimenpiteet
sisärajoilla soveltuvat kyseisissä suuntaviivoissa käsiteltäviksi asioiksi.
Komission 20. heinäkuuta 2011 ja 28. marraskuuta 2011 järjestämissä
kokouksissa, joihin osallistui jäsenvaltioiden asiantuntijoita, keskusteltiin
suuntaviivojen soveltamisalasta ja sisällöstä. Oleskelulupien ja
matkustusasiakirjojen myöntämisestä keskusteltiin myös jäsenvaltioiden kanssa
1. joulukuuta 2011 pidetyssä kokouksessa, johon osallistuivat keskinäisen
tiedottamisjärjestelmän kansalliset yhteyspisteet. Jäljempänä
esitetyissä suuntaviivoissa otetaan huomioon jäsenvaltioiden kyseisen
kuulemisen aikana esittämät arvokkaat huomiot ja ehdotukset. A. Väliaikaisten oleskelulupien
ja matkustusasiakirjojen myöntäminen muille kuin EU:n kansalaisille[19] I. Johdanto Schengenin säännöstössä säädetään
lyhytaikaista oleskelua koskevien sääntöjen yhdenmukaistamisesta (yhteinen
viisumipolitiikka, mukaan lukien lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävien
viisumien keskinäinen tunnustaminen viisumisäännöstössä säädettyjen yhdenmukaistettujen
viisumien myöntämistä koskevien menettelyjen ja edellytysten perusteella).
Schengenin säännöstössä ei säädetä muille kuin EU:n kansalaisille pitkäaikaista
oleskelua varten myönnettävien viisumien, oleskelulupien ja
matkustusasiakirjojen myöntämisedellytysten yhdenmukaistamisesta. Siitä
säädetään jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä. Maahanmuuttoa ja turvapaikkaa koskevassa EU:n
säännöstössä on säännöksiä tietyille henkilöryhmille myönnettävien
oleskelulupien myöntämisedellytyksistä ja -menettelyistä. Siten esimerkiksi
turvapaikanhakijoille[20]
ei myönnetä EU:n lainsäädännön mukaisesti oleskelulupia, vaan ainoastaan lupa
jäädä jäsenvaltion alueelle. Kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden[21] osalta
pakolaisille myönnetään oleskelulupa, joka on voimassa vähintään kolme vuotta
ja joka on uusittavissa, kun taas toissijaista suojelua saaville henkilöille
myönnetään oleskelulupa, joka on voimassa yhden vuoden ja joka on uusittavissa.
Suojelua saavien henkilöiden perheenjäsenille myönnetään myös oleskelulupa,
mutta sen voimassaoloaika voi olla lyhyempi. Jos tilapäinen suojelu myönnetään tilapäistä
suojelua koskevan direktiivin mukaisesti, jäsenvaltioiden on myönnettävä
suojelua saaville henkilöille oleskelulupa koko suojelun ajaksi[22]. Edellä
mainittu koskee myös heidän luokseen direktiivin sääntöjen mukaisesti pääseviä
perheenjäseniä[23].
Muiden ryhmien osalta kansallisia sääntöjä
sovelletaan erityisesti humanitaarisissa tapauksissa tai laittomien
maahanmuuttajien aseman laillistamiseksi. Jäsenvaltioiden kansalliseen toimivaltaan
kuuluu edelleen myöntää oleskelulupa ja/tai matkustusasiakirja niille muille
kuin EU:n kansalaisille, joiden tilanteeseen ei sovelleta EU:n lainsäädäntöä.
Kyseiset päätökset tehdään kansallisten sääntöjen perusteella. Pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävän
viisumin ja oleskeluluvan haltijoiden osalta Schengenin säännöstössä todetaan
ainoastaan, että pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävän
viisumin/oleskeluluvan ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävän viisumin
välillä sovelletaan vastaavuusperiaatetta[24]. Kyseisen periaatteen mukaisesti
Schengen-valtion pitkäaikaista oleskelua varten myöntämän viisumin tai
oleskeluluvan haltija on oikeutettu matkustamaan toisiin Schengen-valtioihin
lyhyttä oleskelua varten, jos hän täyttää maahantulon edellytykset eli jos
hänellä on hallussaan voimassaoleva matkustusasiakirja, hän näyttää toteen
suunnitellun oleskelun tarkoituksen ja edellytykset ja hänellä on toimeentuloon
tarvittavat varat, häntä ei ole määrätty maahantulokieltoon Schengenin
tietojärjestelmässä (SIS) ja hänen ei katsota voivan vaarantaa minkään
jäsenvaltion yleistä järjestystä, sisäistä turvallisuutta, kansanterveyttä eikä
kansainvälisiä suhteita[25].
Sen jäsenvaltion, johon toisen jäsenvaltion myöntämän oleskeluluvan haltija
matkustaa, toimivaltaisten viranomaisten vastuulla on tarkistaa, täyttääkö
henkilö kyseiset edellytykset. Tarkistus voidaan tehdä jäsenvaltioiden
alueella. Jos rajavalvonta on palautettu sisärajoille Schengenin rajasäännöstön[26],
jäljempänä ’säännöstö’, mukaisesti, tarkistus voidaan tehdä sisärajoilla. Tämä
koskee myös muita kuin EU:n kansalaisia, joilla on Schengen-valtion myöntämä
väliaikainen oleskelulupa ja matkustusasiakirja[27]. Jäsenvaltioilla on velvollisuus antaa
komissiolle tiedoksi pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävät viisumit,
oleskeluluvat ja väliaikaiset oleskeluluvat, jotka vastaavat lyhytaikaista
oleskelua varten myönnettäviä viisumeita. Komissio ilmoittaa kyseiset tiedot
toisille jäsenvaltioille[28].
Toisten jäsenvaltioiden velvollisuus on hyväksyä kyseisten pitkäaikaista
oleskelua varten myönnettävien viisumeiden ja oleskelulupien ja lyhytaikaista
oleskelua varten myönnettävien viisumeiden vastaavuus Schengen-alueella
matkustamista varten. EU:n lainsäädännössä ei määritetä edellytyksiä
matkustusasiakirjojen myöntämiseksi muille kuin EU:n kansalaisille lukuun
ottamatta säädöksiä matkustusasiakirjojen myöntämisestä henkilöille, joiden on
tunnustettu tarvitsevan kansainvälistä suojelua. Matkustusasiakirjat on siten
myönnettävä pakolaisille (Geneven yleissopimuksen mukaisesti) ja toissijaista
suojelua saaville henkilöille (ainakin silloin, kun heidän on matkustettava
humanitaarisista syistä), jolleivät erittäin painavat kansalliseen
turvallisuuteen ja yleiseen järjestykseen liittyvät syyt toisin vaadi[29].
Matkustusasiakirja voidaan poikkeuksellisesti myöntää turvapaikanhakijoille
vakavista humanitaarisista syistä[30].
Kulkulupa voidaan myöntää Dublin-menettelyn perusteella siirrettäville
turvapaikanhakijoille heidän tunnistamisekseen ja jotta he voivat tulla
hakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion alueelle[31]. Jos on
myönnetty tilapäinen suojelu, jäsenvaltioiden on käytettävä erityistä
kulkulupaa tilapäistä suojelua saavia henkilöitä jäsenvaltiosta toiseen
siirtäessään[32].
II. Suuntaviivat jäsenvaltioille Vuoden 2011 tapahtumat ovat osoittaneet, että
pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävien viisumien, oleskelulupien,
väliaikaisten oleskelulupien ja matkustusasiakirjojen myöntäminen muille kuin
EU:n kansalaisille maahanmuuttajien määrän äkillisesti kasvaessa voi vaikuttaa
kielteisesti sisärajattoman Schengen-alueen asianmukaiseen toimintaan. Jos jäsenvaltioon tulee äkillisesti suuri
määrä maahanmuuttajia, jotka eivät ole EU:n kansalaisia, ja kun tämä ei
käynnistä tilapäistä suojelua koskevan direktiivin soveltamista, todetaan
seuraavaa: 1) Kyseisen jäsenvaltion on
ilmoitettava hyvissä ajoin keskinäisen tiedottamisjärjestelmän[33] kautta
muille jäsenvaltioille ja komissiolle päätöksistä, jotka se aikoo tehdä
oleskelulupien, väliaikaisten oleskelulupien ja matkustusasiakirjojen
myöntämisestä kyseisille muille kuin EU:n kansalaisille. Annettujen tietojen
perusteella komissio voisi yhdessä neuvoston puheenjohtajavaltion kanssa ja
tiedot antavaa jäsenvaltiota kuulleen käynnistää tilapäiset neuvottelut
asianmukaisella tasolla neuvostossa. 2) Jos jäsenvaltio päättää
myöntää oleskeluluvan ja sillä on kansallisen lainsäädäntönsä mukaan
mahdollisuus valita erityyppisistä oleskeluluvista, sen pitäisi siinä
tapauksessa, että maahanmuuttajat eivät täytä Schengen-alueella matkustamisen
edellytyksiä, myöntää sellainen oleskelulupa tai väliaikainen oleskelulupa,
joka ei vastaa lyhytaikaiseen oleskeluun myönnettävää viisumia. 3) Kun jäsenvaltio myöntää
oleskeluluvan tai väliaikaisen oleskeluluvan, joka vastaa lyhytaikaiseen
oleskeluun myönnettävää viisumia, sen on ilmoitettava kyseisten asiakirjojen
haltijoille asianmukaisella ja tehokkaalla tavalla edellytykset, joilla haltija
voi (tai ei voi) matkustaa Schengen-alueella. Jäsenvaltioita kehotetaan
antamaan kyseiset tiedot kansallisilla verkkosivuillaan, joista on linkki EU:n
maahanmuuttoportaaliin. Lisäksi: 1) Jäsenvaltioiden olisi
vaihdettava tietoja kansallisista käytännöistään maahanmuutto- ja
turvapaikka-asioita käsittelevässä komiteassa niiden tietojen pohjalta, jotka
tulivat esiin Euroopan muuttoliikeverkoston tutkimuksessa muusta kuin EU:n
yhdenmukaistetusta suojelusta[34].
Kyseisessä tutkimuksessa määritettiin suojelutarkoituksessa myönnettyjen
oleskelulupien/pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävien viisumeiden monet
tyypit ja niitä koskevat edellytykset. 2) Jäsenvaltioiden olisi oltava
valmiita osallistumaan tulevaan Euroopan muuttoliikeverkoston kyselyyn siitä,
millaisten kansallisen lainsäädännön edellytysten mukaisesti jäsenvaltiot
myöntävät henkilökortteja tai matkustusasiakirjoja niille muille kuin EU:n
kansalaisille, joilla ei ole alkuperämaansa myöntämää matkustusasiakirjaa, ja
millaiset ovat olemassa olevat käytännöt kyseisellä alalla. Komissio jatkaa osaltaan keskinäisen
tiedottamisjärjestelmän, maahanmuutto- ja turvapaikka-asioita käsittelevän
komitean, Euroopan muuttoliikeverkoston ja muiden kanavien kautta tapahtuvan
tietojenvaihdon edistämistä. B. Poliisitoimenpiteet
sisärajavyöhykkeillä I. Johdanto Jäsenvaltiot voivat
joutua tilanteeseen, jossa niiden on pantava täytäntöön lisätoimenpiteitä
sisärajavyöhykkeillään voidakseen torjua tehokkaammin rajatylittävää
rikollisuutta. Vaikka kyseisillä toimenpiteillä ei saa olla vastaavaa
vaikutusta kuin rajatarkastuksilla, niillä voi olla kuitenkin haitallisia
vaikutuksia naapurimaihin ja henkilöiden, mukaan luettuina EU:n kansalaisten ja
heidän perheenjäseniensä, vapaaseen liikkuvuuteen. Matkustajat voivat katsoa
kyseisten toimenpiteiden rikkovan yhtä Euroopan unionin perussaavutuksista. Schengenin rajasäännöstön
III osastossa määrätään, että Schengen-valtioiden väliset rajat voidaan ylittää
mistä kohtaa tahansa ilman henkilötarkastuksia ja henkilöiden kansallisuudesta
riippumatta. Rajavalvonnan poistaminen sisärajoilla merkitsee myös
rajavartioinnin poistamista. Se ei poista
jäsenvaltioiden oikeutta soveltaa kansallisten toimivaltaisten viranomaisten
kansallisen lainsäädännön mukaisesti käyttämiä poliisin toimivaltuuksia myös
sisärajavyöhykkeillä, edellyttäen, ettei kyseisillä toimivaltuuksilla ole vastaavaa
vaikutusta kuin rajatarkastuksilla. Säännöstöön sisältyy viitteellinen luettelo
perusteista sen arvioimiseksi, vastaako poliisivaltuuksien käyttäminen
rajatarkastuksia. Poliisitoimenpiteiden ei esimerkiksi katsota vastaavan
rajatarkastuksia, jos niiden tavoitteena ei ole rajavalvonta, jos ne perustuvat
poliisin yleisiin tietoihin ja kokemuksiin, jotka koskevat yleiseen
turvallisuuteen kohdistuvia uhkia, ja niiden erityisenä tarkoituksena on torjua
rajat ylittävää rikollisuutta, jos poliisitoimenpiteet suunnitellaan ja
toteutetaan henkilöihin ulkorajoilla järjestelmällisesti kohdistuvista
rajatarkastuksista selkeästi poikkeavalla tavalla ja jos poliisitoimenpiteet
toteutetaan satunnaistarkastuksina. Lokakuussa 2010
komissio antoi kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle sisäisten
rajatarkastusten lopettamista koskevien säännösten soveltamisesta.
Kertomuksessaan[35]
komissio päätteli, että sisärajattoman alueen, jolla henkilöiden vapaa
liikkuvuus varmistetaan, toteuttaminen on yksi unionin merkittävimmistä ja
konkreettisimmista saavutuksista. Kansalaiset kokevat rajoitukset, kuten
sisärajojen läheisyydessä tehtävät poliisitarkastukset, esteenä oikeudelleen
liikkua vapaasti. Henkilöitä ei voida
tarkastaa pelkästään sisärajan ylittämisen vuoksi, ei rajalla eikä
raja-alueilla. Komissio ilmaisi
kertomuksessa huolensa matkustajien ilmoittamista vaikeuksista, jotka liittyvät
väitettyihin joidenkin jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten toteuttamiin
säännöllisiin ja järjestelmällisiin tarkastuksiin sisärajavyöhykkeillä.
Komissio sitoutui seuraamaan tilannetta sisärajavyöhykkeillä tarkasti EU:n
lainsäädännön asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Euroopan unionin
tuomioistuin antoi 22. kesäkuuta 2010 periaatteellisen tuomion[36], jossa
se selvensi, että kansallinen lainsäädäntö, jossa annetaan jäsenvaltion
poliisiviranomaisille toimivalta tarkastaa vain 20 kilometrin levyisellä
sisärajavyöhykkeellä kenen tahansa henkilöllisyys riippumatta tämän
käyttäytymisestä ja yleiseen järjestykseen kohdistuvan vahingon riskin
osoittavista erityisistä olosuhteista laissa säädettyjen, todistusten ja
asiakirjojen hallussapitoa tai mukana kuljettamista koskevien velvollisuuksien
noudattamisen varmistamiseksi, rikkoo Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 67 artiklan 2 kohtaa sekä säännöstön 20 ja 21 artiklaa, kun
kyseisessä lainsäädännössä ei säädetä tällaisen toimivallan sellaisista
välttämättömistä rajoista, joilla varmistetaan, että kyseisen toimivallan
käyttämisellä käytännössä ei voi olla vastaavaa vaikutusta kuin
rajatarkastuksilla. Tuomion johdosta
komissio pyysi jäsenvaltioita mukauttamaan kansallista lainsäädäntöään, jossa
annetaan kansallisille poliisiviranomaisille erityinen toimivalta
sisärajavyöhykkeillä. Jotkut jäsenvaltiot
mukauttivat kansallista lainsäädäntöään rajoittaakseen poliisin toimivaltaa
sisärajavyöhykkeillä; mukautukset liittyivät alueeseen, tiettyihin
kulkuvälineisiin ja aikaan (esim. sen sisärajaa lähellä olevan alueen
rajoittaminen, jolla voidaan tehdä kansainvälisiä junia tai kulkuneuvoja
koskevia tarkastuksia rajan ylittämisen jälkeen, päivittäisen,
viikoittaisen tai kuukausittaisen enimmäisajan määrittäminen ja tarkistettavien
vaunujen junakohtaisen enimmäismäärän rajoittaminen).
II. Suuntaviivat jäsenvaltioille 1) Schengenin rajasäännöstön
mukaisesti jäsenvaltioiden poliisilla voi olla toimivalta tarkastaa alueellaan,
mukaan luettuna sisärajavyöhykkeillä, henkilön oikeus jäädä jäsenvaltion
alueelle. Tarkastusten on kuitenkin oltava
kohdennettuja ja perustuttava päivitettyihin ja konkreettisiin poliisin
tietoihin ja kokemuksiin, jotka koskevat yleiseen turvallisuuteen kohdistuvia
uhkia. Tarkastukset voidaan toteuttaa
ainoastaan satunnaistarkastuksina riskin arvioinnin perusteella. Tarkastusten siirtäminen sisärajalta alueelle,
joka on esimerkiksi 800 metriä kyseisen rajan takana, ei riitä sen toteamiseen,
että kyseiset tarkastukset eivät vastaa rajatarkastuksia. 2) Jos turvallisuustilanne
jäsenvaltioiden alueella edellyttää säännöllisiä ja järjestelmällisiä
tarkastuksia, jäsenvaltiot voisivat harkita rajavalvonnan väliaikaista
palauttamista sisärajoille säännöstön mukaisesti[37]. 3) Asiassa Melki annetun tuomion
73 ja 74 kohdassa olevan tuomioistuimen lausunnon mukaan ainoastaan
sisärajavyöhykkeillä tehtäviä tarkastuksia koskevaan lainsäädäntöön on
sisällyttävä erityisesti tarkastusten tehokkuuteen ja tiheyteen liittyviä
rajoituksia. Jos tarkastukset tehdään tarkistettavan henkilön käyttäytymisestä
tai yleiseen järjestykseen kohdistuvan vahingon riskin osoittavista erityisistä
olosuhteista riippumatta, lainsäädäntöön on sisällyttävä tarvittavat säännökset
tarkastusten soveltamiseksi käytännössä. Sen vuoksi lainsäädäntö, jossa kyseisille
tarkastuksille esitetään täsmälliset tavoitteet ja mahdolliset aikarajoitukset,
voi tarjota tarvittavat takuut erityisesti, jos ne perustuvat poliisin yleisiin
tietoihin ja kokemuksiin. 4) Kun arvioidaan sitä, ovatko
sisärajavyöhykkeillä toteutettavat poliisitarkastukset Schengenin säännöstön
mukaisia, on tarpeen tarkastella, kuinka kyseiset tarkastukset toteutetaan
käytännössä. Kun komissiolle esitetään vakavia syytöksiä rajatarkastuksista
sisärajavyöhykkeillä, kuten vuoden 2010 kertomuksessa todettiin, sen on
pyydettävä jäsenvaltioilta konkreettisia tilastotietoja. Se voi pyytää
asianomaisia jäsenvaltioita toimittamaan tietoja rajalla tiettynä ajankohtana
toteutetuista tarkastuksista (aika, alue, perusteet ja vastuussa oleva
kansallinen viranomainen) sekä siitä, miten tarkastukset ovat edistäneet
kansallisessa lainsäädännössä tai strategioissa asetettujen tavoitteiden, kuten
rajat ylittävän rikollisuuden torjunnan, saavuttamista. Tässä yhteydessä komissio ottaa huomioon
riskinarvioinnin olemassaolon ja sen, että asianomainen jäsenvaltio toteuttaa
toimenpiteitä sisärajavyöhykkeen lisäksi myös alueensa muissa osissa.
Jäsenvaltioita kannustetaan sen vuoksi jälleen, kuten jo tehtiin komission
vuoden 2010 kertomuksessa, toteuttamaan mahdollisimman suuressa määrin
toimenpiteitä kyseisten tietojen keräämiseksi sisärajavyöhykkeillä ja
alueidensa muissa osissa. Tämä mahdollistaa tarvittaessa perustellun arvion
siitä, ovatko sisärajavyöhykkeillä toteutetut tarkastukset oikeassa suhteessa
tavoitteisiin. Kyseiset tilastotiedot voivat tarkastusten tulosten
jälkiarviointiin yhdistettyinä osoittautua myös jäsenvaltioille hyödyllisiksi
niiden arvioidessa kansallisia strategioitaan ja suunnitellessa resurssien
tulevaa käyttöä. [1] Komission
tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja
sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Schengenin alueen hallinnointi –
vapaan liikkumisen alue vahvemmaksi, KOM(2011) 561, Muutettu ehdotus Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetukseksi arviointi- ja valvontamekanismin
perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten,
KOM(2011) 599 ja Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta rajavalvonnan väliaikaista
palauttamista sisärajoille poikkeuksellisissa olosuhteissa koskevien yhteisten
sääntöjen vahvistamiseksi, KOM(2011) 560. [2] Ehdotus
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan
rajavartiointijärjestelmän (Eurosur) perustamisesta, KOM(2011) 873. [3] Ehdotus
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luettelon vahvistamisesta
kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja
ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei
koske, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta. [4] Komission
tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja
sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Maahanmuuttoa ja liikkuvuutta
koskeva kokonaisvaltainen lähestymistapa, KOM(2011) 743. [5] Frontexin
neljännesvuosittainen riskianalyysi lokakuu–joulukuu 2011. [6] Tässä
kertomuksessa viitattaessa kolmansien maiden kansalaisiin ei tarkoiteta EU:n
kansalaisten perheenjäseniä, jotka eivät ole EU:n kansalaisia, koska heillä on
etuoikeutettu asema henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevan EU:n
lainsäädännön (direktiivi 2004/38/EY) ja Schengenin säännöstön nojalla. [7] Frontexin
vuotuinen riskianalyysi 2012. [8] Frontexin
vuotuinen riskianalyysi 2012. [9] Puolan
rajavartiolaitoksen pääesikunnan yhteenvetokertomus, marraskuu 2011. [10] Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/52/EY maassa laittomasti oleskelevien
kolmansien maiden kansalaisten työnantajiin kohdistettavia seuraamuksia ja
toimenpiteitä koskevista vähimmäisvaatimuksista [11] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 562/2006 henkilöiden liikkumista
rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö). [12] SCH/Com-ex
(98) 26 def. [13] Komission
yksiköiden valmisteluasiakirja - Toinen kertomus Länsi-Balkanin maiden
viisumipakon poistamisen jälkeisestä seurannasta komission 8. marraskuuta 2010
antaman lausunnon mukaisesti, SEC(2011) 1570. [14] Komission
tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja
sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle – Maahanmuuttotiedonanto, KOM(2011)
248. [15] Komission
tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja
sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle – Schengen-alueen hallinnointi –
vapaan liikkumisen alue vahvemmaksi, KOM(2011) 561. [16] Neuvoston
asiakirja 5090/2/12 SCH-EVAL 1 COMIX 6 rev 2 [17] KOM(2011)
559 ja KOM(2011) 560. [18] KOM(2011)
561. [19] Näissä
suuntaviivoissa viitattaessa kolmansien maiden kansalaisiin ei tarkoiteta EU:n
kansalaisten perheenjäseniä, jotka eivät ole EU:n kansalaisia, koska heillä on
etuoikeutettu asema henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevan EU:n
lainsäädännön (direktiivi 2004/38/EY) ja Schengenin säännöstön nojalla. [20] Vastaanotto-olosuhteita
koskevan direktiivin 2003/09/EY 6 artikla. [21] Vähimmäisvaatimusdirektiivin
2004/83/EY 24 artikla. [22] Tilapäistä
suojelua koskevan direktiivin 2001/55/EY 8 artikla. [23] Tilapäistä
suojelua koskevan direktiivin 2001/55/EY 15 artiklan 6 kohta. [24] Schengenin
yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 2010
annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 265/2010, EUVL
L 85, 31.3.2010, s. 1, 21 artiklan 1 ja 3 kohta. [25] Henkilöiden
liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin
rajasäännöstö) annetun asetuksen (EY) N:o 562/2006, EUVL L 105, 13.4.2006, s.
1, 5 artikla. [26] Henkilöiden
liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin
rajasäännöstö) annetun asetuksen (EY) N:o 562/2006, EUVL L 105, 13.4.2006, s.
1, 23 artikla ja sitä seuraavat artiklat. [27] Schengenin
yleissopimuksen 21 artiklan 2 kohta. [28] Ks.
rajoilla suoritettavia henkilötarkastuksia varten laaditusta, jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten käyttöön tarkoitetusta yhteisestä rajavartijan
käsikirjasta (Schengen-käsikirja) 6 päivänä marraskuuta 2006 annetun komission
suosituksen (K(2006)5186) liite 22. [29] Vähimmäisvaatimusdirektiivin
2004/83/EY 25 artikla. [30] Vastaanotto-olosuhteita
koskevan direktiivin 2003/09/EY 6 artikla. [31] Dublin-asetuksen
(EY) N:o 343/2003 19 artiklan 3 kohta ja 20 artiklan 1 kohdan e alakohta ja
Dublin-asetuksen soveltamisasetuksen (EY) N:o 1560/2003 7 artiklan 2 kohta. [32] Tilapäistä
suojelua koskevan direktiivin 2001/55/EY 26 artiklan 5 kohta. [33] Perustettu
neuvoston päätöksellä 2006/688/EY. [34] Saatavana
verkkosivulla http://www.emn.europa.eu
otsikon ”EMN Studies” alla. [35] Komission
kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle Schengenin rajasäännöstön III
osaston (Sisärajat) soveltamisesta, KOM(2010) 554 lopullinen. [36] Yhteiset
asiat C-188/10 ja C-189/10, Melki ja muut. [37] Säännöstön
23 artikla ja sitä seuraavat artiklat.